aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/pl/sd/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/pl/sd/messages.po')
-rw-r--r--source/pl/sd/messages.po102
1 files changed, 51 insertions, 51 deletions
diff --git a/source/pl/sd/messages.po b/source/pl/sd/messages.po
index 0a21d9ea608..96dc7dc4f76 100644
--- a/source/pl/sd/messages.po
+++ b/source/pl/sd/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-31 16:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-06-02 08:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-07-12 10:12+0000\n"
"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/pl/>\n"
"Language: pl\n"
@@ -489,7 +489,7 @@ msgstr "Normalny"
#: sd/inc/strings.hrc:40
msgctxt "STR_SLIDE_MASTER_MODE"
msgid "Master Slide"
-msgstr "Slajd główny"
+msgstr "Slajd wzorcowy"
#. qBuHh
#: sd/inc/strings.hrc:41
@@ -507,13 +507,13 @@ msgstr "Notatki"
#: sd/inc/strings.hrc:43
msgctxt "STR_NOTES_MASTER_MODE"
msgid "Master Notes"
-msgstr "Notatki główne"
+msgstr "Notatki wzorcowe"
#. tGt9g
#: sd/inc/strings.hrc:44
msgctxt "STR_HANDOUT_MASTER_MODE"
msgid "Master Handout"
-msgstr "Ulotka główna"
+msgstr "Ulotka wzorcowa"
#. GtVe6
#: sd/inc/strings.hrc:45
@@ -1224,13 +1224,13 @@ msgstr "Wstaw tekst"
#: sd/inc/strings.hrc:162
msgctxt "STR_AVAILABLE_MASTERSLIDE"
msgid "Available Master Slides"
-msgstr "Dostępne slajdy główne"
+msgstr "Dostępne slajdy wzorcowe"
#. pPzCP
#: sd/inc/strings.hrc:163
msgctxt "STR_AVAILABLE_MASTERPAGE"
msgid "Available Master Pages"
-msgstr "Dostępne strony główne"
+msgstr "Dostępne strony wzorcowe"
#. PEzLG
#: sd/inc/strings.hrc:164
@@ -1248,13 +1248,13 @@ msgstr "Wybierz projekt strony"
#: sd/inc/strings.hrc:166
msgctxt "STR_LOAD_PRESENTATION_LAYOUT"
msgid "Load Master Slide"
-msgstr "Załaduj slajd główny"
+msgstr "Załaduj slajd wzorcowy"
#. zqDKm
#: sd/inc/strings.hrc:167
msgctxt "STR_LOAD_DRAWING_LAYOUT"
msgid "Load Master Page"
-msgstr "Załaduj stronę główną"
+msgstr "Załaduj stronę wzorcową"
#. HxEp8
#: sd/inc/strings.hrc:168
@@ -1695,7 +1695,7 @@ msgstr "Skopiowanie pliku $(URL1) do $(URL2) nie powiodło się"
#: sd/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STR_STATUSBAR_MASTERPAGE"
msgid "Slide Master name. Right-click for list or click for dialog."
-msgstr "Nazwa slajdu głównego. Kliknij prawym przyciskiem myszy, aby wyświetlić listę lub kliknij, aby wyświetlić okno dialogowe."
+msgstr "Nazwa slajdu wzorcowego. Kliknij prawym przyciskiem myszy, aby wyświetlić listę lub kliknij, aby wyświetlić okno dialogowe."
#. HcDvJ
#: sd/inc/strings.hrc:242
@@ -1725,13 +1725,13 @@ msgstr "Nazwa"
#: sd/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTERSLIDE"
msgid "Rename Master Slide"
-msgstr "Zmień nazwę slajdu głównego"
+msgstr "Zmień nazwę slajdu wzorcowego"
#. fWDxT
#: sd/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTERPAGE"
msgid "Rename Master Page"
-msgstr "Zmień nazwę strony głównej"
+msgstr "Zmień nazwę strony wzorcowej"
#. rWiXQ
#: sd/inc/strings.hrc:248
@@ -2007,25 +2007,25 @@ msgstr "Slajd"
#: sd/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_NAME"
msgid "Master Slide"
-msgstr "Slajd główny"
+msgstr "Slajd wzorcowy"
#. 8WvYc
#: sd/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_LABEL"
msgid "Master Slide:"
-msgstr "Slajd główny:"
+msgstr "Slajd wzorcowy:"
#. C3zZM
#: sd/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_MASTERPAGE_NAME"
msgid "Master Page"
-msgstr "Strona główna"
+msgstr "Strona wzorcowa"
#. nTgKn
#: sd/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_MASTERPAGE_LABEL"
msgid "Master Page:"
-msgstr "Strona główna:"
+msgstr "Strona wzorcowa:"
#. PacSi
#: sd/inc/strings.hrc:298
@@ -3893,7 +3893,7 @@ msgstr "Usuń nieużywane _tła"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:102
msgctxt "insertslidesdialog|extended_tip|backgrounds"
msgid "Unused master pages are not inserted."
-msgstr "Nieużywane strony główne nie są wstawiane."
+msgstr "Nieużywane strony wzorcowe nie są wstawiane."
#. ixGB4
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:113
@@ -4111,13 +4111,13 @@ msgstr "3~D"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17635
msgctxt "DrawNotebookbar|FormMenuButton"
msgid "_Master"
-msgstr "_Główny"
+msgstr "_Wzorzec"
#. oiXVg
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17719
msgctxt "DrawNotebookbar|MasterLabel"
msgid "~Master"
-msgstr "~Główny"
+msgstr "~Wzorzec"
#. yzvja
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17776
@@ -4309,13 +4309,13 @@ msgstr "Fo~rmularz"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18214
msgctxt "notebookbar_draw_compact|PrintPreviewButton"
msgid "_Master"
-msgstr "_Główny"
+msgstr "_Wzorzec"
#. S3huE
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18266
msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormLabel"
msgid "~Master"
-msgstr "~Główny"
+msgstr "~Wzorzec"
#. T3Z8R
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19228
@@ -4534,7 +4534,7 @@ msgstr "_Multimedia"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12325
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|oleB"
msgid "_Master"
-msgstr "_Główny"
+msgstr "_Wzorzec"
#. bBpXr
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:14091
@@ -4738,13 +4738,13 @@ msgstr "Z_astosuj do zaznaczonych slajdów"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/currentmastermenu.ui:34
msgctxt "currentmastermenu|edit"
msgid "_Edit Master..."
-msgstr "~Edycja głównego..."
+msgstr "~Edycja wzorca..."
#. cwNbj
#: sd/uiconfig/simpress/ui/currentmastermenu.ui:42
msgctxt "currentmastermenu|delete"
msgid "D_elete Master"
-msgstr "U_suń główny"
+msgstr "U_suń wzorzec"
#. 6nNHe
#: sd/uiconfig/simpress/ui/currentmastermenu.ui:56
@@ -5606,7 +5606,7 @@ msgstr "Tryby edycji"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/displaywindow.ui:107
msgctxt "displaywindow|STR_DISPLAYMODE_MASTERMODES"
msgid "Master Modes"
-msgstr "Tryby głównego"
+msgstr "Tryby wzorca"
#. jRSBW
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:8
@@ -6044,7 +6044,7 @@ msgstr "Zastosuj do wsz_ystkich"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:33
msgctxt "headerfooterdialog|extended_tip|apply_all"
msgid "Applies the settings to all the slides in your presentation, including the corresponding master slides."
-msgstr "Stosuje wprowadzone zmiany do wszystkich slajdów prezentacji, również do odpowiadających im slajdów głównych."
+msgstr "Stosuje wprowadzone zmiany do wszystkich slajdów prezentacji, również do odpowiadających im slajdów wzorcowych."
#. eaqgU
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:52
@@ -6068,7 +6068,7 @@ msgstr "Notatki i ulotki"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:219
msgctxt "headerfooterdialog|extended_tip|HeaderFooterDialog"
msgid "Adds or changes text in placeholders at the top and the bottom of slides and master slides."
-msgstr "Dodaje lub zmienia tekst w obszarach pól w górnej i dolnej części slajdów i slajdów głównych."
+msgstr "Dodaje lub zmienia tekst w obszarach pól w górnej i dolnej części slajdów i slajdów wzorcowych."
#. BgFsS
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:35
@@ -6566,7 +6566,7 @@ msgstr "Pionowo"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:8
msgctxt "masterlayoutdlg|MasterLayoutDialog"
msgid "Master Elements"
-msgstr "Elementy główne"
+msgstr "Elementy wzorca"
#. 2kiHn
#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:92
@@ -6578,7 +6578,7 @@ msgstr "_Główka"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:100
msgctxt "masterlayoutdlg|extended_tip|header"
msgid "Adds a header placeholder to the master slide for notes."
-msgstr "Dodaje pole wypełnienia główki do slajdu głównego na notatki."
+msgstr "Dodaje pole wypełnienia główki do slajdu wzorcowego na notatki."
#. iccus
#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:112
@@ -6590,7 +6590,7 @@ msgstr "_Data i godzina"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:120
msgctxt "masterlayoutdlg|extended_tip|datetime"
msgid "Adds a date/time placeholder to the master slide."
-msgstr "Dodaje pole wypełnienia daty i godziny do slajdu głównego."
+msgstr "Dodaje pole wypełnienia daty i godziny do slajdu wzorcowego."
#. SFrZg
#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:132
@@ -6602,7 +6602,7 @@ msgstr "_Stopka"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:140
msgctxt "masterlayoutdlg|extended_tip|footer"
msgid "Adds a footer placeholder to the master slide."
-msgstr "Dodaje pole wypełnienia stopki do slajdu głównego."
+msgstr "Dodaje pole wypełnienia stopki do slajdu wzorcowego."
#. AyWZh
#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:152
@@ -6614,7 +6614,7 @@ msgstr "N_umer strony"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:160
msgctxt "masterlayoutdlg|extended_tip|pagenumber"
msgid "Adds a slide number placeholder to the master slide."
-msgstr "Dodaje pole wypełnienia numeru slajdu do slajdu głównego."
+msgstr "Dodaje pole wypełnienia numeru slajdu do slajdu wzorcowego."
#. DEikC
#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:172
@@ -6632,7 +6632,7 @@ msgstr "Symbole zastępcze"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:216
msgctxt "masterlayoutdlg|extended_tip|MasterLayoutDialog"
msgid "Adds or removes header, footer, date, and slide number placeholders to the layout of the master slide."
-msgstr "Dodaje lub usuwa główkę, stopkę, datę i numer slajdu do odpowiednich obszarów układu slajdu głównego."
+msgstr "Dodaje lub usuwa główkę, stopkę, datę i numer slajdu do odpowiednich obszarów układu slajdu wzorcowego."
#. 69Akr
#: sd/uiconfig/simpress/ui/mastermenu.ui:12
@@ -6988,13 +6988,13 @@ msgstr "Fo~rmularz"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16762
msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton"
msgid "_Master"
-msgstr "_Główny"
+msgstr "_Wzorzec"
#. XAZEm
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16846
msgctxt "ImpressNotebookbar|MasterLabel"
msgid "~Master"
-msgstr "~Główny"
+msgstr "~Wzorzec"
#. DyZAq
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17656
@@ -7210,13 +7210,13 @@ msgstr "Fo~rmularz"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:17924
msgctxt "notebookbar_impress_compact|PrintPreviewButton"
msgid "_Master"
-msgstr "_Główny"
+msgstr "_Wzorzec"
#. NUiWE
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:17976
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormLabel"
msgid "~Master"
-msgstr "~Główny"
+msgstr "~Wzorzec"
#. 4f9xG
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:18936
@@ -7435,7 +7435,7 @@ msgstr "_Multimedia"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12287
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB"
msgid "_Master"
-msgstr "_Główny"
+msgstr "_Wzorzec"
#. MGQxe
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13340
@@ -7659,7 +7659,7 @@ msgstr "_Widok"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11473
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|oleB"
msgid "_Master Page"
-msgstr "Str_ona główna"
+msgstr "Str_ona wzorcowa"
#. QLjsG
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11704
@@ -7743,13 +7743,13 @@ msgstr "Odsyłacz"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:168
msgctxt "notebookbar_groups|master01"
msgid "Master 1"
-msgstr "Główny 1"
+msgstr "Wzorzec 1"
#. 4j2fv
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:177
msgctxt "notebookbar_groups|master02"
msgid "Master 2"
-msgstr "Główny 2"
+msgstr "Wzorzec 2"
#. Dz9y9
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:257
@@ -7827,7 +7827,7 @@ msgstr "Rozpocznij"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1266
msgctxt "notebookbar_groups|masterb"
msgid "Master"
-msgstr "Główny"
+msgstr "Wzorzec"
#. k69y9
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1286
@@ -8037,7 +8037,7 @@ msgstr "Kopiuj przy przenoszeniu"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:267
msgctxt "extended_tip|copywhenmove"
msgid "If enabled, a copy is created when you move an object while holding down the Ctrl key."
-msgstr "Jeśli ta opcja jest włączona, kopia jest tworzona podczas jednoczesnego przesunięcia obiektu i naciśnięcia klawisza Ctrl"
+msgstr "Jeśli ta opcja jest włączona, kopia jest tworzona podczas jednoczesnego przesunięcia obiektu i naciśnięcia klawisza Ctrl."
#. QdHNF
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:286
@@ -8091,7 +8091,7 @@ msgstr "Użyj pamięci podręcznej dla tła"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:411
msgctxt "extended_tip|backgroundback"
msgid "Specifies whether to use the cache for displaying objects on the master slide."
-msgstr "Określa, czy używać pamięci podręcznej do wyświetlania obiektów na slajdzie głównym."
+msgstr "Określa, czy używać pamięci podręcznej do wyświetlania obiektów na slajdzie wzorcowym."
#. psubE
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:427
@@ -8397,7 +8397,7 @@ msgstr "Wybierz ustawienia zastępowania obiektów OLE"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmslidespage.ui:36
msgctxt "pmslidespage|STR_DELETE_MASTER_PAGES"
msgid "Delete unused _master slides"
-msgstr "Usuń nieużywane _slajdy główne"
+msgstr "Usuń nieużywane _slajdy wzorcowe"
#. wDvum
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmslidespage.ui:50
@@ -9717,7 +9717,7 @@ msgstr "Pionowo"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:108
msgctxt "sidebarslidebackground|displaymasterobjects"
msgid "Master Objects"
-msgstr "Obiekty główne"
+msgstr "Obiekty wzorca"
#. iFFSD
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:146
@@ -9729,7 +9729,7 @@ msgstr "Wstaw obraz..."
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:223
msgctxt "sidebarslidebackground|displaymasterbackground"
msgid "Master Background"
-msgstr "Tło główne"
+msgstr "Tło wzorca"
#. jeCZN
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:252
@@ -9741,13 +9741,13 @@ msgstr "Orientacja:"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:269
msgctxt "sidebarslidebackground|masterslidebutton"
msgid "Master View"
-msgstr "Widok główny"
+msgstr "Widok wzorca"
#. EVfaj
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:282
msgctxt "sidebarslidebackground|closemasterslide"
msgid "Close Master View"
-msgstr "Zamknij widok główny"
+msgstr "Zamknij widok wzorca"
#. SzLMK
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:313
@@ -9855,7 +9855,7 @@ msgstr "_Zakończ pokaz"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:8
msgctxt "slidedesigndialog|SlideDesignDialog"
msgid "Available Master Slides"
-msgstr "Dostępne slajdy główne"
+msgstr "Dostępne slajdy wzorcowe"
#. rivGM
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:26
@@ -9867,7 +9867,7 @@ msgstr "Z_aładuj..."
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:33
msgctxt "slidedesigndialog|extended_tip|load"
msgid "Displays the Load Master Slide dialog, where you can select additional slide designs."
-msgstr "Wyświetla okno dialogowe Załaduj slajd główny, w którym można wybrać dodatkowe projekty slajdów."
+msgstr "Wyświetla okno dialogowe Załaduj slajd wzorcowy, w którym można wybrać dodatkowe projekty slajdów."
#. RQGwn
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:114
@@ -9903,7 +9903,7 @@ msgstr "Wybierz projekt slajdu"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:212
msgctxt "slidedesigndialog|extended_tip|SlideDesignDialog"
msgid "Displays the Available Master Slides dialog, where you can select a layout scheme for the current slide. Any objects in the slide design are inserted behind objects in the current slide."
-msgstr "Wyświetla okno dialogowe Dostępne slajdy główne, w którym można wybrać schemat układu dla bieżącego slajdu. Wszystkie obiekty w projekcie slajdu są wstawiane za obiektami na bieżącym slajdzie."
+msgstr "Wyświetla okno dialogowe Dostępne slajdy wzorcowe, w którym można wybrać schemat układu dla bieżącego slajdu. Wszystkie obiekty w projekcie slajdu są wstawiane za obiektami na bieżącym slajdzie."
#. Zr5wz
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:59