diff options
Diffstat (limited to 'source/pl/svx/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r-- | source/pl/svx/uiconfig/ui.po | 90 |
1 files changed, 25 insertions, 65 deletions
diff --git a/source/pl/svx/uiconfig/ui.po b/source/pl/svx/uiconfig/ui.po index 7267521a163..1050809be25 100644 --- a/source/pl/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/pl/svx/uiconfig/ui.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-25 17:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-24 14:39+0000\n" -"Last-Translator: Mateusz Zasuwik <mzasuwik@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-09 04:52+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464100776.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1457499136.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -1016,13 +1016,14 @@ msgid "Image size:" msgstr "Rozmiar obrazu:" #: compressgraphicdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "compressgraphicdialog.ui\n" "label10\n" "label\n" "string.text" msgid "New size:" -msgstr "Nowy rozmiar:" +msgstr "Rozmiar widoku:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1125,9 +1126,6 @@ msgid "" "\n" "You can help us fix this issue by sending the crash report to the LibreOffice crash reporting server." msgstr "" -"Wygląda na to, że LibreOffice uległo awarii.\n" -"\n" -"Możesz nam pomóc rozwiązać ten problem poprzez wysłanie raportu awarii na serwer LibreOffice." #: datanavigator.ui msgctxt "" @@ -2568,13 +2566,14 @@ msgid "Find & Replace" msgstr "Znajdź i zamień" #: findreplacedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "findreplacedialog.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "_Find:" -msgstr "_Znajdź:" +msgstr "_Znajdź" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2748,13 +2747,14 @@ msgid "Search for st_yles" msgstr "Szukaj st_ylów" #: findreplacedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "findreplacedialog.ui\n" "ignorediacritics\n" "label\n" "string.text" msgid "Ignore diac_ritics CTL" -msgstr "Ignoruj znaki diak_rytyczne CTL" +msgstr "Ignoruj znaki diakrytyczne CTL" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2766,13 +2766,14 @@ msgid "Ig_nore kashida CTL" msgstr "Ig_noruj kashida CTL" #: findreplacedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "findreplacedialog.ui\n" "matchcharwidth\n" "label\n" "string.text" msgid "Match character _width" -msgstr "Uwzględniaj szerokość znakó_w" +msgstr "Uwzględniaj szerokość znaków" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2820,13 +2821,14 @@ msgid "Wil_dcards" msgstr "Symbole wieloznaczne" #: findreplacedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "findreplacedialog.ui\n" "notes\n" "label\n" "string.text" msgid "_Comments" -msgstr "_Komentarze" +msgstr "Komentarze" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -4900,13 +4902,14 @@ msgid "Specify the luminance of the graphic." msgstr "Określ luminację grafiki." #: sidebargraphic.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sidebargraphic.ui\n" "setbrightness\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Brightness" -msgstr "Jasność" +msgstr "_Jasność:" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -4936,13 +4939,14 @@ msgid "Specify the degree of difference between the lightest and darkest parts o msgstr "Określ stopień różnicy między najjaśniejszą i najciemniejszą częścią grafiki." #: sidebargraphic.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sidebargraphic.ui\n" "setcontrast\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Contrast" -msgstr "Kontrast" +msgstr "_Kontrast:" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -4951,16 +4955,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Color _mode:" -msgstr "_Tryb kolorów:" +msgstr "_Model kolorów:" #: sidebargraphic.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sidebargraphic.ui\n" "setcolormode-in\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Color mode" -msgstr "Tryb kolorów" +msgstr "_Model kolorów:" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -5100,15 +5105,6 @@ msgstr "Wybierz styl początkowego grotu strzałki." #: sidebarline.ui msgctxt "" "sidebarline.ui\n" -"beginarrowstyle-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Beginning Style" -msgstr "" - -#: sidebarline.ui -msgctxt "" -"sidebarline.ui\n" "linestyle\n" "tooltip_markup\n" "string.text" @@ -5125,16 +5121,6 @@ msgid "Select the style of the line." msgstr "Wybierz styl linii." #: sidebarline.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"sidebarline.ui\n" -"linestyle-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Style" -msgstr "Style" - -#: sidebarline.ui msgctxt "" "sidebarline.ui\n" "endarrowstyle\n" @@ -5155,15 +5141,6 @@ msgstr "Wybierz styl końcowego grotu strzałki." #: sidebarline.ui msgctxt "" "sidebarline.ui\n" -"endarrowstyle-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Ending Style" -msgstr "" - -#: sidebarline.ui -msgctxt "" -"sidebarline.ui\n" "widthlabel\n" "label\n" "string.text" @@ -5333,16 +5310,6 @@ msgid "Beveled" msgstr "Ścięty" #: sidebarline.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"sidebarline.ui\n" -"edgestyle-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Corner Style" -msgstr "Styl narożnika:" - -#: sidebarline.ui msgctxt "" "sidebarline.ui\n" "caplabel\n" @@ -5396,15 +5363,6 @@ msgctxt "" msgid "Square" msgstr "Kwadratowy" -#: sidebarline.ui -msgctxt "" -"sidebarline.ui\n" -"linecapstyle-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Cap Style" -msgstr "" - #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" "sidebarparagraph.ui\n" @@ -5865,13 +5823,14 @@ msgid "Very Tight" msgstr "Bardzo ciasne" #: textcharacterspacingcontrol.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textcharacterspacingcontrol.ui\n" "tight\n" "label\n" "string.text" msgid "Tight" -msgstr "Ciasne" +msgstr "Do prawej" #: textcharacterspacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -6036,13 +5995,14 @@ msgid "Double" msgstr "Podwójna" #: textunderlinecontrol.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textunderlinecontrol.ui\n" "bold\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Bold" -msgstr "Pogrubiona" +msgstr "Złoto" #: textunderlinecontrol.ui msgctxt "" |