diff options
Diffstat (limited to 'source/pl/sd/messages.po')
-rw-r--r-- | source/pl/sd/messages.po | 1254 |
1 files changed, 645 insertions, 609 deletions
diff --git a/source/pl/sd/messages.po b/source/pl/sd/messages.po index 82afb31f6ab..830c2479d3d 100644 --- a/source/pl/sd/messages.po +++ b/source/pl/sd/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-09 18:31+0000\n" "Last-Translator: Piotr Roszkowski <piotrekr1@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -287,85 +287,85 @@ msgid "Hidden Styles" msgstr "Ukryte style" #. TTBSc -#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:18 +#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:21 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" msgid "None" msgstr "Brak" #. eNMWm -#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:19 +#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:22 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" msgid "Narrow" msgstr "Wąskie" #. MHtci -#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:20 +#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:23 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" msgid "Moderate" msgstr "Umiarkowane" #. soUAG -#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:21 +#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:24 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" msgid "Normal (0.75\")" msgstr "Normalne (0,75\")" #. GAeDm -#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:22 +#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:25 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" msgid "Normal (1\")" msgstr "Normalne (1\")" #. FuzbB -#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:23 +#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:26 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" msgid "Normal (1.25\")" msgstr "Normalne (1.25\")" #. DjCNK -#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:24 +#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:27 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" msgid "Wide" msgstr "Szerokie" #. J9o3y -#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:30 +#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:33 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" msgid "None" msgstr "Brak" #. LxZSX -#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:31 +#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:34 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" msgid "Narrow" msgstr "Wąskie" #. EDy4U -#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:32 +#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:35 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" msgid "Moderate" msgstr "Umiarkowane" #. 63HSC -#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:33 +#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:36 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" msgid "Normal (1.9cm)" msgstr "Normalne (1.9cm)" #. UeBeZ -#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:34 +#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:37 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" msgid "Normal (2.54cm)" msgstr "Normalne (2.54cm)" #. gZSWQ -#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:35 +#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:38 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" msgid "Normal (3.18cm)" msgstr "Normalne (3.18cm)" #. oJfxD -#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:36 +#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:39 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" msgid "Wide" msgstr "Szerokie" @@ -686,68 +686,80 @@ msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS" msgid "The slide name already exists or is invalid. Please enter another name." msgstr "Ta nazwa slajdu już istnieje lub jest nieprawidłowa. Wprowadź inną nazwę." -#. ryfEt +#. P4bHX #: sd/inc/strings.hrc:77 +msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS_DRAW" +msgid "The page name already exists or is invalid. Please enter another name." +msgstr "" + +#. ryfEt +#: sd/inc/strings.hrc:78 msgctxt "STR_SNAPDLG_SETLINE" msgid "Edit Snap Line" msgstr "Edycja linii przyciągania" #. 3c3Hh -#: sd/inc/strings.hrc:78 +#: sd/inc/strings.hrc:79 msgctxt "STR_SNAPDLG_SETPOINT" msgid "Edit Snap Point" msgstr "Edycja punktu przyciągania" #. FWWHm -#: sd/inc/strings.hrc:79 +#: sd/inc/strings.hrc:80 msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPLINE" msgid "Edit Snap Line..." msgstr "Edycja linii przyciągania..." #. njFAd -#: sd/inc/strings.hrc:80 +#: sd/inc/strings.hrc:81 msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPPOINT" msgid "Edit Snap Point..." msgstr "Edycja punktu przyciągania..." #. UwBFu -#: sd/inc/strings.hrc:81 +#: sd/inc/strings.hrc:82 msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPLINE" msgid "Delete Snap Line" msgstr "Usuń linię przyciągania" #. BBU6u -#: sd/inc/strings.hrc:82 +#: sd/inc/strings.hrc:83 msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPPOINT" msgid "Delete Snap Point" msgstr "Usuń punkt przyciągania" #. BmRfY -#: sd/inc/strings.hrc:83 +#: sd/inc/strings.hrc:84 msgctxt "STR_IMPRESS" msgid "StarImpress 4.0" msgstr "StarImpress 4.0" #. aAbqr -#: sd/inc/strings.hrc:84 +#: sd/inc/strings.hrc:85 msgctxt "STR_LAYER" msgid "Layer" msgstr "Warstwa" #. Lwrnm -#: sd/inc/strings.hrc:85 +#: sd/inc/strings.hrc:86 msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES" msgid "Delete slides" msgstr "Usuń slajdy" +#. F7ZZF +#: sd/inc/strings.hrc:87 +msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES_DRAW" +msgid "Delete pages" +msgstr "" + #. EQUBZ -#: sd/inc/strings.hrc:86 +#: sd/inc/strings.hrc:88 msgctxt "STR_UNDO_INSERTPAGES" msgid "Insert slides" msgstr "Wstaw slajd" #. McvuV -#: sd/inc/strings.hrc:87 +#: sd/inc/strings.hrc:89 msgctxt "STR_ASK_DELETE_LAYER" msgid "" "Are you sure you want to delete the level \"$\"?\n" @@ -757,91 +769,91 @@ msgstr "" "Uwaga: wszystkie obiekty z tego poziomu także zostaną usunięte!" #. EcYBg -#: sd/inc/strings.hrc:88 +#: sd/inc/strings.hrc:90 msgctxt "STR_ASK_DELETE_ALL_PICTURES" msgid "Do you really want to delete all images?" msgstr "Czy na pewno usunąć wszystkie obrazy?" #. 43diA -#: sd/inc/strings.hrc:89 +#: sd/inc/strings.hrc:91 msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_TITLE_AND_LAYOUT" msgid "Modify title and outline" msgstr "Modyfikuj tytuł i konspekt" #. 6zCeF -#: sd/inc/strings.hrc:90 +#: sd/inc/strings.hrc:92 msgctxt "STR_WAV_FILE" msgid "Audio" msgstr "Dźwięk" #. EtkBb -#: sd/inc/strings.hrc:91 +#: sd/inc/strings.hrc:93 msgctxt "STR_MIDI_FILE" msgid "MIDI" msgstr "MIDI" #. ZKZvo -#: sd/inc/strings.hrc:92 +#: sd/inc/strings.hrc:94 msgctxt "STR_AU_FILE" msgid "Sun/NeXT Audio" msgstr "Sun/NeXT Audio" #. BySwC -#: sd/inc/strings.hrc:93 +#: sd/inc/strings.hrc:95 msgctxt "STR_VOC_FILE" msgid "Creative Labs Audio" msgstr "Creative Labs Audio" #. CVtFB -#: sd/inc/strings.hrc:94 +#: sd/inc/strings.hrc:96 msgctxt "STR_AIFF_FILE" msgid "Apple/SGI Audio" msgstr "Apple/SGI Audio" #. qBF5W -#: sd/inc/strings.hrc:95 +#: sd/inc/strings.hrc:97 msgctxt "STR_SVX_FILE" msgid "Amiga SVX Audio" msgstr "Amiga SVX Audio" #. x7GnC -#: sd/inc/strings.hrc:96 +#: sd/inc/strings.hrc:98 msgctxt "STR_SD_PAGE" msgid "Slide" msgstr "Slajd" #. Myh6k -#: sd/inc/strings.hrc:97 +#: sd/inc/strings.hrc:99 msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT" msgid "Slide %1 of %2" msgstr "Slajd %1 z %2" #. NakLD -#: sd/inc/strings.hrc:98 +#: sd/inc/strings.hrc:100 msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_CUSTOM" msgid "Slide %1 of %2 (%3)" msgstr "Slajd %1 z %2 (%3)" #. WsRvh -#: sd/inc/strings.hrc:99 +#: sd/inc/strings.hrc:101 msgctxt "STR_ALL_SUPPORTED_FORMATS" msgid "All supported formats" msgstr "Wszystkie obsługiwane formaty" #. F8m2G -#: sd/inc/strings.hrc:100 +#: sd/inc/strings.hrc:102 msgctxt "STR_ALL_FILES" msgid "All files" msgstr "Wszystkie pliki" #. jgmq4 -#: sd/inc/strings.hrc:101 +#: sd/inc/strings.hrc:103 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TEXTFRAME" msgid "Insert text frame" msgstr "Wstaw ramkę tekstową" #. KW7A3 -#: sd/inc/strings.hrc:102 +#: sd/inc/strings.hrc:104 msgctxt "STR_ACTION_NOTPOSSIBLE" msgid "" "This function cannot be run \n" @@ -851,19 +863,19 @@ msgstr "" "na zaznaczonych obiektach." #. Sfjvn -#: sd/inc/strings.hrc:103 +#: sd/inc/strings.hrc:105 msgctxt "STR_DLG_INSERT_PAGES_FROM_FILE" msgid "Insert File" msgstr "Wstaw plik" #. TKeex -#: sd/inc/strings.hrc:104 +#: sd/inc/strings.hrc:106 msgctxt "STR_READ_DATA_ERROR" msgid "The file could not be loaded!" msgstr "Nie można załadować pliku!" #. 8CYyq -#: sd/inc/strings.hrc:105 +#: sd/inc/strings.hrc:107 msgctxt "STR_SCALE_OBJECTS" msgid "" "The page size of the target document is different than the source document.\n" @@ -875,151 +887,157 @@ msgstr "" "Czy chcesz przeskalować skopiowane obiekty, aby pasowały do nowego rozmiaru strony?" #. NzFb7 -#: sd/inc/strings.hrc:106 +#: sd/inc/strings.hrc:108 msgctxt "STR_CREATE_PAGES" msgid "Create Slides" msgstr "Utwórz slajdy" #. ckve2 -#: sd/inc/strings.hrc:107 +#: sd/inc/strings.hrc:109 msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEFORMAT" msgid "Modify page format" msgstr "Modyfikuj format strony" #. FDTtA -#: sd/inc/strings.hrc:108 +#: sd/inc/strings.hrc:110 msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEBORDER" msgid "Modify page margins" msgstr "Modyfikuj marginesy strony" #. H6ceS -#: sd/inc/strings.hrc:109 +#: sd/inc/strings.hrc:111 msgctxt "STR_EDIT_OBJ" msgid "~Edit" msgstr "~Edycja" #. 3ikze -#: sd/inc/strings.hrc:110 +#: sd/inc/strings.hrc:112 msgctxt "STR_DELETE_PAGES" msgid "Delete Slides" msgstr "Usuń slajdy" #. xbTgp -#: sd/inc/strings.hrc:111 +#: sd/inc/strings.hrc:113 msgctxt "STR_WARN_PRINTFORMAT_FAILURE" msgid "The document format could not be set on the specified printer." msgstr "Ustawienie formatu dokumentu na drukarce nie powiodło się." #. s6Pco -#: sd/inc/strings.hrc:112 +#: sd/inc/strings.hrc:114 msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_OPENERROR" msgid "Image file cannot be opened" msgstr "Nie można otworzyć pliku obrazu" #. PKXVG -#: sd/inc/strings.hrc:113 +#: sd/inc/strings.hrc:115 msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_IOERROR" msgid "Image file cannot be read" msgstr "Nie można odczytać pliku obrazu" #. Wnx5i -#: sd/inc/strings.hrc:114 +#: sd/inc/strings.hrc:116 msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FORMATERROR" msgid "Unknown image format" msgstr "Nieznany format obrazu" #. GH2S7 -#: sd/inc/strings.hrc:115 +#: sd/inc/strings.hrc:117 msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_VERSIONERROR" msgid "This image file version is not supported" msgstr "Ta wersja pliku nie jest obsługiwana" #. uqpAS -#: sd/inc/strings.hrc:116 +#: sd/inc/strings.hrc:118 msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FILTERERROR" msgid "Image filter not found" msgstr "Nie znaleziono filtru obrazu" #. qdeHG -#: sd/inc/strings.hrc:117 +#: sd/inc/strings.hrc:119 msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_TOOBIG" msgid "Not enough memory to import image" msgstr "Za mało pamięci, aby zaimportować obraz" #. BdsAg -#: sd/inc/strings.hrc:118 +#: sd/inc/strings.hrc:120 msgctxt "STR_OBJECTS" msgid "Objects" msgstr "Obiekty" #. SDm68 -#: sd/inc/strings.hrc:119 +#: sd/inc/strings.hrc:121 msgctxt "STR_END_SPELLING" msgid "Spellcheck of entire document has been completed." msgstr "Zakończono sprawdzanie pisowni w tym dokumencie." #. gefTJ -#: sd/inc/strings.hrc:120 +#: sd/inc/strings.hrc:122 msgctxt "STR_END_SPELLING_OBJ" msgid "The spellcheck for the selected objects has been completed." msgstr "Zakończono sprawdzanie pisowni w zaznaczonych obiektach." #. aeQeS -#: sd/inc/strings.hrc:121 +#: sd/inc/strings.hrc:123 msgctxt "STR_ASK_FOR_CONVERT_TO_BEZIER" msgid "Convert selected object to curve?" msgstr "Czy przekonwertować zaznaczony obiekt na krzywą?" #. wLsLp -#: sd/inc/strings.hrc:122 +#: sd/inc/strings.hrc:124 msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PRES_OBJECT" msgid "Modify presentation object '$'" msgstr "Modyfikuj obiekt prezentacji '$'" #. s8VC9 -#: sd/inc/strings.hrc:123 +#: sd/inc/strings.hrc:125 msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE" msgid "Slide layout" msgstr "Układ slajdu" +#. SUpXD +#: sd/inc/strings.hrc:126 +msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE_DRAW" +msgid "Page layout" +msgstr "" + #. BFzyf -#: sd/inc/strings.hrc:124 +#: sd/inc/strings.hrc:127 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FILE" msgid "Insert file" msgstr "Wstaw plik" #. WGRwQ -#: sd/inc/strings.hrc:125 +#: sd/inc/strings.hrc:128 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_SPECCHAR" msgid "Insert special character" msgstr "Wstaw znak specjalny" #. NFpGf -#: sd/inc/strings.hrc:126 +#: sd/inc/strings.hrc:129 msgctxt "STR_UNDO_SET_PRESLAYOUT" msgid "Apply presentation layout" msgstr "Zastosuj układ prezentacji" #. ZMS5R -#: sd/inc/strings.hrc:127 +#: sd/inc/strings.hrc:130 msgctxt "STR_PLAY" msgid "~Play" msgstr "O~dtwórz" #. mZfMV -#: sd/inc/strings.hrc:128 +#: sd/inc/strings.hrc:131 msgctxt "STR_STOP" msgid "Sto~p" msgstr "~Zatrzymaj" #. XFDFX -#: sd/inc/strings.hrc:129 +#: sd/inc/strings.hrc:132 msgctxt "STR_UNDO_ORIGINALSIZE" msgid "Original Size" msgstr "Rozmiar oryginalny" #. nwDUz -#: sd/inc/strings.hrc:130 +#: sd/inc/strings.hrc:133 msgctxt "STR_WARN_SCALE_FAIL" msgid "" "The specified scale is invalid.\n" @@ -1029,121 +1047,121 @@ msgstr "" "Czy chcesz podać nową skalę?" #. aZBvQ -#: sd/inc/strings.hrc:131 +#: sd/inc/strings.hrc:134 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NONE" msgid "No action" msgstr "Brak akcji" #. Cd6E6 -#: sd/inc/strings.hrc:132 +#: sd/inc/strings.hrc:135 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PREVPAGE" msgid "Go to previous slide" msgstr "Przejdź do poprzedniego slajdu" #. MafdG -#: sd/inc/strings.hrc:133 +#: sd/inc/strings.hrc:136 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NEXTPAGE" msgid "Go to next slide" msgstr "Przejdź do następnego slajdu" #. s5NSC -#: sd/inc/strings.hrc:134 +#: sd/inc/strings.hrc:137 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_FIRSTPAGE" msgid "Go to first slide" msgstr "Przejdź do pierwszego slajdu" #. 6orJ5 -#: sd/inc/strings.hrc:135 +#: sd/inc/strings.hrc:138 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_LASTPAGE" msgid "Go to last slide" msgstr "Przejdź do ostatniego slajdu" #. ddBWz -#: sd/inc/strings.hrc:136 +#: sd/inc/strings.hrc:139 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_BOOKMARK" msgid "Go to page or object" msgstr "Przejdź do strony lub obiektu" #. TMn3K -#: sd/inc/strings.hrc:137 +#: sd/inc/strings.hrc:140 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_DOCUMENT" msgid "Go to document" msgstr "Przejdź do dokumentu" #. 3h9F4 -#: sd/inc/strings.hrc:138 +#: sd/inc/strings.hrc:141 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_SOUND" msgid "Play audio" msgstr "Odtwórz dźwięk" #. FtLYt -#: sd/inc/strings.hrc:139 +#: sd/inc/strings.hrc:142 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_VERB" msgid "Start object action" msgstr "Uruchom akcję obiektu" #. aND4z -#: sd/inc/strings.hrc:140 +#: sd/inc/strings.hrc:143 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PROGRAM" msgid "Run program" msgstr "Uruchom program" #. CZRYF -#: sd/inc/strings.hrc:141 +#: sd/inc/strings.hrc:144 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_MACRO" msgid "Run macro" msgstr "Uruchom makro" #. HqCxG -#: sd/inc/strings.hrc:142 +#: sd/inc/strings.hrc:145 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_STOPPRESENTATION" msgid "Exit presentation" msgstr "Zakończ prezentację" #. DoKpk -#: sd/inc/strings.hrc:143 +#: sd/inc/strings.hrc:146 msgctxt "STR_EFFECTDLG_JUMP" msgid "Target" msgstr "Cel" #. TCCEB -#: sd/inc/strings.hrc:144 +#: sd/inc/strings.hrc:147 msgctxt "STR_EFFECTDLG_ACTION" msgid "Act~ion" msgstr "Akc~ja" #. KJhf2 -#: sd/inc/strings.hrc:145 +#: sd/inc/strings.hrc:148 msgctxt "STR_EFFECTDLG_SOUND" msgid "Audio" msgstr "Dźwięk" #. QPjoC -#: sd/inc/strings.hrc:146 +#: sd/inc/strings.hrc:149 msgctxt "STR_EFFECTDLG_PAGE_OBJECT" msgid "Slide / Object" msgstr "Slajd/Obiekt" #. DqwAr -#: sd/inc/strings.hrc:147 +#: sd/inc/strings.hrc:150 msgctxt "STR_EFFECTDLG_DOCUMENT" msgid "Document" msgstr "Dokument" #. V3zWJ -#: sd/inc/strings.hrc:148 +#: sd/inc/strings.hrc:151 msgctxt "STR_EFFECTDLG_PROGRAM" msgid "Program" msgstr "Program" #. EdABV -#: sd/inc/strings.hrc:149 +#: sd/inc/strings.hrc:152 msgctxt "STR_EFFECTDLG_MACRO" msgid "Macro" msgstr "Makro" #. huv68 -#: sd/inc/strings.hrc:150 +#: sd/inc/strings.hrc:153 #, c-format msgctxt "STR_FULLSCREEN_SLIDESHOW" msgid "Presenting: %s" @@ -1151,296 +1169,284 @@ msgstr "" #. DhF9g #. Strings for animation effects -#: sd/inc/strings.hrc:152 +#: sd/inc/strings.hrc:155 msgctxt "STR_INSERT_TEXT" msgid "Insert Text" msgstr "Wstaw tekst" #. CwkNR -#: sd/inc/strings.hrc:153 +#: sd/inc/strings.hrc:156 msgctxt "STR_SLIDE_SINGULAR" msgid " Slide" msgstr " Slajd" #. qyV5c -#: sd/inc/strings.hrc:154 +#: sd/inc/strings.hrc:157 msgctxt "STR_SLIDE_PLURAL" msgid " Slides" msgstr " Slajdy" #. kz9AV -#: sd/inc/strings.hrc:155 +#: sd/inc/strings.hrc:158 msgctxt "STR_LOAD_PRESENTATION_LAYOUT" msgid "Load Master Slide" msgstr "" #. A6KgG -#: sd/inc/strings.hrc:156 +#: sd/inc/strings.hrc:159 msgctxt "STR_DRAGTYPE_URL" msgid "Insert as Hyperlink" msgstr "Wstaw jako hiperłącze" #. VB7Zq -#: sd/inc/strings.hrc:157 +#: sd/inc/strings.hrc:160 msgctxt "STR_DRAGTYPE_EMBEDDED" msgid "Insert as Copy" msgstr "Wstaw jako kopię" #. aAqZD -#: sd/inc/strings.hrc:158 +#: sd/inc/strings.hrc:161 msgctxt "STR_DRAGTYPE_LINK" msgid "Insert as Link" msgstr "Wstaw jako łącze" #. HxEp8 -#: sd/inc/strings.hrc:159 +#: sd/inc/strings.hrc:162 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_SMART" msgid "Smart" msgstr "Inteligentne" #. XUxUz -#: sd/inc/strings.hrc:160 +#: sd/inc/strings.hrc:163 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LEFT" msgid "Left" msgstr "Z lewej" #. cmeRq -#: sd/inc/strings.hrc:161 +#: sd/inc/strings.hrc:164 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RIGHT" msgid "Right" msgstr "Z prawej" #. LRG3Z -#: sd/inc/strings.hrc:162 +#: sd/inc/strings.hrc:165 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_TOP" msgid "Top" msgstr "W górze" #. VP34S -#: sd/inc/strings.hrc:163 +#: sd/inc/strings.hrc:166 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_BOTTOM" msgid "Bottom" msgstr "U dołu" #. bVVKo -#: sd/inc/strings.hrc:164 +#: sd/inc/strings.hrc:167 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LO" msgid "Top Left?" msgstr "W górze z lewej?" #. vc2Yo -#: sd/inc/strings.hrc:165 +#: sd/inc/strings.hrc:168 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LU" msgid "Bottom Left?" msgstr "U dołu z lewej?" #. MMimZ -#: sd/inc/strings.hrc:166 +#: sd/inc/strings.hrc:169 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RO" msgid "Top Right?" msgstr "W górze z prawej?" #. FvbbG -#: sd/inc/strings.hrc:167 +#: sd/inc/strings.hrc:170 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RU" msgid "Bottom Right?" msgstr "U dołu z prawej?" #. G6VnG -#: sd/inc/strings.hrc:168 +#: sd/inc/strings.hrc:171 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_HORZ" msgid "Horizontal" msgstr "Poziomo" #. dREDm -#: sd/inc/strings.hrc:169 +#: sd/inc/strings.hrc:172 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_VERT" msgid "Vertical" msgstr "Pionowo" #. pM95w -#: sd/inc/strings.hrc:170 +#: sd/inc/strings.hrc:173 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_ALL" msgid "All?" msgstr "Wszystkie?" #. iFawt -#: sd/inc/strings.hrc:171 +#: sd/inc/strings.hrc:174 msgctxt "STR_CANT_PERFORM_IN_LIVEMODE" msgid "This action can't be run in the live mode." msgstr "Tej akcji nie można wykonać w trybie na żywo." #. oLTpq -#: sd/inc/strings.hrc:172 +#: sd/inc/strings.hrc:175 msgctxt "STR_PUBLISH_BACK" msgid "Back" msgstr "Wstecz" #. tDRYt -#: sd/inc/strings.hrc:173 +#: sd/inc/strings.hrc:176 msgctxt "STR_PUBLISH_NEXT" msgid "Continue" msgstr "Kontynuuj" #. zh6Ad -#: sd/inc/strings.hrc:174 +#: sd/inc/strings.hrc:177 msgctxt "STR_PUBLISH_OUTLINE" msgid "Overview" msgstr "Przegląd" #. B6jDL -#: sd/inc/strings.hrc:175 +#: sd/inc/strings.hrc:178 msgctxt "STR_EYEDROPPER" msgid "Color Replacer" msgstr "Zastępowanie koloru" #. 9SRMu -#: sd/inc/strings.hrc:176 +#: sd/inc/strings.hrc:179 msgctxt "STR_UNDO_MORPHING" msgid "Cross-fading" msgstr "Przenikanie" #. PaTdN -#: sd/inc/strings.hrc:177 +#: sd/inc/strings.hrc:180 msgctxt "STR_UNDO_EXPAND_PAGE" msgid "Expand Slide" msgstr "Rozszerz slajd" #. kmkAp -#: sd/inc/strings.hrc:178 +#: sd/inc/strings.hrc:181 msgctxt "STR_UNDO_SUMMARY_PAGE" msgid "Table of Contents Slide" msgstr "Slajd spisu treści" #. m5tvp -#: sd/inc/strings.hrc:179 +#: sd/inc/strings.hrc:182 msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE_UNX" msgid "No SANE source is available at the moment." msgstr "Teraz nie jest dostępne żadne źródło SANE." #. EW8j8 -#: sd/inc/strings.hrc:180 +#: sd/inc/strings.hrc:183 msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE" msgid "At present, no TWAIN source is available." msgstr "Obecnie nie jest dostępne żadne źródło TWAIN." #. nsjMC -#: sd/inc/strings.hrc:181 +#: sd/inc/strings.hrc:184 msgctxt "STR_FIX" msgid "Fixed" msgstr "Stały" #. m94yg -#: sd/inc/strings.hrc:182 +#: sd/inc/strings.hrc:185 msgctxt "STR_VAR" msgid "Variable" msgstr "Zmienna" #. eDfmL -#: sd/inc/strings.hrc:183 +#: sd/inc/strings.hrc:186 msgctxt "STR_STANDARD_NORMAL" msgid "Standard" msgstr "Standardowy" #. iPFdc -#: sd/inc/strings.hrc:184 +#: sd/inc/strings.hrc:187 msgctxt "STR_STANDARD_SMALL" msgid "Standard (short)" msgstr "Standardowy (krótki)" #. f5DSg -#: sd/inc/strings.hrc:185 +#: sd/inc/strings.hrc:188 msgctxt "STR_STANDARD_BIG" msgid "Standard (long)" msgstr "Standardowy (długi)" #. 8d95x -#: sd/inc/strings.hrc:186 +#: sd/inc/strings.hrc:189 msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME_EXT" msgid "File name" msgstr "Nazwa pliku" #. uguk9 -#: sd/inc/strings.hrc:187 +#: sd/inc/strings.hrc:190 msgctxt "STR_FILEFORMAT_FULLPATH" msgid "Path/File name" msgstr "Ścieżka/Nazwa pliku" #. cZzcW -#: sd/inc/strings.hrc:188 +#: sd/inc/strings.hrc:191 msgctxt "STR_FILEFORMAT_PATH" msgid "Path" msgstr "Ścieżka" #. spGHx -#: sd/inc/strings.hrc:189 +#: sd/inc/strings.hrc:192 msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME" msgid "File name without extension" msgstr "Nazwa pliku bez rozszerzenia" #. M4uEt -#: sd/inc/strings.hrc:190 +#: sd/inc/strings.hrc:193 msgctxt "STR_NEW_CUSTOMSHOW" msgid "New Custom Slide Show" msgstr "Nowy niestandardowy pokaz slajdów" #. FDwKp -#: sd/inc/strings.hrc:191 +#: sd/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_COPY_CUSTOMSHOW" msgid "Copy " msgstr "Kopia " -#. YFFzz -#: sd/inc/strings.hrc:192 -msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT" -msgid "Presentation" -msgstr "Prezentacja" - #. G4C8x -#: sd/inc/strings.hrc:193 +#: sd/inc/strings.hrc:195 msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_60" msgid "%PRODUCTNAME Presentation format (Impress 6)" msgstr "%PRODUCTNAME Prezentacja w formacie Impress 6" -#. zjo84 -#: sd/inc/strings.hrc:194 -msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT" -msgid "Drawing" -msgstr "Rysunek" - #. rxDQB -#: sd/inc/strings.hrc:195 +#: sd/inc/strings.hrc:196 msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_60" msgid "%PRODUCTNAME Drawing format (Draw 6)" msgstr "%PRODUCTNAME Drawing format (Draw 6)" #. 9G2Ea -#: sd/inc/strings.hrc:196 +#: sd/inc/strings.hrc:197 msgctxt "STR_BREAK_METAFILE" msgid "Ungroup Metafile(s)..." msgstr "Rozgrupuj metaplik(i)..." #. hACxz -#: sd/inc/strings.hrc:197 +#: sd/inc/strings.hrc:198 msgctxt "STR_BREAK_FAIL" msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects." msgstr "Nie udało się rozgrupować wszystkich obiektów rysunkowych." #. zjsSM -#: sd/inc/strings.hrc:198 +#: sd/inc/strings.hrc:199 msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_80" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Prezentacja" #. BJiWE -#: sd/inc/strings.hrc:199 +#: sd/inc/strings.hrc:200 msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_80" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION - Rysunek" #. GhvSg #. HtmlExport -#: sd/inc/strings.hrc:202 +#: sd/inc/strings.hrc:203 msgctxt "STR_PUBDLG_SAMENAME" msgid "" "A design already exists with this name.\n" @@ -1450,157 +1456,157 @@ msgstr "" "Czy chcesz go zastąpić?" #. bnA2v -#: sd/inc/strings.hrc:203 +#: sd/inc/strings.hrc:204 msgctxt "STR_HTMLATTR_TEXT" msgid "Text" msgstr "Tekst" #. AyWNY -#: sd/inc/strings.hrc:204 +#: sd/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_HTMLATTR_LINK" msgid "Hyperlink" msgstr "Hiperłącze" #. GAFdD -#: sd/inc/strings.hrc:205 +#: sd/inc/strings.hrc:206 msgctxt "STR_HTMLATTR_VLINK" msgid "Visited link" msgstr "Odwiedzone łącze" #. TceZ2 -#: sd/inc/strings.hrc:206 +#: sd/inc/strings.hrc:207 msgctxt "STR_HTMLATTR_ALINK" msgid "Active link" msgstr "Aktywne łącze" #. XULM8 -#: sd/inc/strings.hrc:207 +#: sd/inc/strings.hrc:208 msgctxt "STR_HTMLEXP_NOTES" msgid "Notes" msgstr "Notatki" #. XFffn -#: sd/inc/strings.hrc:208 +#: sd/inc/strings.hrc:209 msgctxt "STR_HTMLEXP_CONTENTS" msgid "Table of contents" msgstr "Spis treści" #. TBLHL -#: sd/inc/strings.hrc:209 +#: sd/inc/strings.hrc:210 msgctxt "STR_HTMLEXP_CLICKSTART" msgid "Click here to start" msgstr "Kliknij tutaj, aby rozpocząć" #. BVDhX -#: sd/inc/strings.hrc:210 +#: sd/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_HTMLEXP_AUTHOR" msgid "Author" msgstr "Autor" #. CfEHY -#: sd/inc/strings.hrc:211 +#: sd/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_HTMLEXP_EMAIL" msgid "Email" msgstr "Email" #. pArSC -#: sd/inc/strings.hrc:212 +#: sd/inc/strings.hrc:213 msgctxt "STR_HTMLEXP_HOMEPAGE" msgid "Homepage" msgstr "Strona główna" #. ohEA7 -#: sd/inc/strings.hrc:213 +#: sd/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_HTMLEXP_INFO" msgid "Further information" msgstr "Dodatkowe informacje" #. AeG6C -#: sd/inc/strings.hrc:214 +#: sd/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_HTMLEXP_DOWNLOAD" msgid "Download presentation" msgstr "Pobieranie prezentacji" #. 22D9n -#: sd/inc/strings.hrc:215 +#: sd/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_HTMLEXP_NOFRAMES" msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames." msgstr "Używana przeglądarka nie obsługuje ramek przestawnych." #. x7CBF -#: sd/inc/strings.hrc:216 +#: sd/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_HTMLEXP_FIRSTPAGE" msgid "First page" msgstr "Pierwsza strona" #. 8tJHf -#: sd/inc/strings.hrc:217 +#: sd/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_HTMLEXP_LASTPAGE" msgid "Last page" msgstr "Ostatnia strona" #. czpEK -#: sd/inc/strings.hrc:218 +#: sd/inc/strings.hrc:219 msgctxt "STR_HTMLEXP_SETTEXT" msgid "Text" msgstr "Tekst" #. ULfrK -#: sd/inc/strings.hrc:219 +#: sd/inc/strings.hrc:220 msgctxt "STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC" msgid "Image" msgstr "Obraz" #. KC9RC -#: sd/inc/strings.hrc:220 +#: sd/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_HTMLEXP_OUTLINE" msgid "With contents" msgstr "Z zawartością" #. 6bNhQ -#: sd/inc/strings.hrc:221 +#: sd/inc/strings.hrc:222 msgctxt "STR_HTMLEXP_NOOUTLINE" msgid "Without contents" msgstr "Bez zawartości" #. cWcCG -#: sd/inc/strings.hrc:222 +#: sd/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_WEBVIEW_SAVE" msgid "To given page" msgstr "Do podanej strony" #. xG6qd -#: sd/inc/strings.hrc:223 +#: sd/inc/strings.hrc:224 msgctxt "STR_UNDO_VECTORIZE" msgid "Convert bitmap to polygon" msgstr "Konwertuj mapę bitową na wielokąt" #. ENANv -#: sd/inc/strings.hrc:224 +#: sd/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_PRES_SOFTEND" msgid "Click to exit presentation..." msgstr "Kliknij, aby zakończyć prezentację..." #. EzUVJ -#: sd/inc/strings.hrc:225 +#: sd/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_PRES_PAUSE" msgid "Pause..." msgstr "Wstrzymaj..." #. wXCu2 -#: sd/inc/strings.hrc:226 +#: sd/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_UNDO_APPLY_3D_FAVOURITE" msgid "Apply 3D favorite" msgstr "Zastosuj ulubione 3D" #. bACAt -#: sd/inc/strings.hrc:227 +#: sd/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_UNDO_GRAFFILTER" msgid "Image filter" msgstr "Filtr obrazu" #. AGE8e -#: sd/inc/strings.hrc:228 +#: sd/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_WARNING_NOSOUNDFILE" msgid "" "The file %\n" @@ -1610,764 +1616,788 @@ msgstr "" "nie jest prawidłowym plikiem dźwiękowym !" #. SRWpo -#: sd/inc/strings.hrc:229 +#: sd/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_METAFILE" msgid "Convert to metafile" msgstr "Konwertuj na metaplik" #. BqqGF -#: sd/inc/strings.hrc:230 +#: sd/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_BITMAP" msgid "Convert to bitmap" msgstr "Konwertuj na mapę bitową" #. Fs7id -#: sd/inc/strings.hrc:231 +#: sd/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_CREATE_FILE" msgid "Cannot create the file $(URL1)." msgstr "Nie można utworzyć pliku $(URL1)." #. ZF3X5 -#: sd/inc/strings.hrc:232 +#: sd/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_OPEN_FILE" msgid "Could not open the file $(URL1)." msgstr "Nie można otworzyć pliku $(URL1)." #. rEAXk -#: sd/inc/strings.hrc:233 +#: sd/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_COPY_FILE" msgid "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)" msgstr "Skopiowanie pliku $(URL1) do $(URL2) nie powiodło się" #. KVfUE -#: sd/inc/strings.hrc:234 +#: sd/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_STATUSBAR_MASTERPAGE" msgid "Slide Master name. Right-click for list and double-click for dialog." msgstr "Nazwa wzorca slajdu. Użyj prawego klawisza, aby zobaczyć listę lub podwójnego kliknięcia, aby zobaczyć dialog." #. HcDvJ -#: sd/inc/strings.hrc:235 +#: sd/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_TITLE_RENAMESLIDE" msgid "Rename Slide" msgstr "Zmień nazwę slajdu" +#. KEEy2 +#: sd/inc/strings.hrc:237 +msgctxt "STR_TITLE_RENAMEPAGE" +msgid "Rename Page" +msgstr "" + #. FUm5F -#: sd/inc/strings.hrc:236 +#: sd/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_DESC_RENAMESLIDE" msgid "Name" msgstr "Nazwa" #. VSdio -#: sd/inc/strings.hrc:237 +#: sd/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTER" msgid "Rename Master Slide" msgstr "Zmień nazwę Głównego Slajdu" #. rWiXQ -#: sd/inc/strings.hrc:238 +#: sd/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_TITLE" msgid "Title Area for AutoLayouts" msgstr "Obszar tytułu dla autoukładów" #. i4T9w -#: sd/inc/strings.hrc:239 +#: sd/inc/strings.hrc:241 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_OUTLINE" msgid "Object Area for AutoLayouts" msgstr "Obszar obiektu dla autoukładów" #. vS6wi -#: sd/inc/strings.hrc:240 +#: sd/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_FOOTER" msgid "Footer Area" msgstr "Obszar stopki" #. xFBgg -#: sd/inc/strings.hrc:241 +#: sd/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_HEADER" msgid "Header Area" msgstr "Obszar główki" #. 8JGJD -#: sd/inc/strings.hrc:242 +#: sd/inc/strings.hrc:244 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_DATETIME" msgid "Date Area" msgstr "Obszar daty" #. oNFN3 -#: sd/inc/strings.hrc:243 +#: sd/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_SLIDE" msgid "Slide Number Area" msgstr "Obszar numeru slajdu" #. GisCz -#: sd/inc/strings.hrc:244 +#: sd/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NUMBER" msgid "Page Number Area" msgstr "Obszar numeru strony" #. rvtjX -#: sd/inc/strings.hrc:245 +#: sd/inc/strings.hrc:247 msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_HEADER" msgid "<header>" msgstr "<główka>" #. RoVvC -#: sd/inc/strings.hrc:246 +#: sd/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_FOOTER" msgid "<footer>" msgstr "<stopka>" #. RXzA4 -#: sd/inc/strings.hrc:247 +#: sd/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_DATETIME" msgid "<date/time>" msgstr "<data/godzina>" #. TuP6n -#: sd/inc/strings.hrc:248 +#: sd/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_NUMBER" msgid "<number>" msgstr "<numer>" #. CCuCb -#: sd/inc/strings.hrc:249 +#: sd/inc/strings.hrc:251 msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_COUNT" msgid "<count>" msgstr "<liczba>" #. TDgFU -#: sd/inc/strings.hrc:250 +#: sd/inc/strings.hrc:252 msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_SLIDENAME" msgid "<slide-name>" msgstr "<nazwa-slajdu>" #. j8btB -#: sd/inc/strings.hrc:251 +#: sd/inc/strings.hrc:253 msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_PAGENAME" msgid "<page-name>" msgstr "<nazwa-strony>" #. ao6iR -#: sd/inc/strings.hrc:252 +#: sd/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NOTES" msgid "Notes Area" msgstr "Obszar notatek" #. EEf4k -#: sd/inc/strings.hrc:253 +#: sd/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJACONVERSION" msgid "Hangul/Hanja Conversion" msgstr "Konwersja Hangul/Hanja" #. RDARn -#: sd/inc/strings.hrc:254 +#: sd/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STR_LEFT_PANE_IMPRESS_TITLE" msgid "Slides" msgstr "Slajdy" #. CU9DK -#: sd/inc/strings.hrc:255 +#: sd/inc/strings.hrc:257 msgctxt "STR_LEFT_PANE_DRAW_TITLE" msgid "Pages" msgstr "Strony" #. C7hf2 -#: sd/inc/strings.hrc:256 +#: sd/inc/strings.hrc:258 msgctxt "STR_TASKPANEL_NOT_AVAILABLE_SUBSTITUTION" msgid "Preview not available" msgstr "Podgląd nie jest dostępny" #. bAJoa -#: sd/inc/strings.hrc:257 +#: sd/inc/strings.hrc:259 msgctxt "STR_TASKPANEL_PREPARING_PREVIEW_SUBSTITUTION" msgid "Preparing preview" msgstr "Przygotowywanie podglądu" #. nDrpm -#: sd/inc/strings.hrc:258 +#: sd/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STR_TASKPANEL_LAYOUT_MENU_TITLE" msgid "Layouts" msgstr "Układy" #. peCQY -#: sd/inc/strings.hrc:259 +#: sd/inc/strings.hrc:261 msgctxt "STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY" msgid "Drawing Styles" msgstr "Style rysowania" #. tR4CL -#: sd/inc/strings.hrc:260 +#: sd/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STR_PRESENTATIONS_STYLE_FAMILY" msgid "Presentation Styles" msgstr "Style obiektów prezentacji" #. oyUYa -#: sd/inc/strings.hrc:261 +#: sd/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STR_CELL_STYLE_FAMILY" msgid "Cell Styles" msgstr "Style komórek" #. dqvxZ -#: sd/inc/strings.hrc:262 +#: sd/inc/strings.hrc:264 msgctxt "STR_NAVIGATOR_SHOW_NAMED_SHAPES" msgid "Named shapes" msgstr "Nazwane kształty" #. GwNKU -#: sd/inc/strings.hrc:263 +#: sd/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_NAVIGATOR_SHOW_ALL_SHAPES" msgid "All shapes" msgstr "Wszystkie kształty" #. BQmNo -#: sd/inc/strings.hrc:264 +#: sd/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_NAVIGATOR_SHAPE_BASE_NAME" msgid "Shape %1" msgstr "Kształt %1" #. HNzpc -#: sd/inc/strings.hrc:265 +#: sd/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_SET_BACKGROUND_PICTURE" msgid "Set Background Image for Slide ..." msgstr "Ustaw obraz tła dla slajdu ..." #. ibpDR -#: sd/inc/strings.hrc:266 +#: sd/inc/strings.hrc:268 msgctxt "RID_ANNOTATIONS_START" msgid "Comments" msgstr "Komentarze" #. 76dF3 -#: sd/inc/strings.hrc:267 +#: sd/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_RESET_LAYOUT" msgid "Reset Slide Layout" msgstr "Przywróć układ slajdów" #. EB6XY -#: sd/inc/strings.hrc:268 +#: sd/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_INSERT_TABLE" msgid "Insert Table" msgstr "Wstaw tabelę" #. koDfS -#: sd/inc/strings.hrc:269 +#: sd/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_INSERT_CHART" msgid "Insert Chart" msgstr "Wstaw wykres" #. re2hh -#: sd/inc/strings.hrc:270 +#: sd/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_INSERT_PICTURE" msgid "Insert Image" msgstr "Wstaw obraz" #. iBBLh -#: sd/inc/strings.hrc:271 +#: sd/inc/strings.hrc:273 msgctxt "STR_INSERT_MOVIE" msgid "Insert Audio or Video" msgstr "Wstaw dźwięk lub wideo" #. m8crC -#: sd/inc/strings.hrc:272 +#: sd/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_PAGES" msgid "Drag and Drop Pages" msgstr "Przeciągnij i upuść strony" #. CAGzA -#: sd/inc/strings.hrc:273 +#: sd/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_SLIDES" msgid "Drag and Drop Slides" msgstr "Przeciągnij i upuść slajdy" #. 2mDn4 -#: sd/inc/strings.hrc:274 +#: sd/inc/strings.hrc:276 msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_EMPTY_WARNING" msgid "Please add Images to the Album." msgstr "Proszę dodać obrazy do albumu." #. jbPEH -#: sd/inc/strings.hrc:275 +#: sd/inc/strings.hrc:277 msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_TEXTBOX" msgid "Text Slide" msgstr "Slajd tekstowy" #. QY89q -#: sd/inc/strings.hrc:276 +#: sd/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_OBJECTS_TREE" msgid "Page Tree" msgstr "Drzewo stron" #. 5FSEq -#: sd/inc/strings.hrc:277 +#: sd/inc/strings.hrc:279 #, c-format msgctxt "STR_OVERWRITE_WARNING" msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?" msgstr "Katalog lokalny '%FILENAME' nie jest pusty. Niektóre pliki mogą zostać nadpisane. Czy chcesz kontynuować?" #. DKw6n -#: sd/inc/strings.hrc:279 +#: sd/inc/strings.hrc:281 msgctxt "STR_LAYER_BCKGRND" msgid "Background" msgstr "Tło" #. qGFWm -#: sd/inc/strings.hrc:280 +#: sd/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_LAYER_BCKGRNDOBJ" msgid "Background objects" msgstr "Obiekty tła" #. j9GG4 -#: sd/inc/strings.hrc:281 +#: sd/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_LAYER_LAYOUT" msgid "Layout" msgstr "Układ" #. nU2g2 -#: sd/inc/strings.hrc:282 +#: sd/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_LAYER_CONTROLS" msgid "Controls" msgstr "Formanty" #. zQSpC -#: sd/inc/strings.hrc:283 +#: sd/inc/strings.hrc:285 msgctxt "STR_LAYER_MEASURELINES" msgid "Dimension Lines" msgstr "Linie wymiarowe" #. z4wq5 -#: sd/inc/strings.hrc:284 +#: sd/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_PAGE" msgid "Slide" msgstr "Slajd" #. TTD8A -#: sd/inc/strings.hrc:285 +#: sd/inc/strings.hrc:287 msgctxt "STR_PAGE_NAME" msgid "Page" msgstr "Strona" #. p8GEE -#: sd/inc/strings.hrc:286 +#: sd/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_SLIDE_NAME" msgid "Slide" msgstr "Slajd" #. r3w8y -#: sd/inc/strings.hrc:287 +#: sd/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_MASTERSLIDE_NAME" msgid "Master Slide" msgstr "Slajd główny" #. 8WvYc -#: sd/inc/strings.hrc:288 +#: sd/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_MASTERSLIDE_LABEL" msgid "Master Slide:" msgstr "Slajd główny:" #. C3zZM -#: sd/inc/strings.hrc:289 +#: sd/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_MASTERPAGE_NAME" msgid "Master Page" msgstr "Strona główna" #. nTgKn -#: sd/inc/strings.hrc:290 +#: sd/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_MASTERPAGE_LABEL" msgid "Master Page:" msgstr "Strona główna:" #. PacSi -#: sd/inc/strings.hrc:291 +#: sd/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_NOTES" msgid "(Notes)" msgstr "(Notatki)" #. hBB6T -#: sd/inc/strings.hrc:292 +#: sd/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_HANDOUT" msgid "Handouts" msgstr "Materiały informacyjne" #. ZC2XQ -#: sd/inc/strings.hrc:293 +#: sd/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE" msgid "Click to edit the title text format" msgstr "Kliknij, aby edytować format tekstu tytułu" #. bekYz -#: sd/inc/strings.hrc:294 +#: sd/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE" msgid "Click to edit the outline text format" msgstr "Kliknij, aby edytować format tekstu konspektu" #. QHBwE -#: sd/inc/strings.hrc:295 +#: sd/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2" msgid "Second Outline Level" msgstr "Drugi poziom konspektu" #. Lf8oo -#: sd/inc/strings.hrc:296 +#: sd/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3" msgid "Third Outline Level" msgstr "Trzeci poziom konspektu" #. n3fVM -#: sd/inc/strings.hrc:297 +#: sd/inc/strings.hrc:299 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4" msgid "Fourth Outline Level" msgstr "Czwarty poziom konspektu" #. DsABM -#: sd/inc/strings.hrc:298 +#: sd/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5" msgid "Fifth Outline Level" msgstr "Piąty poziom konspektu" #. CG6UM -#: sd/inc/strings.hrc:299 +#: sd/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6" msgid "Sixth Outline Level" msgstr "Szósty poziom konspektu" #. 45DF3 -#: sd/inc/strings.hrc:300 +#: sd/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7" msgid "Seventh Outline Level" msgstr "Siódmy poziom konspektu" #. msbUt -#: sd/inc/strings.hrc:301 +#: sd/inc/strings.hrc:303 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE" msgid "Click to move the slide" msgstr "Kliknij, aby przesunąć slajd" #. CuXWS -#: sd/inc/strings.hrc:302 +#: sd/inc/strings.hrc:304 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT" msgid "Click to edit the notes format" msgstr "Kliknij, aby edytować format notatek" #. oBXBx -#: sd/inc/strings.hrc:303 +#: sd/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE" msgid "Click to add Title" msgstr "Kliknij, aby dodać tytuł" #. HVQNr -#: sd/inc/strings.hrc:304 +#: sd/inc/strings.hrc:306 msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE" msgid "Click to add Text" msgstr "Kliknij, aby dodać tekst" #. NUirL -#: sd/inc/strings.hrc:305 +#: sd/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT" msgid "Click to add Text" msgstr "Kliknij, aby dodać tekst" #. 2u7FR -#: sd/inc/strings.hrc:306 +#: sd/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT" msgid "Click to add Notes" msgstr "Kliknij, aby dodać notatki" #. ZqPtT -#: sd/inc/strings.hrc:307 +#: sd/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_PRESOBJ_GRAPHIC" msgid "Double-click to add an Image" msgstr "Dodaj obraz przez dwukrotne kliknięcie" #. HGVA3 -#: sd/inc/strings.hrc:308 +#: sd/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_PRESOBJ_OBJECT" msgid "Double-click to add an Object" msgstr "Dodaj obiekt przez dwukrotne kliknięcie" #. XjW6w -#: sd/inc/strings.hrc:309 +#: sd/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_PRESOBJ_CHART" msgid "Double-click to add a Chart" msgstr "Dodaj wykres przez dwukrotne kliknięcie" #. eKgCA -#: sd/inc/strings.hrc:310 +#: sd/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_PRESOBJ_ORGCHART" msgid "Double-click to add an Organization Chart" msgstr "Dodaj schemat organizacyjny przez dwukrotne kliknięcie" #. wW4E4 -#: sd/inc/strings.hrc:311 +#: sd/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_PRESOBJ_TABLE" msgid "Double-click to add a Spreadsheet" msgstr "Dodaj arkusz kalkulacyjny przez dwukrotne kliknięcie" #. nBtJo -#: sd/inc/strings.hrc:312 +#: sd/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME" msgid "Default" msgstr "Domyślnie" #. rEPYV -#: sd/inc/strings.hrc:313 +#: sd/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME" msgid "Title" msgstr "Tytuł" #. tRuKR -#: sd/inc/strings.hrc:314 +#: sd/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME" msgid "Default" msgstr "Domyślnie" #. pxfDw -#: sd/inc/strings.hrc:315 +#: sd/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_UNDO_MOVEPAGES" msgid "Move slides" msgstr "Przenieś slajdy" +#. uDXFb +#: sd/inc/strings.hrc:318 +msgctxt "STR_INSERT_PAGES" +msgid "Insert Pages" +msgstr "" + +#. 7Z6kC +#: sd/inc/strings.hrc:319 +msgctxt "STR_INSERT_PAGE_DRAW" +msgid "Insert Page" +msgstr "" + +#. wCkjy +#: sd/inc/strings.hrc:320 +msgctxt "STR_SLIDE_SETUP_TITLE" +msgid "Slide Setup" +msgstr "" + #. pA7rP -#: sd/inc/strings.hrc:317 +#: sd/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL" msgid "Object without fill" msgstr "Obiekt bez wypełnienia" #. btJeg -#: sd/inc/strings.hrc:318 +#: sd/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL" msgid "Object with no fill and no line" msgstr "Obiekt bez wypełnienia i bez linii" #. YCmiq -#: sd/inc/strings.hrc:319 +#: sd/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXT" msgid "Text" msgstr "Tekst" #. v7u2t -#: sd/inc/strings.hrc:320 +#: sd/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_POOLSHEET_A4" msgid "A4" msgstr "A4" #. EEK5c -#: sd/inc/strings.hrc:321 +#: sd/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TITLE" msgid "Title A4" msgstr "Tytuł A4" #. ZCLYo -#: sd/inc/strings.hrc:322 +#: sd/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_HEADLINE" msgid "Heading A4" msgstr "Nagłówek A4" #. epKM4 -#: sd/inc/strings.hrc:323 +#: sd/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TEXT" msgid "Text A4" msgstr "Tekst A4" #. kCg3k -#: sd/inc/strings.hrc:324 +#: sd/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_POOLSHEET_A0" msgid "A0" msgstr "A0" #. mhBmK -#: sd/inc/strings.hrc:325 +#: sd/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TITLE" msgid "Title A0" msgstr "Tytuł A0" #. 6AG4z -#: sd/inc/strings.hrc:326 +#: sd/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_HEADLINE" msgid "Heading A0" msgstr "Nagłówek A0" #. gLfCw -#: sd/inc/strings.hrc:327 +#: sd/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TEXT" msgid "Text A0" msgstr "Tekst A0" #. eDG7h -#: sd/inc/strings.hrc:328 +#: sd/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Grafika" #. o4g3u -#: sd/inc/strings.hrc:329 +#: sd/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC" msgid "Shapes" msgstr "Kształty" #. i6AnZ -#: sd/inc/strings.hrc:330 +#: sd/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES" msgid "Lines" msgstr "Linie" #. 2ohzZ -#: sd/inc/strings.hrc:331 +#: sd/inc/strings.hrc:336 msgctxt "STR_POOLSHEET_MEASURE" msgid "Arrow Line" msgstr "Linia ze strzałkami" #. mLCYV -#: sd/inc/strings.hrc:332 +#: sd/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES_DASHED" msgid "Dashed Line" msgstr "Linia przerywana" #. xtD8b -#: sd/inc/strings.hrc:334 +#: sd/inc/strings.hrc:339 msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED" msgid "Filled" msgstr "Wypełniony" #. BGGf5 -#: sd/inc/strings.hrc:335 +#: sd/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_BLUE" msgid "Filled Blue" msgstr "Wypełninone niebieskim" #. sGCBw -#: sd/inc/strings.hrc:336 +#: sd/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_GREEN" msgid "Filled Green" msgstr "Wypełnione zielonym" #. xfoEY -#: sd/inc/strings.hrc:337 +#: sd/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_YELLOW" msgid "Filled Yellow" msgstr "Wypełnione żółtym" #. eEKGF -#: sd/inc/strings.hrc:338 +#: sd/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_RED" msgid "Filled Red" msgstr "Wypełnione czerwonym" #. uHgQH -#: sd/inc/strings.hrc:340 +#: sd/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE" msgid "Outlined" msgstr "Szkic" #. 2eHMC -#: sd/inc/strings.hrc:341 +#: sd/inc/strings.hrc:346 msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_BLUE" msgid "Outlined Blue" msgstr "Niebieski konspekt" #. 8FRxG -#: sd/inc/strings.hrc:342 +#: sd/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_GREEN" msgid "Outlined Green" msgstr "Zielony konspekt" #. CEJ3Z -#: sd/inc/strings.hrc:343 +#: sd/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_YELLOW" msgid "Outlined Yellow" msgstr "Żółty konspekt" #. LARUM -#: sd/inc/strings.hrc:344 +#: sd/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_RED" msgid "Outlined Red" msgstr "Czerwony konspekt" #. 5dvZu -#: sd/inc/strings.hrc:346 +#: sd/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_TITLE" msgid "Title" msgstr "Tytuł" #. zn6qa -#: sd/inc/strings.hrc:347 +#: sd/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE" msgid "Subtitle" msgstr "Podtytuł" #. JVyHE -#: sd/inc/strings.hrc:348 +#: sd/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE" msgid "Outline" msgstr "Konspekt" #. riaKo -#: sd/inc/strings.hrc:349 +#: sd/inc/strings.hrc:354 msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS" msgid "Background objects" msgstr "Obiekty tła" #. EEEk3 -#: sd/inc/strings.hrc:350 +#: sd/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND" msgid "Background" msgstr "Tło" #. EdWfd -#: sd/inc/strings.hrc:351 +#: sd/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_NOTES" msgid "Notes" msgstr "Notatki" #. FQqif -#: sd/inc/strings.hrc:352 +#: sd/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_POWERPOINT_IMPORT" msgid "PowerPoint Import" msgstr "Import formatu PowerPoint" #. kjKWf -#: sd/inc/strings.hrc:353 +#: sd/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_SAVE_DOC" msgid "Save Document" msgstr "Zapisz dokument" #. VCFFA -#: sd/inc/strings.hrc:354 +#: sd/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_POOLSHEET_BANDED_CELL" msgid "Banding cell" msgstr "Komórka układu naprzemiennego" #. FBzD4 -#: sd/inc/strings.hrc:355 +#: sd/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADER" msgid "Header" msgstr "Główka" #. kut56 -#: sd/inc/strings.hrc:356 +#: sd/inc/strings.hrc:361 msgctxt "STR_POOLSHEET_TOTAL" msgid "Total line" msgstr "Wiersz wartości całkowitej" #. 4UBCG -#: sd/inc/strings.hrc:357 +#: sd/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_POOLSHEET_FIRST_COLUMN" msgid "First column" msgstr "Pierwsza kolumna" #. f3Zfa -#: sd/inc/strings.hrc:358 +#: sd/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_POOLSHEET_LAST_COLUMN" msgid "Last column" msgstr "Ostatnia kolumna" #. HAeDt -#: sd/inc/strings.hrc:359 +#: sd/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_SHRINK_FONT_SIZE" msgid "Shrink font size" msgstr "Zmniejsz rozmiar czcionki" #. 7uDfu -#: sd/inc/strings.hrc:360 +#: sd/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_GROW_FONT_SIZE" msgid "Grow font size" msgstr "Zwiększ rozmiar czcionki" @@ -2375,697 +2405,697 @@ msgstr "Zwiększ rozmiar czcionki" #. E9zvq #. Names and descriptions of the Draw/Impress accessibility views #. ============================================================== -#: sd/inc/strings.hrc:365 +#: sd/inc/strings.hrc:370 msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N" msgid "Drawing View" msgstr "Widok rysunku" #. Fi6GE -#: sd/inc/strings.hrc:366 +#: sd/inc/strings.hrc:371 msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_D" msgid "This is where you create and edit drawings." msgstr "W tym miejscu można tworzyć i edytować rysunki." #. GfnmX -#: sd/inc/strings.hrc:367 +#: sd/inc/strings.hrc:372 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N" msgid "Drawing View" msgstr "Widok rysunku" #. SWtFN -#: sd/inc/strings.hrc:368 +#: sd/inc/strings.hrc:373 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_D" msgid "This is where you create and edit slides." msgstr "W tym miejscu można tworzyć i edytować slajdy." #. YCVqM -#: sd/inc/strings.hrc:369 +#: sd/inc/strings.hrc:374 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N" msgid "Outline View" msgstr "Widok konspektu" #. feLwF -#: sd/inc/strings.hrc:370 +#: sd/inc/strings.hrc:375 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_D" msgid "This is where you enter or edit text in list form." msgstr "W tym miejscu można wprowadzać lub edytować tekst w postaci listy." #. k2hXi -#: sd/inc/strings.hrc:371 +#: sd/inc/strings.hrc:376 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N" msgid "Slides View" msgstr "Widok slajdów" #. A22hR -#: sd/inc/strings.hrc:372 +#: sd/inc/strings.hrc:377 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D" msgid "This is where you sort slides." msgstr "W tym miejscu można sortować slajdy." #. vyX8L -#: sd/inc/strings.hrc:373 +#: sd/inc/strings.hrc:378 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N" msgid "Notes View" msgstr "Widok notatek" #. Syiwi -#: sd/inc/strings.hrc:374 +#: sd/inc/strings.hrc:379 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_D" msgid "This is where you enter and view notes." msgstr "W tym miejscu można wprowadzać i przeglądać uwagi." #. qr5ov -#: sd/inc/strings.hrc:375 +#: sd/inc/strings.hrc:380 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N" msgid "Handout View" msgstr "Widok materiałów informacyjnych" #. 9EyMA -#: sd/inc/strings.hrc:376 +#: sd/inc/strings.hrc:381 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_D" msgid "This is where you decide on the layout for handouts." msgstr "W tym miejscu można określić układ materiałów informacyjnych." #. Ycpb4 -#: sd/inc/strings.hrc:377 +#: sd/inc/strings.hrc:382 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N" msgid "PresentationTitle" msgstr "Tytuł prezentacji" #. 4WCzf -#: sd/inc/strings.hrc:378 +#: sd/inc/strings.hrc:383 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N" msgid "PresentationOutliner" msgstr "Konspekt prezentacji" #. cBoMF -#: sd/inc/strings.hrc:379 +#: sd/inc/strings.hrc:384 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N" msgid "PresentationSubtitle" msgstr "Podtytuł prezentacji" #. 8KV99 -#: sd/inc/strings.hrc:380 +#: sd/inc/strings.hrc:385 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N" msgid "PresentationPage" msgstr "Strona prezentacji" #. R6kyg -#: sd/inc/strings.hrc:381 +#: sd/inc/strings.hrc:386 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N" msgid "PresentationNotes" msgstr "Notatki prezentacji" #. X8c9Z -#: sd/inc/strings.hrc:382 +#: sd/inc/strings.hrc:387 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N" msgid "Handout" msgstr "Materiały informacyjne" #. FeAdu -#: sd/inc/strings.hrc:383 +#: sd/inc/strings.hrc:388 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N" msgid "UnknownAccessiblePresentationShape" msgstr "Nieznany dostępny kształt prezentacji" #. ogNjh -#: sd/inc/strings.hrc:384 +#: sd/inc/strings.hrc:389 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_D" msgid "PresentationTitleShape" msgstr "Kształt tytułu prezentacji" #. bFvTq -#: sd/inc/strings.hrc:385 +#: sd/inc/strings.hrc:390 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_D" msgid "PresentationOutlinerShape" msgstr "Kształt konspektu prezentacji" #. wAE9M -#: sd/inc/strings.hrc:386 +#: sd/inc/strings.hrc:391 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_D" msgid "PresentationSubtitleShape" msgstr "Kształt podtytułu prezentacji" #. RYA3y -#: sd/inc/strings.hrc:387 +#: sd/inc/strings.hrc:392 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_D" msgid "PresentationPageShape" msgstr "Kształt strony prezentacji" #. VVZyE -#: sd/inc/strings.hrc:388 +#: sd/inc/strings.hrc:393 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_D" msgid "PresentationNotesShape" msgstr "Kształt notatek prezentacji" #. Pqhhf -#: sd/inc/strings.hrc:389 +#: sd/inc/strings.hrc:394 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_D" msgid "PresentationHandoutShape" msgstr "Kształt materiałów informacyjnych prezentacji" #. KzpQq -#: sd/inc/strings.hrc:390 +#: sd/inc/strings.hrc:395 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_D" msgid "Unknown accessible presentation shape" msgstr "Nieznany dostępny kształt prezentacji" #. sA8of -#: sd/inc/strings.hrc:391 +#: sd/inc/strings.hrc:396 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N" msgid "PresentationFooter" msgstr "Stopka prezentacji" #. 4YzQz -#: sd/inc/strings.hrc:392 +#: sd/inc/strings.hrc:397 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_D" msgid "PresentationFooterShape" msgstr "Kształt stopki prezentacji" #. KAC6Z -#: sd/inc/strings.hrc:393 +#: sd/inc/strings.hrc:398 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N" msgid "PresentationHeader" msgstr "Główka prezentacji" #. zpVS7 -#: sd/inc/strings.hrc:394 +#: sd/inc/strings.hrc:399 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_D" msgid "PresentationHeaderShape" msgstr "Kształt główki prezentacji" #. EfHeH -#: sd/inc/strings.hrc:395 +#: sd/inc/strings.hrc:400 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N" msgid "PresentationDateAndTime" msgstr "Data i godzina prezentacji" #. 7Dbde -#: sd/inc/strings.hrc:396 +#: sd/inc/strings.hrc:401 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_D" msgid "PresentationDateAndTimeShape" msgstr "Kształt daty i godziny prezentacji" #. WosPZ -#: sd/inc/strings.hrc:397 +#: sd/inc/strings.hrc:402 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N" msgid "PresentationPageNumber" msgstr "Numer strony prezentacji" #. q7Hqe -#: sd/inc/strings.hrc:398 +#: sd/inc/strings.hrc:403 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_D" msgid "PresentationPageNumberShape" msgstr "Kształt numeru strony prezentacji" #. kCGsH -#: sd/inc/strings.hrc:399 +#: sd/inc/strings.hrc:404 msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION" msgid "%PRODUCTNAME Presentation" msgstr "%PRODUCTNAME Prezentacja" #. ubJop -#: sd/inc/strings.hrc:400 +#: sd/inc/strings.hrc:405 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE" msgid "Title" msgstr "Tytuł" #. Va4KF -#: sd/inc/strings.hrc:401 +#: sd/inc/strings.hrc:406 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE" msgid "Outliner" msgstr "Konspekt" #. 6FKRE -#: sd/inc/strings.hrc:402 +#: sd/inc/strings.hrc:407 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE" msgid "Subtitle" msgstr "Podtytuł" #. eSBEi -#: sd/inc/strings.hrc:403 +#: sd/inc/strings.hrc:408 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE" msgid "Page" msgstr "Strona" #. WEaeZ -#: sd/inc/strings.hrc:404 +#: sd/inc/strings.hrc:409 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE" msgid "Notes" msgstr "Notatki" #. buhox -#: sd/inc/strings.hrc:405 +#: sd/inc/strings.hrc:410 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE" msgid "Handout" msgstr "Materiały informacyjne" #. 4xBQg -#: sd/inc/strings.hrc:406 +#: sd/inc/strings.hrc:411 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE" msgid "Unknown Accessible Presentation Shape" msgstr "Nieznany dostępny kształt prezentacji" #. CGegB -#: sd/inc/strings.hrc:407 +#: sd/inc/strings.hrc:412 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE" msgid "Footer" msgstr "Stopka" #. SrrR4 -#: sd/inc/strings.hrc:408 +#: sd/inc/strings.hrc:413 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE" msgid "Header" msgstr "Główka" #. CCwKy -#: sd/inc/strings.hrc:409 +#: sd/inc/strings.hrc:414 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE" msgid "Date" msgstr "Data" #. EFmn4 -#: sd/inc/strings.hrc:410 +#: sd/inc/strings.hrc:415 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE" msgid "Number" msgstr "Liczba" #. wFpMQ -#: sd/inc/strings.hrc:411 +#: sd/inc/strings.hrc:416 msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY" msgid "(read-only)" msgstr "(tylko do odczytu)" #. EV4W5 -#: sd/inc/strings.hrc:413 +#: sd/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE" msgid "none" msgstr "Bez powtórzeń" #. 9izAz -#: sd/inc/strings.hrc:414 +#: sd/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK" msgid "Until next click" msgstr "Do następnego kliknięcia" #. oEQ7B -#: sd/inc/strings.hrc:415 +#: sd/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE" msgid "Until end of slide" msgstr "Do końca slajdu" #. Lf9gB -#: sd/inc/strings.hrc:416 +#: sd/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY" msgid "Direction:" msgstr "Kierunek:" #. xxDXG -#: sd/inc/strings.hrc:417 +#: sd/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY" msgid "Zoom:" msgstr "Powiększenie:" #. SvBeK -#: sd/inc/strings.hrc:418 +#: sd/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY" msgid "Spokes:" msgstr "Szprychy" #. eJ4qZ -#: sd/inc/strings.hrc:419 +#: sd/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY" msgid "First color:" msgstr "Pierwszy kolor:" #. CSbCE -#: sd/inc/strings.hrc:420 +#: sd/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY" msgid "Second color:" msgstr "Drugi kolor:" #. cZUiD -#: sd/inc/strings.hrc:421 +#: sd/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY" msgid "Fill color:" msgstr "Kolor wypełnienia:" #. U5ZDL -#: sd/inc/strings.hrc:422 +#: sd/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY" msgid "Style:" msgstr "Styl:" #. vKLER -#: sd/inc/strings.hrc:423 +#: sd/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY" msgid "Font:" msgstr "Czcionka:" #. Fdsks -#: sd/inc/strings.hrc:424 +#: sd/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY" msgid "Font color:" msgstr "Kolor czcionki:" #. nT7dm -#: sd/inc/strings.hrc:425 +#: sd/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY" msgid "Style:" msgstr "Styl:" #. q24Fe -#: sd/inc/strings.hrc:426 +#: sd/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY" msgid "Typeface:" msgstr "Krój pisma:" #. nAqeR -#: sd/inc/strings.hrc:427 +#: sd/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY" msgid "Line color:" msgstr "Kolor linii:" #. w7G4Q -#: sd/inc/strings.hrc:428 +#: sd/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY" msgid "Font size:" msgstr "Rozmiar czcionki:" #. R3GgU -#: sd/inc/strings.hrc:429 +#: sd/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY" msgid "Size:" msgstr "Rozmiar:" #. YEwoz -#: sd/inc/strings.hrc:430 +#: sd/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY" msgid "Amount:" msgstr "Ilość:" #. wiQPZ -#: sd/inc/strings.hrc:431 +#: sd/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY" msgid "Color:" msgstr "Kolor:" #. f5u6C -#: sd/inc/strings.hrc:432 +#: sd/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND" msgid "(No sound)" msgstr "(Bez dźwięku)" #. N7jGX -#: sd/inc/strings.hrc:433 +#: sd/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND" msgid "(Stop previous sound)" msgstr "(Zatrzymaj poprzedni)" #. vasqr -#: sd/inc/strings.hrc:434 +#: sd/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND" msgid "Other sound..." msgstr "Inny dźwięk..." #. CjvLY -#: sd/inc/strings.hrc:435 +#: sd/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE" msgid "Sample" msgstr "Próbka" #. CdYt2 -#: sd/inc/strings.hrc:436 +#: sd/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER" msgid "Trigger" msgstr "Spust" #. dVJoV -#: sd/inc/strings.hrc:437 +#: sd/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LIST_HELPTEXT" msgid "First select the slide element and then click 'Add...' to add an animation effect." msgstr "Aby dodać efekt animacji, zaznacz obiekt slajdu i kliknij przycisk 'Dodaj...'." #. Evkrq -#: sd/inc/strings.hrc:438 +#: sd/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH" msgid "User paths" msgstr "Ścieżki niestandardowe" #. EcciE -#: sd/inc/strings.hrc:439 +#: sd/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE" msgid "Entrance: %1" msgstr "Wejście: %1" #. Zydrz -#: sd/inc/strings.hrc:440 +#: sd/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS" msgid "Emphasis: %1" msgstr "Wyróżnienie: %1" #. kW2DL -#: sd/inc/strings.hrc:441 +#: sd/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT" msgid "Exit: %1" msgstr "Wyjście: %1" #. iKFbF -#: sd/inc/strings.hrc:442 +#: sd/inc/strings.hrc:447 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS" msgid "Motion Paths: %1" msgstr "Ścieżki ruchu: %1" #. kg9Yv -#: sd/inc/strings.hrc:443 +#: sd/inc/strings.hrc:448 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MISC" msgid "Misc: %1" msgstr "" #. Ep4QY -#: sd/inc/strings.hrc:444 +#: sd/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE" msgid "None" msgstr "Brak" #. KAsTD -#: sd/inc/strings.hrc:446 +#: sd/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY" msgid "Today," msgstr "Dziś," #. DEYnN -#: sd/inc/strings.hrc:447 +#: sd/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_ANNOTATION_YESTERDAY" msgid "Yesterday," msgstr "Wczoraj," #. bh3FZ -#: sd/inc/strings.hrc:448 +#: sd/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR" msgid "(no author)" msgstr "(brak autora)" #. AvNV8 -#: sd/inc/strings.hrc:449 +#: sd/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "Program %PRODUCTNAME Impress dotarł do końca prezentacji. Czy chcesz kontynuować od początku?" #. P5gKe -#: sd/inc/strings.hrc:450 +#: sd/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "Program %PRODUCTNAME Impress dotarł do początku prezentacji. Czy chcesz kontynuować od końca?" #. KGmdL -#: sd/inc/strings.hrc:451 +#: sd/inc/strings.hrc:456 msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "Program %PRODUCTNAME Draw dotarł do końca dokumentu. Czy chcesz kontynuować od początku?" #. oEn6r -#: sd/inc/strings.hrc:452 +#: sd/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "Program %PRODUCTNAME Draw dotarł do początku dokumentu. Czy chcesz kontynuować od końca?" #. eP7Vm -#: sd/inc/strings.hrc:453 +#: sd/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT" msgid "Insert Comment" msgstr "Wstaw komentarz" #. s4c9W -#: sd/inc/strings.hrc:454 +#: sd/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE" msgid "Delete Comment(s)" msgstr "Usuń komentarz(e)" #. bxiPE -#: sd/inc/strings.hrc:455 +#: sd/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE" msgid "Move Comment" msgstr "Przenieś komentarz" #. hQbpd -#: sd/inc/strings.hrc:456 +#: sd/inc/strings.hrc:461 msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT" msgid "Edit Comment" msgstr "Edycja komentarza" #. g6k7E -#: sd/inc/strings.hrc:457 +#: sd/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY" msgid "Reply to %1" msgstr "Odpowiedź do %1" #. NMTpu -#: sd/inc/strings.hrc:459 +#: sd/inc/strings.hrc:464 msgctxt "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX" msgid "Media Playback" msgstr "Odtwarzanie multimediów" #. Q76cw -#: sd/inc/strings.hrc:460 +#: sd/inc/strings.hrc:465 msgctxt "RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX" msgid "Table" msgstr "Tabela" #. xCRmu -#: sd/inc/strings.hrc:462 +#: sd/inc/strings.hrc:467 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME" msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME %s" #. 6KbnP -#: sd/inc/strings.hrc:463 +#: sd/inc/strings.hrc:468 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT" msgid "Document" msgstr "Dokument" #. uBxPs -#: sd/inc/strings.hrc:464 +#: sd/inc/strings.hrc:469 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE" msgid "Slides per page:" msgstr "Slajdów na stronę:" #. EPBUK -#: sd/inc/strings.hrc:465 +#: sd/inc/strings.hrc:470 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER" msgid "Order:" msgstr "Kolejność:" #. BFEFJ -#: sd/inc/strings.hrc:466 +#: sd/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT" msgid "~Contents" msgstr "Zawartość" #. AdWKp -#: sd/inc/strings.hrc:467 +#: sd/inc/strings.hrc:472 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME" msgid "~Slide name" msgstr "Nazwa slajdu" #. GkLky -#: sd/inc/strings.hrc:468 +#: sd/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME" msgid "P~age name" msgstr "Nazwa strony" #. EFkVE -#: sd/inc/strings.hrc:469 +#: sd/inc/strings.hrc:474 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE" msgid "~Date and time" msgstr "Data i godzina" #. ZcDFL -#: sd/inc/strings.hrc:470 +#: sd/inc/strings.hrc:475 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN" msgid "Hidden pages" msgstr "Ukryte strony" #. CSUbC -#: sd/inc/strings.hrc:471 +#: sd/inc/strings.hrc:476 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY" msgid "Color" msgstr "Kolor" #. WmYKp -#: sd/inc/strings.hrc:472 +#: sd/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS" msgid "~Size" msgstr "Rozmiar" #. qDGVE -#: sd/inc/strings.hrc:473 +#: sd/inc/strings.hrc:478 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" msgid "Brochure" msgstr "Broszura" #. K7m8L -#: sd/inc/strings.hrc:474 +#: sd/inc/strings.hrc:479 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" msgid "Page sides" msgstr "Strony arkusza papieru" #. 8AzJi -#: sd/inc/strings.hrc:475 +#: sd/inc/strings.hrc:480 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "Dołącz" #. AEeCf -#: sd/inc/strings.hrc:476 +#: sd/inc/strings.hrc:481 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "~Użyj wyłącznie zasobnika papieru wybranego w preferencjach drukarki" #. jBxbU -#: sd/inc/strings.hrc:477 +#: sd/inc/strings.hrc:482 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Pages:" msgstr "Strony:" #. a3tSp -#: sd/inc/strings.hrc:478 +#: sd/inc/strings.hrc:483 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE" msgid "Slides:" msgstr "Slajdy:" #. pPiWM -#: sd/inc/strings.hrc:480 +#: sd/inc/strings.hrc:485 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress dotarł do końca prezentacji. kontynuować od początku?" #. buKAC -#: sd/inc/strings.hrc:481 +#: sd/inc/strings.hrc:486 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress dotarł do początku prezentacji. Kontynuować od końca?" #. iiE2i -#: sd/inc/strings.hrc:482 +#: sd/inc/strings.hrc:487 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw dotarł do końca dokumentu. Kontynuować od początku?" #. RAhiP -#: sd/inc/strings.hrc:483 +#: sd/inc/strings.hrc:488 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw dotarł do początku dokumentu. Kontynuować od końca?" #. T5Pap -#: sd/inc/strings.hrc:485 +#: sd/inc/strings.hrc:490 msgctxt "STR_SD_NONE" msgid "- None -" msgstr "- Brak -" #. X9CWA -#: sd/inc/strings.hrc:487 +#: sd/inc/strings.hrc:492 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "" @@ -4426,103 +4456,103 @@ msgid "Show S_mall Preview" msgstr "Pokaż mały podgląd" #. PbBwr -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:48 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:49 msgctxt "customanimationeffecttab|prop_label1" msgid "_Direction:" msgstr "_Kierunek:" #. 4Q3Gy -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:87 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:89 msgctxt "customanimationeffecttab|smooth_start" msgid "Accelerated start" msgstr "Przyspieszanie na początku" #. C7CRJ -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:102 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:104 msgctxt "customanimationeffecttab|smooth_end" msgid "Decelerated end" msgstr "Zwalnianie na końcu" #. n6GjH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:130 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:132 msgctxt "customanimationeffecttab|label3" msgid "Settings" msgstr "Ustawienia" #. 2tdGG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:168 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:169 msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_label" msgid "A_fter animation:" msgstr "Po animacji:" #. uMyFB -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:182 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:183 msgctxt "customanimationeffecttab|sound_label" msgid "_Sound:" msgstr "_Dźwięk:" #. zeE4a -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:196 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:197 msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_label" msgid "_Text animation:" msgstr "Animacja _tekstu:" #. DUrNg -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:210 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:211 msgctxt "customanimationeffecttab|dim_color_label" msgid "Di_m color:" msgstr "Kolor:" #. fA4rX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:295 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:287 msgctxt "customanimationeffecttab|text_delay_label" msgid "delay between characters" msgstr "opóźnienie między znakami" #. mimJe -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:316 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:326 msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list" msgid "Don't dim" msgstr "Nic nie rób" #. Aj8J7 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:317 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:327 msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list" msgid "Dim with color" msgstr "Koloruj" #. RiGMP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:318 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:328 msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list" msgid "Hide after animation" msgstr "Ukryj po animacji" #. ephP9 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:319 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:329 msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list" msgid "Hide on next animation" msgstr "Ukryj po następnej animacji" #. 7k6dN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:332 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:344 msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_list" msgid "All at once" msgstr "Wszystko naraz" #. qcpqM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:333 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:345 msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_list" msgid "Word by word" msgstr "Słowo po słowie" #. DUoYo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:334 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:346 msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_list" msgid "Letter by letter" msgstr "Litera po literze" #. vF4Wp -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:353 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:362 msgctxt "customanimationeffecttab|label4" msgid "Enhancement" msgstr "Ulepszenia" @@ -4868,73 +4898,79 @@ msgid "_In reverse order" msgstr "Odwrotna _kolejność" #. QGBar -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:36 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:47 msgctxt "customanimationtimingtab|start_label" msgid "_Start:" msgstr "Rozpocznij:" #. vpsTM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:50 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:61 msgctxt "customanimationtimingtab|delay_label" msgid "_Delay:" msgstr "_Opóźnienie:" #. 4nFBf -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:64 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:75 msgctxt "customanimationtimingtab|duration_label" msgid "D_uration:" msgstr "Czas trwania:" #. LaaB7 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:78 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:89 msgctxt "customanimationtimingtab|repeat_label" msgid "_Repeat:" msgstr "Powta_rzanie:" #. jYfdE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:93 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:106 msgctxt "customanimationtimingtab|start_list" msgid "On click" msgstr "Po kliknięciu" #. b2hFe -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:94 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:107 msgctxt "customanimationtimingtab|start_list" msgid "With previous" msgstr "Z poprzednim" #. uDNCT -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:95 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:108 msgctxt "customanimationtimingtab|start_list" msgid "After previous" msgstr "Po poprzednim" #. SXXYo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:122 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:136 msgctxt "customanimationtimingtab|anim_duration|tooltip_text" msgid "Select the speed of the Animation." msgstr "Wybierz prędkość animacji." #. rvdMd -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:146 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:162 msgctxt "customanimationtimingtab|rewind" msgid "Rewind _when done playing" msgstr "Cofnij po skończonej animacji" +#. jkPKA +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:184 +msgctxt "customanimationtimingtab|label11" +msgid "Timing" +msgstr "" + #. CwXRW -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:187 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:217 msgctxt "customanimationtimingtab|rb_click_sequence" msgid "_Animate as part of click sequence" msgstr "_Animuj w toku normalnego klikania" #. CQiDM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:204 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:239 msgctxt "customanimationtimingtab|rb_interactive" msgid "Start _effect on click of:" msgstr "Animuj po klik_nięciu na:" #. fLVeN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:239 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:282 msgctxt "customanimationtimingtab|label11" msgid "Trigger" msgstr "Spust" @@ -5330,79 +5366,79 @@ msgid "Heade_r" msgstr "Główka" #. Qktzq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:66 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:69 msgctxt "headerfootertab|header_label" msgid "Header _text:" msgstr "_Tekst główki:" #. ruQCk -#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:100 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:106 msgctxt "headerfootertab|datetime_cb" msgid "_Date and time" msgstr "_Data i godzina" #. LDq83 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:131 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:139 msgctxt "headerfootertab|rb_fixed" msgid "Fi_xed" msgstr "Stała" #. Zch2Q -#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:178 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:186 msgctxt "headerfootertab|rb_auto" msgid "_Variable" msgstr "_Zmienna" #. iDwM5 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:221 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:227 msgctxt "headerfootertab|language_label" msgid "_Language:" msgstr "_Język:" #. mDMwW -#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:245 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:251 msgctxt "headerfootertab|language_label1" msgid "_Format:" msgstr "_Format:" #. htD4f -#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:290 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:299 msgctxt "headerfootertab|footer_cb" msgid "_Footer" msgstr "_Stopka" #. oA3mG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:317 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:328 msgctxt "headerfootertab|footer_label" msgid "F_ooter text:" msgstr "Tekst st_opki:" #. UERZK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:358 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:372 msgctxt "headerfootertab|slide_number" msgid "_Slide number" msgstr "Numer _slajdu" #. ZmRZp -#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:380 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:394 msgctxt "headerfootertab|include_label" msgid "Include on Slide" msgstr "Dołącz do slajdu" #. QNb8r -#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:395 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:414 msgctxt "headerfootertab|not_on_title" msgid "Do _not show on the first slide" msgstr "_Nie pokazuj na pierwszym slajdzie" #. jjanG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:413 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:434 msgctxt "headerfootertab|replacement_a" msgid "_Page Number" msgstr "Numer strony" #. x4Ffp -#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:427 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:448 msgctxt "headerfootertab|replacement_b" msgid "Include on page" msgstr "Dołącz do strony" @@ -6812,138 +6848,138 @@ msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" msgstr "Edycja konturu" +#. 7k6fG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:59 +msgctxt "optimpressgeneralpage|startwithwizard" +msgid "Start with _Template Selection" +msgstr "Rozpocznij z wyborem szablonu" + +#. 5DjoQ +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:80 +msgctxt "optimpressgeneralpage|newdoclbl" +msgid "New Document" +msgstr "Nowy dokument" + #. JGppH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:60 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:113 msgctxt "optimpressgeneralpage|qickedit" msgid "Allow quick editing" msgstr "Zezwalaj na szybką edycję" #. dn7AQ -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:75 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:128 msgctxt "optimpressgeneralpage|textselected" msgid "Only text area selectable" msgstr "Zaznaczanie tylko w obszarze tekstu" #. 9SB2g -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:97 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:150 msgctxt "optimpressgeneralpage|label2" msgid "Text Objects" msgstr "Obiekty tekstowe" -#. 7k6fG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:131 -msgctxt "optimpressgeneralpage|startwithwizard" -msgid "Start with _Template Selection" -msgstr "Rozpocznij z wyborem szablonu" - -#. 5DjoQ -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:152 -msgctxt "optimpressgeneralpage|newdoclbl" -msgid "New Document" -msgstr "Nowy dokument" - #. fWbDG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:188 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:184 msgctxt "optimpressgeneralpage|copywhenmove" msgid "Copy when moving" msgstr "Kopiuj przy przenoszeniu" #. QdHNF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:210 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:206 msgctxt "optimpressgeneralpage|label6" msgid "Unit of _measurement:" msgstr "Jednostka _miary:" #. S8VMD -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:247 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:243 msgctxt "optimpressgeneralpage|tapstoplabel" msgid "Ta_b stops:" msgstr "Ta_bulatory:" #. oSmuC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:280 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:276 msgctxt "optimpressgeneralpage|objalwymov" msgid "Objects always moveable" msgstr "Zawsze możliwe przenoszenie obiektów" #. npjCT -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:295 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:291 msgctxt "optimpressgeneralpage|distrotcb" msgid "Do not distort objects in curve" msgstr "Nie zniekształcaj obiektów na krzywej" #. TDrpy -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:311 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:307 msgctxt "optimpressgeneralpage|backgroundback" msgid "Use background cache" msgstr "Użyj pamięci podręcznej dla tła" #. psubE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:333 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:329 msgctxt "optimpressgeneralpage|label4" msgid "Settings" msgstr "Ustawienia" -#. qimBE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:368 -msgctxt "optimpressgeneralpage|enremotcont" -msgid "Enable remote control" -msgstr "Włącz zdalne sterowanie" - -#. EE26t -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:383 -msgctxt "optimpressgeneralpage|enprsntcons" -msgid "Enable Presenter Console" -msgstr "Włącz Konsolę prezentera" - -#. txHfw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:404 -msgctxt "optimpressgeneralpage|label7" -msgid "Presentation" -msgstr "Prezentacja" - #. CrRmE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:442 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:366 msgctxt "optimpressgeneralpage|label8" msgid "_Drawing scale:" msgstr "Skala rysunku:" #. j7n3M -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:456 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:380 msgctxt "optimpressgeneralpage|widthlbl" msgid "Page _width:" msgstr "Szerokość strony:" #. Aay7y -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:470 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:394 msgctxt "optimpressgeneralpage|heightlbl" msgid "Page _height:" msgstr "Wysokość strony:" #. E2cEn -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:589 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:513 msgctxt "optimpressgeneralpage|label5" msgid "Scale" msgstr "Skala" #. 3BkYq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:621 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:546 msgctxt "optimpressgeneralpage|printermetrics" msgid "Us_e printer metrics for document formatting" msgstr "Użyj j_ednostek drukarki do formatowania dokumentu" #. VVZZf -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:636 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:561 msgctxt "optimpressgeneralpage|cbCompatibility" msgid "Add _spacing between paragraphs and tables" msgstr "Dodaj odstępy między akapitami i tabelami" #. PaYjQ -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:657 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:582 msgctxt "optimpressgeneralpage|label1" msgid "Compatibility" msgstr "Kompatybilność" +#. qimBE +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:617 +msgctxt "optimpressgeneralpage|enremotcont" +msgid "Enable remote control" +msgstr "Włącz zdalne sterowanie" + +#. EE26t +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:632 +msgctxt "optimpressgeneralpage|enprsntcons" +msgid "Enable Presenter Console" +msgstr "Włącz Konsolę prezentera" + +#. txHfw +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:653 +msgctxt "optimpressgeneralpage|label7" +msgid "Presentation" +msgstr "Prezentacja" + #. sGCUC #: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:16 msgctxt "photoalbum|PhotoAlbumCreatorDialog" @@ -7035,287 +7071,287 @@ msgid "Slide Show Settings" msgstr "Ustawienia pokazu slajdów" #. acmHw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:115 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:118 msgctxt "presentationdialog|from" msgid "_From:" msgstr "_Od:" #. tc75b -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:142 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:145 msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" msgid "Starting slide" msgstr "Rozpocznij slajd" #. FLsDP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:159 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:162 msgctxt "presentationdialog|allslides" msgid "All _slides" msgstr "Wszystkie _slajdy" #. h3FfX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:175 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:183 msgctxt "presentationdialog|customslideshow" msgid "_Custom slide show:" msgstr "_Niestandardowy pokaz slajdów:" #. 7vRFv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:215 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:228 msgctxt "presentationdialog|label1" msgid "Range" msgstr "Zakres" #. xo7EX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:269 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:282 msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" msgid "P_resentation display:" msgstr "Pokaz p_rezentacji:" #. ECzT8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:291 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:304 msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" msgid "Display %1 (external)" msgstr "Ekran %1 (zewnętrzny)" #. xDUjL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:301 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:314 msgctxt "presentationdialog|monitor_str" msgid "Display %1" msgstr "Ekran %1" #. DZ2HG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:311 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:324 msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" msgid "All displays" msgstr "Wszystkie ekrany" #. 65GqG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:321 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:334 msgctxt "presentationdialog|external_str" msgid "Auto External (Display %1)" msgstr "Automatycznie zewnętrzny (ekran %1)" #. m9FjZ -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:342 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:355 msgctxt "presentationdialog|label3" msgid "Multiple Displays" msgstr "Wiele ekranów" #. bvPPh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:382 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:395 msgctxt "presentationdialog|default" msgid "F_ull screen" msgstr "Pełny ekran" #. ESNR9 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:398 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:411 msgctxt "presentationdialog|window" msgid "In a _window" msgstr "_W oknie" #. DAKWY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:414 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:427 msgctxt "presentationdialog|auto" msgid "_Loop and repeat after:" msgstr "Zapęt_l i powtórz po:" #. FPAvh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:433 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:446 msgctxt "presentationdialog|showlogo" msgid "Show _logo" msgstr "Pokaż _logo" #. vJ9Ns -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:452 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:465 msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text" msgid "Duration of pause" msgstr "Długość przerwy" #. K3LHh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:461 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:474 msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject" msgid "Pause Duration" msgstr "Czas trwania pauzy" #. 7PBdA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:478 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:491 msgctxt "presentationdialog|label2" msgid "Presentation Mode" msgstr "Tryb prezentacji" #. J9PFv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:513 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:526 msgctxt "presentationdialog|manualslides" msgid "Change slides _manually" msgstr "Z_mieniaj slajdy ręcznie" #. e4tCG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:528 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:541 msgctxt "presentationdialog|pointervisible" msgid "Mouse pointer _visible" msgstr "_Wskaźnik myszy widoczny" #. seTuX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:543 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:556 msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" msgid "Mouse pointer as _pen" msgstr "Wskaźnik myszy jako _pióro" #. YqoxU -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:558 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:571 msgctxt "presentationdialog|animationsallowed" msgid "_Animations allowed" msgstr "Zezw_alaj na animacje" #. ZvDVF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:573 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:586 msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick" msgid "Change slides by clic_king on background" msgstr "Zmień slajd po _kliknięciu tła" #. tA4uX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:588 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:601 msgctxt "presentationdialog|alwaysontop" msgid "Presentation always _on top" msgstr "P_rezentacja zawsze na wierzchu" #. zdH6V -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:612 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:625 msgctxt "presentationdialog|label4" msgid "Options" msgstr "Opcje" -#. Cwizr -#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:37 -msgctxt "prntopts|pagenmcb" -msgid "_Page name" -msgstr "Na_zwa strony" - -#. XeD9w -#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:52 -msgctxt "prntopts|datecb" -msgid "D_ate" -msgstr "D_ata" - -#. 4Dm6A -#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:67 -msgctxt "prntopts|timecb" -msgid "Ti_me" -msgstr "Czas" - -#. dBXeA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:82 -msgctxt "prntopts|hiddenpgcb" -msgid "H_idden pages" -msgstr "Ukryte strony" - -#. XuHA2 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:103 -msgctxt "prntopts|printlbl" -msgid "Print" -msgstr "Drukuj" - #. Byo4C -#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:137 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:36 msgctxt "prntopts|pagedefaultrb" msgid "Default" msgstr "Domyślnie" #. Azbxx -#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:153 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:52 msgctxt "prntopts|fittopgrb" msgid "_Fit to page" msgstr "_Dopasuj do strony" #. 7Jqsg -#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:169 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:68 msgctxt "prntopts|tilepgrb" msgid "_Tile pages" msgstr "Strony sąsiadu_jąco" -#. LXUhA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:185 -msgctxt "prntopts|brouchrb" -msgid "B_rochure" -msgstr "B_roszura" - #. DRu9w -#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:201 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:84 msgctxt "prntopts|papertryfrmprntrcb" msgid "Paper tray from printer s_ettings" msgstr "Zasobnik papieru z ustawi_eń drukarki" +#. LXUhA +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:99 +msgctxt "prntopts|brouchrb" +msgid "B_rochure" +msgstr "B_roszura" + #. QiBFz -#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:222 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:126 msgctxt "prntopts|frontcb" msgid "Fr_ont" msgstr "_Przód" #. RmDFe -#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:241 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:145 msgctxt "prntopts|backcb" msgid "Ba_ck" msgstr "T_ył" #. NsWL6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:273 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:178 msgctxt "prntopts|label3" msgid "Page Options" msgstr "Opcje strony" -#. AEqGw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:319 -msgctxt "prntopts|drawingcb" -msgid "Drawing" -msgstr "Rysunek" +#. Cwizr +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:211 +msgctxt "prntopts|pagenmcb" +msgid "_Page name" +msgstr "Na_zwa strony" -#. rQT7U -#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:334 -msgctxt "prntopts|notecb" -msgid "Notes" -msgstr "Notatki" +#. XeD9w +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:226 +msgctxt "prntopts|datecb" +msgid "D_ate" +msgstr "D_ata" -#. CvxXM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:349 -msgctxt "prntopts|handoutcb" -msgid "Handouts" -msgstr "Materiały informacyjne" +#. 4Dm6A +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:241 +msgctxt "prntopts|timecb" +msgid "Ti_me" +msgstr "Czas" -#. sGvpE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:364 -msgctxt "prntopts|outlinecb" -msgid "Outline" -msgstr "Konspekt" +#. dBXeA +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:256 +msgctxt "prntopts|hiddenpgcb" +msgid "H_idden pages" +msgstr "Ukryte strony" -#. AjCQi -#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:385 -msgctxt "prntopts|contentlbl" -msgid "Content" -msgstr "Zawartość" +#. XuHA2 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:277 +msgctxt "prntopts|printlbl" +msgid "Print" +msgstr "Drukuj" #. 2psp5 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:418 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:321 msgctxt "prntopts|defaultrb" msgid "Default" msgstr "Domyślnie" #. sFK9C -#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:434 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:337 msgctxt "prntopts|grayscalerb" msgid "Gra_yscale" msgstr "Odcienie _szarości" #. ibjkX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:450 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:353 msgctxt "prntopts|blackwhiterb" msgid "Black & _white" msgstr "_Czarno-biały" #. PUgsP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:472 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:375 msgctxt "prntopts|label2" msgid "Quality" msgstr "Jakość" +#. AEqGw +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:408 +msgctxt "prntopts|drawingcb" +msgid "Drawing" +msgstr "Rysunek" + +#. rQT7U +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:423 +msgctxt "prntopts|notecb" +msgid "Notes" +msgstr "Notatki" + +#. CvxXM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:438 +msgctxt "prntopts|handoutcb" +msgid "Handouts" +msgstr "Materiały informacyjne" + +#. sGvpE +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:453 +msgctxt "prntopts|outlinecb" +msgid "Outline" +msgstr "Konspekt" + +#. AjCQi +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:474 +msgctxt "prntopts|contentlbl" +msgid "Content" +msgstr "Zawartość" + #. QRYoE #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:21 msgctxt "publishingdialog|PublishingDialog" @@ -8169,37 +8205,37 @@ msgid "Play" msgstr "Odtwórz" #. T99jN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:22 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:23 msgctxt "tabledesignpanel|UseFirstRowStyle" msgid "_Header row" msgstr "_Pierwszy wiersz" #. 4otAa -#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:37 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:38 msgctxt "tabledesignpanel|UseLastRowStyle" msgid "Tot_al row" msgstr "Ost_atni wiersz" #. CQgfk -#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:52 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:53 msgctxt "tabledesignpanel|UseBandingRowStyle" msgid "_Banded rows" msgstr "_Wiersze naprzemienne" #. 3KfJE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:67 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:68 msgctxt "tabledesignpanel|UseFirstColumnStyle" msgid "Fi_rst column" msgstr "Pie_rwsza kolumna" #. HLRSH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:82 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:83 msgctxt "tabledesignpanel|UseLastColumnStyle" msgid "_Last column" msgstr "Ostatnia ko_lumna" #. z5zRG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:97 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:98 msgctxt "tabledesignpanel|UseBandingColumnStyle" msgid "Ba_nded columns" msgstr "Kolum_ny naprzemienne" |