aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/pl/sc/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/pl/sc/messages.po')
-rw-r--r--source/pl/sc/messages.po36
1 files changed, 24 insertions, 12 deletions
diff --git a/source/pl/sc/messages.po b/source/pl/sc/messages.po
index 839527c28e4..38b4fed5aae 100644
--- a/source/pl/sc/messages.po
+++ b/source/pl/sc/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-06-07 13:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-06-11 20:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-07-25 11:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-07-26 16:30+0000\n"
"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/pl/>\n"
"Language: pl\n"
@@ -3390,6 +3390,18 @@ msgctxt "STR_UNDO_EDIT_SPARKLINE"
msgid "Edit Sparkline"
msgstr "Edytuj wykres przebiegu w czasie"
+#. eAj8m
+#: sc/inc/globstr.hrc:567
+msgctxt "STR_UNDO_THEME_CHANGE"
+msgid "Theme Change"
+msgstr "Zmiana motywu"
+
+#. aAxDv
+#: sc/inc/globstr.hrc:568
+msgctxt "STR_UNDO_THEME_COLOR_CHANGE"
+msgid "Theme Color Change"
+msgstr "Zmiana koloru motywu"
+
#. dB8cp
#: sc/inc/pvfundlg.hrc:28
msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX"
@@ -7745,7 +7757,7 @@ msgstr "Liczba do zaokrąglenia w dół."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1378
msgctxt "SC_OPCODE_TRUNC"
msgid "Truncates the decimal places of a number."
-msgstr "Obcina miejsca po przecinku."
+msgstr "Obcina miejsca dziesiętne."
#. Toi22
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1379
@@ -7769,7 +7781,7 @@ msgstr "Liczba"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1382
msgctxt "SC_OPCODE_TRUNC"
msgid "The number of places after the decimal point that are not to be truncated."
-msgstr "Liczba miejsc po przecinku, które nie zostaną obcięte."
+msgstr "Liczba miejsc dziesiętnych, które nie zostaną obcięte."
#. E6J66
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1388
@@ -14743,7 +14755,7 @@ msgstr "Dziesiętne"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3547
msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY"
msgid "Decimal places. Denotes the number of digits to the right of the decimal point."
-msgstr "Jest liczbą cyfr na prawo od przecinka."
+msgstr "Miejsca dziesiętne. Wskazuje liczbę cyfr po prawej stronie separatora dziesiętnego."
#. f5PPE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3553
@@ -19983,7 +19995,7 @@ msgstr "jest większy niż lub równy"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:387
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is not equal to"
-msgstr "nie jest równy"
+msgstr "jest różny od"
#. HcfU9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:388
@@ -23757,7 +23769,7 @@ msgstr "_Automatycznie"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:137
msgctxt "groupbydate|manual_start"
msgid "_Manually at:"
-msgstr "_Ręcznie do:"
+msgstr "_Ręcznie:"
#. uLqPc
#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:175
@@ -23817,7 +23829,7 @@ msgstr "_Automatycznie"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbynumber.ui:119
msgctxt "groupbynumber|manual_start"
msgid "_Manually at:"
-msgstr "_Ręcznie do:"
+msgstr "_Ręcznie:"
#. Dr8cH
#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbynumber.ui:160
@@ -26745,7 +26757,7 @@ msgstr "Ogranicz _liczbę miejsc po przecinku w ogólnym formacie liczb"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:177
msgctxt "extended_tip|generalprec"
msgid "You can specify the maximum number of decimal places that are shown by default for cells with General number format. If not enabled, cells with General number format show as many decimal places as the column width allows."
-msgstr "Możesz określić maksymalną liczbę domyślnie wyświetlanych cyfr po przecinku dla komórek z Ogólnym formatowaniem liczb. Jeśli nie jest włączone, to w komórkach z Ogólnym formatowaniem liczb będzie wyświetlana liczba cyfr po przecinku odpowiednia do szerokości kolumny."
+msgstr "Możesz określić maksymalną liczbę domyślnie wyświetlanych miejsc dziesiętnych dla komórek z Ogólnym formatowaniem liczb. Jeśli ta opcja nie jest włączona, komórki z Ogólnym formatem liczb zawierają tyle miejsc dziesiętnych, na ile pozwala szerokość kolumny."
#. buc6F
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:196
@@ -28791,7 +28803,7 @@ msgstr "Włącz zaokrąglanie"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:419
msgctxt "randomnumbergenerator|extended_tip|enable-rounding-check"
msgid "Round the number to a given number of Decimal Places."
-msgstr "Zaokrąglij liczbę do podanej liczby miejsc po przecinku."
+msgstr "Zaokrąglij liczbę do podanej liczby miejsc dziesiętnych."
#. nRvWV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:435
@@ -28803,7 +28815,7 @@ msgstr "Miejsca dziesiętne:"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:457
msgctxt "randomnumbergenerator|extended_tip|decimal-places-spin"
msgid "Number of decimal places of the numbers generated."
-msgstr "Liczba miejsc po przecinku wygenerowanych liczb."
+msgstr "Liczba miejsc dziesiętnych wygenerowanych liczb."
#. FTBJB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:472
@@ -33093,7 +33105,7 @@ msgstr "większe niż lub równe"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:78
msgctxt "validationcriteriapage|liststore2"
msgid "not equal"
-msgstr "nie równe"
+msgstr "różne od"
#. B8tih
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:79