diff options
Diffstat (limited to 'source/pl/sc/messages.po')
-rw-r--r-- | source/pl/sc/messages.po | 36 |
1 files changed, 18 insertions, 18 deletions
diff --git a/source/pl/sc/messages.po b/source/pl/sc/messages.po index ec22ac2fb4f..a0be2ce8f4b 100644 --- a/source/pl/sc/messages.po +++ b/source/pl/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-03-06 11:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-07 14:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-31 08:22+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/pl/>\n" "Language: pl\n" @@ -1471,7 +1471,7 @@ msgstr "Import formatu Dif" #: sc/inc/globstr.hrc:272 msgctxt "STR_STYLENAME_STANDARD" msgid "Default" -msgstr "Domyślnie" +msgstr "Domyślny" #. GATGM #: sc/inc/globstr.hrc:273 @@ -19139,31 +19139,31 @@ msgstr "równa" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:375 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "less than" -msgstr "mniejsze niż" +msgstr "mniejsza niż" #. SYFt9 #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:376 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "greater than" -msgstr "większe niż" +msgstr "większa niż" #. Mc29i #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:377 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "less than or equal to" -msgstr "mniejsze niż lub równe" +msgstr "mniejsza niż lub równa" #. cri3Q #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:378 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "greater than or equal to" -msgstr "większe niż lub równe" +msgstr "większa niż lub równa" #. Ddtb2 #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:379 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "not equal to" -msgstr "różne od" +msgstr "różna od" #. EXPc2 #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:380 @@ -19181,37 +19181,37 @@ msgstr "nie między" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:382 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "duplicate" -msgstr "duplikat" +msgstr "duplikatem" #. scXdW #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:383 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "not duplicate" -msgstr "nie duplikat" +msgstr "nie duplikatem" #. PAkUU #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:384 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "top N elements" -msgstr "Najwyższe N elementów" +msgstr "najwyższą N elementów" #. CUxED #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:385 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "bottom N elements" -msgstr "Najniższe N elementów" +msgstr "najniższą N elementów" #. pZsZP #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:386 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "top N percent" -msgstr "najwyższe N procent" +msgstr "najwyższą N procent" #. nd4Fd #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:387 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "bottom N percent" -msgstr "najniższe N procent" +msgstr "najniższą N procent" #. EVRm2 #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:388 @@ -19229,13 +19229,13 @@ msgstr "poniżej średniej" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:390 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "above or equal average" -msgstr "powyżej lub równą średnią" +msgstr "powyżej lub równa średniej" #. WnyCE #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:391 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "below or equal average" -msgstr "poniżej lub równą średnią" +msgstr "poniżej lub równa średniej" #. KNTjn #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:392 @@ -23341,7 +23341,7 @@ msgstr "_Menu" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2609 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|defaultD" msgid "Default" -msgstr "Domyślnie" +msgstr "Domyślny" #. Z7t2R #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2623 @@ -23677,7 +23677,7 @@ msgstr "Odsyłacz" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:152 msgctxt "notebookbar_groups|stylemenudefault" msgid "Default" -msgstr "Domyślne" +msgstr "Domyślny" #. bPNCf #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:167 @@ -27145,7 +27145,7 @@ msgstr "Uwzględnij kolumny graniczne zawierające tylko komentarze" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:106 msgctxt "sortoptionspage|includeimages" msgid "Include boundary column(s) containing only images" -msgstr "Dołącz kolumnę (-y) graniczną zawierającą(-e) tylko obrazy" +msgstr "Dołącz kolumnę(-y) graniczną(-e) zawierającą(-e) tylko obrazy" #. eZ8XM #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:121 |