aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/pl/sd/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/pl/sd/messages.po')
-rw-r--r--source/pl/sd/messages.po605
1 files changed, 385 insertions, 220 deletions
diff --git a/source/pl/sd/messages.po b/source/pl/sd/messages.po
index e2951c1dbe2..880286b210a 100644
--- a/source/pl/sd/messages.po
+++ b/source/pl/sd/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-22 14:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-25 12:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-07 13:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-07 12:12+0000\n"
"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/pl/>\n"
"Language: pl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1554834667.000000\n"
#. WDjkB
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Slajdy"
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:29
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
msgid "Handouts"
-msgstr "Materiały informacyjne"
+msgstr "Ulotki"
#. Fg5nZ
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:30
@@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "S~lajdy:"
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:85
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
msgid "~Selection"
-msgstr "~Wybór"
+msgstr "~Zaznaczenie"
#. HfsBP
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:90
@@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "St~rony:"
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:92
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
msgid "~Selection"
-msgstr "~Wybór"
+msgstr "~Zaznaczenie"
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
@@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "Normalny"
#: sd/inc/strings.hrc:37
msgctxt "STR_SLIDE_MASTER_MODE"
msgid "Master Slide"
-msgstr "Wzorzec slajdu"
+msgstr "Slajd główny"
#. qBuHh
#: sd/inc/strings.hrc:38
@@ -489,13 +489,13 @@ msgstr "Notatki"
#: sd/inc/strings.hrc:40
msgctxt "STR_NOTES_MASTER_MODE"
msgid "Master Notes"
-msgstr "Wzorzec notatek"
+msgstr "Notatki główne"
#. tGt9g
#: sd/inc/strings.hrc:41
msgctxt "STR_HANDOUT_MASTER_MODE"
msgid "Master Handout"
-msgstr "Wzorzec materiałów informacyjnych"
+msgstr "Ulotka główna"
#. GtVe6
#: sd/inc/strings.hrc:42
@@ -1200,7 +1200,7 @@ msgstr "Wstaw tekst"
#: sd/inc/strings.hrc:158
msgctxt "STR_LOAD_PRESENTATION_LAYOUT"
msgid "Load Master Slide"
-msgstr "Załaduj wzorzec slajdu"
+msgstr "Załaduj slajd główny"
#. HxEp8
#: sd/inc/strings.hrc:159
@@ -1641,7 +1641,7 @@ msgstr "Skopiowanie pliku $(URL1) do $(URL2) nie powiodło się"
#: sd/inc/strings.hrc:232
msgctxt "STR_STATUSBAR_MASTERPAGE"
msgid "Slide Master name. Right-click for list or click for dialog."
-msgstr "Nazwa wzorca slajdu. Kliknij prawym przyciskiem myszy, aby wyświetlić listę lub kliknij, aby wyświetlić okno dialogowe."
+msgstr "Nazwa slajdu głównego. Kliknij prawym przyciskiem myszy, aby wyświetlić listę lub kliknij, aby wyświetlić okno dialogowe."
#. HcDvJ
#: sd/inc/strings.hrc:233
@@ -1671,7 +1671,7 @@ msgstr "Nazwa"
#: sd/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTER"
msgid "Rename Master Slide"
-msgstr "Zmień nazwę wzorca sajdu"
+msgstr "Zmień nazwę slajdu głównego"
#. rWiXQ
#: sd/inc/strings.hrc:238
@@ -1947,25 +1947,25 @@ msgstr "Slajd"
#: sd/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_NAME"
msgid "Master Slide"
-msgstr "Wzorzec slajdu"
+msgstr "Slajd główny"
#. 8WvYc
#: sd/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_LABEL"
msgid "Master Slide:"
-msgstr "Wzorzec slajdu:"
+msgstr "Slajd główny:"
#. C3zZM
#: sd/inc/strings.hrc:286
msgctxt "STR_MASTERPAGE_NAME"
msgid "Master Page"
-msgstr "Wzorzec strony"
+msgstr "Strona główna"
#. nTgKn
#: sd/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_MASTERPAGE_LABEL"
msgid "Master Page:"
-msgstr "Wzorzec strony:"
+msgstr "Strona główna:"
#. PacSi
#: sd/inc/strings.hrc:288
@@ -1977,7 +1977,7 @@ msgstr "(Notatki)"
#: sd/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_HANDOUT"
msgid "Handouts"
-msgstr "Materiały informacyjne"
+msgstr "Ulotki"
#. ZC2XQ
#: sd/inc/strings.hrc:290
@@ -2393,44 +2393,14 @@ msgctxt "STR_SAVE_DOC"
msgid "Save Document"
msgstr "Zapisz dokument"
-#. VCFFA
-#: sd/inc/strings.hrc:363
-msgctxt "STR_POOLSHEET_BANDED_CELL"
-msgid "Banding cell"
-msgstr "Komórka układu naprzemiennego"
-
-#. FBzD4
-#: sd/inc/strings.hrc:364
-msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADER"
-msgid "Header"
-msgstr "Główka"
-
-#. kut56
-#: sd/inc/strings.hrc:365
-msgctxt "STR_POOLSHEET_TOTAL"
-msgid "Total line"
-msgstr "Wiersz wartości całkowitej"
-
-#. 4UBCG
-#: sd/inc/strings.hrc:366
-msgctxt "STR_POOLSHEET_FIRST_COLUMN"
-msgid "First column"
-msgstr "Pierwsza kolumna"
-
-#. f3Zfa
-#: sd/inc/strings.hrc:367
-msgctxt "STR_POOLSHEET_LAST_COLUMN"
-msgid "Last column"
-msgstr "Ostatnia kolumna"
-
#. HAeDt
-#: sd/inc/strings.hrc:368
+#: sd/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_SHRINK_FONT_SIZE"
msgid "Shrink font size"
msgstr "Zmniejsz rozmiar czcionki"
#. 7uDfu
-#: sd/inc/strings.hrc:369
+#: sd/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_GROW_FONT_SIZE"
msgid "Grow font size"
msgstr "Zwiększ rozmiar czcionki"
@@ -2438,637 +2408,637 @@ msgstr "Zwiększ rozmiar czcionki"
#. E9zvq
#. Names and descriptions of the Draw/Impress accessibility views
#. ==============================================================
-#: sd/inc/strings.hrc:374
+#: sd/inc/strings.hrc:369
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "Widok rysunku"
#. GfnmX
-#: sd/inc/strings.hrc:375
+#: sd/inc/strings.hrc:370
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "Widok rysunku"
#. YCVqM
-#: sd/inc/strings.hrc:376
+#: sd/inc/strings.hrc:371
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N"
msgid "Outline View"
msgstr "Widok konspektu"
#. k2hXi
-#: sd/inc/strings.hrc:377
+#: sd/inc/strings.hrc:372
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N"
msgid "Slides View"
msgstr "Widok slajdów"
#. A22hR
-#: sd/inc/strings.hrc:378
+#: sd/inc/strings.hrc:373
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D"
msgid "This is where you sort slides."
msgstr "W tym miejscu można sortować slajdy."
#. vyX8L
-#: sd/inc/strings.hrc:379
+#: sd/inc/strings.hrc:374
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N"
msgid "Notes View"
msgstr "Widok notatek"
#. qr5ov
-#: sd/inc/strings.hrc:380
+#: sd/inc/strings.hrc:375
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N"
msgid "Handout View"
-msgstr "Widok materiałów informacyjnych"
+msgstr "Widok ulotki"
#. Ycpb4
-#: sd/inc/strings.hrc:381
+#: sd/inc/strings.hrc:376
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N"
msgid "PresentationTitle"
msgstr "Tytuł prezentacji"
#. 4WCzf
-#: sd/inc/strings.hrc:382
+#: sd/inc/strings.hrc:377
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N"
msgid "PresentationOutliner"
msgstr "Konspekt prezentacji"
#. cBoMF
-#: sd/inc/strings.hrc:383
+#: sd/inc/strings.hrc:378
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N"
msgid "PresentationSubtitle"
msgstr "Podtytuł prezentacji"
#. 8KV99
-#: sd/inc/strings.hrc:384
+#: sd/inc/strings.hrc:379
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N"
msgid "PresentationPage"
msgstr "Strona prezentacji"
#. R6kyg
-#: sd/inc/strings.hrc:385
+#: sd/inc/strings.hrc:380
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N"
msgid "PresentationNotes"
msgstr "Notatki prezentacji"
#. X8c9Z
-#: sd/inc/strings.hrc:386
+#: sd/inc/strings.hrc:381
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N"
msgid "Handout"
-msgstr "Materiały informacyjne"
+msgstr "Ulotka"
#. FeAdu
-#: sd/inc/strings.hrc:387
+#: sd/inc/strings.hrc:382
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N"
msgid "UnknownAccessiblePresentationShape"
msgstr "Nieznany dostępny kształt prezentacji"
#. sA8of
-#: sd/inc/strings.hrc:388
+#: sd/inc/strings.hrc:383
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N"
msgid "PresentationFooter"
msgstr "Stopka prezentacji"
#. KAC6Z
-#: sd/inc/strings.hrc:389
+#: sd/inc/strings.hrc:384
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N"
msgid "PresentationHeader"
msgstr "Główka prezentacji"
#. EfHeH
-#: sd/inc/strings.hrc:390
+#: sd/inc/strings.hrc:385
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N"
msgid "PresentationDateAndTime"
msgstr "Data i godzina prezentacji"
#. WosPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:391
+#: sd/inc/strings.hrc:386
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N"
msgid "PresentationPageNumber"
msgstr "Numer strony prezentacji"
#. kCGsH
-#: sd/inc/strings.hrc:392
+#: sd/inc/strings.hrc:387
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
msgstr "%PRODUCTNAME Prezentacja"
#. ubJop
-#: sd/inc/strings.hrc:393
+#: sd/inc/strings.hrc:388
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE"
msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
#. Va4KF
-#: sd/inc/strings.hrc:394
+#: sd/inc/strings.hrc:389
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE"
msgid "Outliner"
msgstr "Konspekt"
#. 6FKRE
-#: sd/inc/strings.hrc:395
+#: sd/inc/strings.hrc:390
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "Podtytuł"
#. eSBEi
-#: sd/inc/strings.hrc:396
+#: sd/inc/strings.hrc:391
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE"
msgid "Page"
msgstr "Strona"
#. WEaeZ
-#: sd/inc/strings.hrc:397
+#: sd/inc/strings.hrc:392
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE"
msgid "Notes"
msgstr "Notatki"
#. buhox
-#: sd/inc/strings.hrc:398
+#: sd/inc/strings.hrc:393
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE"
msgid "Handout"
-msgstr "Materiały informacyjne"
+msgstr "Ulotka"
#. 4xBQg
-#: sd/inc/strings.hrc:399
+#: sd/inc/strings.hrc:394
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE"
msgid "Unknown Accessible Presentation Shape"
msgstr "Nieznany dostępny kształt prezentacji"
#. CGegB
-#: sd/inc/strings.hrc:400
+#: sd/inc/strings.hrc:395
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE"
msgid "Footer"
msgstr "Stopka"
#. SrrR4
-#: sd/inc/strings.hrc:401
+#: sd/inc/strings.hrc:396
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE"
msgid "Header"
msgstr "Główka"
#. CCwKy
-#: sd/inc/strings.hrc:402
+#: sd/inc/strings.hrc:397
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE"
msgid "Date"
msgstr "Data"
#. EFmn4
-#: sd/inc/strings.hrc:403
+#: sd/inc/strings.hrc:398
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE"
msgid "Number"
msgstr "Liczba"
#. wFpMQ
-#: sd/inc/strings.hrc:404
+#: sd/inc/strings.hrc:399
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(tylko do odczytu)"
#. EV4W5
-#: sd/inc/strings.hrc:406
+#: sd/inc/strings.hrc:401
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE"
msgid "none"
msgstr "Bez powtórzeń"
#. 9izAz
-#: sd/inc/strings.hrc:407
+#: sd/inc/strings.hrc:402
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK"
msgid "Until next click"
msgstr "Do następnego kliknięcia"
#. oEQ7B
-#: sd/inc/strings.hrc:408
+#: sd/inc/strings.hrc:403
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE"
msgid "Until end of slide"
msgstr "Do końca slajdu"
#. Lf9gB
-#: sd/inc/strings.hrc:409
+#: sd/inc/strings.hrc:404
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY"
msgid "Direction:"
msgstr "Kierunek:"
#. xxDXG
-#: sd/inc/strings.hrc:410
+#: sd/inc/strings.hrc:405
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY"
msgid "Zoom:"
msgstr "Powiększenie:"
#. SvBeK
-#: sd/inc/strings.hrc:411
+#: sd/inc/strings.hrc:406
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY"
msgid "Spokes:"
msgstr "Szprychy:"
#. eJ4qZ
-#: sd/inc/strings.hrc:412
+#: sd/inc/strings.hrc:407
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY"
msgid "First color:"
msgstr "Pierwszy kolor:"
#. CSbCE
-#: sd/inc/strings.hrc:413
+#: sd/inc/strings.hrc:408
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY"
msgid "Second color:"
msgstr "Drugi kolor:"
#. cZUiD
-#: sd/inc/strings.hrc:414
+#: sd/inc/strings.hrc:409
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY"
msgid "Fill color:"
msgstr "Kolor wypełnienia:"
#. U5ZDL
-#: sd/inc/strings.hrc:415
+#: sd/inc/strings.hrc:410
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "Styl:"
#. vKLER
-#: sd/inc/strings.hrc:416
+#: sd/inc/strings.hrc:411
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY"
msgid "Font:"
msgstr "Czcionka:"
#. Fdsks
-#: sd/inc/strings.hrc:417
+#: sd/inc/strings.hrc:412
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY"
msgid "Font color:"
msgstr "Kolor czcionki:"
#. nT7dm
-#: sd/inc/strings.hrc:418
+#: sd/inc/strings.hrc:413
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "Styl:"
#. q24Fe
-#: sd/inc/strings.hrc:419
+#: sd/inc/strings.hrc:414
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY"
msgid "Typeface:"
msgstr "Krój pisma:"
#. nAqeR
-#: sd/inc/strings.hrc:420
+#: sd/inc/strings.hrc:415
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY"
msgid "Line color:"
msgstr "Kolor linii:"
#. w7G4Q
-#: sd/inc/strings.hrc:421
+#: sd/inc/strings.hrc:416
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY"
msgid "Font size:"
msgstr "Rozmiar czcionki:"
#. R3GgU
-#: sd/inc/strings.hrc:422
+#: sd/inc/strings.hrc:417
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY"
msgid "Size:"
msgstr "Rozmiar:"
#. YEwoz
-#: sd/inc/strings.hrc:423
+#: sd/inc/strings.hrc:418
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY"
msgid "Amount:"
msgstr "Ilość:"
#. wiQPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:424
+#: sd/inc/strings.hrc:419
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY"
msgid "Color:"
msgstr "Kolor:"
#. f5u6C
-#: sd/inc/strings.hrc:425
+#: sd/inc/strings.hrc:420
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND"
msgid "(No sound)"
msgstr "(Bez dźwięku)"
#. N7jGX
-#: sd/inc/strings.hrc:426
+#: sd/inc/strings.hrc:421
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND"
msgid "(Stop previous sound)"
msgstr "(Zatrzymaj poprzedni)"
#. vasqr
-#: sd/inc/strings.hrc:427
+#: sd/inc/strings.hrc:422
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND"
msgid "Other sound..."
msgstr "Inny dźwięk..."
#. CjvLY
-#: sd/inc/strings.hrc:428
+#: sd/inc/strings.hrc:423
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE"
msgid "Sample"
msgstr "Próbka"
#. CdYt2
-#: sd/inc/strings.hrc:429
+#: sd/inc/strings.hrc:424
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER"
msgid "Trigger"
msgstr "Spust"
#. Evkrq
-#: sd/inc/strings.hrc:430
+#: sd/inc/strings.hrc:425
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH"
msgid "User paths"
msgstr "Ścieżki niestandardowe"
#. EcciE
-#: sd/inc/strings.hrc:431
+#: sd/inc/strings.hrc:426
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE"
msgid "Entrance: %1"
msgstr "Wejście: %1"
#. Zydrz
-#: sd/inc/strings.hrc:432
+#: sd/inc/strings.hrc:427
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS"
msgid "Emphasis: %1"
msgstr "Wyróżnienie: %1"
#. kW2DL
-#: sd/inc/strings.hrc:433
+#: sd/inc/strings.hrc:428
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT"
msgid "Exit: %1"
msgstr "Wyjście: %1"
#. iKFbF
-#: sd/inc/strings.hrc:434
+#: sd/inc/strings.hrc:429
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS"
msgid "Motion Paths: %1"
msgstr "Ścieżki ruchu: %1"
#. kg9Yv
-#: sd/inc/strings.hrc:435
+#: sd/inc/strings.hrc:430
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MISC"
msgid "Misc: %1"
msgstr "Różne: %1"
#. Ep4QY
-#: sd/inc/strings.hrc:436
+#: sd/inc/strings.hrc:431
msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE"
msgid "None"
msgstr "Brak"
#. KAsTD
-#: sd/inc/strings.hrc:438
+#: sd/inc/strings.hrc:433
msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY"
msgid "Today,"
msgstr "Dziś,"
#. DEYnN
-#: sd/inc/strings.hrc:439
+#: sd/inc/strings.hrc:434
msgctxt "STR_ANNOTATION_YESTERDAY"
msgid "Yesterday,"
msgstr "Wczoraj,"
#. bh3FZ
-#: sd/inc/strings.hrc:440
+#: sd/inc/strings.hrc:435
msgctxt "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR"
msgid "(no author)"
msgstr "(brak autora)"
#. AvNV8
-#: sd/inc/strings.hrc:441
+#: sd/inc/strings.hrc:436
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "Program %PRODUCTNAME Impress dotarł do końca prezentacji. Czy chcesz kontynuować od początku?"
#. P5gKe
-#: sd/inc/strings.hrc:442
+#: sd/inc/strings.hrc:437
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "Program %PRODUCTNAME Impress dotarł do początku prezentacji. Czy chcesz kontynuować od końca?"
#. KGmdL
-#: sd/inc/strings.hrc:443
+#: sd/inc/strings.hrc:438
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "Program %PRODUCTNAME Draw dotarł do końca dokumentu. Czy chcesz kontynuować od początku?"
#. oEn6r
-#: sd/inc/strings.hrc:444
+#: sd/inc/strings.hrc:439
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "Program %PRODUCTNAME Draw dotarł do początku dokumentu. Czy chcesz kontynuować od końca?"
#. eP7Vm
-#: sd/inc/strings.hrc:445
+#: sd/inc/strings.hrc:440
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT"
msgid "Insert Comment"
msgstr "Wstaw komentarz"
#. s4c9W
-#: sd/inc/strings.hrc:446
+#: sd/inc/strings.hrc:441
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE"
msgid "Delete Comment(s)"
msgstr "Usuń komentarz(e)"
#. bxiPE
-#: sd/inc/strings.hrc:447
+#: sd/inc/strings.hrc:442
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE"
msgid "Move Comment"
msgstr "Przenieś komentarz"
#. hQbpd
-#: sd/inc/strings.hrc:448
+#: sd/inc/strings.hrc:443
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT"
msgid "Edit Comment"
msgstr "Edycja komentarza"
#. g6k7E
-#: sd/inc/strings.hrc:449
+#: sd/inc/strings.hrc:444
msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY"
msgid "Reply to %1"
msgstr "Odpowiedź do %1"
#. NMTpu
-#: sd/inc/strings.hrc:451
+#: sd/inc/strings.hrc:446
msgctxt "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX"
msgid "Media Playback"
msgstr "Odtwarzanie multimediów"
#. Q76cw
-#: sd/inc/strings.hrc:452
+#: sd/inc/strings.hrc:447
msgctxt "RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX"
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
#. xCRmu
-#: sd/inc/strings.hrc:454
+#: sd/inc/strings.hrc:449
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#. 6KbnP
-#: sd/inc/strings.hrc:455
+#: sd/inc/strings.hrc:450
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT"
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
#. uBxPs
-#: sd/inc/strings.hrc:456
+#: sd/inc/strings.hrc:451
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE"
msgid "Slides per page:"
msgstr "Slajdów na stronę:"
#. EPBUK
-#: sd/inc/strings.hrc:457
+#: sd/inc/strings.hrc:452
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER"
msgid "Order:"
msgstr "Kolejność:"
#. BFEFJ
-#: sd/inc/strings.hrc:458
+#: sd/inc/strings.hrc:453
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT"
msgid "~Contents"
msgstr "~Zawartość"
#. AdWKp
-#: sd/inc/strings.hrc:459
+#: sd/inc/strings.hrc:454
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "~Slide name"
msgstr "~Nazwa slajdu"
#. GkLky
-#: sd/inc/strings.hrc:460
+#: sd/inc/strings.hrc:455
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "P~age name"
msgstr "Nazwa ~strony"
#. EFkVE
-#: sd/inc/strings.hrc:461
+#: sd/inc/strings.hrc:456
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE"
msgid "~Date and time"
msgstr "~Data i godzina"
#. ZcDFL
-#: sd/inc/strings.hrc:462
+#: sd/inc/strings.hrc:457
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN"
msgid "Hidden pages"
msgstr "Ukryte strony"
#. CSUbC
-#: sd/inc/strings.hrc:463
+#: sd/inc/strings.hrc:458
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY"
msgid "Color"
msgstr "Kolor"
#. WmYKp
-#: sd/inc/strings.hrc:464
+#: sd/inc/strings.hrc:459
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS"
msgid "~Size"
msgstr "Roz~miar"
#. qDGVE
-#: sd/inc/strings.hrc:465
+#: sd/inc/strings.hrc:460
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE"
msgid "Brochure"
msgstr "Broszura"
#. K7m8L
-#: sd/inc/strings.hrc:466
+#: sd/inc/strings.hrc:461
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES"
msgid "Page sides"
msgstr "Strony arkusza papieru"
#. 8AzJi
-#: sd/inc/strings.hrc:467
+#: sd/inc/strings.hrc:462
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE"
msgid "Include"
msgstr "Dołącz"
#. AEeCf
-#: sd/inc/strings.hrc:468
+#: sd/inc/strings.hrc:463
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "~Użyj wyłącznie zasobnika papieru wybranego w preferencjach drukarki"
#. jBxbU
-#: sd/inc/strings.hrc:469
+#: sd/inc/strings.hrc:464
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE"
msgid "Pages:"
msgstr "Strony:"
#. a3tSp
-#: sd/inc/strings.hrc:470
+#: sd/inc/strings.hrc:465
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE"
msgid "Slides:"
msgstr "Slajdy:"
#. pPiWM
-#: sd/inc/strings.hrc:472
+#: sd/inc/strings.hrc:467
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress dotarł do końca prezentacji. Czy chcesz kontynuować od początku?"
#. buKAC
-#: sd/inc/strings.hrc:473
+#: sd/inc/strings.hrc:468
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress dotarł do początku prezentacji. Czy chcesz kontynuować od końca?"
#. iiE2i
-#: sd/inc/strings.hrc:474
+#: sd/inc/strings.hrc:469
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw dotarł do końca dokumentu. Czy chcesz kontynuować od początku?"
#. RAhiP
-#: sd/inc/strings.hrc:475
+#: sd/inc/strings.hrc:470
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw dotarł do początku dokumentu. Czy chcesz kontynuować od końca?"
#. 6GhtE
-#: sd/inc/strings.hrc:477
+#: sd/inc/strings.hrc:472
msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE"
msgid "Animation"
msgstr "Animacja"
#. X9CWA
-#: sd/inc/strings.hrc:479
+#: sd/inc/strings.hrc:474
msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC"
msgid "Link"
msgstr "Łącze"
#. yYhnC
-#: sd/inc/strings.hrc:481
+#: sd/inc/strings.hrc:476
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Next"
msgstr "~Następny"
#. YG7NQ
-#: sd/inc/strings.hrc:482
+#: sd/inc/strings.hrc:477
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Previous"
msgstr "~Poprzedni"
#. A9eJu
-#: sd/inc/strings.hrc:483
+#: sd/inc/strings.hrc:478
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST"
msgid "~First Slide"
msgstr "Pierwszy ~slajd"
#. CVatA
-#: sd/inc/strings.hrc:484
+#: sd/inc/strings.hrc:479
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST"
msgid "~Last Slide"
msgstr "~Ostatni slajd"
#. Wkvpi
-#: sd/inc/strings.hrc:486
+#: sd/inc/strings.hrc:481
msgctxt "STR_CLOSE_PANE"
msgid "Close Pane"
msgstr "Zamknij panel"
#. KfamK
-#: sd/inc/strings.hrc:487
+#: sd/inc/strings.hrc:482
msgctxt "STR_INSERT_TABLESTYLE"
msgid "Add a new design"
msgstr "Dodaj nowy wzór"
#. a9JBA
-#: sd/inc/strings.hrc:488
+#: sd/inc/strings.hrc:483
msgctxt "STR_REMOVE_TABLESTYLE"
msgid ""
"The selected style is in use in this document.\n"
@@ -3305,7 +3275,7 @@ msgstr "Ta sama orientacja"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:110
msgctxt "crossfadedialog|extended_tip|orientation"
msgid "Applies a smooth transition between the selected objects."
-msgstr "Stosuje gładkie przejście między dwoma zaznaczonymi obiektami."
+msgstr "Stosuje przejście płynne między dwoma zaznaczonymi obiektami."
#. SmBMK
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:122
@@ -3863,7 +3833,7 @@ msgstr "Usuń nieużywane _tła"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:102
msgctxt "insertslidesdialog|extended_tip|backgrounds"
msgid "Unused master pages are not inserted."
-msgstr "Nieużywane wzorce stron nie są wstawiane."
+msgstr "Nieużywane strony główne nie są wstawiane."
#. ixGB4
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:113
@@ -4069,25 +4039,25 @@ msgstr "Fo~rmularz"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17031
msgctxt "DrawNotebookbar|FormMenuButton"
msgid "3_d"
-msgstr "3_d"
+msgstr "3_D"
#. fEyRX
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17138
msgctxt "DrawNotebookbar|FormLabel"
msgid "3~d"
-msgstr "3~d"
+msgstr "3~D"
#. 7ZLQw
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17662
msgctxt "DrawNotebookbar|FormMenuButton"
msgid "_Master"
-msgstr "Wzorze_c"
+msgstr "_Główny"
#. oiXVg
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17746
msgctxt "DrawNotebookbar|MasterLabel"
msgid "~Master"
-msgstr "Wzorze~c"
+msgstr "~Główny"
#. yzvja
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17803
@@ -4279,25 +4249,25 @@ msgstr "Fo~rmularz"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18260
msgctxt "notebookbar_draw_compact|PrintPreviewButton"
msgid "_Master"
-msgstr "Wzorze_c"
+msgstr "_Główny"
#. S3huE
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18312
msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormLabel"
msgid "~Master"
-msgstr "Wzorze~c"
+msgstr "~Główny"
#. T3Z8R
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19274
msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormButton"
msgid "3_d"
-msgstr "3_d"
+msgstr "3_D"
#. ZCuDe
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19329
msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormLabel"
msgid "3~d"
-msgstr "3~d"
+msgstr "3~D"
#. YpLRj
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19408
@@ -4414,7 +4384,7 @@ msgstr "Czci_onka"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5719
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|paragrapht"
msgid "_Paragraph"
-msgstr "Akapit"
+msgstr "Akapi_t"
#. MRg9E
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5976
@@ -4443,26 +4413,26 @@ msgstr "R_ysowanie"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11795
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|ArrangeButton"
msgid "_Arrange"
-msgstr "Rozmieść"
+msgstr "R_ozmieść"
#. ApB4j
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7783
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|draw"
msgid "_Shape"
-msgstr "Kształt"
+msgstr "_Kształt"
#. R5YZh
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8049
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12198
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb"
msgid "Grou_p"
-msgstr "Grupuj"
+msgstr "Gr_upuj"
#. TCPHC
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8285
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|3Db"
msgid "3_D"
-msgstr "3D"
+msgstr "3_D"
#. hgFay
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8512
@@ -4504,7 +4474,7 @@ msgstr "_Multimedia"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12332
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|oleB"
msgid "_Master"
-msgstr "Wzorze_c"
+msgstr "_Główny"
#. bBpXr
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:14098
@@ -4708,13 +4678,13 @@ msgstr "Z_astosuj do zaznaczonych slajdów"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/currentmastermenu.ui:34
msgctxt "currentmastermenu|edit"
msgid "_Edit Master..."
-msgstr "~Edycja wzorca..."
+msgstr "~Edycja głównego..."
#. cwNbj
#: sd/uiconfig/simpress/ui/currentmastermenu.ui:42
msgctxt "currentmastermenu|delete"
msgid "D_elete Master"
-msgstr "U_suń wzorzec"
+msgstr "U_suń główny"
#. 6nNHe
#: sd/uiconfig/simpress/ui/currentmastermenu.ui:56
@@ -5420,7 +5390,7 @@ msgstr "_Animuj w toku normalnego klikania"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:229
msgctxt "customanimationtimingtab|rb_interactive"
msgid "Start _effect on click of:"
-msgstr "Animuj po klik_nięciu na:"
+msgstr "Animuj po klik_nięciu:"
#. fLVeN
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:269
@@ -5576,7 +5546,7 @@ msgstr "Tryby edycji"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/displaywindow.ui:107
msgctxt "displaywindow|STR_DISPLAYMODE_MASTERMODES"
msgid "Master Modes"
-msgstr "Tryby wzorca"
+msgstr "Tryby głównego"
#. jRSBW
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:8
@@ -6014,7 +5984,7 @@ msgstr "Zastosuj do wsz_ystkich"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:33
msgctxt "headerfooterdialog|extended_tip|apply_all"
msgid "Applies the settings to all the slides in your presentation, including the corresponding master slides."
-msgstr "Stosuje wprowadzone zmiany do wszystkich slajdów prezentacji, również do odpowiadających im projektom slajdów."
+msgstr "Stosuje wprowadzone zmiany do wszystkich slajdów prezentacji, również do odpowiadających im slajdów głównych."
#. eaqgU
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:52
@@ -6032,13 +6002,13 @@ msgstr "Slajdy"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:192
msgctxt "headerfooterdialog|notes"
msgid "Notes and Handouts"
-msgstr "Notatki i materiały"
+msgstr "Notatki i ulotki"
#. jAdBZ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:219
msgctxt "headerfooterdialog|extended_tip|HeaderFooterDialog"
msgid "Adds or changes text in placeholders at the top and the bottom of slides and master slides."
-msgstr "Dodaje lub zmienia tekst w obszarach pól w górnej i dolnej części slajdu lub projektu slajdu."
+msgstr "Dodaje lub zmienia tekst w obszarach pól w górnej i dolnej części slajdów i slajdów głównych."
#. BgFsS
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:35
@@ -6536,7 +6506,7 @@ msgstr "Pionowo"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:8
msgctxt "masterlayoutdlg|MasterLayoutDialog"
msgid "Master Elements"
-msgstr "Elementy wzorca"
+msgstr "Elementy główne"
#. 2kiHn
#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:92
@@ -6548,19 +6518,19 @@ msgstr "_Główka"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:100
msgctxt "masterlayoutdlg|extended_tip|header"
msgid "Adds a header placeholder to the master slide for notes."
-msgstr "Dodaje pole wypełnienia główki do projektu slajdu na notatki."
+msgstr "Dodaje pole wypełnienia główki do slajdu głównego na notatki."
#. iccus
#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:112
msgctxt "masterlayoutdlg|datetime"
msgid "_Date/time"
-msgstr "_Data/godzina"
+msgstr "_Data i godzina"
#. LcYxF
#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:120
msgctxt "masterlayoutdlg|extended_tip|datetime"
msgid "Adds a date/time placeholder to the master slide."
-msgstr "Dodaje pole wypełnienia daty/godziny do projektu slajdu."
+msgstr "Dodaje pole wypełnienia daty i godziny do slajdu głównego."
#. SFrZg
#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:132
@@ -6572,7 +6542,7 @@ msgstr "_Stopka"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:140
msgctxt "masterlayoutdlg|extended_tip|footer"
msgid "Adds a footer placeholder to the master slide."
-msgstr "Dodaje pole wypełnienia stopki do projektu slajdu."
+msgstr "Dodaje pole wypełnienia stopki do slajdu głównego."
#. AyWZh
#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:152
@@ -6584,7 +6554,7 @@ msgstr "N_umer strony"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:160
msgctxt "masterlayoutdlg|extended_tip|pagenumber"
msgid "Adds a slide number placeholder to the master slide."
-msgstr "Dodaje pole wypełnienia numeru slajdu do projektu slajdu."
+msgstr "Dodaje pole wypełnienia numeru slajdu do slajdu głównego."
#. DEikC
#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:172
@@ -6602,7 +6572,7 @@ msgstr "Symbole zastępcze"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:216
msgctxt "masterlayoutdlg|extended_tip|MasterLayoutDialog"
msgid "Adds or removes header, footer, date, and slide number placeholders to the layout of the master slide."
-msgstr "Dodaje lub usuwa główkę, stopkę, datę i numer slajdu do odpowiednich obszarów układu projektu slajdu."
+msgstr "Dodaje lub usuwa główkę, stopkę, datę i numer slajdu do odpowiednich obszarów układu slajdu głównego."
#. 69Akr
#: sd/uiconfig/simpress/ui/mastermenu.ui:12
@@ -6946,13 +6916,13 @@ msgstr "Fo~rmularz"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16766
msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton"
msgid "_Master"
-msgstr "Wzorze_c"
+msgstr "_Główny"
#. XAZEm
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16850
msgctxt "ImpressNotebookbar|MasterLabel"
msgid "~Master"
-msgstr "Wzorze~c"
+msgstr "~Główny"
#. DyZAq
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17660
@@ -6970,13 +6940,13 @@ msgstr "~Konspekt"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18531
msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton"
msgid "3_d"
-msgstr "3_d"
+msgstr "3_D"
#. xwrog
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18638
msgctxt "impressnotebookbar|FormLabel"
msgid "3~d"
-msgstr "3~d"
+msgstr "3~D"
#. syaDA
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18695
@@ -7168,25 +7138,25 @@ msgstr "Fo~rmularz"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:17970
msgctxt "notebookbar_impress_compact|PrintPreviewButton"
msgid "_Master"
-msgstr "Wzorze_c"
+msgstr "_Główny"
#. NUiWE
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:18022
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormLabel"
msgid "~Master"
-msgstr "Wzorze~c"
+msgstr "~Główny"
#. 4f9xG
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:18982
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormButton"
msgid "3_d"
-msgstr "3_d"
+msgstr "3_D"
#. ntfL7
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19034
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormLabel"
msgid "3~d"
-msgstr "3~d"
+msgstr "3~D"
#. ntjaC
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19113
@@ -7303,7 +7273,7 @@ msgstr "Czci_onka"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5686
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragrapht"
msgid "_Paragraph"
-msgstr "Akapit"
+msgstr "Akapi_t"
#. Tgwxy
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5953
@@ -7345,13 +7315,13 @@ msgstr "_Kształt"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12160
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb"
msgid "Grou_p"
-msgstr "_Grupuj"
+msgstr "Gr_upuj"
#. cbMTW
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8247
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db"
msgid "3_D"
-msgstr "3D"
+msgstr "3_D"
#. BTzDn
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8474
@@ -7393,7 +7363,7 @@ msgstr "_Multimedia"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12294
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB"
msgid "_Master"
-msgstr "Wzorze_c"
+msgstr "_Główny"
#. MGQxe
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13347
@@ -7481,7 +7451,7 @@ msgstr "_Widok"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12254
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrangedrawb"
msgid "_Arrange"
-msgstr "Rozmieść"
+msgstr "R_ozmieść"
#. ZZz6G
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5024
@@ -7501,7 +7471,7 @@ msgstr "F_ormat"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6821
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphTextb"
msgid "_Paragraph"
-msgstr "Akapit"
+msgstr "Akapi_t"
#. ncg2G
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5818
@@ -7569,25 +7539,25 @@ msgstr "_Siatka"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8683
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewDrawb"
msgid "Grou_p"
-msgstr "Grupa"
+msgstr "Gr_upuj"
#. fNGFB
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8822
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3Db"
msgid "3_D"
-msgstr "3D"
+msgstr "3_D"
#. SbHmx
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9078
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|graphicB"
msgid "_Graphic"
-msgstr "Obraz"
+msgstr "O_braz"
#. DDTxx
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9243
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|colorb"
msgid "C_olor"
-msgstr "Kolor"
+msgstr "K_olor"
#. eLnnF
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10172
@@ -7617,7 +7587,7 @@ msgstr "_Widok"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11480
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|oleB"
msgid "_Master Page"
-msgstr "Wzorzec str_ony"
+msgstr "Str_ona główna"
#. QLjsG
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11711
@@ -7701,13 +7671,13 @@ msgstr "Odsyłacz"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:168
msgctxt "notebookbar_groups|master01"
msgid "Master 1"
-msgstr "Wzorzec 1"
+msgstr "Główny 1"
#. 4j2fv
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:177
msgctxt "notebookbar_groups|master02"
msgid "Master 2"
-msgstr "Wzorzec 2"
+msgstr "Główny 2"
#. Dz9y9
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:257
@@ -7785,7 +7755,7 @@ msgstr "Rozpocznij"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1266
msgctxt "notebookbar_groups|masterb"
msgid "Master"
-msgstr "Wzorzec"
+msgstr "Główny"
#. k69y9
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1286
@@ -7935,7 +7905,7 @@ msgstr "Włącz konsolę prezentera"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:118
msgctxt "extended_tip|enprsntcons"
msgid "Specifies that you want to enable the Presenter Console during slideshows."
-msgstr "Określa, że chcesz włączyć Konsolę prezentera podczas pokazów slajdów."
+msgstr "Określa, że chcesz włączyć konsolę prezentera podczas pokazów slajdów."
#. qimBE
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:129
@@ -8049,7 +8019,7 @@ msgstr "Użyj pamięci podręcznej dla tła"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:411
msgctxt "extended_tip|backgroundback"
msgid "Specifies whether to use the cache for displaying objects on the master slide."
-msgstr "Określa, czy używać pamięci podręcznej do wyświetlania obiektów na wzorcu slajdu."
+msgstr "Określa, czy używać pamięci podręcznej do wyświetlania obiektów na slajdzie głównym."
#. psubE
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:427
@@ -8219,6 +8189,201 @@ msgctxt "photoalbum|insert_as_link_check"
msgid "Link images"
msgstr "Dowiąż obrazy"
+#. c5owK
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmimagespage.ui:41
+msgctxt "pmimagespage|STR_REMOVE_CROP_AREA"
+msgid "_Delete cropped image areas"
+msgstr ""
+
+#. bw3Ac
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmimagespage.ui:55
+msgctxt "pmimagespage|STR_EMBED_LINKED_GRAPHICS"
+msgid "_Embed external images"
+msgstr ""
+
+#. vF2CP
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmimagespage.ui:76
+msgctxt "pmimagespage|STR_IMAGE_RESOLUTION"
+msgid "Reduce _image resolution"
+msgstr ""
+
+#. aCEmS
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmimagespage.ui:92
+msgctxt "pmimagespage|LB_RESOLUTION"
+msgid "<no change>"
+msgstr ""
+
+#. 7Jqdo
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmimagespage.ui:93
+msgctxt "pmimagespage|LB_RESOLUTION"
+msgid "96 DPI (screen resolution)"
+msgstr ""
+
+#. JXujg
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmimagespage.ui:94
+msgctxt "pmimagespage|LB_RESOLUTION"
+msgid "150 DPI (projector resolution)"
+msgstr ""
+
+#. 76mBF
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmimagespage.ui:95
+msgctxt "pmimagespage|LB_RESOLUTION"
+msgid "300 DPI (print resolution)"
+msgstr ""
+
+#. G5zaJ
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmimagespage.ui:96
+msgctxt "pmimagespage|LB_RESOLUTION"
+msgid "600 DPI (print resolution)"
+msgstr ""
+
+#. 2hKhk
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmimagespage.ui:113
+msgctxt "pmimagespage|STR_LOSSLESS_COMPRESSION"
+msgid "_Lossless compression"
+msgstr ""
+
+#. GLtSt
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmimagespage.ui:128
+msgctxt "pmimagespage|STR_JPEG_COMPRESSION"
+msgid "_JPEG compression"
+msgstr ""
+
+#. 22Nif
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmimagespage.ui:152
+msgctxt "pmimagespage|STR_IMAGE_RESOLUTION"
+msgid "_Quality in %"
+msgstr ""
+
+#. xYnbA
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmimagespage.ui:187
+msgctxt "pmimagespages|STR_GRAPHIC_OPTIMIZATION"
+msgid "Choose settings for optimizing images"
+msgstr ""
+
+#. w6qX4
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/pminfodialog.ui:29
+msgctxt "pminfodialog|ask"
+msgid "_Open newly created presentation"
+msgstr ""
+
+#. 9HUiB
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmintropage.ui:40
+msgctxt "pmintropage|STR_INTRODUCTION_T"
+msgid ""
+"The Presentation Minimizer is used to reduce the file size of the current presentation. Images will be compressed and data, that is no longer needed, will be removed.\n"
+"\n"
+" At the last step of the wizard you can choose to apply the changes to the current presentation or to create an optimized new version of the presentation."
+msgstr ""
+
+#. WwLQG
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmintropage.ui:73
+msgctxt "pmintropage:STR_REMOVE"
+msgid "_Delete"
+msgstr ""
+
+#. NPMR9
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmintropage.ui:95
+msgctxt "pmintropage|STR_CHOSE_SETTINGS"
+msgid "_Choose settings for Presentation Minimizer"
+msgstr ""
+
+#. FtXuZ
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmintropage.ui:120
+msgctxt "pmintropage|STR_INTRODUCTION"
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. kJS2d
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmobjectspage.ui:36
+msgctxt "pmimagespage|STR_OLE_REPLACE"
+msgid "Create static replacement images for OLE objects"
+msgstr ""
+
+#. LkYsy
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmobjectspage.ui:51
+msgctxt "pmobjectspage|STR_ALL_OLE_OBJECTS"
+msgid "For _all OLE objects"
+msgstr ""
+
+#. hocJG
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmobjectspage.ui:67
+msgctxt "pmobjectspage|STR_ALIEN_OLE_OBJECTS_ONLY"
+msgid "_For OLE objects not based on OpenDocument format"
+msgstr ""
+
+#. CcCfe
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmobjectspage.ui:106
+msgctxt "pmobjectspages|STR_OLE_OPTIMIZATION"
+msgid "Choose settings for replacing OLE objects"
+msgstr ""
+
+#. bRB3B
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmslidespage.ui:36
+msgctxt "pmslidespage|STR_DELETE_MASTER_PAGES"
+msgid "Delete unused _master slides"
+msgstr ""
+
+#. wDvum
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmslidespage.ui:50
+msgctxt "pmslidespage|STR_DELETE_HIDDEN_SLIDES"
+msgid "Delete hidden _slides"
+msgstr ""
+
+#. EoDRG
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmslidespage.ui:64
+msgctxt "pmslidespage|STR_CUSTOM_SHOW"
+msgid "Delete slides that are not used for the _custom slide show"
+msgstr ""
+
+#. TEzVE
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmslidespage.ui:97
+msgctxt "pmslidespage|STR_DELETE_NOTES_PAGES"
+msgid "_Clear notes"
+msgstr ""
+
+#. Jsmp2
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmslidespage.ui:115
+msgctxt "pmslidespages|STR_CHOOSE_SLIDES"
+msgid "Choose which slides to delete"
+msgstr ""
+
+#. cBtLF
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmsummarypage.ui:47
+msgctxt "pmsummarypage|STR_APPLY_TO_CURRENT"
+msgid "_Apply changes to current presentation"
+msgstr ""
+
+#. mBhDk
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmsummarypage.ui:63
+msgctxt "pmsummarypage|STR_SAVE_AS"
+msgid "_Duplicate presentation before applying changes"
+msgstr ""
+
+#. PiAHE
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmsummarypage.ui:104
+msgctxt "pmsummarypage|STR_SAVE_SETTINGS"
+msgid "_Save settings as"
+msgstr ""
+
+#. ExrdK
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmsummarypage.ui:180
+msgctxt "pmsummarypage|STR_CURRENT_FILESIZE"
+msgid "Current file size:"
+msgstr ""
+
+#. ZcrFM
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmsummarypage.ui:192
+msgctxt "pmsummarypage|STR_ESTIMATED_FILESIZE"
+msgid "Estimated new file size:"
+msgstr ""
+
+#. Ubstx
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmsummarypage.ui:248
+msgctxt "pmsummarypages|STR_SUMMARY_TITLE"
+msgid "Choose where to apply the following changes"
+msgstr ""
+
#. LAEo2
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:13
msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog"
@@ -8685,7 +8850,7 @@ msgstr "Notatki"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:483
msgctxt "prntopts|handoutcb"
msgid "Handouts"
-msgstr "Materiały informacyjne"
+msgstr "Ulotki"
#. sGvpE
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:498
@@ -9465,7 +9630,7 @@ msgstr "Pionowo"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:108
msgctxt "sidebarslidebackground|displaymasterobjects"
msgid "Master Objects"
-msgstr "Obiekty wzorca"
+msgstr "Obiekty główne"
#. iFFSD
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:146
@@ -9477,7 +9642,7 @@ msgstr "Wstaw obraz..."
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:223
msgctxt "sidebarslidebackground|displaymasterbackground"
msgid "Master Background"
-msgstr "Tło wzorca"
+msgstr "Tło główne"
#. jeCZN
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:252
@@ -9489,13 +9654,13 @@ msgstr "Orientacja:"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:269
msgctxt "sidebarslidebackground|masterslidebutton"
msgid "Master View"
-msgstr "Widok wzorca"
+msgstr "Widok główny"
#. EVfaj
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:282
msgctxt "sidebarslidebackground|closemasterslide"
msgid "Close Master View"
-msgstr "Zamknij widok wzorca"
+msgstr "Zamknij widok główny"
#. SzLMK
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:313
@@ -9603,7 +9768,7 @@ msgstr "_Zakończ pokaz"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:8
msgctxt "slidedesigndialog|SlideDesignDialog"
msgid "Available Master Slides"
-msgstr "Dostępne wzorce slajdów"
+msgstr "Dostępne slajdy główne"
#. rivGM
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:26
@@ -9615,7 +9780,7 @@ msgstr "Z_aładuj..."
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:33
msgctxt "slidedesigndialog|extended_tip|load"
msgid "Displays the Load Master Slide dialog, where you can select additional slide designs."
-msgstr "Wyświetla okno dialogowe Załaduj wzorzec slajdu, w którym można wybrać dodatkowe projekty slajdów."
+msgstr "Wyświetla okno dialogowe Załaduj slajd główny, w którym można wybrać dodatkowe projekty slajdów."
#. RQGwn
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:114
@@ -9651,7 +9816,7 @@ msgstr "Wybierz projekt slajdu"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:212
msgctxt "slidedesigndialog|extended_tip|SlideDesignDialog"
msgid "Displays the Available Master Slides dialog, where you can select a layout scheme for the current slide. Any objects in the slide design are inserted behind objects in the current slide."
-msgstr "Wyświetla okno dialogowe Dostępne wzorce slajdów, w którym można wybrać schemat układu dla bieżącego slajdu. Wszystkie obiekty w projekcie slajdu są wstawiane za obiektami na bieżącym slajdzie."
+msgstr "Wyświetla okno dialogowe Dostępne slajdy główne, w którym można wybrać schemat układu dla bieżącego slajdu. Wszystkie obiekty w projekcie slajdu są wstawiane za obiektami na bieżącym slajdzie."
#. Zr5wz
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:59