aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/pl/svx/uiconfig/ui.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/pl/svx/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r--source/pl/svx/uiconfig/ui.po256
1 files changed, 161 insertions, 95 deletions
diff --git a/source/pl/svx/uiconfig/ui.po b/source/pl/svx/uiconfig/ui.po
index fbcab4b22e8..39a64ffa163 100644
--- a/source/pl/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/pl/svx/uiconfig/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-29 21:30+0000\n"
-"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:09+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-27 20:28+0000\n"
+"Last-Translator: Mateusz <mzasuwik@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1401399032.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1425068932.000000\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Manage Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Zarządzanie zmianami"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Condition:"
-msgstr ""
+msgstr "_Warunek:"
#: addconditiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Result:"
-msgstr ""
+msgstr "_Wynik:"
#: addconditiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name:"
-msgstr ""
+msgstr "_Nazwa:"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default value:"
-msgstr ""
+msgstr "_Domyślna wartość:"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Data type:"
-msgstr ""
+msgstr "Typ _danych:"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name:"
-msgstr ""
+msgstr "_Nazwa:"
#: addinstancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_URL:"
-msgstr ""
+msgstr "_URL:"
#: addinstancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name:"
-msgstr ""
+msgstr "_Nazwa:"
#: addmodeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Prefix:"
-msgstr ""
+msgstr "_Przedrostek:"
#: addnamespacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_URL:"
-msgstr ""
+msgstr "_URL:"
#: addnamespacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name:"
-msgstr ""
+msgstr "_Nazwa:"
#: addsubmissiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment:"
-msgstr ""
+msgstr "Wyrównanie:"
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt ""
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Character style for ruby text:"
-msgstr ""
+msgstr "Styl znaku dopisku fonetycznego:"
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt ""
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Conversion Direction"
-msgstr ""
+msgstr "Kierunek konwersji"
#: chineseconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Common Terms"
-msgstr ""
+msgstr "Popularne wyrażenia"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -851,7 +851,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Recent"
-msgstr ""
+msgstr "Ostatnio używane"
+
+#: colorwindow.ui
+msgctxt ""
+"colorwindow.ui\n"
+"color_picker_button\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Custom Color…"
+msgstr "Dostosuj kolor..."
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -860,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Compress Image"
-msgstr ""
+msgstr "Kompresuj obraz"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -869,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Lossless compression"
-msgstr ""
+msgstr "Kompresja bezstratna"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -878,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reduce image resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Zmniejsz rozdzielczość obrazu"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -887,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Width:"
-msgstr ""
+msgstr "Szerokość:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -896,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Height:"
-msgstr ""
+msgstr "Wysokość:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -905,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "JPEG compression"
-msgstr ""
+msgstr "Kompresja JPEG"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -914,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Resolution:"
-msgstr ""
+msgstr "Rozdzielczość:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -932,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Compression:"
-msgstr ""
+msgstr "Kompresja:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -941,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Interpolation:"
-msgstr ""
+msgstr "Interpolacja:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -950,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "px"
-msgstr "piks."
+msgstr "px"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -959,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "px"
-msgstr ""
+msgstr "px"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -968,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "DPI"
-msgstr ""
+msgstr "DPI"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -977,7 +986,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Compression Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcje kompresji"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -986,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Original size:"
-msgstr ""
+msgstr "Oryginalny rozmiar:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -995,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "View size:"
-msgstr ""
+msgstr "Rozmiar widoku:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1004,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Image capacity:"
-msgstr ""
+msgstr "Wielkość obrazu:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1013,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New capacity:"
-msgstr ""
+msgstr "Nowa wielkość:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1094,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Instance"
-msgstr ""
+msgstr "Instancja"
#: datanavigator.ui
msgctxt ""
@@ -1247,7 +1256,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: docrecoverybrokendialog.ui
msgctxt ""
@@ -1256,7 +1265,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Save"
-msgstr ""
+msgstr "Zapi_sz"
#: docrecoverybrokendialog.ui
msgctxt ""
@@ -1269,6 +1278,9 @@ msgid ""
"\n"
"The documents listed below will be saved in the folder noted below if you click 'Save'. Click 'Cancel' to close the wizard without saving the documents."
msgstr ""
+"Proces automatycznego odzyskiwania został przerwany.\n"
+"\n"
+"Jeśli klikniesz przycisk 'Zapisz' wymienione poniżej dokumenty zostaną zapisane w określonym katalogu. Kliknij przycisk 'Anuluj' by zamknąć kreatora odzyskiwania dokumentów bez ich zapisywania."
#: docrecoverybrokendialog.ui
msgctxt ""
@@ -1277,7 +1289,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Documents:"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumenty:"
#: docrecoverybrokendialog.ui
msgctxt ""
@@ -1286,7 +1298,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Save to:"
-msgstr ""
+msgstr "Zapi_sywanie do:"
#: docrecoverybrokendialog.ui
msgctxt ""
@@ -1304,7 +1316,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Documents Are Being Saved"
-msgstr ""
+msgstr "Zapisywanie dokumentów."
#: docrecoveryprogressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1313,7 +1325,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Progress of saving:"
-msgstr ""
+msgstr "Postęp: "
#: docrecoveryrecoverdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1322,7 +1334,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: docrecoveryrecoverdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1331,6 +1343,15 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Start Recovery >"
+msgstr "Rozpocznij odzy_skiwanie >"
+
+#: docrecoveryrecoverdialog.ui
+msgctxt ""
+"docrecoveryrecoverdialog.ui\n"
+"cancel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Discard Recovery Data"
msgstr ""
#: docrecoveryrecoverdialog.ui
@@ -1354,7 +1375,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Status of recovered documents:"
-msgstr ""
+msgstr "Stan odzyskanych dokumentów:"
#: docrecoveryrecoverdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1363,7 +1384,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Document Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nazwa dokumentu"
#: docrecoveryrecoverdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1372,7 +1393,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Status"
#: docrecoveryrecoverdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1381,7 +1402,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Recovering document:"
-msgstr ""
+msgstr "Odzyskiwanie dokumentu:"
#: docrecoveryrecoverdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1390,7 +1411,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Document Recovery"
-msgstr ""
+msgstr "Odzyskiwanie dokumentu %PRODUCTNAME"
#: docrecoverysavedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1408,7 +1429,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Due to an unexpected error, %PRODUCTNAME crashed. All the files you were working on will now be saved. The next time %PRODUCTNAME is launched, your files will be recovered automatically."
-msgstr ""
+msgstr "Z powodu nieznanego błędu nastąpiła awaria %PRODUCTNAME. Wszystkie pliki zostaną zachowane. Przy następnym uruchomieniu %PRODUCTNAME pliki zostaną automatycznie odzyskane."
#: docrecoverysavedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1417,7 +1438,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The following files will be recovered:"
-msgstr ""
+msgstr "Następujące pliki zostaną przywrócone:"
#: docrecoverysavedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1426,7 +1447,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Document Recovery"
-msgstr ""
+msgstr "Odzyskiwanie dokumentu %PRODUCTNAME"
#: extrustiondepthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1471,7 +1492,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Find Next"
-msgstr ""
+msgstr "Znajdź nas_tępny"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1579,7 +1600,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Search for st_yles"
-msgstr ""
+msgstr "Szukaj st_ylów"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1669,7 +1690,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Search i_n:"
-msgstr ""
+msgstr "_Szukaj w:"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1804,7 +1825,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rectangle"
-msgstr ""
+msgstr "Prostokąt"
#: floatingcontour.ui
msgctxt ""
@@ -1849,7 +1870,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert Points"
-msgstr ""
+msgstr "Wstaw punkty"
#: floatingcontour.ui
msgctxt ""
@@ -1858,7 +1879,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete Points"
-msgstr ""
+msgstr "Usuń punkty"
#: floatingcontour.ui
msgctxt ""
@@ -1867,7 +1888,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "AutoContour"
-msgstr ""
+msgstr "Autokontur"
#: floatingcontour.ui
msgctxt ""
@@ -1876,7 +1897,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Undo "
-msgstr ""
+msgstr "Cofnij "
#: floatingcontour.ui
msgctxt ""
@@ -1885,7 +1906,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Redo"
-msgstr ""
+msgstr "Ponów"
#: floatingcontour.ui
msgctxt ""
@@ -1894,7 +1915,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pipette"
-msgstr ""
+msgstr "Pipeta"
+
+#: floatingcontour.ui
+msgctxt ""
+"floatingcontour.ui\n"
+"spinbutton\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Color Tolerance"
+msgstr "Tolerancja koloru"
#: fontworkgallerydialog.ui
msgctxt ""
@@ -1912,7 +1942,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select a Fontwork style:"
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz styl obiektu Fontwork:"
#: fontworkspacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1930,7 +1960,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Value:"
-msgstr ""
+msgstr "_Wartość:"
#: formlinkwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -2122,7 +2152,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save..."
-msgstr ""
+msgstr "Zapisz..."
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2140,7 +2170,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rectangle"
-msgstr ""
+msgstr "Prostokąt"
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2149,7 +2179,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ellipse"
-msgstr ""
+msgstr "Elipsa"
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2158,7 +2188,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Polygon"
-msgstr ""
+msgstr "Wielokąt"
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2167,7 +2197,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Freeform Polygon"
-msgstr ""
+msgstr "Wielokąt odręczny"
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2194,7 +2224,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert Points"
-msgstr ""
+msgstr "Wstaw punkty"
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2595,11 +2625,47 @@ msgstr ""
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt ""
"paralinespacingcontrol.ui\n"
+"spacing_1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Spacing: 1"
+msgstr "Interlinia: 1"
+
+#: paralinespacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"paralinespacingcontrol.ui\n"
+"spacing_115\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Spacing: 1.15"
+msgstr "Interlinia: 1,15"
+
+#: paralinespacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"paralinespacingcontrol.ui\n"
+"spacing_15\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Spacing: 1.5"
+msgstr "Interlinia: 1,5"
+
+#: paralinespacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"paralinespacingcontrol.ui\n"
+"spacing_2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Spacing: 2"
+msgstr "Interlinia: 2"
+
+#: paralinespacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"paralinespacingcontrol.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Line Spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "Odstępy między wierszami:"
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -2608,7 +2674,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Single"
-msgstr ""
+msgstr "Pojedyncza"
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -2617,7 +2683,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "1.5 Lines"
-msgstr ""
+msgstr "1,5-wierszowa"
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -2626,7 +2692,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Double"
-msgstr ""
+msgstr "Podwójna"
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -2635,7 +2701,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Proportional"
-msgstr ""
+msgstr "Proporcjonalna"
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -2644,7 +2710,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "At least"
-msgstr ""
+msgstr "Co najmniej"
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -2653,7 +2719,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Leading"
-msgstr ""
+msgstr "Wiodąca"
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -2662,7 +2728,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Fixed"
-msgstr ""
+msgstr "Stała"
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -2671,7 +2737,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Value:"
-msgstr ""
+msgstr "Wartość:"
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -2680,7 +2746,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom Value"
-msgstr ""
+msgstr "Niestandardowe"
#: passwd.ui
msgctxt ""
@@ -2698,7 +2764,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Password:"
-msgstr ""
+msgstr "_Hasło:"
#: passwd.ui
msgctxt ""
@@ -2707,7 +2773,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Old Password"
-msgstr ""
+msgstr "Stare hasło"
#: passwd.ui
msgctxt ""
@@ -2716,7 +2782,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pa_ssword:"
-msgstr ""
+msgstr "Ha_sło:"
#: passwd.ui
msgctxt ""
@@ -2725,7 +2791,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Confi_rm:"
-msgstr ""
+msgstr "Potwie_rdź:"
#: passwd.ui
msgctxt ""
@@ -2734,7 +2800,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New Password"
-msgstr ""
+msgstr "Nowe hasło"
#: querydeletecontourdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3116,7 +3182,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Set current time and date"
-msgstr ""
+msgstr "Ustaw bieżący czas i datę"
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3125,7 +3191,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Range:"
-msgstr ""
+msgstr "Zak_res:"
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3134,7 +3200,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Set reference"
-msgstr ""
+msgstr "Określ odwołanie"
#: redlineviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -3197,7 +3263,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to save your changes?"
-msgstr ""
+msgstr "Czy chcesz zapisać swoje zmiany?"
#: savemodifieddialog.ui
msgctxt ""
@@ -3206,7 +3272,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "The content of the current form has been modified."
-msgstr ""
+msgstr "Zawartość bieżącego formularza została zmieniona."
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -4205,7 +4271,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Increase Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Zwiększ interlinię akapitu"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -4214,7 +4280,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Decrease Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Zmniejsz interlinię akapitu "
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""