diff options
Diffstat (limited to 'source/pl/svtools/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r-- | source/pl/svtools/uiconfig/ui.po | 935 |
1 files changed, 0 insertions, 935 deletions
diff --git a/source/pl/svtools/uiconfig/ui.po b/source/pl/svtools/uiconfig/ui.po deleted file mode 100644 index 4eca2ec39d6..00000000000 --- a/source/pl/svtools/uiconfig/ui.po +++ /dev/null @@ -1,935 +0,0 @@ -#. extracted from svtools/uiconfig/ui -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-02 10:16+0000\n" -"Last-Translator: Mateusz Zasuwik <mzasuwik@gmail.com>\n" -"Language-Team: none\n" -"Language: pl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1491128195.000000\n" - -#: GraphicExportOptionsDialog.ui -msgctxt "" -"GraphicExportOptionsDialog.ui\n" -"GraphicExporter\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Image Options" -msgstr "Opcje obrazu" - -#: GraphicExportOptionsDialog.ui -msgctxt "" -"GraphicExportOptionsDialog.ui\n" -"label5\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Width:" -msgstr "Szerokość:" - -#: GraphicExportOptionsDialog.ui -msgctxt "" -"GraphicExportOptionsDialog.ui\n" -"label6\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Height:" -msgstr "Wysokość:" - -#: GraphicExportOptionsDialog.ui -msgctxt "" -"GraphicExportOptionsDialog.ui\n" -"resolutionft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Resolution:" -msgstr "Rozdzielczość:" - -#: GraphicExportOptionsDialog.ui -msgctxt "" -"GraphicExportOptionsDialog.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "px" -msgstr "piks." - -#: GraphicExportOptionsDialog.ui -msgctxt "" -"GraphicExportOptionsDialog.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "px" -msgstr "piks." - -#: GraphicExportOptionsDialog.ui -msgctxt "" -"GraphicExportOptionsDialog.ui\n" -"label4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "DPI" -msgstr "DPI" - -#: GraphicExportOptionsDialog.ui -msgctxt "" -"GraphicExportOptionsDialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Size" -msgstr "Rozmiar" - -#: addresstemplatedialog.ui -msgctxt "" -"addresstemplatedialog.ui\n" -"AddressTemplateDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Templates: Address Book Assignment" -msgstr "Szablony: Przypisana książka adresowa" - -#: addresstemplatedialog.ui -msgctxt "" -"addresstemplatedialog.ui\n" -"label33\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Data source:" -msgstr "Źródło danych:" - -#: addresstemplatedialog.ui -msgctxt "" -"addresstemplatedialog.ui\n" -"label43\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Table:" -msgstr "Tabela:" - -#: addresstemplatedialog.ui -msgctxt "" -"addresstemplatedialog.ui\n" -"admin\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Address Data Source..." -msgstr "Źródło danych _adresowych..." - -#: addresstemplatedialog.ui -msgctxt "" -"addresstemplatedialog.ui\n" -"label100\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Address Book Source" -msgstr "Źródło książki adresowej" - -#: addresstemplatedialog.ui -msgctxt "" -"addresstemplatedialog.ui\n" -"label23\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Field Assignment" -msgstr "Przypisanie pól" - -#: fileviewmenu.ui -msgctxt "" -"fileviewmenu.ui\n" -"delete\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Delete" -msgstr "" - -#: fileviewmenu.ui -msgctxt "" -"fileviewmenu.ui\n" -"rename\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Rename" -msgstr "" - -#: graphicexport.ui -msgctxt "" -"graphicexport.ui\n" -"GraphicExportDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "%1 Options" -msgstr "Opcje %1" - -#: graphicexport.ui -msgctxt "" -"graphicexport.ui\n" -"label5\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Width:" -msgstr "Szerokość:" - -#: graphicexport.ui -msgctxt "" -"graphicexport.ui\n" -"label6\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Height:" -msgstr "Wysokość:" - -#: graphicexport.ui -msgctxt "" -"graphicexport.ui\n" -"resolutionft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Resolution:" -msgstr "Rozdzielczość:" - -#: graphicexport.ui -msgctxt "" -"graphicexport.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Size" -msgstr "Rozmiar" - -#: graphicexport.ui -msgctxt "" -"graphicexport.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Color Depth" -msgstr "Głębia koloru" - -#: graphicexport.ui -msgctxt "" -"graphicexport.ui\n" -"label9\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Quality" -msgstr "Jakość" - -#: graphicexport.ui -msgctxt "" -"graphicexport.ui\n" -"label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Compression" -msgstr "Kompresja" - -#: graphicexport.ui -msgctxt "" -"graphicexport.ui\n" -"rlecb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "RLE encoding" -msgstr "Kodowanie RLE" - -#: graphicexport.ui -msgctxt "" -"graphicexport.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Compression" -msgstr "Kompresja" - -#: graphicexport.ui -msgctxt "" -"graphicexport.ui\n" -"interlacedcb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Interlaced" -msgstr "Z przeplotem" - -#: graphicexport.ui -msgctxt "" -"graphicexport.ui\n" -"label12\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Mode" -msgstr "Tryb" - -#: graphicexport.ui -msgctxt "" -"graphicexport.ui\n" -"savetransparencycb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Save transparency" -msgstr "Zapisz przezroczystość" - -#: graphicexport.ui -msgctxt "" -"graphicexport.ui\n" -"labe\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Drawing Objects" -msgstr "Obiekty rysunkowe" - -#: graphicexport.ui -msgctxt "" -"graphicexport.ui\n" -"binarycb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Binary" -msgstr "Binarnie" - -#: graphicexport.ui -msgctxt "" -"graphicexport.ui\n" -"textcb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Text" -msgstr "Tekst" - -#: graphicexport.ui -msgctxt "" -"graphicexport.ui\n" -"label16\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Encoding" -msgstr "Kodowanie" - -#: graphicexport.ui -msgctxt "" -"graphicexport.ui\n" -"tiffpreviewcb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Image preview (TIFF)" -msgstr "Podgląd obrazu (TIFF)" - -#: graphicexport.ui -msgctxt "" -"graphicexport.ui\n" -"epsipreviewcb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Interchange (EPSI)" -msgstr "Wymiana (EPSI)" - -#: graphicexport.ui -msgctxt "" -"graphicexport.ui\n" -"label17\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Preview" -msgstr "Podgląd" - -#: graphicexport.ui -msgctxt "" -"graphicexport.ui\n" -"color1rb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Color" -msgstr "Kolor" - -#: graphicexport.ui -msgctxt "" -"graphicexport.ui\n" -"color2rb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Grayscale" -msgstr "Odcienie szarości" - -#: graphicexport.ui -msgctxt "" -"graphicexport.ui\n" -"label18\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Color Format" -msgstr "Format koloru" - -#: graphicexport.ui -msgctxt "" -"graphicexport.ui\n" -"level1rb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Level 1" -msgstr "Poziom 1" - -#: graphicexport.ui -msgctxt "" -"graphicexport.ui\n" -"level2rb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Level 2" -msgstr "Poziom 2" - -#: graphicexport.ui -msgctxt "" -"graphicexport.ui\n" -"label19\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Version" -msgstr "Wersja" - -#: graphicexport.ui -msgctxt "" -"graphicexport.ui\n" -"compresslzw\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "LZW encoding" -msgstr "Kodowanie LZW" - -#: graphicexport.ui -msgctxt "" -"graphicexport.ui\n" -"compressnone\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "None" -msgstr "Brak" - -#: graphicexport.ui -msgctxt "" -"graphicexport.ui\n" -"label20\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Compression" -msgstr "Kompresja" - -#: graphicexport.ui -msgctxt "" -"graphicexport.ui\n" -"label4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Information" -msgstr "Informacja" - -#: graphicexport.ui -msgctxt "" -"graphicexport.ui\n" -"liststore1\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "pixels/cm" -msgstr "px/cm" - -#: graphicexport.ui -msgctxt "" -"graphicexport.ui\n" -"liststore1\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "pixels/inch" -msgstr "px/cal" - -#: graphicexport.ui -msgctxt "" -"graphicexport.ui\n" -"liststore1\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "pixels/meter" -msgstr "px/metr" - -#: graphicexport.ui -msgctxt "" -"graphicexport.ui\n" -"liststore2\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "inches" -msgstr "cali" - -#: graphicexport.ui -msgctxt "" -"graphicexport.ui\n" -"liststore2\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "cm" -msgstr "cm" - -#: graphicexport.ui -msgctxt "" -"graphicexport.ui\n" -"liststore2\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "mm" -msgstr "mm" - -#: graphicexport.ui -msgctxt "" -"graphicexport.ui\n" -"liststore2\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "points" -msgstr "punkt" - -#: graphicexport.ui -msgctxt "" -"graphicexport.ui\n" -"liststore2\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "pixels" -msgstr "piksel" - -#: javadisableddialog.ui -msgctxt "" -"javadisableddialog.ui\n" -"JavaDisabledDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Enable JRE?" -msgstr "Włączyć JRE?" - -#: javadisableddialog.ui -msgctxt "" -"javadisableddialog.ui\n" -"JavaDisabledDialog\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. However, use of a JRE has been disabled. Do you want to enable the use of a JRE now?" -msgstr "Do wykonania tej operacji %PRODUCTNAME wymaga środowiska Java (JRE). Używanie JRE zostało jednak wyłączone. Czy chcesz teraz włączyć używanie JRE?" - -#: placeedit.ui -msgctxt "" -"placeedit.ui\n" -"PlaceEditDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "File Services" -msgstr "Usługi plików" - -#: placeedit.ui -msgctxt "" -"placeedit.ui\n" -"typeLabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Type:" -msgstr "Typ:" - -#: placeedit.ui -msgctxt "" -"placeedit.ui\n" -"hostLabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Host:" -msgstr "Host:" - -#: placeedit.ui -msgctxt "" -"placeedit.ui\n" -"pathLabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Root:" -msgstr "Główny:" - -#: placeedit.ui -msgctxt "" -"placeedit.ui\n" -"shareLabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Share:" -msgstr "Udział:" - -#: placeedit.ui -msgctxt "" -"placeedit.ui\n" -"repositoryLabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Repository:" -msgstr "Repozytorium:" - -#: placeedit.ui -msgctxt "" -"placeedit.ui\n" -"webdavs\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Secure connection" -msgstr "Bezpieczne połączenie" - -#: placeedit.ui -msgctxt "" -"placeedit.ui\n" -"loginLabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "User:" -msgstr "Użytkownik:" - -#: placeedit.ui -msgctxt "" -"placeedit.ui\n" -"nameLabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Label:" -msgstr "Etykieta:" - -#: placeedit.ui -msgctxt "" -"placeedit.ui\n" -"portLabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Port:" -msgstr "Port:" - -#: placeedit.ui -msgctxt "" -"placeedit.ui\n" -"passwordLabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Password:" -msgstr "Hasło:" - -#: placeedit.ui -msgctxt "" -"placeedit.ui\n" -"rememberPassword\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Remember password" -msgstr "Zapamiętaj hasło" - -#: placeedit.ui -msgctxt "" -"placeedit.ui\n" -"liststore1\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "WebDAV" -msgstr "WebDAV" - -#: placeedit.ui -msgctxt "" -"placeedit.ui\n" -"liststore1\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "FTP" -msgstr "FTP" - -#: placeedit.ui -msgctxt "" -"placeedit.ui\n" -"liststore1\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "SSH" -msgstr "SSH" - -#: placeedit.ui -msgctxt "" -"placeedit.ui\n" -"liststore1\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Windows Share" -msgstr "Udział Windows" - -#: printersetupdialog.ui -msgctxt "" -"printersetupdialog.ui\n" -"PrinterSetupDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Printer Setup" -msgstr "Ustawienia drukarki" - -#: printersetupdialog.ui -msgctxt "" -"printersetupdialog.ui\n" -"options\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Options..." -msgstr "Opcje..." - -#: printersetupdialog.ui -msgctxt "" -"printersetupdialog.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Name:" -msgstr "Nazwa:" - -#: printersetupdialog.ui -msgctxt "" -"printersetupdialog.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Status:" -msgstr "Status:" - -#: printersetupdialog.ui -msgctxt "" -"printersetupdialog.ui\n" -"label4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Type:" -msgstr "Typ:" - -#: printersetupdialog.ui -msgctxt "" -"printersetupdialog.ui\n" -"label5\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Location:" -msgstr "Lokalizacja:" - -#: printersetupdialog.ui -msgctxt "" -"printersetupdialog.ui\n" -"label6\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Comment:" -msgstr "Komentarz:" - -#: printersetupdialog.ui -msgctxt "" -"printersetupdialog.ui\n" -"properties\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Properties..." -msgstr "Właściwości..." - -#: printersetupdialog.ui -msgctxt "" -"printersetupdialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Printer" -msgstr "Drukarka" - -#: querydeletedialog.ui -msgctxt "" -"querydeletedialog.ui\n" -"QueryDeleteDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Confirm Delete" -msgstr "Potwierdź usunięcie" - -#: querydeletedialog.ui -msgctxt "" -"querydeletedialog.ui\n" -"QueryDeleteDialog\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "Are you sure you want to delete the selected data?" -msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć zaznaczone dane?" - -#: querydeletedialog.ui -msgctxt "" -"querydeletedialog.ui\n" -"QueryDeleteDialog\n" -"secondary_text\n" -"string.text" -msgid "Entry: %s" -msgstr "Wpis: %s" - -#: querydeletedialog.ui -msgctxt "" -"querydeletedialog.ui\n" -"yes\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Delete" -msgstr "_Usuń" - -#: querydeletedialog.ui -msgctxt "" -"querydeletedialog.ui\n" -"all\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Delete _All" -msgstr "Usuń _wszystkie" - -#: querydeletedialog.ui -msgctxt "" -"querydeletedialog.ui\n" -"no\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Do _Not Delete" -msgstr "_Nie usuwaj" - -#: restartdialog.ui -msgctxt "" -"restartdialog.ui\n" -"RestartDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Restart %PRODUCTNAME" -msgstr "Zrestartuj %PRODUCTNAME" - -#: restartdialog.ui -msgctxt "" -"restartdialog.ui\n" -"yes\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Restart Now" -msgstr "Zrestartuj teraz" - -#: restartdialog.ui -msgctxt "" -"restartdialog.ui\n" -"no\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Restart Later" -msgstr "Zrestartuj później" - -#: restartdialog.ui -msgctxt "" -"restartdialog.ui\n" -"reason_java\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "For the selected Java runtime environment to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "Aby wybrane środowisko uruchomieniowe Java działało poprawne, należy ponownie uruchomić %PRODUCTNAME." - -#: restartdialog.ui -msgctxt "" -"restartdialog.ui\n" -"reason_mailmerge_install\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "For mail merge to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "Aby korespondencja seryjna działała poprawne, należy ponownie uruchomić %PRODUCTNAME." - -#: restartdialog.ui -msgctxt "" -"restartdialog.ui\n" -"reason_pdf\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "For the modified default print job format to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "Aby zmiana domyślnego formatu drukowania odniosła skutek, należy ponownie uruchomić %PRODUCTNAME." - -#: restartdialog.ui -msgctxt "" -"restartdialog.ui\n" -"reason_bibliography_install\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "For the bibliography to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "Aby bibliografia działała poprawne, należy ponownie uruchomić %PRODUCTNAME." - -#: restartdialog.ui -msgctxt "" -"restartdialog.ui\n" -"reason_assigning_folders\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "For the assigned folders and archives to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "Aby przypisanie folderów i archiwów odniosło skutek, należy ponownie uruchomić %PRODUCTNAME." - -#: restartdialog.ui -msgctxt "" -"restartdialog.ui\n" -"reason_assigning_javaparameters\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "For the assigned Java parameters to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "Aby przypisanie parametrów Javy odniosło skutek, należy ponownie uruchomić %PRODUCTNAME." - -#: restartdialog.ui -msgctxt "" -"restartdialog.ui\n" -"reason_adding_path\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "For the added path to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "Aby dodanie ścieżek odniosło skutek, należy ponownie uruchomić %PRODUCTNAME." - -#: restartdialog.ui -msgctxt "" -"restartdialog.ui\n" -"reason_language_change\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "For the updated language settings to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "Aby aktualizacja ustawień językowych odniosła skutek, należy ponownie uruchomić %PRODUCTNAME." - -#: restartdialog.ui -msgctxt "" -"restartdialog.ui\n" -"reason_exp_features\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "For the modified experimental features to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "Aby modyfikacja funkcji eksperymentalnych odniosła skutek, należy ponownie uruchomić %PRODUCTNAME." - -#: restartdialog.ui -msgctxt "" -"restartdialog.ui\n" -"reason_extension_install\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "For the extension to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "Aby rozszerzenie działało poprawne, należy ponownie uruchomić %PRODUCTNAME." - -#: restartdialog.ui -msgctxt "" -"restartdialog.ui\n" -"reason_opengl\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "For the OpenGL changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "Aby zmiana ustawień OpenGL odniosła skutek, należy ponownie uruchomić %PRODUCTNAME." - -#: restartdialog.ui -msgctxt "" -"restartdialog.ui\n" -"label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Do you want to restart %PRODUCTNAME now?" -msgstr "Czy chcesz uruchomić teraz %PRODUCTNAME?" |