diff options
Diffstat (limited to 'source/pl/svx/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r-- | source/pl/svx/uiconfig/ui.po | 386 |
1 files changed, 178 insertions, 208 deletions
diff --git a/source/pl/svx/uiconfig/ui.po b/source/pl/svx/uiconfig/ui.po index cf2c6334138..ef4add3d7a0 100644 --- a/source/pl/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/pl/svx/uiconfig/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-13 09:14+0000\n" -"Last-Translator: cooker0 <cooker0@poczta.onet.pl>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-05 18:32+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431508474.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438799523.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Browse..." -msgstr "" +msgstr "_Przeglądaj..." #: addinstancedialog.ui msgctxt "" @@ -386,14 +386,13 @@ msgid "_Name:" msgstr "_Nazwa:" #: addsubmissiondialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "addsubmissiondialog.ui\n" "urlft\n" "label\n" "string.text" msgid "Binding e_xpression:" -msgstr "Wyrażenie wiążące" +msgstr "Wyrażenie wiążące:" #: addsubmissiondialog.ui msgctxt "" @@ -405,44 +404,40 @@ msgid "_Add..." msgstr "Dod_aj..." #: addsubmissiondialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "addsubmissiondialog.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "_Action:" -msgstr "_Akcja" +msgstr "_Akcja:" #: addsubmissiondialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "addsubmissiondialog.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "_Method:" -msgstr "_Metoda" +msgstr "_Metoda:" #: addsubmissiondialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "addsubmissiondialog.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Binding:" -msgstr "_Powiązanie" +msgstr "_Powiązanie:" #: addsubmissiondialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "addsubmissiondialog.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "_Replace:" -msgstr "_Zamień" +msgstr "_Zamień:" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -481,14 +476,13 @@ msgid "Alignment:" msgstr "Wyrównanie:" #: asianphoneticguidedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "asianphoneticguidedialog.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Position:" -msgstr "Pozycja" +msgstr "Pozycja:" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -572,14 +566,13 @@ msgid "Bottom" msgstr "Do dołu" #: asianphoneticguidedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "asianphoneticguidedialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Preview:" -msgstr "Podgląd" +msgstr "Podgląd:" #: chineseconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -1101,7 +1094,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Models" -msgstr "" +msgstr "_Modele:" #: datanavigator.ui msgctxt "" @@ -1113,34 +1106,31 @@ msgid "Instance" msgstr "Instancja" #: datanavigator.ui -#, fuzzy msgctxt "" "datanavigator.ui\n" "submissions\n" "label\n" "string.text" msgid "Submissions" -msgstr "Zgłoszenie" +msgstr "Zgłoszenie:" #: datanavigator.ui -#, fuzzy msgctxt "" "datanavigator.ui\n" "bindings\n" "label\n" "string.text" msgid "Bindings" -msgstr "_Powiązanie" +msgstr "_Powiązania:" #: datanavigator.ui -#, fuzzy msgctxt "" "datanavigator.ui\n" "instances\n" "label\n" "string.text" msgid "_Instances" -msgstr "Instancja" +msgstr "_Instancje" #: datanavigator.ui msgctxt "" @@ -1167,7 +1157,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Remove..." -msgstr "" +msgstr "U_suń..." #: datanavigator.ui msgctxt "" @@ -1176,7 +1166,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Show Details" -msgstr "" +msgstr "Pokaż _szczegóły" #: datanavigator.ui msgctxt "" @@ -1203,7 +1193,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_Usuń" #: deletefooterdialog.ui msgctxt "" @@ -1266,7 +1256,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "3D Effects" -msgstr "" +msgstr "Efekty 3D" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1275,7 +1265,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "R_ounded edges" -msgstr "" +msgstr "Za_okrąglone krawędzie" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1284,7 +1274,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Scaled depth" -msgstr "" +msgstr "_Skalowanie głębi" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1293,17 +1283,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Rotation angle" -msgstr "" +msgstr "Kąt ob_rotu" #: docking3deffects.ui -#, fuzzy msgctxt "" "docking3deffects.ui\n" "depthft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Depth" -msgstr "Głębokość" +msgstr "_Głębia" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1312,27 +1301,25 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Geometry" -msgstr "" +msgstr "Geometria" #: docking3deffects.ui -#, fuzzy msgctxt "" "docking3deffects.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "_Horizontal" -msgstr "_Poziomo:" +msgstr "_Poziomo" #: docking3deffects.ui -#, fuzzy msgctxt "" "docking3deffects.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "_Vertical" -msgstr "W _pionie:" +msgstr "Pio_nowo" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1341,7 +1328,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Segments" -msgstr "" +msgstr "Segmenty" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1350,7 +1337,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Object-Specific" -msgstr "" +msgstr "Według obiektu" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1368,7 +1355,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Spherical" -msgstr "" +msgstr "W kształcie kuli" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1377,7 +1364,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Invert Normals" -msgstr "" +msgstr "Odwróć normalne" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1386,7 +1373,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Double-Sided Illumination" -msgstr "" +msgstr "Oświetlenie obustronne" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1395,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Double-Sided" -msgstr "" +msgstr "Dwustronny" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1404,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Normals" -msgstr "" +msgstr "Normalne" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1413,7 +1400,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Convert to 3D" -msgstr "" +msgstr "Konwertuj na 3D" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1422,7 +1409,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Convert to Lathe Object" -msgstr "" +msgstr "Konwertuj na obiekt obrotowy" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1431,7 +1418,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Perspective On/Off" -msgstr "" +msgstr "Włącz/Wyłącz perspektywę" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1440,7 +1427,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "3D Preview" -msgstr "" +msgstr "Podgląd 3D" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1449,7 +1436,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Color Light Preview" -msgstr "" +msgstr "Podgląd w kolorach światła" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1458,7 +1445,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Mode" -msgstr "" +msgstr "Tryb" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1476,7 +1463,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Phong" -msgstr "" +msgstr "Phong" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1485,7 +1472,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Gouraud" -msgstr "" +msgstr "Gourauda" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1494,7 +1481,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shading" -msgstr "" +msgstr "Cieniowanie" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1503,7 +1490,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_urface angle" -msgstr "" +msgstr "Poch_ylenie powierzchni" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1512,7 +1499,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "3D Shadowing On/Off" -msgstr "" +msgstr "Włącz/wyłącz cieniowanie 3D" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1521,7 +1508,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shadow" -msgstr "" +msgstr "Cień" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1530,17 +1517,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Focal length" -msgstr "" +msgstr "_Ogniskowa" #: docking3deffects.ui -#, fuzzy msgctxt "" "docking3deffects.ui\n" "label14\n" "label\n" "string.text" msgid "_Distance" -msgstr "Instancja" +msgstr "O_dległość" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1549,7 +1535,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Camera" -msgstr "" +msgstr "Kamera" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1558,7 +1544,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Light source" -msgstr "" +msgstr "Ź_ródło światła" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1567,7 +1553,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Colors Dialog" -msgstr "" +msgstr "Wybierz kolor przez dialog kolorów" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1576,7 +1562,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Colors Dialog" -msgstr "" +msgstr "Wybierz kolor przez dialog kolorów" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1585,7 +1571,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Ambient light" -msgstr "" +msgstr "Świ_atło otaczające" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1594,7 +1580,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Light Source 1" -msgstr "" +msgstr "Źródło światła 1" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1603,7 +1589,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Light Source 2" -msgstr "" +msgstr "Źródło światła 2" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1612,7 +1598,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Light Source 3" -msgstr "" +msgstr "Źródło światła 3" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1621,7 +1607,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Light Source 4" -msgstr "" +msgstr "Źródło światła 4" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1630,7 +1616,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Light Source 5" -msgstr "" +msgstr "Źródło światła 5" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1639,7 +1625,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Light Source 6" -msgstr "" +msgstr "Źródło światła 6" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1648,7 +1634,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Light Source 7" -msgstr "" +msgstr "Źródło światła 7" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1657,7 +1643,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Light Source 8" -msgstr "" +msgstr "Źródło światła 8" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1666,7 +1652,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Illumination" -msgstr "" +msgstr "Oświetlenie" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1675,7 +1661,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Type" -msgstr "" +msgstr "_Typ" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1684,7 +1670,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Mode" -msgstr "" +msgstr "_Tryb" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1693,7 +1679,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Projection X" -msgstr "" +msgstr "_Projekcja X" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1702,7 +1688,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "P_rojection Y" -msgstr "" +msgstr "P_rojekcja Y" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1711,7 +1697,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Filtering" -msgstr "" +msgstr "_Filtrowanie" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1720,17 +1706,16 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Black & White" -msgstr "" +msgstr "Czarno-biały" #: docking3deffects.ui -#, fuzzy msgctxt "" "docking3deffects.ui\n" "texcolor\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Color" -msgstr "_Kolor:" +msgstr "Kolor" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1739,7 +1724,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Only Texture" -msgstr "" +msgstr "Tylko tekstura" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1748,7 +1733,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Texture and Shading" -msgstr "" +msgstr "Tekstura i cieniowanie" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1757,7 +1742,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Object-Specific" -msgstr "" +msgstr "Według obiektu" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1766,7 +1751,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "Równoległe" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1775,7 +1760,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Circular" -msgstr "" +msgstr "W kształcie koła" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1784,7 +1769,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Object-Specific" -msgstr "" +msgstr "Według obiektu" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1793,7 +1778,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "Równoległe" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1802,7 +1787,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Circular" -msgstr "" +msgstr "W kształcie koła" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1811,7 +1796,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Filtering On/Off" -msgstr "" +msgstr "Włącz/wyłącz filtrowanie" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1820,7 +1805,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Texture, Shadow and Color" -msgstr "" +msgstr "Tekstura, cieniowanie i kolor" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1829,7 +1814,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Textures" -msgstr "" +msgstr "Tekstury" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1838,7 +1823,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Favorites" -msgstr "" +msgstr "_Ulubione" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1847,7 +1832,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Object color" -msgstr "" +msgstr "Kolor _obiektu" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1856,7 +1841,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Illumination color" -msgstr "" +msgstr "Kolor ośw_ietlenia" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1865,7 +1850,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "User-defined" -msgstr "" +msgstr "Użytkownika" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1874,7 +1859,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Metal" -msgstr "" +msgstr "Metal" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1883,7 +1868,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Gold" -msgstr "" +msgstr "Złoto" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1892,7 +1877,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Chrome" -msgstr "" +msgstr "Chrom" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1901,7 +1886,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Plastic" -msgstr "" +msgstr "Plastik" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1910,7 +1895,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Wood" -msgstr "" +msgstr "Drewno" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1919,7 +1904,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Colors Dialog" -msgstr "" +msgstr "Wybierz kolor przez dialog kolorów" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1928,7 +1913,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Colors Dialog" -msgstr "" +msgstr "Wybierz kolor przez dialog kolorów" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1937,17 +1922,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Material" -msgstr "" +msgstr "Materiał" #: docking3deffects.ui -#, fuzzy msgctxt "" "docking3deffects.ui\n" "label30\n" "label\n" "string.text" msgid "_Color" -msgstr "_Kolor:" +msgstr "_Kolor" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1956,7 +1940,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "I_ntensity" -msgstr "" +msgstr "I_ntensywność" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1965,7 +1949,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Colors Dialog" -msgstr "" +msgstr "Wybierz kolor przez dialog kolorów" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1974,7 +1958,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Specular" -msgstr "" +msgstr "Błyszczący punkt" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1983,7 +1967,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Assign" -msgstr "" +msgstr "Przypisz" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1992,7 +1976,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Aktualizuj" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -2001,7 +1985,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Material" -msgstr "" +msgstr "Materiał" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -2010,7 +1994,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Textures" -msgstr "" +msgstr "Tekstury" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -2019,7 +2003,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Illumination" -msgstr "" +msgstr "Oświetlenie" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -2028,7 +2012,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Shading" -msgstr "" +msgstr "Cieniowanie" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -2037,7 +2021,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Geometry" -msgstr "" +msgstr "Geometria" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2046,7 +2030,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Color Replacer" -msgstr "" +msgstr "Zastąpienie koloru" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2055,7 +2039,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Source color" -msgstr "" +msgstr "Źródło koloru" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2064,7 +2048,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tolerance" -msgstr "" +msgstr "Tolerancja" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2073,17 +2057,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Replace with..." -msgstr "" +msgstr "Zamień na..." #: dockingcolorreplace.ui -#, fuzzy msgctxt "" "dockingcolorreplace.ui\n" "cbx5\n" "label\n" "string.text" msgid "Tr_ansparency" -msgstr "Przezroczystość" +msgstr "Przezroczys_tość" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2092,7 +2075,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colors" -msgstr "" +msgstr "Kolory" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2119,7 +2102,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Fontwork" -msgstr "" +msgstr "Fontwork" #: dockingfontwork.ui msgctxt "" @@ -2128,7 +2111,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "Wyłącz" #: dockingfontwork.ui msgctxt "" @@ -2137,7 +2120,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Rotate" -msgstr "" +msgstr "Obróć" #: dockingfontwork.ui msgctxt "" @@ -2146,7 +2129,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Upright" -msgstr "" +msgstr "Prosto" #: dockingfontwork.ui msgctxt "" @@ -2155,7 +2138,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Slant Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Pochyl w poziomie" #: dockingfontwork.ui msgctxt "" @@ -2164,7 +2147,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Slant Vertical" -msgstr "" +msgstr "Pochyl w pionie" #: dockingfontwork.ui msgctxt "" @@ -2173,7 +2156,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "Orientacja" #: dockingfontwork.ui msgctxt "" @@ -2182,7 +2165,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Align Left" -msgstr "" +msgstr "Wyrównaj do lewej" #: dockingfontwork.ui msgctxt "" @@ -2200,7 +2183,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "Wyrównaj do prawej" #: dockingfontwork.ui msgctxt "" @@ -2209,17 +2192,16 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "AutoSize Text" -msgstr "" +msgstr "Autorozmiar tekstu" #: dockingfontwork.ui -#, fuzzy msgctxt "" "dockingfontwork.ui\n" "distance\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Distance" -msgstr "Instancja" +msgstr "Odległość" #: dockingfontwork.ui msgctxt "" @@ -2237,7 +2219,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Contour" -msgstr "" +msgstr "Kontur" #: dockingfontwork.ui msgctxt "" @@ -2246,7 +2228,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Text Contour" -msgstr "" +msgstr "Kontur liter" #: dockingfontwork.ui msgctxt "" @@ -2255,17 +2237,16 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "No Shadow" -msgstr "" +msgstr "Bez cienia" #: dockingfontwork.ui -#, fuzzy msgctxt "" "dockingfontwork.ui\n" "vertical\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Vertical" -msgstr "W _pionie:" +msgstr "Pionowo" #: dockingfontwork.ui msgctxt "" @@ -2274,27 +2255,25 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Slant" -msgstr "" +msgstr "Pochyl" #: dockingfontwork.ui -#, fuzzy msgctxt "" "dockingfontwork.ui\n" "distancex\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Distance X" -msgstr "Instancja" +msgstr "Odległość X" #: dockingfontwork.ui -#, fuzzy msgctxt "" "dockingfontwork.ui\n" "distancey\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Distance Y" -msgstr "Instancja" +msgstr "Odległość Y" #: dockingfontwork.ui msgctxt "" @@ -2303,7 +2282,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Shadow Color" -msgstr "" +msgstr "Kolor cienia" #: docrecoverybrokendialog.ui msgctxt "" @@ -2363,7 +2342,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Chan_ge..." -msgstr "" +msgstr "Z_mień..." #: docrecoveryprogressdialog.ui msgctxt "" @@ -2408,7 +2387,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Discard Recovery Data" -msgstr "" +msgstr "Odrzuć odzyskiwanie danych" #: docrecoveryrecoverdialog.ui msgctxt "" @@ -2423,6 +2402,11 @@ msgid "" "\n" "The 'Status' column shows whether the document can be recovered." msgstr "" +"Naciśnij przycisk 'Rozpocznij odzyskiwanie' aby rozpocząć proces odzyskiwania dokumentów wymienionych poniżej.\n" +"\n" +"Naciśnij przycisk 'Odrzuć odzyskiwanie danych' aby porzucić próbę odzyskiwania dokumentów.\n" +"\n" +"Kolumna 'Stan' pokazuje, czy udało się odzyskać dokument." #: docrecoveryrecoverdialog.ui msgctxt "" @@ -2560,7 +2544,6 @@ msgid "Find _All" msgstr "Znaj_dź wszystkie" #: findreplacedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "findreplacedialog.ui\n" "label1\n" @@ -2588,7 +2571,6 @@ msgid "Replace A_ll" msgstr "Zam_ień wszystkie" #: findreplacedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "findreplacedialog.ui\n" "label2\n" @@ -2685,7 +2667,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Similarities..." -msgstr "" +msgstr "Podobieństwa..." #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2721,7 +2703,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sounds..." -msgstr "" +msgstr "Dźwięki..." #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2778,14 +2760,13 @@ msgid "Notes" msgstr "Notatki" #: findreplacedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "findreplacedialog.ui\n" "searchdir\n" "label\n" "string.text" msgid "Search _direction:" -msgstr "Kierunek _szukania" +msgstr "Kierunek _szukania:" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2806,7 +2787,6 @@ msgid "Colu_mns" msgstr "Kolu_mny" #: findreplacedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "findreplacedialog.ui\n" "label3\n" @@ -2849,7 +2829,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Contour Editor" -msgstr "" +msgstr "Edytor konturu" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -2858,7 +2838,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Zastosuj" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -2867,7 +2847,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Workspace" -msgstr "" +msgstr "Obszar roboczy" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -2876,7 +2856,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Wybierz" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -2912,7 +2892,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Points" -msgstr "" +msgstr "Edycja punktów" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -2921,7 +2901,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Move Points" -msgstr "" +msgstr "Przesuń punkty" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -3029,7 +3009,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "This instance is linked with the form." -msgstr "" +msgstr "Ta instancja jest połączona z formularzem." #: formlinkwarndialog.ui msgctxt "" @@ -3042,6 +3022,9 @@ msgid "" "\n" "How do you want to proceed?" msgstr "" +"Gdy formularz zostanie ponownie załadowany, zmiany dokonane w tej instancji zostaną utracone.\n" +"\n" +"W jaki sposób chcesz postąpić?" #: formlinkwarndialog.ui msgctxt "" @@ -3050,7 +3033,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "_Edycja" #: headfootformatpage.ui msgctxt "" @@ -3185,7 +3168,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "ImageMap Editor" -msgstr "" +msgstr "Edytor mapy obrazkowej" #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -3194,7 +3177,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Zastosuj" #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -3203,7 +3186,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Open..." -msgstr "" +msgstr "Otwórz..." #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -3221,7 +3204,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Wybierz" #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -3266,7 +3249,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Points" -msgstr "" +msgstr "Edycja punktów" #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -3275,7 +3258,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Move Points" -msgstr "" +msgstr "Przesuń punkty" #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -3320,7 +3303,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Aktywny" #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -3329,7 +3312,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Macro..." -msgstr "" +msgstr "Makro..." #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -3338,7 +3321,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties..." -msgstr "" +msgstr "Właściwości..." #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -3347,7 +3330,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Address:" -msgstr "" +msgstr "Adres:" #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -3356,7 +3339,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Frame:" -msgstr "" +msgstr "Ramka:" #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -3365,7 +3348,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text:" -msgstr "" +msgstr "Tekst:" #: linkwarndialog.ui msgctxt "" @@ -3620,14 +3603,13 @@ msgid "To obje_ct points" msgstr "Do punktów obiektu" #: optgridpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optgridpage.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "_Snap range:" -msgstr "Za_sięg przyciągania" +msgstr "Zakre_s przyciągania:" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -3657,27 +3639,24 @@ msgid "_Extend edges" msgstr "Rozsz_erz krawędzie" #: optgridpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optgridpage.ui\n" "rotate\n" "label\n" "string.text" msgid "When ro_tating:" -msgstr "Podczas o_bracania" +msgstr "Podczas o_bracania:" #: optgridpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optgridpage.ui\n" "label9\n" "label\n" "string.text" msgid "Point reducti_on:" -msgstr "Re_dukcja punktów" +msgstr "Re_dukcja punktów:" #: optgridpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optgridpage.ui\n" "label8\n" @@ -3958,7 +3937,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "Do you want to save the changes?" -msgstr "Czy zmiany mają być zapisane?" +msgstr "Czy chcesz zachować zmiany?" #: querynewcontourdialog.ui msgctxt "" @@ -4078,34 +4057,31 @@ msgid "Filter" msgstr "Filtr" #: redlinefilterpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "redlinefilterpage.ui\n" "date\n" "label\n" "string.text" msgid "_Date:" -msgstr "_Data" +msgstr "_Data:" #: redlinefilterpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "redlinefilterpage.ui\n" "author\n" "label\n" "string.text" msgid "_Author:" -msgstr "_Autor" +msgstr "_Autor:" #: redlinefilterpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "redlinefilterpage.ui\n" "comment\n" "label\n" "string.text" msgid "C_omment:" -msgstr "K_omentarz" +msgstr "K_omentarz:" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -4126,14 +4102,13 @@ msgid "Action" msgstr "Akcja" #: redlinefilterpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "redlinefilterpage.ui\n" "action\n" "label\n" "string.text" msgid "A_ction:" -msgstr "Ak_cja" +msgstr "Ak_cja:" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -5486,14 +5461,13 @@ msgid "Enter the value for the horizontal position." msgstr "Wprowadź wartość dla pozycji poziomej." #: sidebarpossize.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarpossize.ui\n" "horizontalpos\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Horizontal" -msgstr "W p_oziomie:" +msgstr "W p_oziomie" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -5523,14 +5497,13 @@ msgid "Enter the value for the vertical position." msgstr "Wprowadź wartość dla pozycji pionowej." #: sidebarpossize.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarpossize.ui\n" "verticalpos\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Vertical" -msgstr "W _pionie:" +msgstr "W _pionie" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -5560,14 +5533,13 @@ msgid "Enter a width for the selected object." msgstr "Wprowadź szerokość wybranego obiektu." #: sidebarpossize.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarpossize.ui\n" "selectwidth\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Width" -msgstr "Szerokość:" +msgstr "Szerokość" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -5597,14 +5569,13 @@ msgid "Enter a height for the selected object." msgstr "Wprowadź wysokość wybranego obiektu." #: sidebarpossize.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarpossize.ui\n" "selectheight\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Height" -msgstr "Wysokość:" +msgstr "Wysokość" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -5643,14 +5614,13 @@ msgid "_Rotation:" msgstr "Ob_rót:" #: sidebarpossize.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarpossize.ui\n" "orientationcontrol-atkobject\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Rotation" -msgstr "Ob_rót:" +msgstr "Obrót" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -5803,7 +5773,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add Item" -msgstr "" +msgstr "Dodaj element" #: xformspage.ui msgctxt "" @@ -5812,7 +5782,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add Element" -msgstr "" +msgstr "Dodaj element" #: xformspage.ui msgctxt "" @@ -5821,7 +5791,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add Attribute" -msgstr "" +msgstr "Dodaj atrybut" #: xformspage.ui msgctxt "" @@ -5830,7 +5800,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Edytuj" #: xformspage.ui msgctxt "" @@ -5839,4 +5809,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Usuń" |