diff options
Diffstat (limited to 'source/pl/sd/messages.po')
-rw-r--r-- | source/pl/sd/messages.po | 92 |
1 files changed, 46 insertions, 46 deletions
diff --git a/source/pl/sd/messages.po b/source/pl/sd/messages.po index 2b0966a4b10..fed0933718c 100644 --- a/source/pl/sd/messages.po +++ b/source/pl/sd/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-02-09 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-27 08:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-12 16:14+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/sdmessages/pl/>\n" "Language: pl\n" @@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "Normalny" #: sd/inc/strings.hrc:37 msgctxt "STR_SLIDE_MASTER_MODE" msgid "Master Slide" -msgstr "Slajd główny" +msgstr "Slajd wzorcowy" #. qBuHh #: sd/inc/strings.hrc:38 @@ -489,13 +489,13 @@ msgstr "Notatki" #: sd/inc/strings.hrc:40 msgctxt "STR_NOTES_MASTER_MODE" msgid "Master Notes" -msgstr "Notatki główne" +msgstr "Notatki wzorcowe" #. tGt9g #: sd/inc/strings.hrc:41 msgctxt "STR_HANDOUT_MASTER_MODE" msgid "Master Handout" -msgstr "Ulotka główna" +msgstr "Ulotka wzorcowa" #. GtVe6 #: sd/inc/strings.hrc:42 @@ -1200,7 +1200,7 @@ msgstr "Wstaw tekst" #: sd/inc/strings.hrc:158 msgctxt "STR_LOAD_PRESENTATION_LAYOUT" msgid "Load Master Slide" -msgstr "Załaduj slajd główny" +msgstr "Załaduj slajd wzorcowy" #. HxEp8 #: sd/inc/strings.hrc:159 @@ -1641,7 +1641,7 @@ msgstr "Skopiowanie pliku $(URL1) do $(URL2) nie powiodło się" #: sd/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_STATUSBAR_MASTERPAGE" msgid "Slide Master name. Right-click for list or click for dialog." -msgstr "Nazwa slajdu głównego. Kliknij prawym przyciskiem myszy, aby wyświetlić listę lub kliknij, aby wyświetlić okno dialogowe." +msgstr "Nazwa slajdu wzorcowego. Kliknij prawym przyciskiem myszy, aby wyświetlić listę lub kliknij, aby wyświetlić okno dialogowe." #. HcDvJ #: sd/inc/strings.hrc:233 @@ -1947,25 +1947,25 @@ msgstr "Slajd" #: sd/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_MASTERSLIDE_NAME" msgid "Master Slide" -msgstr "Slajd główny" +msgstr "Slajd wzorcowy" #. 8WvYc #: sd/inc/strings.hrc:285 msgctxt "STR_MASTERSLIDE_LABEL" msgid "Master Slide:" -msgstr "Slajd główny:" +msgstr "Slajd wzorcowy:" #. C3zZM #: sd/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_MASTERPAGE_NAME" msgid "Master Page" -msgstr "Strona główna" +msgstr "Strona wzorcowa" #. nTgKn #: sd/inc/strings.hrc:287 msgctxt "STR_MASTERPAGE_LABEL" msgid "Master Page:" -msgstr "Strona główna:" +msgstr "Strona wzorcowa:" #. PacSi #: sd/inc/strings.hrc:288 @@ -3833,7 +3833,7 @@ msgstr "Usuń nieużywane _tła" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:102 msgctxt "insertslidesdialog|extended_tip|backgrounds" msgid "Unused master pages are not inserted." -msgstr "Nieużywane strony główne nie są wstawiane." +msgstr "Nieużywane strony wzorcowe nie są wstawiane." #. ixGB4 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:113 @@ -4051,13 +4051,13 @@ msgstr "3~D" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17662 msgctxt "DrawNotebookbar|FormMenuButton" msgid "_Master" -msgstr "_Główny" +msgstr "_Wzorzec" #. oiXVg #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17746 msgctxt "DrawNotebookbar|MasterLabel" msgid "~Master" -msgstr "~Główny" +msgstr "~Wzorzec" #. yzvja #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17803 @@ -4249,13 +4249,13 @@ msgstr "Fo~rmularz" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18260 msgctxt "notebookbar_draw_compact|PrintPreviewButton" msgid "_Master" -msgstr "_Główny" +msgstr "_Wzorzec" #. S3huE #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18312 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormLabel" msgid "~Master" -msgstr "~Główny" +msgstr "~Wzorzec" #. T3Z8R #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19274 @@ -4474,7 +4474,7 @@ msgstr "_Multimedia" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12332 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|oleB" msgid "_Master" -msgstr "_Główny" +msgstr "_Wzorzec" #. bBpXr #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:14098 @@ -4678,13 +4678,13 @@ msgstr "Z_astosuj do zaznaczonych slajdów" #: sd/uiconfig/simpress/ui/currentmastermenu.ui:34 msgctxt "currentmastermenu|edit" msgid "_Edit Master..." -msgstr "~Edycja głównego..." +msgstr "~Edycja wzorca..." #. cwNbj #: sd/uiconfig/simpress/ui/currentmastermenu.ui:42 msgctxt "currentmastermenu|delete" msgid "D_elete Master" -msgstr "U_suń główny" +msgstr "U_suń wzorzec" #. 6nNHe #: sd/uiconfig/simpress/ui/currentmastermenu.ui:56 @@ -5546,7 +5546,7 @@ msgstr "Tryby edycji" #: sd/uiconfig/simpress/ui/displaywindow.ui:107 msgctxt "displaywindow|STR_DISPLAYMODE_MASTERMODES" msgid "Master Modes" -msgstr "Tryby głównego" +msgstr "Tryby wzorca" #. jRSBW #: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:8 @@ -5984,7 +5984,7 @@ msgstr "Zastosuj do wsz_ystkich" #: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:33 msgctxt "headerfooterdialog|extended_tip|apply_all" msgid "Applies the settings to all the slides in your presentation, including the corresponding master slides." -msgstr "Stosuje wprowadzone zmiany do wszystkich slajdów prezentacji, również do odpowiadających im slajdów głównych." +msgstr "Stosuje wprowadzone zmiany do wszystkich slajdów prezentacji, również do odpowiadających im slajdów wzorcowych." #. eaqgU #: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:52 @@ -6008,7 +6008,7 @@ msgstr "Notatki i ulotki" #: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:219 msgctxt "headerfooterdialog|extended_tip|HeaderFooterDialog" msgid "Adds or changes text in placeholders at the top and the bottom of slides and master slides." -msgstr "Dodaje lub zmienia tekst w obszarach pól w górnej i dolnej części slajdów i slajdów głównych." +msgstr "Dodaje lub zmienia tekst w obszarach pól w górnej i dolnej części slajdów i slajdów wzorcowych." #. BgFsS #: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:35 @@ -6506,7 +6506,7 @@ msgstr "Pionowo" #: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:8 msgctxt "masterlayoutdlg|MasterLayoutDialog" msgid "Master Elements" -msgstr "Elementy główne" +msgstr "Elementy wzorca" #. 2kiHn #: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:92 @@ -6518,7 +6518,7 @@ msgstr "_Główka" #: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:100 msgctxt "masterlayoutdlg|extended_tip|header" msgid "Adds a header placeholder to the master slide for notes." -msgstr "Dodaje pole wypełnienia główki do slajdu głównego na notatki." +msgstr "Dodaje pole wypełnienia główki do slajdu wzorcowego na notatki." #. iccus #: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:112 @@ -6530,7 +6530,7 @@ msgstr "_Data i godzina" #: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:120 msgctxt "masterlayoutdlg|extended_tip|datetime" msgid "Adds a date/time placeholder to the master slide." -msgstr "Dodaje pole wypełnienia daty i godziny do slajdu głównego." +msgstr "Dodaje pole wypełnienia daty i godziny do slajdu wzorcowego." #. SFrZg #: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:132 @@ -6542,7 +6542,7 @@ msgstr "_Stopka" #: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:140 msgctxt "masterlayoutdlg|extended_tip|footer" msgid "Adds a footer placeholder to the master slide." -msgstr "Dodaje pole wypełnienia stopki do slajdu głównego." +msgstr "Dodaje pole wypełnienia stopki do slajdu wzorcowego." #. AyWZh #: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:152 @@ -6554,7 +6554,7 @@ msgstr "N_umer strony" #: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:160 msgctxt "masterlayoutdlg|extended_tip|pagenumber" msgid "Adds a slide number placeholder to the master slide." -msgstr "Dodaje pole wypełnienia numeru slajdu do slajdu głównego." +msgstr "Dodaje pole wypełnienia numeru slajdu do slajdu wzorcowego." #. DEikC #: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:172 @@ -6572,7 +6572,7 @@ msgstr "Symbole zastępcze" #: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:216 msgctxt "masterlayoutdlg|extended_tip|MasterLayoutDialog" msgid "Adds or removes header, footer, date, and slide number placeholders to the layout of the master slide." -msgstr "Dodaje lub usuwa główkę, stopkę, datę i numer slajdu do odpowiednich obszarów układu slajdu głównego." +msgstr "Dodaje lub usuwa główkę, stopkę, datę i numer slajdu do odpowiednich obszarów układu slajdu wzorcowego." #. 69Akr #: sd/uiconfig/simpress/ui/mastermenu.ui:12 @@ -6916,13 +6916,13 @@ msgstr "Fo~rmularz" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16766 msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton" msgid "_Master" -msgstr "_Główny" +msgstr "_Wzorzec" #. XAZEm #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16850 msgctxt "ImpressNotebookbar|MasterLabel" msgid "~Master" -msgstr "~Główny" +msgstr "~Wzorzec" #. DyZAq #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17660 @@ -7138,13 +7138,13 @@ msgstr "Fo~rmularz" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:17970 msgctxt "notebookbar_impress_compact|PrintPreviewButton" msgid "_Master" -msgstr "_Główny" +msgstr "_Wzorzec" #. NUiWE #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:18022 msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormLabel" msgid "~Master" -msgstr "~Główny" +msgstr "~Wzorzec" #. 4f9xG #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:18982 @@ -7363,7 +7363,7 @@ msgstr "_Multimedia" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12294 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB" msgid "_Master" -msgstr "_Główny" +msgstr "_Wzorzec" #. MGQxe #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13347 @@ -7587,7 +7587,7 @@ msgstr "_Widok" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11480 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|oleB" msgid "_Master Page" -msgstr "Str_ona główna" +msgstr "Str_ona wzorcowa" #. QLjsG #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11711 @@ -7671,13 +7671,13 @@ msgstr "Odsyłacz" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:168 msgctxt "notebookbar_groups|master01" msgid "Master 1" -msgstr "Główny 1" +msgstr "Wzorzec 1" #. 4j2fv #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:177 msgctxt "notebookbar_groups|master02" msgid "Master 2" -msgstr "Główny 2" +msgstr "Wzorzec 2" #. Dz9y9 #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:257 @@ -7755,7 +7755,7 @@ msgstr "Rozpocznij" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1266 msgctxt "notebookbar_groups|masterb" msgid "Master" -msgstr "Główny" +msgstr "Wzorzec" #. k69y9 #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1286 @@ -7965,7 +7965,7 @@ msgstr "Kopiuj przy przenoszeniu" #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:267 msgctxt "extended_tip|copywhenmove" msgid "If enabled, a copy is created when you move an object while holding down the Ctrl key." -msgstr "Jeśli ta opcja jest włączona, kopia jest tworzona podczas jednoczesnego przesunięcia obiektu i naciśnięcia klawisza Ctrl" +msgstr "Jeśli ta opcja jest włączona, kopia jest tworzona podczas jednoczesnego przesunięcia obiektu i naciśnięcia klawisza Ctrl." #. QdHNF #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:286 @@ -8019,7 +8019,7 @@ msgstr "Użyj pamięci podręcznej dla tła" #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:411 msgctxt "extended_tip|backgroundback" msgid "Specifies whether to use the cache for displaying objects on the master slide." -msgstr "Określa, czy używać pamięci podręcznej do wyświetlania obiektów na slajdzie głównym." +msgstr "Określa, czy używać pamięci podręcznej do wyświetlania obiektów na slajdzie wzorcowym." #. psubE #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:427 @@ -8325,7 +8325,7 @@ msgstr "Wybierz ustawienia zastępowania obiektów OLE" #: sd/uiconfig/simpress/ui/pmslidespage.ui:36 msgctxt "pmslidespage|STR_DELETE_MASTER_PAGES" msgid "Delete unused _master slides" -msgstr "Usuń nieużywane _slajdy główne" +msgstr "Usuń nieużywane _slajdy wzorcowe" #. wDvum #: sd/uiconfig/simpress/ui/pmslidespage.ui:50 @@ -9633,7 +9633,7 @@ msgstr "Pionowo" #: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:108 msgctxt "sidebarslidebackground|displaymasterobjects" msgid "Master Objects" -msgstr "Obiekty główne" +msgstr "Obiekty wzorca" #. iFFSD #: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:146 @@ -9645,7 +9645,7 @@ msgstr "Wstaw obraz..." #: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:223 msgctxt "sidebarslidebackground|displaymasterbackground" msgid "Master Background" -msgstr "Tło główne" +msgstr "Tło wzorca" #. jeCZN #: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:252 @@ -9657,13 +9657,13 @@ msgstr "Orientacja:" #: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:269 msgctxt "sidebarslidebackground|masterslidebutton" msgid "Master View" -msgstr "Widok główny" +msgstr "Widok wzorca" #. EVfaj #: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:282 msgctxt "sidebarslidebackground|closemasterslide" msgid "Close Master View" -msgstr "Zamknij widok główny" +msgstr "Zamknij widok wzorca" #. SzLMK #: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:313 @@ -9771,7 +9771,7 @@ msgstr "_Zakończ pokaz" #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:8 msgctxt "slidedesigndialog|SlideDesignDialog" msgid "Available Master Slides" -msgstr "Dostępne slajdy główne" +msgstr "Dostępne slajdy wzorcowe" #. rivGM #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:26 @@ -9783,7 +9783,7 @@ msgstr "Z_aładuj..." #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:33 msgctxt "slidedesigndialog|extended_tip|load" msgid "Displays the Load Master Slide dialog, where you can select additional slide designs." -msgstr "Wyświetla okno dialogowe Załaduj slajd główny, w którym można wybrać dodatkowe projekty slajdów." +msgstr "Wyświetla okno dialogowe Załaduj slajd wzorcowy, w którym można wybrać dodatkowe projekty slajdów." #. RQGwn #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:114 @@ -9819,7 +9819,7 @@ msgstr "Wybierz projekt slajdu" #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:212 msgctxt "slidedesigndialog|extended_tip|SlideDesignDialog" msgid "Displays the Available Master Slides dialog, where you can select a layout scheme for the current slide. Any objects in the slide design are inserted behind objects in the current slide." -msgstr "Wyświetla okno dialogowe Dostępne slajdy główne, w którym można wybrać schemat układu dla bieżącego slajdu. Wszystkie obiekty w projekcie slajdu są wstawiane za obiektami na bieżącym slajdzie." +msgstr "Wyświetla okno dialogowe Dostępne slajdy wzorcowe, w którym można wybrać schemat układu dla bieżącego slajdu. Wszystkie obiekty w projekcie slajdu są wstawiane za obiektami na bieżącym slajdzie." #. Zr5wz #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:59 |