aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/pl/sc/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/pl/sc/messages.po')
-rw-r--r--source/pl/sc/messages.po74
1 files changed, 37 insertions, 37 deletions
diff --git a/source/pl/sc/messages.po b/source/pl/sc/messages.po
index 8d75c593519..2e19ed03194 100644
--- a/source/pl/sc/messages.po
+++ b/source/pl/sc/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-10 13:19+0000\n"
"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/pl/>\n"
"Language: pl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1554834651.000000\n"
#. kBovX
@@ -31031,7 +31031,7 @@ msgstr "Porada: zakres sortowania może być automatycznie wykryty. Umieść kur
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedatarangedialog.ui:8
msgctxt "SparklineDialog"
msgid "Sparkline Data Range"
-msgstr ""
+msgstr "Zakres danych wykresu przebiegu w czasie"
#. mdCMa
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedatarangedialog.ui:120
@@ -31043,19 +31043,19 @@ msgstr "Zakres danych:"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:24
msgctxt "SparklineDialog"
msgid "Sparkline Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Właściwości wykresu przebiegu w czasie"
#. ZGEum
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:182
msgctxt "SparklineDialog|label_InputRange"
msgid "Input range:"
-msgstr ""
+msgstr "Zakres wejściowy:"
#. X2vrF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:199
msgctxt "SparklineDialog|label_OutputRange"
msgid "Output range:"
-msgstr ""
+msgstr "Zakres wyjściowy:"
#. faM2q
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:218
@@ -31067,187 +31067,187 @@ msgstr "Dane"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:250
msgctxt "SparklineDialog|label_Series"
msgid "Series:"
-msgstr ""
+msgstr "Seria:"
#. wBmc6
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:283
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Negative"
msgid "Negative points:"
-msgstr ""
+msgstr "Punkty ujemne:"
#. ySwZA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:320
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_High"
msgid "High points:"
-msgstr ""
+msgstr "Punkty najwyższej wartości:"
#. DJKw7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:357
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Low"
msgid "Low points:"
-msgstr ""
+msgstr "Punkty najniższej wartości:"
#. q5qaV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:394
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Marker"
msgid "Marker:"
-msgstr ""
+msgstr "Znacznik:"
#. 4yLTi
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:431
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_First"
msgid "First point:"
-msgstr ""
+msgstr "Pierwszy punkt:"
#. EYEEJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:468
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Last"
msgid "Last point:"
-msgstr ""
+msgstr "Ostatni punkt:"
#. mP9Uy
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:509
msgctxt "SparklineDialog|label_Colors"
msgid "Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Kolory"
#. a9F7t
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:543
msgctxt "SparklineDialog|label_LineWidth"
msgid "Line width:"
-msgstr ""
+msgstr "Szerokość linii:"
#. ofAyv
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:558
msgctxt "SparklineDialog|spinButton_LineWidth"
msgid "1,00"
-msgstr ""
+msgstr "1,00"
#. 4ciyB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:576
msgctxt "SparklineDialog|label_DisplayEmptyCellsAs"
msgid "Display empty cells as:"
-msgstr ""
+msgstr "Wyświetl puste komórki jako:"
#. K3oCB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:591
msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Gap"
msgid "Gap"
-msgstr ""
+msgstr "Odstęp"
#. fzBds
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:592
msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Zero"
msgid "Zero"
-msgstr ""
+msgstr "Zero"
#. tGCDf
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:593
msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Span"
msgid "Span"
-msgstr ""
+msgstr "Zakres"
#. fkB5s
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:603
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Hidden"
msgid "Display hidden"
-msgstr ""
+msgstr "Wyświetl ukryte"
#. gxx8E
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:619
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_RTL"
msgid "Right-to-left"
-msgstr ""
+msgstr "Od prawej do lewej"
#. GJfmJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:639
msgctxt "SparklineDialog|optionType_Line"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "Linia"
#. 2ZDbw
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:640
msgctxt "SparklineDialog|optionType_Column"
msgid "Column"
-msgstr ""
+msgstr "Kolumna"
#. UirXW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:641
msgctxt "SparklineDialog|optionType_Stacked"
msgid "Stacked"
-msgstr ""
+msgstr "Skumulowany"
#. zmCsJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:653
msgctxt "SparklineDialog|label_Type"
msgid "Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Typ:"
#. o8rnM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:669
msgctxt "SparklineDialog|label_Properties"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Właściwości"
#. uQaJH
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:702
msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Individual"
msgid "Individual"
-msgstr ""
+msgstr "Indywidualna"
#. BCX7t
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:703
msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Group"
msgid "Group"
-msgstr ""
+msgstr "Grupowa"
#. SubB5
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:704
msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Custom"
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Niestandardowa"
#. T8Arr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:732
msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Individual"
msgid "Individual"
-msgstr ""
+msgstr "Indywidualna"
#. DDfCP
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:733
msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Group"
msgid "Group"
-msgstr ""
+msgstr "Grupowa"
#. C2Huq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:734
msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Custom"
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Niestandardowa"
#. JFSoc
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:762
msgctxt "SparklineDialog|label_AxisMaximum"
msgid "Vertical maximum"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimum w pionie"
#. MEvJy
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:778
msgctxt "SparklineDialog|label_AxisMinimum"
msgid "Vertical minimum:"
-msgstr ""
+msgstr "Minimum w pionie:"
#. EMPn4
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:790
msgctxt "SparklineDialog|checkBox_DisplayX"
msgid "Display X axis"
-msgstr ""
+msgstr "Wyświetl oś X"
#. uAAF6
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:811
msgctxt "SparklineDialog|label_Axes"
msgid "Axes"
-msgstr ""
+msgstr "Osie"
#. p9BBw
#: sc/uiconfig/scalc/ui/splitcolumnentry.ui:29