diff options
Diffstat (limited to 'source/pl/sc/messages.po')
-rw-r--r-- | source/pl/sc/messages.po | 40 |
1 files changed, 20 insertions, 20 deletions
diff --git a/source/pl/sc/messages.po b/source/pl/sc/messages.po index a3c328ec4aa..a4e6548e49b 100644 --- a/source/pl/sc/messages.po +++ b/source/pl/sc/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-01 12:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-12-02 20:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-26 09:13+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n" -"Language-Team: Polish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/pl/>\n" +"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/scmessages/pl/>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.4\n" "X-POOTLE-MTIME: 1554834651.000000\n" #. kBovX @@ -602,7 +602,7 @@ msgstr "Edycja nazwy zakresów" #: sc/inc/globstr.hrc:120 msgctxt "STR_UNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" -msgstr "Zmień rozmiar liter" +msgstr "Zmień wielkość liter" #. mRCvC #: sc/inc/globstr.hrc:121 @@ -2521,7 +2521,7 @@ msgstr "Style komórek" #: sc/inc/globstr.hrc:436 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PAGE" msgid "Page Styles" -msgstr "Style strony" +msgstr "Style stron" #. GJEem #: sc/inc/globstr.hrc:437 @@ -2623,7 +2623,7 @@ msgstr "Skala koloru" #: sc/inc/globstr.hrc:452 msgctxt "STR_COND_DATABAR" msgid "DataBar" -msgstr "Pasek danych" +msgstr "Słupek danych" #. eroC7 #: sc/inc/globstr.hrc:453 @@ -19755,7 +19755,7 @@ msgstr "Skala koloru (3 wpisy)" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:440 msgctxt "conditionalentry|colorformat" msgid "Data Bar" -msgstr "Pasek danych" +msgstr "Słupek danych" #. jjm3Z #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:441 @@ -20529,7 +20529,7 @@ msgstr "Zaznaczenie" #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:8 msgctxt "databaroptions|DataBarOptions" msgid "Data Bar" -msgstr "Pasek danych" +msgstr "Słupek danych" #. GeymG #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:95 @@ -20637,13 +20637,13 @@ msgstr "Wartości wpisu" #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:227 msgctxt "databaroptions|label6" msgid "Positive:" -msgstr "Pozytywny:" +msgstr "Dodatnie:" #. YWrEs #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:241 msgctxt "databaroptions|label7" msgid "Negative:" -msgstr "Negatywny:" +msgstr "Ujemne:" #. zbBGo #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:283 @@ -20667,7 +20667,7 @@ msgstr "Gradient" #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:314 msgctxt "databaroptions|label2" msgid "Bar Colors" -msgstr "Pasek kolorów" +msgstr "Kolory słupka" #. iABiC #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:353 @@ -20709,25 +20709,25 @@ msgstr "Oś" #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:453 msgctxt "databaroptions|label12" msgid "Minimum bar length (%):" -msgstr "Minimalna długość paska (%):" +msgstr "Minimalna długość słupka (%):" #. FJXys #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:467 msgctxt "databaroptions|label13" msgid "Maximum bar length (%):" -msgstr "Maksymalna długość paska (%):" +msgstr "Maksymalna długość słupka (%):" #. 9fekJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:506 msgctxt "databaroptions|label11" msgid "Bar Lengths" -msgstr "Długości paska" +msgstr "Długości słupka" #. PySqs #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:521 msgctxt "databaroptions|only_bar" msgid "Display bar only" -msgstr "Wyświetl tylko pasek" +msgstr "Wyświetl tylko słupek" #. 2VgJW #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:538 @@ -21129,7 +21129,7 @@ msgstr "_Poprzednie nagranie" #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:236 msgctxt "dataform|next" msgid "Ne_xt Record" -msgstr "Następne nagranie" +msgstr "Na_stępne nagranie" #. Gqqaq #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:273 @@ -22281,7 +22281,7 @@ msgstr "W zaznaczonym zakresie komórek kolumny tworzy pionową serię danych w #: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:127 msgctxt "filldlg|right" msgid "_Right" -msgstr "Z p_rawej" +msgstr "Do p_rawej" #. UGDpf #: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:137 @@ -22293,7 +22293,7 @@ msgstr "W zaznaczonym zakresie komórek tworzy serię danych od lewej do prawej, #: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:149 msgctxt "filldlg|up" msgid "_Up" -msgstr "Do góry" +msgstr "W _górę" #. y6hB6 #: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:159 @@ -22305,7 +22305,7 @@ msgstr "W zaznaczonym zakresie komórek kolumny tworzy pionową serię danych w #: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:171 msgctxt "filldlg|left" msgid "_Left" -msgstr "Z _lewej" +msgstr "Do _lewej" #. CZSAg #: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:181 @@ -26634,7 +26634,7 @@ msgstr "O_drzuć" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:245 msgctxt "optsortlists|add" msgid "_Add" -msgstr "_Dodaj" +msgstr "Dod_aj" #. pZWBh #: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:252 |