diff options
Diffstat (limited to 'source/pl/sc/messages.po')
-rw-r--r-- | source/pl/sc/messages.po | 283 |
1 files changed, 217 insertions, 66 deletions
diff --git a/source/pl/sc/messages.po b/source/pl/sc/messages.po index 71021767eda..3a16c1d09c6 100644 --- a/source/pl/sc/messages.po +++ b/source/pl/sc/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-04 11:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-21 13:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-11 15:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-11 13:37+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/pl/>\n" "Language: pl\n" @@ -2003,11 +2003,11 @@ msgctxt "STR_ON" msgid "on" msgstr "w" -#. RryEg +#. NqkbD #: sc/inc/globstr.hrc:348 msgctxt "STR_RELOAD_TABLES" -msgid "Automatic update of external links has been disabled." -msgstr "Automatyczna aktualizacja łączy zewnętrznych została wyłączona." +msgid "Security Warning: Automatic update of external links has been disabled." +msgstr "" #. qkto7 #: sc/inc/globstr.hrc:349 @@ -3258,12 +3258,42 @@ msgstr "Wcięcie: " #: sc/inc/globstr.hrc:542 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_SPARKLINE" msgid "Insert Sparkline Group" -msgstr "" +msgstr "Wstaw grupę wykresu przebiegu w czasie" #. LiBMo #: sc/inc/globstr.hrc:543 msgctxt "STR_UNDO_DELETE_SPARKLINE" msgid "Delete Sparkline" +msgstr "Usuń wykres przebiegu w czasie" + +#. f2V6A +#: sc/inc/globstr.hrc:544 +msgctxt "STR_UNDO_DELETE_SPARKLINE_GROUP" +msgid "Delete Sparkline Group" +msgstr "" + +#. 6sxnX +#: sc/inc/globstr.hrc:545 +msgctxt "STR_UNDO_EDIT_SPARKLINE_GROUP" +msgid "Edit Sparkline Group" +msgstr "" + +#. CBBMB +#: sc/inc/globstr.hrc:546 +msgctxt "STR_UNDO_GROUP_SPARKLINES" +msgid "Group Sparklines" +msgstr "" + +#. vv2eo +#: sc/inc/globstr.hrc:547 +msgctxt "STR_UNDO_UNGROUP_SPARKLINES" +msgid "Ungroup Sparklines" +msgstr "" + +#. ux3mX +#: sc/inc/globstr.hrc:548 +msgctxt "STR_UNDO_EDIT_SPARKLINE" +msgid "Edit Sparkline" msgstr "" #. dB8cp @@ -18435,99 +18465,106 @@ msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT" msgid "Allow updating" msgstr "Zezwalaj na aktualizację" +#. aJDFG +#. tooltip for the "Allow updating" infobar button +#: sc/inc/strings.hrc:365 +msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP" +msgid "Only allow updating if you trust this document." +msgstr "" + #. w5Gd7 #. Insert image dialog -#: sc/inc/strings.hrc:365 +#: sc/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL" msgid "To cell" msgstr "Do komórki" #. itvXY -#: sc/inc/strings.hrc:366 +#: sc/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" msgid "To cell (resize with cell)" msgstr "Do komórki (zmień rozmiar z komórką)" #. P8vG7 -#: sc/inc/strings.hrc:367 +#: sc/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" msgid "To page" msgstr "Do strony" #. SSc6B -#: sc/inc/strings.hrc:369 +#: sc/inc/strings.hrc:371 msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" msgid "No user data available." msgstr "Brak dostępnych danych użytkownika." #. FFnfu -#: sc/inc/strings.hrc:370 +#: sc/inc/strings.hrc:372 msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" msgid "(exclusive access)" msgstr "(wyłączny dostęp)" #. hitQA -#: sc/inc/strings.hrc:371 +#: sc/inc/strings.hrc:373 msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE" msgid "No named ranges available in the selected document" msgstr "Brak nazwanych zakresów dostępnych w wybranym dokumencie" #. hnAZx -#: sc/inc/strings.hrc:372 +#: sc/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE" msgid "Hairline (%s pt)" msgstr "Ultracienka (%s pt.)" #. E9Dhi -#: sc/inc/strings.hrc:373 +#: sc/inc/strings.hrc:375 msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN" msgid "Very thin (%s pt)" msgstr "Bardzo cienka (%s pt.)" #. KGVAw -#: sc/inc/strings.hrc:374 +#: sc/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_BORDER_THIN" msgid "Thin (%s pt)" msgstr "Cienka (%s pt.)" #. V6PRY -#: sc/inc/strings.hrc:375 +#: sc/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM" msgid "Medium (%s pt)" msgstr "Średnia (%s pt.)" #. GyeKi -#: sc/inc/strings.hrc:376 +#: sc/inc/strings.hrc:378 msgctxt "STR_BORDER_THICK" msgid "Thick (%s pt)" msgstr "Gruba (%s pt.)" #. QvEAB -#: sc/inc/strings.hrc:377 +#: sc/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK" msgid "Extra thick (%s pt)" msgstr "Bardzo gruba (%s pt.)" #. v9kkb -#: sc/inc/strings.hrc:378 +#: sc/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1" msgid "Double Hairline (%s pt)" msgstr "Podwójna ultracienka (%s pt.)" #. KzKEy -#: sc/inc/strings.hrc:379 +#: sc/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2" msgid "Thin/Medium (%s pt)" msgstr "Cienka/średnia (%s pt.)" #. HD8tG -#: sc/inc/strings.hrc:380 +#: sc/inc/strings.hrc:382 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3" msgid "Medium/Hairline (%s pt)" msgstr "Średnia/ultracienka (%s pt.)" #. ygGcU -#: sc/inc/strings.hrc:381 +#: sc/inc/strings.hrc:383 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4" msgid "Medium/Medium (%s pt)" msgstr "Średnia/średnia (%s pt.)" @@ -30990,101 +31027,215 @@ msgctxt "sortwarning|sorttip" msgid "Tip: The sort range can be detected automatically. Place the cell cursor inside a list and execute sort. The whole range of neighboring non-empty cells will then be sorted." msgstr "Porada: zakres sortowania może być automatycznie wykryty. Umieść kursor wewnątrz listy i wykonaj sortowanie. Zostanie posortowany cały zakres sąsiadujących ze sobą niepustych komórek." +#. suUk7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedatarangedialog.ui:8 +msgctxt "SparklineDialog" +msgid "Sparkline Data Range Dialog" +msgstr "" + +#. mdCMa +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedatarangedialog.ui:120 +msgctxt "SparklineDataRangeDialog|cell-range-label" +msgid "Data range:" +msgstr "" + #. 5YeNV -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:8 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:23 msgctxt "SparklineDialog" msgid "Sparkline Dialog" -msgstr "" +msgstr "Okno dialogowe wykresu przebiegu w czasie" #. Atj7n -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:161 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:173 msgctxt "SparklineDialog|cell-range-label" msgid "Input range:" -msgstr "" +msgstr "Zakres wejściowy:" #. gYQBd -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:178 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:190 msgctxt "SparklineDialog|cell-range-label" msgid "Output range:" -msgstr "" +msgstr "Zakres wyjściowy:" #. faM2q -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:197 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:209 msgctxt "SparklineDialog|label-data" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Dane" + +#. UAFwj +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:249 +msgctxt "SparklineDialog|label-type" +msgid "Type:" +msgstr "Typ:" + +#. gxMQL +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:265 +msgctxt "SparklineDialog|line-radiobutton" +msgid "Line" +msgstr "Linia" + +#. VPdbn +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:284 +msgctxt "SparklineDialog|column-radiobutton" +msgid "Column" +msgstr "Kolumna" + +#. oLsAN +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:303 +msgctxt "SparklineDialog|stacked-radiobutton" +msgid "Stacked" +msgstr "Skumulowany" #. mcBDU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:231 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:338 msgctxt "SparklineDialog|label-series" msgid "Series:" -msgstr "" +msgstr "Seria:" #. N5L8b -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:246 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:374 msgctxt "SparklineDialog|label-negative" msgid "Negative Points:" -msgstr "" - -#. y5dsG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:318 -msgctxt "SparklineDialog|label-low" -msgid "Low Points:" -msgstr "" +msgstr "Punkty ujemne:" #. LRGMH #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:390 msgctxt "SparklineDialog|label-high" msgid "High Points:" -msgstr "" +msgstr "Punkty najwyższej wartości:" + +#. y5dsG +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:483 +msgctxt "SparklineDialog|label-low" +msgid "Low Points:" +msgstr "Punkty najniższej wartości:" + +#. tdvGa +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:537 +msgctxt "SparklineDialog|label-last" +msgid "Last Points:" +msgstr "Ostatnie punkty:" + +#. 6kVrt +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:553 +msgctxt "SparklineDialog|label-first" +msgid "First Points:" +msgstr "Pierwsze punkty:" #. WSgFy -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:426 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:570 msgctxt "SparklineDialog|label-marker" msgid "Marker:" +msgstr "Znacznik:" + +#. GT35n +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:722 +msgctxt "SparklineDialog|check-display-x-axis" +msgid "Display X Axis" msgstr "" -#. 6kVrt -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:556 -msgctxt "SparklineDialog|label-first" -msgid "First Points:" +#. 6Ff5A +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:738 +msgctxt "SparklineDialog|check-display-hidden" +msgid "Display Hidden" msgstr "" -#. tdvGa -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:572 -msgctxt "SparklineDialog|label-last" -msgid "Last Points:" +#. KTfHq +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:754 +msgctxt "SparklineDialog|check-right-to-left" +msgid "Right To Left" msgstr "" -#. UAFwj -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:588 +#. WoKE6 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:783 msgctxt "SparklineDialog|label-type" -msgid "Type:" +msgid "Display Empty Cells As:" msgstr "" -#. gxMQL -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:608 +#. Uu6pv +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:799 msgctxt "SparklineDialog|line-radiobutton" -msgid "Line" +msgid "Gap" msgstr "" -#. VPdbn -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:627 -msgctxt "SparklineDialog|column-radiobutton" -msgid "Column" +#. BCyDz +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:818 +msgctxt "SparklineDialog|line-radiobutton" +msgid "Zero" msgstr "" -#. oLsAN -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:646 -msgctxt "SparklineDialog|stacked-radiobutton" -msgid "Stacked" +#. yHBGB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:838 +msgctxt "SparklineDialog|line-radiobutton" +msgid "Span" +msgstr "" + +#. UPBZB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:882 +msgctxt "SparklineDialog|label-series" +msgid "Minimum Value:" +msgstr "" + +#. miVg9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:899 +msgctxt "SparklineDialog|label-series" +msgid "Maximum Value:" +msgstr "" + +#. 9kgP4 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:917 +msgctxt "SparklineDialog|combo-min-axis-type_0" +msgid "Individual" +msgstr "" + +#. jADs2 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:918 +msgctxt "SparklineDialog|combo-min-axis-type_1" +msgid "Group" +msgstr "" + +#. fCFDe +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:919 +msgctxt "SparklineDialog|combo-min-axis-type_2" +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. kbFcS +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:936 +msgctxt "SparklineDialog|combo-max-axis-type_0" +msgid "Individual" +msgstr "" + +#. Lck9k +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:937 +msgctxt "SparklineDialog|combo-max-axis-type_1" +msgid "Group" +msgstr "" + +#. dD7Af +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:938 +msgctxt "SparklineDialog|combo-max-axis-type_2" +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. A3ysb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:991 +msgctxt "SparklineDialog|label-vertical-axis" +msgid "Vertical Axis" +msgstr "" + +#. BPVQV +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:1008 +msgctxt "SparklineDialog|label-line-width" +msgid "Line Width:" msgstr "" #. 9uKMb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:688 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:1054 msgctxt "SparklineDialog|label-properties" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Właściwości" #. p9BBw #: sc/uiconfig/scalc/ui/splitcolumnentry.ui:29 |