aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/pl/svx/uiconfig/ui.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/pl/svx/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r--source/pl/svx/uiconfig/ui.po386
1 files changed, 178 insertions, 208 deletions
diff --git a/source/pl/svx/uiconfig/ui.po b/source/pl/svx/uiconfig/ui.po
index cf2c6334138..ef4add3d7a0 100644
--- a/source/pl/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/pl/svx/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-13 09:14+0000\n"
-"Last-Translator: cooker0 <cooker0@poczta.onet.pl>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-05 18:32+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431508474.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438799523.000000\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "_Przeglądaj..."
#: addinstancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -386,14 +386,13 @@ msgid "_Name:"
msgstr "_Nazwa:"
#: addsubmissiondialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"addsubmissiondialog.ui\n"
"urlft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Binding e_xpression:"
-msgstr "Wyrażenie wiążące"
+msgstr "Wyrażenie wiążące:"
#: addsubmissiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -405,44 +404,40 @@ msgid "_Add..."
msgstr "Dod_aj..."
#: addsubmissiondialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"addsubmissiondialog.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Action:"
-msgstr "_Akcja"
+msgstr "_Akcja:"
#: addsubmissiondialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"addsubmissiondialog.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Method:"
-msgstr "_Metoda"
+msgstr "_Metoda:"
#: addsubmissiondialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"addsubmissiondialog.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Binding:"
-msgstr "_Powiązanie"
+msgstr "_Powiązanie:"
#: addsubmissiondialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"addsubmissiondialog.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Replace:"
-msgstr "_Zamień"
+msgstr "_Zamień:"
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt ""
@@ -481,14 +476,13 @@ msgid "Alignment:"
msgstr "Wyrównanie:"
#: asianphoneticguidedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"asianphoneticguidedialog.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position:"
-msgstr "Pozycja"
+msgstr "Pozycja:"
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt ""
@@ -572,14 +566,13 @@ msgid "Bottom"
msgstr "Do dołu"
#: asianphoneticguidedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"asianphoneticguidedialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Preview:"
-msgstr "Podgląd"
+msgstr "Podgląd:"
#: chineseconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -1101,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Models"
-msgstr ""
+msgstr "_Modele:"
#: datanavigator.ui
msgctxt ""
@@ -1113,34 +1106,31 @@ msgid "Instance"
msgstr "Instancja"
#: datanavigator.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavigator.ui\n"
"submissions\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Submissions"
-msgstr "Zgłoszenie"
+msgstr "Zgłoszenie:"
#: datanavigator.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavigator.ui\n"
"bindings\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Bindings"
-msgstr "_Powiązanie"
+msgstr "_Powiązania:"
#: datanavigator.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavigator.ui\n"
"instances\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Instances"
-msgstr "Instancja"
+msgstr "_Instancje"
#: datanavigator.ui
msgctxt ""
@@ -1167,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Remove..."
-msgstr ""
+msgstr "U_suń..."
#: datanavigator.ui
msgctxt ""
@@ -1176,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Show Details"
-msgstr ""
+msgstr "Pokaż _szczegóły"
#: datanavigator.ui
msgctxt ""
@@ -1203,7 +1193,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "_Usuń"
#: deletefooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1266,7 +1256,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "3D Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Efekty 3D"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1275,7 +1265,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "R_ounded edges"
-msgstr ""
+msgstr "Za_okrąglone krawędzie"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1284,7 +1274,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Scaled depth"
-msgstr ""
+msgstr "_Skalowanie głębi"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1293,17 +1283,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Rotation angle"
-msgstr ""
+msgstr "Kąt ob_rotu"
#: docking3deffects.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"docking3deffects.ui\n"
"depthft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Depth"
-msgstr "Głębokość"
+msgstr "_Głębia"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1312,27 +1301,25 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Geometry"
-msgstr ""
+msgstr "Geometria"
#: docking3deffects.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"docking3deffects.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Horizontal"
-msgstr "_Poziomo:"
+msgstr "_Poziomo"
#: docking3deffects.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"docking3deffects.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertical"
-msgstr "W _pionie:"
+msgstr "Pio_nowo"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1341,7 +1328,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Segments"
-msgstr ""
+msgstr "Segmenty"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1350,7 +1337,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Object-Specific"
-msgstr ""
+msgstr "Według obiektu"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1368,7 +1355,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Spherical"
-msgstr ""
+msgstr "W kształcie kuli"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1377,7 +1364,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Invert Normals"
-msgstr ""
+msgstr "Odwróć normalne"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1386,7 +1373,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Double-Sided Illumination"
-msgstr ""
+msgstr "Oświetlenie obustronne"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1395,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Double-Sided"
-msgstr ""
+msgstr "Dwustronny"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1404,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Normals"
-msgstr ""
+msgstr "Normalne"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1413,7 +1400,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Convert to 3D"
-msgstr ""
+msgstr "Konwertuj na 3D"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1422,7 +1409,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Convert to Lathe Object"
-msgstr ""
+msgstr "Konwertuj na obiekt obrotowy"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1431,7 +1418,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Perspective On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "Włącz/Wyłącz perspektywę"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1440,7 +1427,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "3D Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Podgląd 3D"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1449,7 +1436,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Color Light Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Podgląd w kolorach światła"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1458,7 +1445,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Tryb"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1476,7 +1463,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Phong"
-msgstr ""
+msgstr "Phong"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1485,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Gouraud"
-msgstr ""
+msgstr "Gourauda"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1494,7 +1481,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shading"
-msgstr ""
+msgstr "Cieniowanie"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1503,7 +1490,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_urface angle"
-msgstr ""
+msgstr "Poch_ylenie powierzchni"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1512,7 +1499,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "3D Shadowing On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "Włącz/wyłącz cieniowanie 3D"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1521,7 +1508,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shadow"
-msgstr ""
+msgstr "Cień"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1530,17 +1517,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Focal length"
-msgstr ""
+msgstr "_Ogniskowa"
#: docking3deffects.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"docking3deffects.ui\n"
"label14\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Distance"
-msgstr "Instancja"
+msgstr "O_dległość"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1549,7 +1535,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Camera"
-msgstr ""
+msgstr "Kamera"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1558,7 +1544,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Light source"
-msgstr ""
+msgstr "Ź_ródło światła"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1567,7 +1553,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Colors Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz kolor przez dialog kolorów"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1576,7 +1562,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Colors Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz kolor przez dialog kolorów"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1585,7 +1571,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Ambient light"
-msgstr ""
+msgstr "Świ_atło otaczające"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1594,7 +1580,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light Source 1"
-msgstr ""
+msgstr "Źródło światła 1"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1603,7 +1589,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light Source 2"
-msgstr ""
+msgstr "Źródło światła 2"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1612,7 +1598,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light Source 3"
-msgstr ""
+msgstr "Źródło światła 3"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1621,7 +1607,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light Source 4"
-msgstr ""
+msgstr "Źródło światła 4"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1630,7 +1616,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light Source 5"
-msgstr ""
+msgstr "Źródło światła 5"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1639,7 +1625,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light Source 6"
-msgstr ""
+msgstr "Źródło światła 6"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1648,7 +1634,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light Source 7"
-msgstr ""
+msgstr "Źródło światła 7"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1657,7 +1643,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light Source 8"
-msgstr ""
+msgstr "Źródło światła 8"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1666,7 +1652,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Illumination"
-msgstr ""
+msgstr "Oświetlenie"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1675,7 +1661,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr ""
+msgstr "_Typ"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1684,7 +1670,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Mode"
-msgstr ""
+msgstr "_Tryb"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1693,7 +1679,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Projection X"
-msgstr ""
+msgstr "_Projekcja X"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1702,7 +1688,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "P_rojection Y"
-msgstr ""
+msgstr "P_rojekcja Y"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1711,7 +1697,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Filtering"
-msgstr ""
+msgstr "_Filtrowanie"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1720,17 +1706,16 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Black & White"
-msgstr ""
+msgstr "Czarno-biały"
#: docking3deffects.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"docking3deffects.ui\n"
"texcolor\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Color"
-msgstr "_Kolor:"
+msgstr "Kolor"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1739,7 +1724,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Only Texture"
-msgstr ""
+msgstr "Tylko tekstura"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1748,7 +1733,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Texture and Shading"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstura i cieniowanie"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1757,7 +1742,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Object-Specific"
-msgstr ""
+msgstr "Według obiektu"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1766,7 +1751,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Parallel"
-msgstr ""
+msgstr "Równoległe"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1775,7 +1760,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Circular"
-msgstr ""
+msgstr "W kształcie koła"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1784,7 +1769,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Object-Specific"
-msgstr ""
+msgstr "Według obiektu"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1793,7 +1778,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Parallel"
-msgstr ""
+msgstr "Równoległe"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1802,7 +1787,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Circular"
-msgstr ""
+msgstr "W kształcie koła"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1811,7 +1796,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Filtering On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "Włącz/wyłącz filtrowanie"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1820,7 +1805,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Texture, Shadow and Color"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstura, cieniowanie i kolor"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1829,7 +1814,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Textures"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstury"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1838,7 +1823,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Favorites"
-msgstr ""
+msgstr "_Ulubione"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1847,7 +1832,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Object color"
-msgstr ""
+msgstr "Kolor _obiektu"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1856,7 +1841,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Illumination color"
-msgstr ""
+msgstr "Kolor ośw_ietlenia"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1865,7 +1850,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "User-defined"
-msgstr ""
+msgstr "Użytkownika"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1874,7 +1859,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Metal"
-msgstr ""
+msgstr "Metal"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1883,7 +1868,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Gold"
-msgstr ""
+msgstr "Złoto"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1892,7 +1877,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Chrome"
-msgstr ""
+msgstr "Chrom"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1901,7 +1886,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Plastic"
-msgstr ""
+msgstr "Plastik"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1910,7 +1895,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Wood"
-msgstr ""
+msgstr "Drewno"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1919,7 +1904,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Colors Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz kolor przez dialog kolorów"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1928,7 +1913,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Colors Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz kolor przez dialog kolorów"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1937,17 +1922,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Material"
-msgstr ""
+msgstr "Materiał"
#: docking3deffects.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"docking3deffects.ui\n"
"label30\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Color"
-msgstr "_Kolor:"
+msgstr "_Kolor"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1956,7 +1940,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "I_ntensity"
-msgstr ""
+msgstr "I_ntensywność"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1965,7 +1949,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Colors Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz kolor przez dialog kolorów"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1974,7 +1958,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Specular"
-msgstr ""
+msgstr "Błyszczący punkt"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1983,7 +1967,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Assign"
-msgstr ""
+msgstr "Przypisz"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1992,7 +1976,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Aktualizuj"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -2001,7 +1985,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Material"
-msgstr ""
+msgstr "Materiał"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -2010,7 +1994,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Textures"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstury"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -2019,7 +2003,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Illumination"
-msgstr ""
+msgstr "Oświetlenie"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -2028,7 +2012,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Shading"
-msgstr ""
+msgstr "Cieniowanie"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -2037,7 +2021,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Geometry"
-msgstr ""
+msgstr "Geometria"
#: dockingcolorreplace.ui
msgctxt ""
@@ -2046,7 +2030,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Color Replacer"
-msgstr ""
+msgstr "Zastąpienie koloru"
#: dockingcolorreplace.ui
msgctxt ""
@@ -2055,7 +2039,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Source color"
-msgstr ""
+msgstr "Źródło koloru"
#: dockingcolorreplace.ui
msgctxt ""
@@ -2064,7 +2048,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tolerance"
-msgstr ""
+msgstr "Tolerancja"
#: dockingcolorreplace.ui
msgctxt ""
@@ -2073,17 +2057,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Replace with..."
-msgstr ""
+msgstr "Zamień na..."
#: dockingcolorreplace.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dockingcolorreplace.ui\n"
"cbx5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Tr_ansparency"
-msgstr "Przezroczystość"
+msgstr "Przezroczys_tość"
#: dockingcolorreplace.ui
msgctxt ""
@@ -2092,7 +2075,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Kolory"
#: dockingcolorreplace.ui
msgctxt ""
@@ -2119,7 +2102,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Fontwork"
-msgstr ""
+msgstr "Fontwork"
#: dockingfontwork.ui
msgctxt ""
@@ -2128,7 +2111,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Off"
-msgstr ""
+msgstr "Wyłącz"
#: dockingfontwork.ui
msgctxt ""
@@ -2137,7 +2120,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Rotate"
-msgstr ""
+msgstr "Obróć"
#: dockingfontwork.ui
msgctxt ""
@@ -2146,7 +2129,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Upright"
-msgstr ""
+msgstr "Prosto"
#: dockingfontwork.ui
msgctxt ""
@@ -2155,7 +2138,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Slant Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Pochyl w poziomie"
#: dockingfontwork.ui
msgctxt ""
@@ -2164,7 +2147,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Slant Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Pochyl w pionie"
#: dockingfontwork.ui
msgctxt ""
@@ -2173,7 +2156,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Orientation"
-msgstr ""
+msgstr "Orientacja"
#: dockingfontwork.ui
msgctxt ""
@@ -2182,7 +2165,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Align Left"
-msgstr ""
+msgstr "Wyrównaj do lewej"
#: dockingfontwork.ui
msgctxt ""
@@ -2200,7 +2183,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Align Right"
-msgstr ""
+msgstr "Wyrównaj do prawej"
#: dockingfontwork.ui
msgctxt ""
@@ -2209,17 +2192,16 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "AutoSize Text"
-msgstr ""
+msgstr "Autorozmiar tekstu"
#: dockingfontwork.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dockingfontwork.ui\n"
"distance\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Distance"
-msgstr "Instancja"
+msgstr "Odległość"
#: dockingfontwork.ui
msgctxt ""
@@ -2237,7 +2219,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Contour"
-msgstr ""
+msgstr "Kontur"
#: dockingfontwork.ui
msgctxt ""
@@ -2246,7 +2228,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Text Contour"
-msgstr ""
+msgstr "Kontur liter"
#: dockingfontwork.ui
msgctxt ""
@@ -2255,17 +2237,16 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "No Shadow"
-msgstr ""
+msgstr "Bez cienia"
#: dockingfontwork.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dockingfontwork.ui\n"
"vertical\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Vertical"
-msgstr "W _pionie:"
+msgstr "Pionowo"
#: dockingfontwork.ui
msgctxt ""
@@ -2274,27 +2255,25 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Slant"
-msgstr ""
+msgstr "Pochyl"
#: dockingfontwork.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dockingfontwork.ui\n"
"distancex\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Distance X"
-msgstr "Instancja"
+msgstr "Odległość X"
#: dockingfontwork.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dockingfontwork.ui\n"
"distancey\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Distance Y"
-msgstr "Instancja"
+msgstr "Odległość Y"
#: dockingfontwork.ui
msgctxt ""
@@ -2303,7 +2282,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Shadow Color"
-msgstr ""
+msgstr "Kolor cienia"
#: docrecoverybrokendialog.ui
msgctxt ""
@@ -2363,7 +2342,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Chan_ge..."
-msgstr ""
+msgstr "Z_mień..."
#: docrecoveryprogressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2408,7 +2387,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Discard Recovery Data"
-msgstr ""
+msgstr "Odrzuć odzyskiwanie danych"
#: docrecoveryrecoverdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2423,6 +2402,11 @@ msgid ""
"\n"
"The 'Status' column shows whether the document can be recovered."
msgstr ""
+"Naciśnij przycisk 'Rozpocznij odzyskiwanie' aby rozpocząć proces odzyskiwania dokumentów wymienionych poniżej.\n"
+"\n"
+"Naciśnij przycisk 'Odrzuć odzyskiwanie danych' aby porzucić próbę odzyskiwania dokumentów.\n"
+"\n"
+"Kolumna 'Stan' pokazuje, czy udało się odzyskać dokument."
#: docrecoveryrecoverdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2560,7 +2544,6 @@ msgid "Find _All"
msgstr "Znaj_dź wszystkie"
#: findreplacedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"label1\n"
@@ -2588,7 +2571,6 @@ msgid "Replace A_ll"
msgstr "Zam_ień wszystkie"
#: findreplacedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"label2\n"
@@ -2685,7 +2667,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Similarities..."
-msgstr ""
+msgstr "Podobieństwa..."
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2721,7 +2703,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sounds..."
-msgstr ""
+msgstr "Dźwięki..."
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2778,14 +2760,13 @@ msgid "Notes"
msgstr "Notatki"
#: findreplacedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"searchdir\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Search _direction:"
-msgstr "Kierunek _szukania"
+msgstr "Kierunek _szukania:"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2806,7 +2787,6 @@ msgid "Colu_mns"
msgstr "Kolu_mny"
#: findreplacedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"label3\n"
@@ -2849,7 +2829,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Contour Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Edytor konturu"
#: floatingcontour.ui
msgctxt ""
@@ -2858,7 +2838,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Zastosuj"
#: floatingcontour.ui
msgctxt ""
@@ -2867,7 +2847,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Workspace"
-msgstr ""
+msgstr "Obszar roboczy"
#: floatingcontour.ui
msgctxt ""
@@ -2876,7 +2856,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz"
#: floatingcontour.ui
msgctxt ""
@@ -2912,7 +2892,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Points"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja punktów"
#: floatingcontour.ui
msgctxt ""
@@ -2921,7 +2901,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Move Points"
-msgstr ""
+msgstr "Przesuń punkty"
#: floatingcontour.ui
msgctxt ""
@@ -3029,7 +3009,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "This instance is linked with the form."
-msgstr ""
+msgstr "Ta instancja jest połączona z formularzem."
#: formlinkwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -3042,6 +3022,9 @@ msgid ""
"\n"
"How do you want to proceed?"
msgstr ""
+"Gdy formularz zostanie ponownie załadowany, zmiany dokonane w tej instancji zostaną utracone.\n"
+"\n"
+"W jaki sposób chcesz postąpić?"
#: formlinkwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -3050,7 +3033,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "_Edycja"
#: headfootformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3185,7 +3168,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "ImageMap Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Edytor mapy obrazkowej"
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3194,7 +3177,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Zastosuj"
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3203,7 +3186,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Open..."
-msgstr ""
+msgstr "Otwórz..."
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3221,7 +3204,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz"
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3266,7 +3249,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Points"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja punktów"
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3275,7 +3258,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Move Points"
-msgstr ""
+msgstr "Przesuń punkty"
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3320,7 +3303,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Active"
-msgstr ""
+msgstr "Aktywny"
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3329,7 +3312,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Macro..."
-msgstr ""
+msgstr "Makro..."
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3338,7 +3321,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties..."
-msgstr ""
+msgstr "Właściwości..."
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3347,7 +3330,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Address:"
-msgstr ""
+msgstr "Adres:"
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3356,7 +3339,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Frame:"
-msgstr ""
+msgstr "Ramka:"
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3365,7 +3348,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text:"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst:"
#: linkwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -3620,14 +3603,13 @@ msgid "To obje_ct points"
msgstr "Do punktów obiektu"
#: optgridpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optgridpage.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Snap range:"
-msgstr "Za_sięg przyciągania"
+msgstr "Zakre_s przyciągania:"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -3657,27 +3639,24 @@ msgid "_Extend edges"
msgstr "Rozsz_erz krawędzie"
#: optgridpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optgridpage.ui\n"
"rotate\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "When ro_tating:"
-msgstr "Podczas o_bracania"
+msgstr "Podczas o_bracania:"
#: optgridpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optgridpage.ui\n"
"label9\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Point reducti_on:"
-msgstr "Re_dukcja punktów"
+msgstr "Re_dukcja punktów:"
#: optgridpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optgridpage.ui\n"
"label8\n"
@@ -3958,7 +3937,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to save the changes?"
-msgstr "Czy zmiany mają być zapisane?"
+msgstr "Czy chcesz zachować zmiany?"
#: querynewcontourdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4078,34 +4057,31 @@ msgid "Filter"
msgstr "Filtr"
#: redlinefilterpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"redlinefilterpage.ui\n"
"date\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Date:"
-msgstr "_Data"
+msgstr "_Data:"
#: redlinefilterpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"redlinefilterpage.ui\n"
"author\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Author:"
-msgstr "_Autor"
+msgstr "_Autor:"
#: redlinefilterpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"redlinefilterpage.ui\n"
"comment\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "C_omment:"
-msgstr "K_omentarz"
+msgstr "K_omentarz:"
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
@@ -4126,14 +4102,13 @@ msgid "Action"
msgstr "Akcja"
#: redlinefilterpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"redlinefilterpage.ui\n"
"action\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "A_ction:"
-msgstr "Ak_cja"
+msgstr "Ak_cja:"
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
@@ -5486,14 +5461,13 @@ msgid "Enter the value for the horizontal position."
msgstr "Wprowadź wartość dla pozycji poziomej."
#: sidebarpossize.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarpossize.ui\n"
"horizontalpos\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Horizontal"
-msgstr "W p_oziomie:"
+msgstr "W p_oziomie"
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -5523,14 +5497,13 @@ msgid "Enter the value for the vertical position."
msgstr "Wprowadź wartość dla pozycji pionowej."
#: sidebarpossize.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarpossize.ui\n"
"verticalpos\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Vertical"
-msgstr "W _pionie:"
+msgstr "W _pionie"
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -5560,14 +5533,13 @@ msgid "Enter a width for the selected object."
msgstr "Wprowadź szerokość wybranego obiektu."
#: sidebarpossize.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarpossize.ui\n"
"selectwidth\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Width"
-msgstr "Szerokość:"
+msgstr "Szerokość"
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -5597,14 +5569,13 @@ msgid "Enter a height for the selected object."
msgstr "Wprowadź wysokość wybranego obiektu."
#: sidebarpossize.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarpossize.ui\n"
"selectheight\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Height"
-msgstr "Wysokość:"
+msgstr "Wysokość"
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -5643,14 +5614,13 @@ msgid "_Rotation:"
msgstr "Ob_rót:"
#: sidebarpossize.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarpossize.ui\n"
"orientationcontrol-atkobject\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Rotation"
-msgstr "Ob_rót:"
+msgstr "Obrót"
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -5803,7 +5773,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add Item"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj element"
#: xformspage.ui
msgctxt ""
@@ -5812,7 +5782,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add Element"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj element"
#: xformspage.ui
msgctxt ""
@@ -5821,7 +5791,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add Attribute"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj atrybut"
#: xformspage.ui
msgctxt ""
@@ -5830,7 +5800,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Edytuj"
#: xformspage.ui
msgctxt ""
@@ -5839,4 +5809,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Usuń"