aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/pl/sc/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/pl/sc/messages.po')
-rw-r--r--source/pl/sc/messages.po16
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/source/pl/sc/messages.po b/source/pl/sc/messages.po
index 1e1067fc0e6..3af6e587079 100644
--- a/source/pl/sc/messages.po
+++ b/source/pl/sc/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-23 11:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-15 08:36+0000\n"
"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/scmessages/pl/>\n"
"Language: pl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1554834651.000000\n"
#. kBovX
@@ -19941,7 +19941,7 @@ msgstr "Zamyka okno dialogowe i odrzuca wszystkie zmiany."
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:162
msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|list"
msgid "List of the conditions defined for the cell range in order of evaluation."
-msgstr "Lista warunków zdefiniowanych dla zakresu komórek w kolejności oceny."
+msgstr "Lista warunków zdefiniowanych dla zakresu komórek w kolejności oszacowania."
#. oEPbA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:191
@@ -21141,7 +21141,7 @@ msgstr "Formularz wprowadzania danych to narzędzie ułatwiające wprowadzanie d
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:112
msgctxt "dataproviderdlg|db_name"
msgid "Database Range: "
-msgstr "Zakresy bazy danych: "
+msgstr "Zakres bazy danych: "
#. eq3Zo
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderentry.ui:54
@@ -27006,7 +27006,7 @@ msgstr "Pomiń puste _komórki"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:538
msgctxt "pastespecial|skip_empty"
msgid "If enabled, blank cells in source will not override the target."
-msgstr "Jeśli jest włączona, puste komórki w źródle nie zastąpią celu."
+msgstr "Jeśli ta opcja jest włączona, puste komórki w źródle nie zastąpią celu."
#. u2Cms
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:544
@@ -31464,7 +31464,7 @@ msgstr "_Formatuj pola w cudzysłowie jako tekst"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:625
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|quotedfieldastext"
msgid "When this option is enabled, fields or cells whose values are quoted in their entirety (the first and last characters of the value equal the text delimiter) are imported as text."
-msgstr "Kiedy ta opcja jest włączona, pola lub komórki podane są w całości (pierwsza i ostatnia wartość równa ogranicznikowi tekstu) są importowane jako tekst."
+msgstr "Gdy ta opcja jest włączona, pola lub komórki podane są w całości (pierwsza i ostatnia wartość równa ogranicznikowi tekstu) są importowane jako tekst."
#. nBNfT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:637
@@ -31476,7 +31476,7 @@ msgstr "Ide_ntyfikuj liczby specjalne"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:646
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|detectspecialnumbers"
msgid "When this option is enabled, Calc will automatically detect all number formats, including special number formats such as dates, time, and scientific notation."
-msgstr "Kiedy ta opcja jest włączona, Calc automatycznie wykryje wszystkie formaty liczb, w tym specjalne formaty liczb, takie jak data, godzina i notatka naukowa."
+msgstr "Gdy ta opcja jest włączona, Calc automatycznie wykryje wszystkie formaty liczb, w tym specjalne formaty liczb, takie jak data, godzina i notatka naukowa."
#. fBAv9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:658
@@ -31488,7 +31488,7 @@ msgstr "Po_miń puste komórki"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:662
msgctxt "textimportcsv|skipemptycells"
msgid "If enabled, blank cells in source will not override the target."
-msgstr "Jeśli jest włączona, puste komórki w źródle nie zastąpią celu."
+msgstr "Jeśli ta opcja jest włączona, puste komórki w źródle nie zastąpią celu."
#. tEG2b
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:668