aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/pl/sw/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/pl/sw/messages.po')
-rw-r--r--source/pl/sw/messages.po3448
1 files changed, 1722 insertions, 1726 deletions
diff --git a/source/pl/sw/messages.po b/source/pl/sw/messages.po
index 20559890ffc..8d7e8f95ec3 100644
--- a/source/pl/sw/messages.po
+++ b/source/pl/sw/messages.po
@@ -3,90 +3,96 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-22 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-11 19:01+0200\n"
-"Last-Translator: Piotr Roszkowski <piotrekr1@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:54+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-11 12:33+0000\n"
+"Last-Translator: naniud <kitynska@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Polish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1554834729.000000\n"
#. v3oJv
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:16
msgctxt "STR_NO_ALT"
msgid "No alt text for graphic '%OBJECT_NAME%'"
-msgstr ""
+msgstr "Brak tekstu alternatywnego dla grafiki '%OBJECT_NAME%'"
#. 3CdQr
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:17
msgctxt "STR_TABLE_MERGE_SPLIT"
msgid "Table '%OBJECT_NAME%' contains merges or splits"
-msgstr ""
+msgstr "Tabela '%OBJECT_NAME%' zawiera scalenia lub podziały"
#. idEDM
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:18
msgctxt "STR_FAKE_NUMBERING"
msgid "Fake numbering '%NUMBERING%'"
-msgstr ""
+msgstr "Fałszywa numeracja '%NUMBERING%'"
#. zE4PU
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:19
msgctxt "STR_HYPERLINK_TEXT_IS_LINK"
msgid "Hyperlink text is the same as the link address '%LINK%'"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst hiperłącza jest taki sam jak adres łącza '%LINK%'"
#. xYUv3
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:20
msgctxt "STR_TEXT_CONTRAST"
msgid "Text contrast is too low."
-msgstr ""
+msgstr "Kontrast tekstu jest zbyt niski."
#. m5DEP
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:21
msgctxt "STR_TEXT_BLINKING"
msgid "Blinking text."
-msgstr ""
+msgstr "Tekst migający."
#. CQviA
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:22
msgctxt "STR_AVOID_FOOTNOTES"
msgid "Avoid footnotes."
-msgstr ""
+msgstr "Unikaj przypisów dolnych."
#. sg2MT
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:23
msgctxt "STR_AVOID_ENDNOTES"
msgid "Avoid endnotes."
-msgstr ""
+msgstr "Unikaj przypisów końcowych."
#. qhNEG
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:24
msgctxt "STR_HEADINGS_NOT_IN_ORDER"
msgid "Headings not in order."
-msgstr ""
+msgstr "Nagłówki nie są uporządkowane."
+
+#. Ryz5w
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:25
+msgctxt "STR_TEXT_FORMATTING_CONVEYS_MEANING"
+msgid "The text formatting conveys additional meaning."
+msgstr "Formatowanie tekstu przekazuje dodatkowe znaczenie."
#. UWv4T
-#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:26
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:27
msgctxt "STR_DOCUMENT_DEFAULT_LANGUAGE"
msgid "Document default language is not set"
-msgstr ""
+msgstr "Domyślny język dokumentu nie jest ustawiony"
#. CgEBJ
-#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:27
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:28
msgctxt "STR_STYLE_NO_LANGUAGE"
msgid "Style '%STYLE_NAME%' has no language set"
-msgstr ""
+msgstr "Styl '%STYLE_NAME%' nie ma ustawionego języka"
#. FG4Vn
-#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:28
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:29
msgctxt "STR_DOCUMENT_TITLE"
msgid "Document title is not set"
-msgstr ""
+msgstr "Tytuł dokumentu nie jest ustawiony"
#. DdjvG
#: sw/inc/app.hrc:29
@@ -212,7 +218,7 @@ msgstr "Style niestandardowe"
#: sw/inc/app.hrc:64
msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
msgid "All Styles"
-msgstr "Wszystkie Style"
+msgstr "Wszystkie style"
#. kGzjB
#: sw/inc/app.hrc:65
@@ -236,7 +242,7 @@ msgstr "Style niestandardowe"
#: sw/inc/app.hrc:73
msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY"
msgid "All Styles"
-msgstr "Wszystkie Style"
+msgstr "Wszystkie style"
#. DCRLB
#: sw/inc/app.hrc:74
@@ -386,7 +392,7 @@ msgstr "Telefon służbowy"
#: sw/inc/dbui.hrc:57
msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
msgid "Email Address"
-msgstr ""
+msgstr "Adres e-mail"
#. XdigY
#: sw/inc/dbui.hrc:58
@@ -512,6 +518,8 @@ msgid ""
"This HTML document contains Basic macros.\n"
"They were not saved with the current export settings."
msgstr ""
+"Ten dokument HTML zawiera makra Basic.\n"
+"Nie zostały zapisane przy bieżących ustawieniach eksportu."
#. daCFp
#: sw/inc/flddinf.hrc:27
@@ -523,7 +531,7 @@ msgstr "Autor"
#: sw/inc/flddinf.hrc:28
msgctxt "flddocinfopage|liststore1"
msgid "Time"
-msgstr "Czas"
+msgstr "Godzina"
#. YVmE7
#: sw/inc/flddinf.hrc:29
@@ -755,7 +763,7 @@ msgstr "Umiarkowane"
#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:29
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
msgid "Normal (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "Normalny (%1)"
#. DjCNK
#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:30
@@ -795,7 +803,7 @@ msgstr "Umiarkowane"
#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:45
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM"
msgid "Normal (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "Normalny (%1)"
#. oJfxD
#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:46
@@ -809,1531 +817,1543 @@ msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM"
msgid "Mirrored"
msgstr "Odbicie lustrzane"
-#. iVg2a
+#. MvGmf
#. Format names
#: sw/inc/strings.hrc:27
+msgctxt "STR_POOLCHR_STANDARD"
+msgid "Default Character Style"
+msgstr "Domyślny styl znaków"
+
+#. iVg2a
+#: sw/inc/strings.hrc:28
msgctxt "STR_POOLCHR_FOOTNOTE"
msgid "Footnote Characters"
msgstr "Znaki przypisów dolnych"
#. EpEPb
-#: sw/inc/strings.hrc:28
+#: sw/inc/strings.hrc:29
msgctxt "STR_POOLCHR_PAGENO"
msgid "Page Number"
msgstr "Numer stron"
#. qAiQC
-#: sw/inc/strings.hrc:29
+#: sw/inc/strings.hrc:30
msgctxt "STR_POOLCHR_LABEL"
msgid "Caption Characters"
msgstr "Znaki podpisu"
#. x6CVW
-#: sw/inc/strings.hrc:30
+#: sw/inc/strings.hrc:31
msgctxt "STR_POOLCHR_DROPCAPS"
msgid "Drop Caps"
msgstr "Inicjały"
#. 5FFNC
-#: sw/inc/strings.hrc:31
+#: sw/inc/strings.hrc:32
msgctxt "STR_POOLCHR_NUM_LEVEL"
msgid "Numbering Symbols"
msgstr "Znaki numeracji"
#. tGgfq
-#: sw/inc/strings.hrc:32
+#: sw/inc/strings.hrc:33
msgctxt "STR_POOLCHR_BULLET_LEVEL"
msgid "Bullets"
-msgstr ""
+msgstr "Znaki wypunktowania"
#. HsfNg
-#: sw/inc/strings.hrc:33
+#: sw/inc/strings.hrc:34
msgctxt "STR_POOLCHR_INET_NORMAL"
msgid "Internet Link"
msgstr "Łącze internetowe"
#. EUP6L
-#: sw/inc/strings.hrc:34
+#: sw/inc/strings.hrc:35
msgctxt "STR_POOLCHR_INET_VISIT"
msgid "Visited Internet Link"
msgstr "Odwiedzone łącze internetowe"
#. F9XFz
-#: sw/inc/strings.hrc:35
+#: sw/inc/strings.hrc:36
msgctxt "STR_POOLCHR_JUMPEDIT"
msgid "Placeholder"
-msgstr "Pole wypełnienia"
+msgstr "Symbol zastępczy"
#. 3iSvv
-#: sw/inc/strings.hrc:36
+#: sw/inc/strings.hrc:37
msgctxt "STR_POOLCHR_TOXJUMP"
msgid "Index Link"
msgstr "Łącze indeksu"
#. 7QyzB
-#: sw/inc/strings.hrc:37
+#: sw/inc/strings.hrc:38
msgctxt "STR_POOLCHR_ENDNOTE"
msgid "Endnote Characters"
msgstr "Znaki przypisów końcowych"
#. 5ctSF
-#: sw/inc/strings.hrc:38
+#: sw/inc/strings.hrc:39
msgctxt "STR_POOLCHR_LINENUM"
msgid "Line Numbering"
msgstr "Numeracja wierszy"
#. YyCkQ
-#: sw/inc/strings.hrc:39
+#: sw/inc/strings.hrc:40
msgctxt "STR_POOLCHR_IDX_MAIN_ENTRY"
msgid "Main Index Entry"
msgstr "Wpis głównego indeksu"
#. ALgMD
-#: sw/inc/strings.hrc:40
+#: sw/inc/strings.hrc:41
msgctxt "STR_POOLCHR_FOOTNOTE_ANCHOR"
msgid "Footnote Anchor"
msgstr "Zakotwiczenie przypisu dolnego"
#. m7FsY
-#: sw/inc/strings.hrc:41
+#: sw/inc/strings.hrc:42
msgctxt "STR_POOLCHR_ENDNOTE_ANCHOR"
msgid "Endnote Anchor"
msgstr "Zakotwiczenie przypisu końcowego"
#. CorJC
-#: sw/inc/strings.hrc:42
+#: sw/inc/strings.hrc:43
msgctxt "STR_POOLCHR_RUBYTEXT"
msgid "Rubies"
msgstr "Dopiski fonetyczne"
#. EFsiE
-#: sw/inc/strings.hrc:43
+#: sw/inc/strings.hrc:44
msgctxt "STR_POOLCHR_VERT_NUM"
msgid "Vertical Numbering Symbols"
msgstr "Pionowe symbole numeracji"
#. oAfA6
#. Drawing templates for HTML
-#: sw/inc/strings.hrc:45
+#: sw/inc/strings.hrc:46
msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_EMPHASIS"
msgid "Emphasis"
msgstr "Wyróżnienie"
#. mrG2N
-#: sw/inc/strings.hrc:46
+#: sw/inc/strings.hrc:47
msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_CITIATION"
msgid "Quotation"
msgstr "Cytat"
#. 6DAii
-#: sw/inc/strings.hrc:47
+#: sw/inc/strings.hrc:48
msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_STRONG"
msgid "Strong Emphasis"
-msgstr "Mocno wyróżniony"
+msgstr "Mocne wyróżnione"
#. cTVyQ
-#: sw/inc/strings.hrc:48
+#: sw/inc/strings.hrc:49
msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_CODE"
msgid "Source Text"
msgstr "Tekst źródłowy"
#. GzU26
-#: sw/inc/strings.hrc:49
+#: sw/inc/strings.hrc:50
msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_SAMPLE"
msgid "Example"
msgstr "Przykład"
#. jDRjf
-#: sw/inc/strings.hrc:50
+#: sw/inc/strings.hrc:51
msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_KEYBOARD"
msgid "User Entry"
msgstr "Wpis użytkownika"
#. bFDSF
-#: sw/inc/strings.hrc:51
+#: sw/inc/strings.hrc:52
msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_VARIABLE"
msgid "Variable"
msgstr "Zmienna"
#. VABL5
-#: sw/inc/strings.hrc:52
+#: sw/inc/strings.hrc:53
msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_DEFINSTANCE"
msgid "Definition"
msgstr "Definicja"
#. eSxaY
-#: sw/inc/strings.hrc:53
+#: sw/inc/strings.hrc:54
msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_TELETYPE"
msgid "Teletype"
msgstr "Tekst nieproporcjonalny"
#. QGrL8
#. Border templates
-#: sw/inc/strings.hrc:55
+#: sw/inc/strings.hrc:56
msgctxt "STR_POOLFRM_FRAME"
msgid "Frame"
msgstr "Ramka"
#. SiAK7
-#: sw/inc/strings.hrc:56
+#: sw/inc/strings.hrc:57
msgctxt "STR_POOLFRM_GRAPHIC"
msgid "Graphics"
msgstr "Grafika"
#. CHnev
-#: sw/inc/strings.hrc:57
+#: sw/inc/strings.hrc:58
msgctxt "STR_POOLFRM_OLE"
msgid "OLE"
msgstr "OLE"
#. jCEsT
-#: sw/inc/strings.hrc:58
+#: sw/inc/strings.hrc:59
msgctxt "STR_POOLFRM_FORMEL"
msgid "Formula"
msgstr "Formuła"
#. xqkkc
-#: sw/inc/strings.hrc:59
+#: sw/inc/strings.hrc:60
msgctxt "STR_POOLFRM_MARGINAL"
msgid "Marginalia"
msgstr "Marginalia"
#. TF4Km
-#: sw/inc/strings.hrc:60
+#: sw/inc/strings.hrc:61
msgctxt "STR_POOLFRM_WATERSIGN"
msgid "Watermark"
msgstr "Znak wodny"
#. DpepF
-#: sw/inc/strings.hrc:61
+#: sw/inc/strings.hrc:62
msgctxt "STR_POOLFRM_LABEL"
msgid "Labels"
msgstr "Etykiety"
-#. NGVuB
+#. JV6pZ
#. Template names
-#: sw/inc/strings.hrc:63
+#: sw/inc/strings.hrc:64
msgctxt "STR_POOLCOLL_STANDARD"
-msgid "Default Style"
-msgstr "Domyślny"
+msgid "Default Paragraph Style"
+msgstr "Domyślny styl akapitu"
#. AGD4Q
-#: sw/inc/strings.hrc:64
+#: sw/inc/strings.hrc:65
msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT"
msgid "Text Body"
msgstr "Treść tekstu"
#. BthAg
-#: sw/inc/strings.hrc:65
+#: sw/inc/strings.hrc:66
msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT_IDENT"
msgid "First Line Indent"
msgstr "Wcięcie pierwszego wiersza"
#. ReVdk
-#: sw/inc/strings.hrc:66
+#: sw/inc/strings.hrc:67
msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT_NEGIDENT"
msgid "Hanging Indent"
msgstr "Wysunięcie"
#. nJ6xz
-#: sw/inc/strings.hrc:67
+#: sw/inc/strings.hrc:68
msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT_MOVE"
msgid "Text Body Indent"
msgstr "Wcięcie treści tekstu"
#. DDwDx
-#: sw/inc/strings.hrc:68
+#: sw/inc/strings.hrc:69
msgctxt "STR_POOLCOLL_GREETING"
msgid "Complimentary Close"
msgstr "Zwrot grzecznościowy"
#. u4em4
-#: sw/inc/strings.hrc:69
+#: sw/inc/strings.hrc:70
msgctxt "STR_POOLCOLL_SIGNATURE"
msgid "Signature"
msgstr "Sygnatura"
#. icTS9
-#: sw/inc/strings.hrc:70
+#: sw/inc/strings.hrc:71
msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE_BASE"
msgid "Heading"
msgstr "Nagłówek"
#. xoDcy
-#: sw/inc/strings.hrc:71
+#: sw/inc/strings.hrc:72
msgctxt "STR_POOLCOLL_NUMBER_BULLET_BASE"
msgid "List"
-msgstr ""
+msgstr "Lista"
#. ffDqU
-#: sw/inc/strings.hrc:72
+#: sw/inc/strings.hrc:73
msgctxt "STR_POOLCOLL_REGISTER_BASE"
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
#. g6gkZ
-#: sw/inc/strings.hrc:73
+#: sw/inc/strings.hrc:74
msgctxt "STR_POOLCOLL_CONFRONTATION"
msgid "List Indent"
msgstr "Wcięcie listy"
#. ELkzH
-#: sw/inc/strings.hrc:74
+#: sw/inc/strings.hrc:75
msgctxt "STR_POOLCOLL_MARGINAL"
msgid "Marginalia"
msgstr "Marginalia"
#. DSgQC
-#: sw/inc/strings.hrc:75
+#: sw/inc/strings.hrc:76
msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE1"
msgid "Heading 1"
msgstr "Nagłówek 1"
#. 9Qw5C
-#: sw/inc/strings.hrc:76
+#: sw/inc/strings.hrc:77
msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE2"
msgid "Heading 2"
msgstr "Nagłówek 2"
#. x44Y5
-#: sw/inc/strings.hrc:77
+#: sw/inc/strings.hrc:78
msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE3"
msgid "Heading 3"
msgstr "Nagłówek 3"
#. Q4MBD
-#: sw/inc/strings.hrc:78
+#: sw/inc/strings.hrc:79
msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE4"
msgid "Heading 4"
msgstr "Nagłówek 4"
#. aQXm6
-#: sw/inc/strings.hrc:79
+#: sw/inc/strings.hrc:80
msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE5"
msgid "Heading 5"
msgstr "Nagłówek 5"
#. mSpb6
-#: sw/inc/strings.hrc:80
+#: sw/inc/strings.hrc:81
msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE6"
msgid "Heading 6"
msgstr "Nagłówek 6"
#. 6w9CD
-#: sw/inc/strings.hrc:81
+#: sw/inc/strings.hrc:82
msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE7"
msgid "Heading 7"
msgstr "Nagłówek 7"
#. kJGtA
-#: sw/inc/strings.hrc:82
+#: sw/inc/strings.hrc:83
msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE8"
msgid "Heading 8"
msgstr "Nagłówek 8"
#. 56aJ7
-#: sw/inc/strings.hrc:83
+#: sw/inc/strings.hrc:84
msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE9"
msgid "Heading 9"
msgstr "Nagłówek 9"
#. Z6AjF
-#: sw/inc/strings.hrc:84
+#: sw/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE10"
msgid "Heading 10"
msgstr "Nagłówek 10"
#. 3JoRA
-#: sw/inc/strings.hrc:85
+#: sw/inc/strings.hrc:86
msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1S"
msgid "Numbering 1 Start"
msgstr "Początek numeracji 1"
#. ZK75h
-#: sw/inc/strings.hrc:86
+#: sw/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1"
msgid "Numbering 1"
msgstr "Numeracja 1"
#. d7ED5
-#: sw/inc/strings.hrc:87
+#: sw/inc/strings.hrc:88
msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1E"
msgid "Numbering 1 End"
msgstr "Koniec numeracji 1"
#. EEefE
-#: sw/inc/strings.hrc:88
+#: sw/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM1"
msgid "Numbering 1 Cont."
msgstr "Kontynuacja numeracji 1"
#. oXzhq
-#: sw/inc/strings.hrc:89
+#: sw/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2S"
msgid "Numbering 2 Start"
msgstr "Początek numeracji 2"
#. mDFEC
-#: sw/inc/strings.hrc:90
+#: sw/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2"
msgid "Numbering 2"
msgstr "Numeracja 2"
#. srZLb
-#: sw/inc/strings.hrc:91
+#: sw/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2E"
msgid "Numbering 2 End"
msgstr "Koniec numeracji 2"
#. K563Y
-#: sw/inc/strings.hrc:92
+#: sw/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM2"
msgid "Numbering 2 Cont."
msgstr "Kontynuacja numeracji 2"
#. ZY4dn
-#: sw/inc/strings.hrc:93
+#: sw/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3S"
msgid "Numbering 3 Start"
msgstr "Początek numeracji 3"
#. zadiT
-#: sw/inc/strings.hrc:94
+#: sw/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3"
msgid "Numbering 3"
msgstr "Numeracja 3"
#. 9XFGM
-#: sw/inc/strings.hrc:95
+#: sw/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3E"
msgid "Numbering 3 End"
msgstr "Koniec numeracji 3"
#. odwZq
-#: sw/inc/strings.hrc:96
+#: sw/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM3"
msgid "Numbering 3 Cont."
msgstr "Kontynuacja numeracji 3"
#. L7LmA
-#: sw/inc/strings.hrc:97
+#: sw/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4S"
msgid "Numbering 4 Start"
msgstr "Początek numeracji 4"
#. MZko3
-#: sw/inc/strings.hrc:98
+#: sw/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4"
msgid "Numbering 4"
msgstr "Numeracja 4"
#. NNVFa
-#: sw/inc/strings.hrc:99
+#: sw/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4E"
msgid "Numbering 4 End"
msgstr "Koniec numeracji 4"
#. iN72r
-#: sw/inc/strings.hrc:100
+#: sw/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM4"
msgid "Numbering 4 Cont."
msgstr "Kontynuacja numeracji 4"
#. 96KqD
-#: sw/inc/strings.hrc:101
+#: sw/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5S"
msgid "Numbering 5 Start"
msgstr "Początek numeracji 5"
#. a4DBa
-#: sw/inc/strings.hrc:102
+#: sw/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5"
msgid "Numbering 5"
msgstr "Numeracja 5"
#. f2BKL
-#: sw/inc/strings.hrc:103
+#: sw/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5E"
msgid "Numbering 5 End"
msgstr "Koniec numeracji 5"
#. NmxWb
-#: sw/inc/strings.hrc:104
+#: sw/inc/strings.hrc:105
msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM5"
msgid "Numbering 5 Cont."
msgstr "Kontynuacja numeracji 5"
#. eBvvD
-#: sw/inc/strings.hrc:105
+#: sw/inc/strings.hrc:106
msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL1S"
msgid "List 1 Start"
-msgstr ""
+msgstr "Początek listy 1"
#. baq6K
-#: sw/inc/strings.hrc:106
+#: sw/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL1"
msgid "List 1"
-msgstr ""
+msgstr "Lista 1"
#. TiBqs
-#: sw/inc/strings.hrc:107
+#: sw/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL1E"
msgid "List 1 End"
-msgstr ""
+msgstr "Koniec listy 1"
#. VvvEa
-#: sw/inc/strings.hrc:108
+#: sw/inc/strings.hrc:109
msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_NONUM1"
msgid "List 1 Cont."
-msgstr ""
+msgstr "Kontynuacja listy 1"
#. 9ACKm
-#: sw/inc/strings.hrc:109
+#: sw/inc/strings.hrc:110
msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL2S"
msgid "List 2 Start"
-msgstr ""
+msgstr "Początek listy 2"
#. ABCWg
-#: sw/inc/strings.hrc:110
+#: sw/inc/strings.hrc:111
msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL2"
msgid "List 2"
-msgstr ""
+msgstr "Lista 2"
#. R9iEV
-#: sw/inc/strings.hrc:111
+#: sw/inc/strings.hrc:112
msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL2E"
msgid "List 2 End"
-msgstr ""
+msgstr "Koniec listy 2"
#. XTGpX
-#: sw/inc/strings.hrc:112
+#: sw/inc/strings.hrc:113
msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_NONUM2"
msgid "List 2 Cont."
-msgstr ""
+msgstr "Kontynuacja listy 2"
#. n97tD
-#: sw/inc/strings.hrc:113
+#: sw/inc/strings.hrc:114
msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL3S"
msgid "List 3 Start"
-msgstr ""
+msgstr "Początek listy 3"
#. JBTGo
-#: sw/inc/strings.hrc:114
+#: sw/inc/strings.hrc:115
msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL3"
msgid "List 3"
-msgstr ""
+msgstr "Lista 3"
#. B9RA4
-#: sw/inc/strings.hrc:115
+#: sw/inc/strings.hrc:116
msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL3E"
msgid "List 3 End"
-msgstr ""
+msgstr "Koniec listy 3"
#. ZB29x
-#: sw/inc/strings.hrc:116
+#: sw/inc/strings.hrc:117
msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_NONUM3"
msgid "List 3 Cont."
-msgstr ""
+msgstr "Kontynuacja listy 3"
#. zFXDk
-#: sw/inc/strings.hrc:117
+#: sw/inc/strings.hrc:118
msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL4S"
msgid "List 4 Start"
-msgstr ""
+msgstr "Początek listy 4"
#. 34JZ2
-#: sw/inc/strings.hrc:118
+#: sw/inc/strings.hrc:119
msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL4"
msgid "List 4"
-msgstr ""
+msgstr "Lista 4"
#. 3T3WD
-#: sw/inc/strings.hrc:119
+#: sw/inc/strings.hrc:120
msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL4E"
msgid "List 4 End"
-msgstr ""
+msgstr "Koniec listy 4"
#. buakQ
-#: sw/inc/strings.hrc:120
+#: sw/inc/strings.hrc:121
msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_NONUM4"
msgid "List 4 Cont."
-msgstr ""
+msgstr "Kontynuacja listy 4"
#. vGaiE
-#: sw/inc/strings.hrc:121
+#: sw/inc/strings.hrc:122
msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL5S"
msgid "List 5 Start"
-msgstr ""
+msgstr "Początek listy 5"
#. B4dDL
-#: sw/inc/strings.hrc:122
+#: sw/inc/strings.hrc:123
msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL5"
msgid "List 5"
-msgstr ""
+msgstr "Lista 5"
#. HTfse
-#: sw/inc/strings.hrc:123
+#: sw/inc/strings.hrc:124
msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL5E"
msgid "List 5 End"
-msgstr ""
+msgstr "Koniec listy 5"
#. dAYD6
-#: sw/inc/strings.hrc:124
+#: sw/inc/strings.hrc:125
msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_NONUM5"
msgid "List 5 Cont."
-msgstr ""
+msgstr "Kontynuacja listy 5"
#. DB3VN
-#: sw/inc/strings.hrc:125
+#: sw/inc/strings.hrc:126
msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADER"
msgid "Header and Footer"
msgstr "Główka i stopka"
#. qfrao
-#: sw/inc/strings.hrc:126
+#: sw/inc/strings.hrc:127
msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "Główka"
#. uCLQX
-#: sw/inc/strings.hrc:127
+#: sw/inc/strings.hrc:128
msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADERL"
msgid "Header Left"
msgstr "Główka lewa"
#. uEbyw
-#: sw/inc/strings.hrc:128
+#: sw/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADERR"
msgid "Header Right"
msgstr "Główka prawa"
#. LVGLN
-#: sw/inc/strings.hrc:129
+#: sw/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_POOLCOLL_FOOTER"
msgid "Footer"
msgstr "Stopka"
#. NtxCF
-#: sw/inc/strings.hrc:130
+#: sw/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_POOLCOLL_FOOTERL"
msgid "Footer Left"
msgstr "Stopka lewa"
#. WQCxF
-#: sw/inc/strings.hrc:131
+#: sw/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_POOLCOLL_FOOTERR"
msgid "Footer Right"
msgstr "Stopka prawa"
#. BhcAs
-#: sw/inc/strings.hrc:132
+#: sw/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_POOLCOLL_TABLE"
msgid "Table Contents"
msgstr "Zawartość tabeli"
#. 5VB54
-#: sw/inc/strings.hrc:133
+#: sw/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_POOLCOLL_TABLE_HDLN"
msgid "Table Heading"
msgstr "Nagłówek tabeli"
#. R9Q7p
-#: sw/inc/strings.hrc:134
+#: sw/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_POOLCOLL_FRAME"
msgid "Frame Contents"
msgstr "Zawartość ramki"
#. SrQGZ
-#: sw/inc/strings.hrc:135
+#: sw/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_POOLCOLL_FOOTNOTE"
msgid "Footnote"
msgstr "Przypis dolny"
#. xjBuC
-#: sw/inc/strings.hrc:136
+#: sw/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_POOLCOLL_ENDNOTE"
msgid "Endnote"
msgstr "Przypis końcowy"
#. CSz7H
-#: sw/inc/strings.hrc:137
+#: sw/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL"
msgid "Caption"
msgstr "Podpis"
#. GPK5J
-#: sw/inc/strings.hrc:138
+#: sw/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_ABB"
msgid "Illustration"
msgstr "Ilustracja"
#. QECfw
-#: sw/inc/strings.hrc:139
+#: sw/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
#. QFfEo
-#: sw/inc/strings.hrc:140
+#: sw/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_FRAME"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. 2d3fF
-#: sw/inc/strings.hrc:141
+#: sw/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_DRAWING"
msgid "Drawing"
msgstr "Rysunek"
#. M2eg4
-#: sw/inc/strings.hrc:142
+#: sw/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_FIGURE"
msgid "Figure"
-msgstr ""
+msgstr "Figura"
#. BuhZ8
-#: sw/inc/strings.hrc:143
+#: sw/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_POOLCOLL_JAKETADRESS"
msgid "Addressee"
msgstr "Adresat"
#. P7MCv
-#: sw/inc/strings.hrc:144
+#: sw/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_POOLCOLL_SENDADRESS"
msgid "Sender"
msgstr "Nadawca"
#. AChE4
-#: sw/inc/strings.hrc:145
+#: sw/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDXH"
msgid "Index Heading"
msgstr "Nagłówek indeksu"
#. sDGWT
-#: sw/inc/strings.hrc:146
+#: sw/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDX1"
msgid "Index 1"
msgstr "Indeks 1"
#. Y7A62
-#: sw/inc/strings.hrc:147
+#: sw/inc/strings.hrc:148
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDX2"
msgid "Index 2"
msgstr "Indeks 2"
#. DoCtT
-#: sw/inc/strings.hrc:148
+#: sw/inc/strings.hrc:149
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDX3"
msgid "Index 3"
msgstr "Indeks 3"
#. AL9vf
-#: sw/inc/strings.hrc:149
+#: sw/inc/strings.hrc:150
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDXBREAK"
msgid "Index Separator"
msgstr "Separator indeksu"
#. gGWam
-#: sw/inc/strings.hrc:150
+#: sw/inc/strings.hrc:151
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNTH"
msgid "Contents Heading"
msgstr "Nagłówek spisu treści"
#. 2kfKD
-#: sw/inc/strings.hrc:151
+#: sw/inc/strings.hrc:152
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT1"
msgid "Contents 1"
msgstr "Spis treści 1"
#. Cyovw
-#: sw/inc/strings.hrc:152
+#: sw/inc/strings.hrc:153
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT2"
msgid "Contents 2"
msgstr "Spis treści 2"
#. CeCEB
-#: sw/inc/strings.hrc:153
+#: sw/inc/strings.hrc:154
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT3"
msgid "Contents 3"
msgstr "Spis treści 3"
#. xvFCu
-#: sw/inc/strings.hrc:154
+#: sw/inc/strings.hrc:155
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT4"
msgid "Contents 4"
msgstr "Spis treści 4"
#. ZhkVH
-#: sw/inc/strings.hrc:155
+#: sw/inc/strings.hrc:156
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT5"
msgid "Contents 5"
msgstr "Spis treści 5"
#. fUc7s
-#: sw/inc/strings.hrc:156
+#: sw/inc/strings.hrc:157
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT6"
msgid "Contents 6"
msgstr "Spis treści 6"
#. njEgF
-#: sw/inc/strings.hrc:157
+#: sw/inc/strings.hrc:158
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT7"
msgid "Contents 7"
msgstr "Spis treści 7"
#. EtFWq
-#: sw/inc/strings.hrc:158
+#: sw/inc/strings.hrc:159
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT8"
msgid "Contents 8"
msgstr "Spis treści 8"
#. EbkDM
-#: sw/inc/strings.hrc:159
+#: sw/inc/strings.hrc:160
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT9"
msgid "Contents 9"
msgstr "Spis treści 9"
#. Y7Cms
-#: sw/inc/strings.hrc:160
+#: sw/inc/strings.hrc:161
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT10"
msgid "Contents 10"
msgstr "Spis treści 10"
#. C6qm4
-#: sw/inc/strings.hrc:161
+#: sw/inc/strings.hrc:162
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USERH"
msgid "User Index Heading"
msgstr "Nagłówek indeksu użytkownika"
#. p2GRv
-#: sw/inc/strings.hrc:162
+#: sw/inc/strings.hrc:163
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER1"
msgid "User Index 1"
msgstr "Indeks użytkownika 1"
#. Hi9XK
-#: sw/inc/strings.hrc:163
+#: sw/inc/strings.hrc:164
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER2"
msgid "User Index 2"
msgstr "Indeks użytkownika 2"
#. qq6Zm
-#: sw/inc/strings.hrc:164
+#: sw/inc/strings.hrc:165
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER3"
msgid "User Index 3"
msgstr "Indeks użytkownika 3"
#. EcpEa
-#: sw/inc/strings.hrc:165
+#: sw/inc/strings.hrc:166
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER4"
msgid "User Index 4"
msgstr "Indeks użytkownika 4"
#. nfuG3
-#: sw/inc/strings.hrc:166
+#: sw/inc/strings.hrc:167
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER5"
msgid "User Index 5"
msgstr "Indeks użytkownika 5"
#. FNvoZ
-#: sw/inc/strings.hrc:167
+#: sw/inc/strings.hrc:168
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER6"
msgid "User Index 6"
msgstr "Indeks użytkownika 6"
#. oMjqE
-#: sw/inc/strings.hrc:168
+#: sw/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER7"
msgid "User Index 7"
msgstr "Indeks użytkownika 7"
#. CxdwC
-#: sw/inc/strings.hrc:169
+#: sw/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER8"
msgid "User Index 8"
msgstr "Indeks użytkownika 8"
#. ksYyT
-#: sw/inc/strings.hrc:170
+#: sw/inc/strings.hrc:171
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER9"
msgid "User Index 9"
msgstr "Indeks użytkownika 9"
#. kkbMq
-#: sw/inc/strings.hrc:171
+#: sw/inc/strings.hrc:172
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER10"
msgid "User Index 10"
msgstr "Indeks użytkownika 10"
#. QAWEr
-#: sw/inc/strings.hrc:172
+#: sw/inc/strings.hrc:173
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CITATION"
msgid "Citation"
msgstr "Cytat"
#. ECpGh
-#: sw/inc/strings.hrc:173
+#: sw/inc/strings.hrc:174
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_ILLUSH"
msgid "Figure Index Heading"
msgstr "Nagłówek indeksu kształtu"
#. rA84j
-#: sw/inc/strings.hrc:174
+#: sw/inc/strings.hrc:175
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_ILLUS1"
msgid "Figure Index 1"
msgstr "Indeks rysunku 1"
#. EMAde
-#: sw/inc/strings.hrc:175
+#: sw/inc/strings.hrc:176
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_OBJECTH"
msgid "Object Index Heading"
msgstr "Nagłówki indeksu obiektu"
#. AAAot
-#: sw/inc/strings.hrc:176
+#: sw/inc/strings.hrc:177
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_OBJECT1"
msgid "Object Index 1"
msgstr "Indeks obiektu 1"
#. sbCcn
-#: sw/inc/strings.hrc:177
+#: sw/inc/strings.hrc:178
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_TABLESH"
msgid "Table Index Heading"
msgstr "Nagłówek indeksu tabeli"
#. 5EQKp
-#: sw/inc/strings.hrc:178
+#: sw/inc/strings.hrc:179
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_TABLES1"
msgid "Table Index 1"
msgstr "Indeks tabeli 1"
#. Fu2GQ
-#: sw/inc/strings.hrc:179
+#: sw/inc/strings.hrc:180
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_AUTHORITIESH"
msgid "Bibliography Heading"
msgstr "Nagłówek bibliografii"
#. 7aSPU
-#: sw/inc/strings.hrc:180
+#: sw/inc/strings.hrc:181
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_AUTHORITIES1"
msgid "Bibliography 1"
msgstr "Bibliografia 1"
#. DAGNF
#. Document title style, not to be confused with Heading style
-#: sw/inc/strings.hrc:182
+#: sw/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_POOLCOLL_DOC_TITEL"
msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
#. Vm4an
-#: sw/inc/strings.hrc:183
+#: sw/inc/strings.hrc:184
msgctxt "STR_POOLCOLL_DOC_SUBTITEL"
msgid "Subtitle"
msgstr "Podtytuł"
+#. NBniG
+#: sw/inc/strings.hrc:185
+msgctxt "STR_POOLCOLL_DOC_APPENDIX"
+msgid "Appendix"
+msgstr "Załącznik"
+
#. xiVb7
-#: sw/inc/strings.hrc:184
+#: sw/inc/strings.hrc:186
msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_BLOCKQUOTE"
msgid "Quotations"
msgstr "Cytaty"
#. FPDvM
-#: sw/inc/strings.hrc:185
+#: sw/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_PRE"
msgid "Preformatted Text"
msgstr "Tekst wstępnie sformatowany"
#. AA9gY
-#: sw/inc/strings.hrc:186
+#: sw/inc/strings.hrc:188
msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_HR"
msgid "Horizontal Line"
msgstr "Linia pozioma"
#. mS2ZP
-#: sw/inc/strings.hrc:187
+#: sw/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_DD"
msgid "List Contents"
msgstr "Zawartość listy"
#. dC66q
-#: sw/inc/strings.hrc:188
+#: sw/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_DT"
msgid "List Heading"
msgstr "Nagłówek listy"
-#. twDf8
+#. DHZmi
#. page style names
-#: sw/inc/strings.hrc:190
+#: sw/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_POOLPAGE_STANDARD"
-msgid "Default Style"
-msgstr "Domyślny"
+msgid "Default Page Style"
+msgstr "Styl domyślny strony"
#. JwhRA
-#: sw/inc/strings.hrc:191
+#: sw/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_POOLPAGE_FIRST"
msgid "First Page"
msgstr "Pierwsza strona"
#. FLUqS
-#: sw/inc/strings.hrc:192
+#: sw/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_POOLPAGE_LEFT"
msgid "Left Page"
msgstr "Strona lewa"
#. AV2ND
-#: sw/inc/strings.hrc:193
+#: sw/inc/strings.hrc:195
msgctxt "STR_POOLPAGE_RIGHT"
msgid "Right Page"
msgstr "Strona prawa"
#. M9CLK
-#: sw/inc/strings.hrc:194
+#: sw/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_POOLPAGE_JAKET"
msgid "Envelope"
msgstr "Koperta"
#. jGSGz
-#: sw/inc/strings.hrc:195
+#: sw/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_POOLPAGE_REGISTER"
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
#. AwPSM
-#: sw/inc/strings.hrc:196
+#: sw/inc/strings.hrc:198
msgctxt "STR_POOLPAGE_HTML"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#. EeSc9
-#: sw/inc/strings.hrc:197
+#: sw/inc/strings.hrc:199
msgctxt "STR_POOLPAGE_FOOTNOTE"
msgid "Footnote"
msgstr "Przypis dolny"
#. nF28D
-#: sw/inc/strings.hrc:198
+#: sw/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_POOLPAGE_ENDNOTE"
msgid "Endnote"
msgstr "Przypis końcowy"
#. aGDbN
-#: sw/inc/strings.hrc:199
+#: sw/inc/strings.hrc:201
msgctxt "STR_POOLPAGE_LANDSCAPE"
msgid "Landscape"
msgstr "Pozioma"
#. mGZHb
#. Numbering rules
-#: sw/inc/strings.hrc:201
+#: sw/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM1"
msgid "Numbering 123"
msgstr "Numeracja 123"
#. AW8tm
-#: sw/inc/strings.hrc:202
+#: sw/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM2"
msgid "Numbering ABC"
msgstr "Numeracja ABC"
#. k2FEN
-#: sw/inc/strings.hrc:203
+#: sw/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM3"
msgid "Numbering abc"
msgstr "Numeracja abc"
#. 4Cgku
-#: sw/inc/strings.hrc:204
+#: sw/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM4"
msgid "Numbering IVX"
msgstr "Numeracja IVX"
#. TgZ6E
-#: sw/inc/strings.hrc:205
+#: sw/inc/strings.hrc:207
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM5"
msgid "Numbering ivx"
msgstr "Numeracja ivx"
#. M3j9C
#. Bullet \u2022
-#: sw/inc/strings.hrc:207
+#: sw/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL1"
msgid "Bullet •"
-msgstr ""
+msgstr "Punktor •"
#. BAvrf
#. Bullet \u2013
-#: sw/inc/strings.hrc:209
+#: sw/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL2"
msgid "Bullet –"
-msgstr ""
+msgstr "Punktor –"
#. hDdJw
#. Bullet \uE4C4
-#: sw/inc/strings.hrc:211
+#: sw/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL3"
msgid "Bullet "
-msgstr ""
+msgstr "Punktor "
#. uBKzE
#. Bullet \uE49E
-#: sw/inc/strings.hrc:213
+#: sw/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL4"
msgid "Bullet "
-msgstr ""
+msgstr "Punktor "
#. 54eoC
#. Bullet \uE20B
-#: sw/inc/strings.hrc:215
+#: sw/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL5"
msgid "Bullet "
-msgstr ""
+msgstr "Punktor "
#. J7DDZ
-#: sw/inc/strings.hrc:216
+#: sw/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM0"
msgid "1 column"
msgstr "1 kolumna"
#. C4TAR
-#: sw/inc/strings.hrc:217
+#: sw/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM1"
msgid "2 columns with equal size"
msgstr "2 kolumny jednakowej wielkości"
#. 7EtFb
-#: sw/inc/strings.hrc:218
+#: sw/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM2"
msgid "3 columns with equal size"
msgstr "3 kolumny jednakowej wielkości"
#. oqzB2
-#: sw/inc/strings.hrc:219
+#: sw/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM3"
msgid "2 columns with different size (left > right)"
msgstr "2 kolumny różnej wielkości (lewa > prawa)"
#. irDMZ
-#: sw/inc/strings.hrc:220
+#: sw/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM4"
msgid "2 columns with different size (left < right)"
msgstr "2 kolumny różnej wielkości (lewa < prawa)"
-#. FQubQ
+#. hmuUA
#. Table styles, Writer internal, others are taken from Svx
-#: sw/inc/strings.hrc:222
+#: sw/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_TABSTYLE_DEFAULT"
-msgid "Default Style"
-msgstr "Domyślny"
+msgid "Default Table Style"
+msgstr "Styl domyślny tabeli"
#. fCbrD
-#: sw/inc/strings.hrc:224
+#: sw/inc/strings.hrc:226
msgctxt "STR_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
msgid "Paragraph Styles"
msgstr "Style akapitów"
#. D9yAi
-#: sw/inc/strings.hrc:225
+#: sw/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_CHARACTERSTYLEFAMILY"
msgid "Character Styles"
msgstr "Style znaków"
#. vpotA
-#: sw/inc/strings.hrc:226
+#: sw/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_FRAMESTYLEFAMILY"
msgid "Frame Styles"
msgstr "Style ramek"
#. KJ9Ct
-#: sw/inc/strings.hrc:227
+#: sw/inc/strings.hrc:229
msgctxt "STR_PAGESTYLEFAMILY"
msgid "Page Styles"
msgstr "Style strony"
#. StGfs
-#: sw/inc/strings.hrc:228
+#: sw/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_LISTSTYLEFAMILY"
msgid "List Styles"
msgstr "Style listy"
#. uYnHh
-#: sw/inc/strings.hrc:229
+#: sw/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_TABLESTYLEFAMILY"
msgid "Table Styles"
msgstr "Style tabeli"
#. 6VBtB
-#: sw/inc/strings.hrc:230
+#: sw/inc/strings.hrc:232
msgctxt "STR_ENV_TITLE"
msgid "Envelope"
msgstr "Koperta"
#. GybX9
-#: sw/inc/strings.hrc:231
+#: sw/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_LAB_TITLE"
msgid "Labels"
msgstr "Etykiety"
#. 2otxp
-#: sw/inc/strings.hrc:233
+#: sw/inc/strings.hrc:235
msgctxt "STR_WRITER_DOCUMENT_FULLTYPE"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Dokument tekstowy"
#. 7q6Uy
-#: sw/inc/strings.hrc:234
+#: sw/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_CANTOPEN"
msgid "Cannot open document."
msgstr "Nie można otworzyć dokumentu."
#. 5KkLN
-#: sw/inc/strings.hrc:235
+#: sw/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STR_CANTCREATE"
msgid "Can't create document."
msgstr "Nie można utworzyć dokumentu."
#. rfFYm
-#: sw/inc/strings.hrc:236
+#: sw/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STR_DLLNOTFOUND"
msgid "Filter not found."
msgstr "Nie znaleziono filtru."
#. HhLap
-#: sw/inc/strings.hrc:237
+#: sw/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STR_LOAD_GLOBAL_DOC"
msgid "Name and Path of Master Document"
msgstr "Nazwa i ścieżka dokumentu głównego"
#. SSL5h
-#: sw/inc/strings.hrc:238
+#: sw/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STR_LOAD_HTML_DOC"
msgid "Name and Path of the HTML Document"
msgstr "Nazwa i ścieżka dokumentu HTML"
#. bb3o8
-#: sw/inc/strings.hrc:239
+#: sw/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STR_JAVA_EDIT"
msgid "Edit Script"
msgstr "Edycja skryptu"
#. oBFxh
-#: sw/inc/strings.hrc:240
+#: sw/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STR_BOOKMARK_DEF_NAME"
msgid "Bookmark"
msgstr "Zakładka"
#. B6NAe
-#: sw/inc/strings.hrc:241
+#: sw/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STR_BOOKMARK_NAME"
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
#. CDMaA
-#: sw/inc/strings.hrc:242
+#: sw/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STR_BOOKMARK_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. GaCNW
-#: sw/inc/strings.hrc:243
+#: sw/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STR_BOOKMARK_HIDDEN"
msgid "Hidden"
msgstr "Ukryty"
#. Qz84t
-#: sw/inc/strings.hrc:244
+#: sw/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STR_BOOKMARK_CONDITION"
msgid "Condition"
msgstr "Warunek"
#. QTQk5
-#: sw/inc/strings.hrc:245
+#: sw/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STR_BOOKMARK_YES"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Tak"
#. tvmJD
-#: sw/inc/strings.hrc:246
+#: sw/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STR_BOOKMARK_NO"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nie"
#. DCJBh
-#: sw/inc/strings.hrc:247
+#: sw/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STR_BOOKMARK_FORBIDDENCHARS"
msgid "Forbidden characters:"
-msgstr ""
+msgstr "Zabronione znaki:"
#. QEGSs
-#: sw/inc/strings.hrc:248
+#: sw/inc/strings.hrc:250
msgctxt "SW_STR_NONE"
msgid "[None]"
-msgstr "[None]"
+msgstr "[Brak]"
#. C4tz3
-#: sw/inc/strings.hrc:249
+#: sw/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STR_CAPTION_BEGINNING"
msgid "Start"
msgstr "Początek"
#. hFNKj
-#: sw/inc/strings.hrc:250
+#: sw/inc/strings.hrc:252
msgctxt "STR_CAPTION_END"
msgid "End"
msgstr "Koniec"
#. kfeBE
-#: sw/inc/strings.hrc:251
+#: sw/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_CAPTION_ABOVE"
msgid "Above"
msgstr "Powyżej"
#. aXzbo
-#: sw/inc/strings.hrc:252
+#: sw/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_CAPTION_BELOW"
msgid "Below"
msgstr "Poniżej"
#. 8zzCk
-#: sw/inc/strings.hrc:253
+#: sw/inc/strings.hrc:255
msgctxt "SW_STR_READONLY"
msgid "read-only"
msgstr "Tylko do odczytu"
#. QRU4j
-#: sw/inc/strings.hrc:254
+#: sw/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_READONLY_PATH"
msgid "The 'AutoText' directories are read-only. Do you want to call the path settings dialog?"
msgstr "Katalogi 'Autotekst' są tylko do odczytu. Czy wywołać okno dialogowe ustawiania ścieżki?"
#. ErVas
-#: sw/inc/strings.hrc:255
+#: sw/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_DOC_STAT"
msgid "Statistics"
msgstr "Statystyka"
#. CfhYF
-#: sw/inc/strings.hrc:256
+#: sw/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_OUTLINENUMBERING_DISABLED"
msgid "This option is disabled when chapter numbering is assigned to a paragraph style"
msgstr "Ta opcja jest wyłączona, gdy numeracja rozdziałów jest przypisana do stylu akapitu"
#. cW3cP
#. Statusbar-titles
-#: sw/inc/strings.hrc:258
+#: sw/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_STATSTR_W4WREAD"
msgid "Importing document..."
msgstr "Importowanie dokumentu..."
#. F39Cf
-#: sw/inc/strings.hrc:259
+#: sw/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_STATSTR_W4WWRITE"
msgid "Exporting document..."
msgstr "Eksportowanie dokumentu..."
#. LCa4C
-#: sw/inc/strings.hrc:260
+#: sw/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_STATSTR_SWGWRITE"
msgid "Saving document..."
msgstr "Zapisywanie dokumentu..."
#. ff2XN
-#: sw/inc/strings.hrc:261
+#: sw/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_STATSTR_REFORMAT"
msgid "Repagination..."
msgstr "Ponowne dzielenie na strony..."
#. Afs3H
-#: sw/inc/strings.hrc:262
+#: sw/inc/strings.hrc:264
msgctxt "STR_STATSTR_AUTOFORMAT"
msgid "Formatting document automatically..."
msgstr "Automatyczne formatowanie dokumentu..."
#. APY2j
-#: sw/inc/strings.hrc:263
+#: sw/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_STATSTR_SEARCH"
msgid "Search..."
msgstr "Szukaj..."
#. nPLt7
-#: sw/inc/strings.hrc:264
+#: sw/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_STATSTR_LETTER"
msgid "Letter"
msgstr "List"
#. LuH5F
-#: sw/inc/strings.hrc:265
+#: sw/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_STATSTR_SPELL"
msgid "Spellcheck..."
msgstr "Sprawdzanie pisowni..."
#. uk874
-#: sw/inc/strings.hrc:266
+#: sw/inc/strings.hrc:268
msgctxt "STR_STATSTR_HYPHEN"
msgid "Hyphenation..."
msgstr "Dzielenie wyrazów..."
#. Dku8Y
-#: sw/inc/strings.hrc:267
+#: sw/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_STATSTR_TOX_INSERT"
msgid "Inserting Index..."
msgstr "Wstawianie indeksu..."
#. wvAiH
-#: sw/inc/strings.hrc:268
+#: sw/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STR_STATSTR_TOX_UPDATE"
msgid "Updating Index..."
msgstr "Aktualizacja indeksu..."
#. YBupW
-#: sw/inc/strings.hrc:269
+#: sw/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STR_STATSTR_SUMMARY"
msgid "Creating abstract..."
msgstr "Tworzenie streszczenia..."
#. Nd6Lf
-#: sw/inc/strings.hrc:270
+#: sw/inc/strings.hrc:272
msgctxt "STR_STATSTR_SWGPRTOLENOTIFY"
msgid "Adapt Objects..."
msgstr "Dostosuj obiekty..."
#. PSGuv
-#: sw/inc/strings.hrc:271
+#: sw/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_TABLE_DEFNAME"
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
#. J4m7R
-#: sw/inc/strings.hrc:272
+#: sw/inc/strings.hrc:274
msgctxt "STR_GRAPHIC_DEFNAME"
msgid "Image"
msgstr "Obraz"
#. qceuT
-#: sw/inc/strings.hrc:273
+#: sw/inc/strings.hrc:275
msgctxt "STR_OBJECT_DEFNAME"
msgid "Object"
msgstr "Obiekt"
#. UE4Z2
-#: sw/inc/strings.hrc:274
+#: sw/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_FRAME_DEFNAME"
msgid "Frame"
msgstr "Ramka"
#. qHLFq
-#: sw/inc/strings.hrc:275
+#: sw/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_SHAPE_DEFNAME"
msgid "Shape"
msgstr "Kształt"
#. qcwAT
-#: sw/inc/strings.hrc:276
+#: sw/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_REGION_DEFNAME"
msgid "Section"
msgstr "Sekcja"
#. ZkHpJ
-#: sw/inc/strings.hrc:277
+#: sw/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_NUMRULE_DEFNAME"
msgid "Numbering"
msgstr "Numeracja"
#. Vk8M5
-#: sw/inc/strings.hrc:278
+#: sw/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_EMPTYPAGE"
msgid "blank page"
msgstr "Pusta strona"
#. FBG9v
-#: sw/inc/strings.hrc:279
+#: sw/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_ABSTRACT_TITLE"
msgid "Abstract: "
msgstr "Streszczenie: "
#. iD2VD
-#: sw/inc/strings.hrc:280
+#: sw/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_FDLG_TEMPLATE_NAME"
msgid "separated by: "
msgstr "Rozdzielony za pomocą: "
#. CV6nr
-#: sw/inc/strings.hrc:281
+#: sw/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_FDLG_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Outline: Level "
msgstr "Konspekt: Poziom "
#. oEvac
-#: sw/inc/strings.hrc:282
+#: sw/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_FDLG_STYLE"
msgid "Style: "
msgstr "Styl: "
#. BZdQA
-#: sw/inc/strings.hrc:283
+#: sw/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_PAGEOFFSET"
msgid "Page number: "
msgstr "Numer strony: "
#. u6eev
-#: sw/inc/strings.hrc:284
+#: sw/inc/strings.hrc:286
msgctxt "STR_PAGEBREAK"
msgid "Break before new page"
msgstr "Podział przed nową stroną"
#. hDBmF
-#: sw/inc/strings.hrc:285
+#: sw/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_WESTERN_FONT"
msgid "Western text: "
msgstr "Tekst zachodni: "
#. w3ngS
-#: sw/inc/strings.hrc:286
+#: sw/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_CJK_FONT"
msgid "Asian text: "
msgstr "Tekst azjatycki: "
#. k6G7J
-#: sw/inc/strings.hrc:287
+#: sw/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_CTL_FONT"
msgid "CTL text: "
-msgstr "Tekst CTL:"
+msgstr "Tekst CTL: "
#. GC6Rd
-#: sw/inc/strings.hrc:288
+#: sw/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_REDLINE_UNKNOWN_AUTHOR"
msgid "Unknown Author"
-msgstr "nieznany"
+msgstr "Nieznany autor"
#. XUSDj
-#: sw/inc/strings.hrc:289
+#: sw/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_DELETE_NOTE_AUTHOR"
msgid "Delete ~All Comments by $1"
msgstr "Usuń wszystkie koment~arze autorstwa $1"
#. 3TDWE
-#: sw/inc/strings.hrc:290
+#: sw/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_HIDE_NOTE_AUTHOR"
msgid "H~ide All Comments by $1"
msgstr "Ukryj wszystk~ie komentarze autorstwa $1"
#. mPqgx
-#: sw/inc/strings.hrc:291
+#: sw/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_OUTLINE_NUMBERING"
msgid "Chapter Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Numeracja rozdziałów"
#. 8mutJ
#. To translators: $1 == will be replaced by STR_WORDCOUNT_WORDARG, and $2 by STR_WORDCOUNT_COLARG
#. e.g. Selected: 1 word, 2 characters
-#: sw/inc/strings.hrc:294
+#: sw/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_WORDCOUNT"
msgid "Selected: $1, $2"
msgstr "Zaznaczono: $1, $2"
#. E6L2o
#. To translators: STR_WORDCOUNT_WORDARG is $1 of STR_WORDCOUNT. $1 of STR_WORDCOUNT is number of words
-#: sw/inc/strings.hrc:296
+#: sw/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_WORDCOUNT_WORDARG"
msgid "$1 word"
msgid_plural "$1 words"
@@ -2343,7 +2363,7 @@ msgstr[2] "$1 słów"
#. kNQDp
#. To translators: STR_WORDCOUNT_CHARARG is $1 of STR_WORDCOUNT. $1 of STR_WORDCOUNT_CHARARG is number of characters
-#: sw/inc/strings.hrc:298
+#: sw/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_WORDCOUNT_CHARARG"
msgid "$1 character"
msgid_plural "$1 characters"
@@ -2354,7 +2374,7 @@ msgstr[2] "$1 znaków"
#. UgpUM
#. To translators: $1 == will be replaced by STR_WORDCOUNT_WORDARG, and $2 by STR_WORDCOUNT_COLARG
#. e.g. 1 word, 2 characters
-#: sw/inc/strings.hrc:301
+#: sw/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_WORDCOUNT_NO_SELECTION"
msgid "$1, $2"
msgstr "$1, $2"
@@ -2362,7 +2382,7 @@ msgstr "$1, $2"
#. uzSNE
#. To translators: STR_WORDCOUNT_WORDARG_NO_SELECTION is $1 of STR_WORDCOUNT_NO_SELECTION.
#. $1 of STR_WORDCOUNT_NO_SELECTION is number of words
-#: sw/inc/strings.hrc:304
+#: sw/inc/strings.hrc:306
msgctxt "STR_WORDCOUNT_WORDARG_NO_SELECTION"
msgid "$1 word"
msgid_plural "$1 words"
@@ -2373,7 +2393,7 @@ msgstr[2] "$1 słów"
#. KuZYC
#. To translators: STR_WORDCOUNT_CHARARG_NO_SELECTION is $1 of STR_WORDCOUNT_NO_SELECTION.
#. $1 of STR_WORDCOUNT_CHARARG_NO_SELECTION is number of characters
-#: sw/inc/strings.hrc:307
+#: sw/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_WORDCOUNT_CHARARG_NO_SELECTION"
msgid "$1 character"
msgid_plural "$1 characters"
@@ -2382,91 +2402,91 @@ msgstr[1] "$1 znaki"
msgstr[2] "$1 znaków"
#. fj6gC
-#: sw/inc/strings.hrc:308
+#: sw/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_CONVERT_TEXT_TABLE"
msgid "Convert Text to Table"
msgstr "Konwertuj tekst na tabelę"
#. PknB5
-#: sw/inc/strings.hrc:309
+#: sw/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Add AutoFormat"
msgstr "Dodaj Autoformatowanie"
#. hqtgD
-#: sw/inc/strings.hrc:310
+#: sw/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL"
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
#. L9jQU
-#: sw/inc/strings.hrc:311
+#: sw/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Delete AutoFormat"
msgstr "Usuń Autoformatowanie"
#. EGu2g
-#: sw/inc/strings.hrc:312
+#: sw/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG"
msgid "The following AutoFormat entry will be deleted:"
msgstr "Usunięty zostanie następujący wpis Autoformatowania:"
#. 7KuSQ
-#: sw/inc/strings.hrc:313
+#: sw/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Rename AutoFormat"
msgstr "Zmień nazwę Autoformatowania"
#. GDdL3
-#: sw/inc/strings.hrc:314
+#: sw/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE"
msgid "~Close"
msgstr "~Zamknij"
#. DAuNm
-#: sw/inc/strings.hrc:315
+#: sw/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_JAN"
msgid "Jan"
msgstr "Styczeń"
#. WWzNg
-#: sw/inc/strings.hrc:316
+#: sw/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_FEB"
msgid "Feb"
msgstr "Luty"
#. CCC3U
-#: sw/inc/strings.hrc:317
+#: sw/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_MAR"
msgid "Mar"
msgstr "Marzec"
#. cr7Jq
-#: sw/inc/strings.hrc:318
+#: sw/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_NORTH"
msgid "North"
msgstr "Północ"
#. wHYPw
-#: sw/inc/strings.hrc:319
+#: sw/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_MID"
msgid "Mid"
msgstr "Środek"
#. sxDHC
-#: sw/inc/strings.hrc:320
+#: sw/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_SOUTH"
msgid "South"
msgstr "Południe"
#. v65zt
-#: sw/inc/strings.hrc:321
+#: sw/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_SUM"
msgid "Sum"
msgstr "Suma"
#. tCZiD
-#: sw/inc/strings.hrc:322
+#: sw/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_INVALID_AUTOFORMAT_NAME"
msgid ""
"You have entered an invalid name.\n"
@@ -2478,416 +2498,416 @@ msgstr ""
"Wybierz inną nazwę."
#. DAwsE
-#: sw/inc/strings.hrc:323
+#: sw/inc/strings.hrc:325
msgctxt "STR_NUMERIC"
msgid "Numeric"
msgstr "Liczbowe"
#. QmZUu
-#: sw/inc/strings.hrc:324
+#: sw/inc/strings.hrc:326
msgctxt "STR_ROW"
msgid "Rows"
msgstr "Wiersze"
#. 5oTjU
-#: sw/inc/strings.hrc:325
+#: sw/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_COL"
msgid "Column"
msgstr "Kolumna"
#. w6733
-#: sw/inc/strings.hrc:326
+#: sw/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT"
msgid "Edit Bibliography Entry"
msgstr "Edycja pozycji bibliograficznej"
#. bvbhG
-#: sw/inc/strings.hrc:327
+#: sw/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT"
msgid "Insert Bibliography Entry"
msgstr "Wstaw pozycję bibliograficzną"
#. U2BNe
-#: sw/inc/strings.hrc:328
+#: sw/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_ACCESS_PAGESETUP_SPACING"
msgid "Spacing between %1 and %2"
msgstr "Odstępy pomiędzy %1 i %2"
#. SBmWN
-#: sw/inc/strings.hrc:329
+#: sw/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_ACCESS_COLUMN_WIDTH"
msgid "Column %1 Width"
msgstr "Szerokość %1 kolumny"
#. ZLVNB
-#: sw/inc/strings.hrc:330
+#: sw/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_CAPTION_TABLE"
msgid "%PRODUCTNAME Writer Table"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer - Tabela"
#. FMXrc
-#: sw/inc/strings.hrc:331
+#: sw/inc/strings.hrc:333
msgctxt "STR_CAPTION_FRAME"
msgid "%PRODUCTNAME Writer Frame"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer - Ramka"
#. gEGv8
-#: sw/inc/strings.hrc:332
+#: sw/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_CAPTION_GRAPHIC"
msgid "%PRODUCTNAME Writer Image"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer - Obraz"
#. k8kLw
-#: sw/inc/strings.hrc:333
+#: sw/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_CAPTION_OLE"
msgid "Other OLE Objects"
msgstr "Inne obiekty OLE"
#. rP7oC
-#: sw/inc/strings.hrc:334
+#: sw/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_WRONG_TABLENAME"
msgid "The name of the table must not contain spaces."
msgstr "Nazwa tabeli nie może zawierać spacji."
#. g9HF2
-#: sw/inc/strings.hrc:335
+#: sw/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_ERR_TABLE_MERGE"
msgid "Selected table cells are too complex to merge."
msgstr "Zaznaczone komórki tabeli są zbyt skomplikowane, aby je scalić."
#. VFBKA
-#: sw/inc/strings.hrc:336
+#: sw/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_SRTERR"
msgid "Cannot sort selection"
msgstr "Nie można sortować zaznaczenia"
#. zK6GB
#. Miscellaneous
-#: sw/inc/strings.hrc:339
+#: sw/inc/strings.hrc:341
msgctxt "STR_EVENT_OBJECT_SELECT"
msgid "Click object"
msgstr "Kliknij obiekt"
#. HmK3X
-#: sw/inc/strings.hrc:340
+#: sw/inc/strings.hrc:342
msgctxt "STR_EVENT_START_INS_GLOSSARY"
msgid "Before inserting AutoText"
msgstr "Przed wstawieniem Autotekstu"
#. aEVDN
-#: sw/inc/strings.hrc:341
+#: sw/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_EVENT_END_INS_GLOSSARY"
msgid "After inserting AutoText"
msgstr "Po wstawieniu Autotekstu"
#. GVkr6
-#: sw/inc/strings.hrc:342
+#: sw/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_EVENT_MOUSEOVER_OBJECT"
msgid "Mouse over object"
msgstr "Mysz nad obiektem"
#. MBLgk
-#: sw/inc/strings.hrc:343
+#: sw/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_EVENT_MOUSECLICK_OBJECT"
msgid "Trigger hyperlink"
msgstr "Uaktywnij hiperłącze"
#. BXpj4
-#: sw/inc/strings.hrc:344
+#: sw/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_EVENT_MOUSEOUT_OBJECT"
msgid "Mouse leaves object"
msgstr "Mysz opuszcza obiekt"
#. AKGsc
-#: sw/inc/strings.hrc:345
+#: sw/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_EVENT_IMAGE_LOAD"
msgid "Image loaded successfully"
-msgstr "Obraz został pomyślnie wczytany"
+msgstr "Obraz załadowany pomyślnie"
#. U4P8F
-#: sw/inc/strings.hrc:346
+#: sw/inc/strings.hrc:348
msgctxt "STR_EVENT_IMAGE_ABORT"
msgid "Image loading terminated"
-msgstr "Wczytywanie obrazu zakończone"
+msgstr "Ładowanie obrazu zakończone"
#. uLNMH
-#: sw/inc/strings.hrc:347
+#: sw/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_EVENT_IMAGE_ERROR"
msgid "Could not load image"
-msgstr "Nie można wczytać obrazu"
+msgstr "Nie można załadować obrazu"
#. DAGeE
-#: sw/inc/strings.hrc:348
+#: sw/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_EVENT_FRM_KEYINPUT_A"
msgid "Input of alphanumeric characters"
msgstr "Wpisz znaki alfanumeryczne"
#. ABr9D
-#: sw/inc/strings.hrc:349
+#: sw/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_EVENT_FRM_KEYINPUT_NOA"
msgid "Input of non-alphanumeric characters"
msgstr "Wpisz znaki niealfanumeryczne"
#. eyJj8
-#: sw/inc/strings.hrc:350
+#: sw/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_EVENT_FRM_RESIZE"
msgid "Resize frame"
msgstr "Zmień rozmiar ramki"
#. RUS7J
-#: sw/inc/strings.hrc:351
+#: sw/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_EVENT_FRM_MOVE"
msgid "Move frame"
msgstr "Przenieś ramkę"
#. TF3Q9
-#: sw/inc/strings.hrc:352
+#: sw/inc/strings.hrc:354
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_OUTLINE"
msgid "Headings"
msgstr "Nagłówki"
#. S3JCM
-#: sw/inc/strings.hrc:353
+#: sw/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_TABLE"
msgid "Tables"
msgstr "Tabele"
#. koqyc
-#: sw/inc/strings.hrc:354
+#: sw/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_FRAME"
msgid "Frames"
-msgstr ""
+msgstr "Ramki"
#. YFZFi
-#: sw/inc/strings.hrc:355
+#: sw/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_GRAPHIC"
msgid "Images"
msgstr "Obrazy"
#. bq6DJ
-#: sw/inc/strings.hrc:356
+#: sw/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_OLE"
msgid "OLE objects"
msgstr "Obiekty OLE"
#. BL4Es
-#: sw/inc/strings.hrc:357
+#: sw/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_BOOKMARK"
msgid "Bookmarks"
msgstr "Zakładki"
#. PbsTX
-#: sw/inc/strings.hrc:358
+#: sw/inc/strings.hrc:360
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_REGION"
msgid "Sections"
msgstr "Sekcje"
#. 9QY8E
-#: sw/inc/strings.hrc:359
+#: sw/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_URLFIELD"
msgid "Hyperlinks"
msgstr "Hiperłącza"
#. wMqRF
-#: sw/inc/strings.hrc:360
+#: sw/inc/strings.hrc:362
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_REFERENCE"
msgid "References"
msgstr "Odwołania"
#. D7Etx
-#: sw/inc/strings.hrc:361
+#: sw/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_INDEX"
msgid "Indexes"
msgstr "Indeksy"
#. xDXB4
-#: sw/inc/strings.hrc:362
+#: sw/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_DRAWOBJECT"
msgid "Drawing objects"
msgstr "Obiekty rysunkowe"
#. KRE4o
-#: sw/inc/strings.hrc:363
+#: sw/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_POSTIT"
msgid "Comments"
msgstr "Komentarze"
#. zpcTg
-#: sw/inc/strings.hrc:364
+#: sw/inc/strings.hrc:366
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING1"
msgid "Heading 1"
msgstr "Nagłówek 1"
#. kbfiB
-#: sw/inc/strings.hrc:365
+#: sw/inc/strings.hrc:367
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY1"
msgid "This is the content from the first chapter. This is a user directory entry."
msgstr "To jest treść z pierwszego rozdziału. To jest wpis ze słownika użytkownika."
#. wcSRn
-#: sw/inc/strings.hrc:366
+#: sw/inc/strings.hrc:368
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING11"
msgid "Heading 1.1"
msgstr "Nagłówek 1.1"
#. BqQGK
-#: sw/inc/strings.hrc:367
+#: sw/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY11"
msgid "This is the content from chapter 1.1. This is the entry for the table of contents."
msgstr "To jest treść z rozdziału 1.1. To jest wpis dla spisu treści."
#. bymGA
-#: sw/inc/strings.hrc:368
+#: sw/inc/strings.hrc:370
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING12"
msgid "Heading 1.2"
msgstr "Nagłówek 1.2"
#. 6MLmL
-#: sw/inc/strings.hrc:369
+#: sw/inc/strings.hrc:371
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY12"
msgid "This is the content from chapter 1.2. This keyword is a main entry."
msgstr "To jest treść z rozdziału 1.2. To słowo kluczowe jest głównym wpisem."
#. mFDqo
-#: sw/inc/strings.hrc:370
+#: sw/inc/strings.hrc:372
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_TABLE1"
msgid "Table 1: This is table 1"
msgstr "Tabela 1: To jest tabela 1"
#. VyQfs
-#: sw/inc/strings.hrc:371
+#: sw/inc/strings.hrc:373
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_IMAGE1"
msgid "Image 1: This is image 1"
msgstr "Ilustracja 1: To jest ilustracja 1"
#. EiPU5
-#: sw/inc/strings.hrc:372
+#: sw/inc/strings.hrc:374
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_CHAPTER"
msgid "Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "Rozdział"
#. s9w3k
-#: sw/inc/strings.hrc:373
+#: sw/inc/strings.hrc:375
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_KEYWORD"
msgid "Keyword"
-msgstr ""
+msgstr "Słowo kluczowe"
#. 8bbUo
-#: sw/inc/strings.hrc:374
+#: sw/inc/strings.hrc:376
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_USER_DIR_ENTRY"
msgid "User Directory Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Wpis katalogu użytkownika"
#. SoBBB
-#: sw/inc/strings.hrc:375
+#: sw/inc/strings.hrc:377
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_ENTRY"
msgid "Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Wpis"
#. cT6YY
-#: sw/inc/strings.hrc:376
+#: sw/inc/strings.hrc:378
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_THIS"
msgid "this"
-msgstr ""
+msgstr "to"
#. KNkfh
-#: sw/inc/strings.hrc:377
+#: sw/inc/strings.hrc:379
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_PRIMARY_KEY"
msgid "Primary key"
-msgstr ""
+msgstr "Klucz podstawowy"
#. 2J7Ut
-#: sw/inc/strings.hrc:378
+#: sw/inc/strings.hrc:380
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_SECONDARY_KEY"
msgid "Secondary key"
-msgstr ""
+msgstr "Klucz pomocniczy"
#. beBJ6
-#: sw/inc/strings.hrc:379
+#: sw/inc/strings.hrc:381
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OUTLINE"
msgid "Heading"
msgstr "Nagłówek"
#. dGJ5Q
-#: sw/inc/strings.hrc:380
+#: sw/inc/strings.hrc:382
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
#. cwgvD
-#: sw/inc/strings.hrc:381
+#: sw/inc/strings.hrc:383
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_FRAME"
msgid "Text frame"
msgstr "Ramka tekstowa"
#. o2wx8
-#: sw/inc/strings.hrc:382
+#: sw/inc/strings.hrc:384
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_GRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "Obraz"
#. 2duFT
-#: sw/inc/strings.hrc:383
+#: sw/inc/strings.hrc:385
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OLE"
msgid "OLE object"
msgstr "Obiekt OLE"
#. qNk5D
-#: sw/inc/strings.hrc:384
+#: sw/inc/strings.hrc:386
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_BOOKMARK"
msgid "Bookmark"
msgstr "Zakładka"
#. jdW3y
-#: sw/inc/strings.hrc:385
+#: sw/inc/strings.hrc:387
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REGION"
msgid "Section"
msgstr "Sekcja"
#. xsFen
-#: sw/inc/strings.hrc:386
+#: sw/inc/strings.hrc:388
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_URLFIELD"
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hiperłącze"
#. BafFj
-#: sw/inc/strings.hrc:387
+#: sw/inc/strings.hrc:389
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REFERENCE"
msgid "Reference"
msgstr "Odwołanie"
#. 3s3yG
-#: sw/inc/strings.hrc:388
+#: sw/inc/strings.hrc:390
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_INDEX"
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
#. Qv3eV
-#: sw/inc/strings.hrc:389
+#: sw/inc/strings.hrc:391
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_POSTIT"
msgid "Comment"
msgstr "Komentarz"
#. W3sED
-#: sw/inc/strings.hrc:390
+#: sw/inc/strings.hrc:392
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_DRAWOBJECT"
msgid "Draw object"
msgstr "Obiekt rysunkowy"
#. jThGW
-#: sw/inc/strings.hrc:391
+#: sw/inc/strings.hrc:393
msgctxt "STR_DEFINE_NUMBERFORMAT"
msgid "Additional formats..."
msgstr "Dodatkowe formaty..."
#. Cfiyt
-#: sw/inc/strings.hrc:392
+#: sw/inc/strings.hrc:394
msgctxt "RID_STR_SYSTEM"
msgid "[System]"
msgstr "[System]"
#. iD3WQ
-#: sw/inc/strings.hrc:393
+#: sw/inc/strings.hrc:395
msgctxt "STR_MULT_INTERACT_HYPH_WARN"
msgid ""
"The interactive hyphenation is already active\n"
@@ -2897,626 +2917,626 @@ msgstr ""
"jest już uaktywnione w innym dokumencie"
#. 68AYK
-#: sw/inc/strings.hrc:394
+#: sw/inc/strings.hrc:396
msgctxt "STR_HYPH_TITLE"
msgid "Hyphenation"
msgstr "Dzielenie wyrazów"
#. zMC8E
-#: sw/inc/strings.hrc:395
+#: sw/inc/strings.hrc:397
msgctxt "STR_HYPH_MISSING"
msgid "Missing hyphenation info"
-msgstr ""
+msgstr "Brak informacji o dzieleniu wyrazów"
#. TEP66
-#: sw/inc/strings.hrc:396
+#: sw/inc/strings.hrc:398
msgctxt "STR_HYPH_MISSING"
msgid "Please install the hyphenation package for locale “%1”."
-msgstr ""
+msgstr "Zainstaluj pakiet dzielenia wyrazów dla ustawień regionalnych “%1”."
#. MEN2d
#. Undo
-#: sw/inc/strings.hrc:399
+#: sw/inc/strings.hrc:401
msgctxt "STR_CANT_UNDO"
msgid "not possible"
msgstr "niemożliwe"
#. 5GdxN
-#: sw/inc/strings.hrc:400
+#: sw/inc/strings.hrc:402
msgctxt "STR_DELETE_UNDO"
msgid "Delete $1"
msgstr "Usuń $1"
#. i6vB4
-#: sw/inc/strings.hrc:401
+#: sw/inc/strings.hrc:403
msgctxt "STR_INSERT_UNDO"
msgid "Insert $1"
msgstr "Wstaw $1"
#. JESFv
-#: sw/inc/strings.hrc:402
+#: sw/inc/strings.hrc:404
msgctxt "STR_OVR_UNDO"
msgid "Overwrite: $1"
msgstr "Nadpisz: $1"
#. FVqpL
-#: sw/inc/strings.hrc:403
+#: sw/inc/strings.hrc:405
msgctxt "STR_SPLITNODE_UNDO"
msgid "New Paragraph"
msgstr "Nowy akapit"
#. r3iVE
-#: sw/inc/strings.hrc:404
+#: sw/inc/strings.hrc:406
msgctxt "STR_MOVE_UNDO"
msgid "Move"
msgstr "Przesuń"
#. Z2Ft8
-#: sw/inc/strings.hrc:405
+#: sw/inc/strings.hrc:407
msgctxt "STR_INSATTR_UNDO"
msgid "Apply attributes"
msgstr "Zastosuj atrybuty"
#. hetuZ
-#: sw/inc/strings.hrc:406
+#: sw/inc/strings.hrc:408
msgctxt "STR_SETFMTCOLL_UNDO"
msgid "Apply Styles: $1"
msgstr "Zastosuj style: $1"
#. GokWu
-#: sw/inc/strings.hrc:407
+#: sw/inc/strings.hrc:409
msgctxt "STR_RESET_ATTR_UNDO"
msgid "Reset attributes"
msgstr "Zastąp atrybuty"
#. mDgEJ
-#: sw/inc/strings.hrc:408
+#: sw/inc/strings.hrc:410
msgctxt "STR_INSFMT_ATTR_UNDO"
msgid "Change style: $1"
msgstr "Zmień styl: $1"
#. onBFE
-#: sw/inc/strings.hrc:409
+#: sw/inc/strings.hrc:411
msgctxt "STR_INSERT_DOC_UNDO"
msgid "Insert file"
msgstr "Wstaw plik"
#. WCCkF
-#: sw/inc/strings.hrc:410
+#: sw/inc/strings.hrc:412
msgctxt "STR_INSERT_GLOSSARY"
msgid "Insert AutoText"
msgstr "Wstaw Autotekst"
#. CyNXC
-#: sw/inc/strings.hrc:411
+#: sw/inc/strings.hrc:413
msgctxt "STR_DELBOOKMARK"
msgid "Delete bookmark: $1"
msgstr "Usuń zakładkę: $1"
#. 54y8f
-#: sw/inc/strings.hrc:412
+#: sw/inc/strings.hrc:414
msgctxt "STR_INSBOOKMARK"
msgid "Insert bookmark: $1"
msgstr "Wstaw zakładkę: $1"
#. XHkEY
-#: sw/inc/strings.hrc:413
+#: sw/inc/strings.hrc:415
msgctxt "STR_SORT_TBL"
msgid "Sort table"
msgstr "Sortuj tabelę"
#. gui6q
-#: sw/inc/strings.hrc:414
+#: sw/inc/strings.hrc:416
msgctxt "STR_SORT_TXT"
msgid "Sort text"
msgstr "Sortuj tekst"
#. APAMG
-#: sw/inc/strings.hrc:415
+#: sw/inc/strings.hrc:417
msgctxt "STR_INSTABLE_UNDO"
msgid "Insert table: $1$2$3"
msgstr "Wstaw tabelę: $1$2$3"
#. 4pGhz
-#: sw/inc/strings.hrc:416
+#: sw/inc/strings.hrc:418
msgctxt "STR_TEXTTOTABLE_UNDO"
msgid "Convert text -> table"
msgstr "Konwertuj tekst -> tabela"
#. h3EH7
-#: sw/inc/strings.hrc:417
+#: sw/inc/strings.hrc:419
msgctxt "STR_TABLETOTEXT_UNDO"
msgid "Convert table -> text"
msgstr "Konwertuj tabela -> tekst"
#. uKreq
-#: sw/inc/strings.hrc:418
+#: sw/inc/strings.hrc:420
msgctxt "STR_COPY_UNDO"
msgid "Copy: $1"
msgstr "Kopiuj: $1"
#. BfGaZ
-#: sw/inc/strings.hrc:419
+#: sw/inc/strings.hrc:421
msgctxt "STR_REPLACE_UNDO"
msgid "Replace $1 $2 $3"
msgstr "Zastąp $1 $2 $3"
#. GEC4C
-#: sw/inc/strings.hrc:420
+#: sw/inc/strings.hrc:422
msgctxt "STR_INSERT_PAGE_BREAK_UNDO"
msgid "Insert page break"
msgstr "Wstaw podział strony"
#. mrWg2
-#: sw/inc/strings.hrc:421
+#: sw/inc/strings.hrc:423
msgctxt "STR_INSERT_COLUMN_BREAK_UNDO"
msgid "Insert column break"
msgstr "Wstaw podział kolumny"
#. MGqRt
-#: sw/inc/strings.hrc:422
+#: sw/inc/strings.hrc:424
msgctxt "STR_INSERT_ENV_UNDO"
msgid "Insert Envelope"
msgstr "Wstaw kopertę"
#. g8ALR
-#: sw/inc/strings.hrc:423
+#: sw/inc/strings.hrc:425
msgctxt "STR_DRAG_AND_COPY"
msgid "Copy: $1"
msgstr "Kopiuj: $1"
#. qHdLG
-#: sw/inc/strings.hrc:424
+#: sw/inc/strings.hrc:426
msgctxt "STR_DRAG_AND_MOVE"
msgid "Move: $1"
msgstr "Przesuń: $1"
#. xqxPn
-#: sw/inc/strings.hrc:425
+#: sw/inc/strings.hrc:427
msgctxt "STR_INSERT_CHART"
msgid "Insert %PRODUCTNAME Chart"
msgstr "Wstaw wykres %PRODUCTNAME"
#. qWEVG
-#: sw/inc/strings.hrc:426
+#: sw/inc/strings.hrc:428
msgctxt "STR_INSERTFLY"
msgid "Insert frame"
msgstr "Wstaw ramkę"
#. GmqXE
-#: sw/inc/strings.hrc:427
+#: sw/inc/strings.hrc:429
msgctxt "STR_DELETEFLY"
msgid "Delete frame"
msgstr "Usuń ramkę"
#. z9Eai
-#: sw/inc/strings.hrc:428
+#: sw/inc/strings.hrc:430
msgctxt "STR_AUTOFORMAT"
msgid "AutoFormat"
msgstr "Autoformatowanie"
#. E6uaH
-#: sw/inc/strings.hrc:429
+#: sw/inc/strings.hrc:431
msgctxt "STR_TABLEHEADLINE"
msgid "Table heading"
msgstr "Nagłówek tabeli"
#. gnndv
-#: sw/inc/strings.hrc:430
+#: sw/inc/strings.hrc:432
msgctxt "STR_REPLACE"
msgid "Replace: $1 $2 $3"
msgstr "Zastąp: $1 $2 $3"
#. WwuFC
-#: sw/inc/strings.hrc:431
+#: sw/inc/strings.hrc:433
msgctxt "STR_INSERTSECTION"
msgid "Insert section"
msgstr "Wstaw sekcję"
#. 7pzWX
-#: sw/inc/strings.hrc:432
+#: sw/inc/strings.hrc:434
msgctxt "STR_DELETESECTION"
msgid "Delete section"
msgstr "Usuń sekcję"
#. AFkoM
-#: sw/inc/strings.hrc:433
+#: sw/inc/strings.hrc:435
msgctxt "STR_CHANGESECTION"
msgid "Modify section"
msgstr "Modyfikuj sekcję"
#. BY9gB
-#: sw/inc/strings.hrc:434
+#: sw/inc/strings.hrc:436
msgctxt "STR_CHANGEDEFATTR"
msgid "Modify default values"
msgstr "Modyfikuj wartości domyślne"
#. X7eMx
-#: sw/inc/strings.hrc:435
+#: sw/inc/strings.hrc:437
msgctxt "STR_REPLACE_STYLE"
msgid "Replace style: $1 $2 $3"
msgstr "Zastąp styl: $1 $2 $3"
#. EXFvJ
-#: sw/inc/strings.hrc:436
+#: sw/inc/strings.hrc:438
msgctxt "STR_DELETE_PAGE_BREAK"
msgid "Delete page break"
msgstr "Usuń podział strony"
#. kHVr9
-#: sw/inc/strings.hrc:437
+#: sw/inc/strings.hrc:439
msgctxt "STR_TEXT_CORRECTION"
msgid "Text Correction"
msgstr "Korekta tekstu"
#. ZPCQf
-#: sw/inc/strings.hrc:438
+#: sw/inc/strings.hrc:440
msgctxt "STR_OUTLINE_LR"
msgid "Promote/demote outline"
msgstr "Poziom wyżej/niżej"
#. WQJz2
-#: sw/inc/strings.hrc:439
+#: sw/inc/strings.hrc:441
msgctxt "STR_OUTLINE_UD"
msgid "Move outline"
msgstr "Przesuń konspekt"
#. RjcRH
-#: sw/inc/strings.hrc:440
+#: sw/inc/strings.hrc:442
msgctxt "STR_INSNUM"
msgid "Insert numbering"
msgstr "Wstaw numerację"
#. hbCQa
-#: sw/inc/strings.hrc:441
+#: sw/inc/strings.hrc:443
msgctxt "STR_NUMUP"
msgid "Promote level"
msgstr "Poziom wyżej"
#. 63Ec4
-#: sw/inc/strings.hrc:442
+#: sw/inc/strings.hrc:444
msgctxt "STR_NUMDOWN"
msgid "Demote level"
msgstr "Poziom niżej"
#. FGciC
-#: sw/inc/strings.hrc:443
+#: sw/inc/strings.hrc:445
msgctxt "STR_MOVENUM"
msgid "Move paragraphs"
msgstr "Przenieś akapity"
#. WdMCK
-#: sw/inc/strings.hrc:444
+#: sw/inc/strings.hrc:446
msgctxt "STR_INSERTDRAW"
msgid "Insert drawing object: $1"
msgstr "Wstaw obiekt rysunkowy: $1"
#. ErB3W
-#: sw/inc/strings.hrc:445
+#: sw/inc/strings.hrc:447
msgctxt "STR_NUMORNONUM"
msgid "Number On/Off"
msgstr "Włącz/wyłącz numerację"
#. rEZvN
-#: sw/inc/strings.hrc:446
+#: sw/inc/strings.hrc:448
msgctxt "STR_INC_LEFTMARGIN"
msgid "Increase Indent"
msgstr "Zwiększ wcięcie"
#. aJxcG
-#: sw/inc/strings.hrc:447
+#: sw/inc/strings.hrc:449
msgctxt "STR_DEC_LEFTMARGIN"
msgid "Decrease indent"
msgstr "Zmniejsz wcięcie"
#. 4GP7c
-#: sw/inc/strings.hrc:448
+#: sw/inc/strings.hrc:450
msgctxt "STR_INSERTLABEL"
msgid "Insert caption: $1"
msgstr "Wstaw podpis: $1"
#. GGFM8
-#: sw/inc/strings.hrc:449
+#: sw/inc/strings.hrc:451
msgctxt "STR_SETNUMRULESTART"
msgid "Restart numbering"
msgstr "Zacznij numerację od nowa"
#. pHfp7
-#: sw/inc/strings.hrc:450
+#: sw/inc/strings.hrc:452
msgctxt "STR_CHANGEFTN"
msgid "Modify footnote"
msgstr "Modyfikuj przypis dolny"
#. Knr9y
-#: sw/inc/strings.hrc:451
+#: sw/inc/strings.hrc:453
msgctxt "STR_ACCEPT_REDLINE"
msgid "Accept change: $1"
msgstr "Akceptuj zmianę: $1"
#. jAvjr
-#: sw/inc/strings.hrc:452
+#: sw/inc/strings.hrc:454
msgctxt "STR_REJECT_REDLINE"
msgid "Reject change: $1"
msgstr "Odrzuć zmianę: $1"
#. uCGqy
-#: sw/inc/strings.hrc:453
+#: sw/inc/strings.hrc:455
msgctxt "STR_SPLIT_TABLE"
msgid "Split Table"
msgstr "Podziel tabelę"
#. TJCZ8
-#: sw/inc/strings.hrc:454
+#: sw/inc/strings.hrc:456
msgctxt "STR_DONTEXPAND"
msgid "Stop attribute"
msgstr "Zatrzymaj atrybuty"
#. qyCiy
-#: sw/inc/strings.hrc:455
+#: sw/inc/strings.hrc:457
msgctxt "STR_AUTOCORRECT"
msgid "AutoCorrect"
msgstr "Autokorekta"
#. f4Jfr
-#: sw/inc/strings.hrc:456
+#: sw/inc/strings.hrc:458
msgctxt "STR_MERGE_TABLE"
msgid "Merge table"
msgstr "Scal tabele"
#. BLcCC
-#: sw/inc/strings.hrc:457
+#: sw/inc/strings.hrc:459
msgctxt "STR_TRANSLITERATE"
msgid "Change Case"
msgstr "Zmień rozmiar liter"
#. BTGyD
-#: sw/inc/strings.hrc:458
+#: sw/inc/strings.hrc:460
msgctxt "STR_DELNUM"
msgid "Delete numbering"
msgstr "Usuń numerację"
#. TMvTD
-#: sw/inc/strings.hrc:459
+#: sw/inc/strings.hrc:461
msgctxt "STR_DRAWUNDO"
msgid "Drawing objects: $1"
msgstr "Obiekty rysunkowe: $1"
#. FG7rN
-#: sw/inc/strings.hrc:460
+#: sw/inc/strings.hrc:462
msgctxt "STR_DRAWGROUP"
msgid "Group draw objects"
msgstr "Grupuj obiekty rysunkowe"
#. xZqoJ
-#: sw/inc/strings.hrc:461
+#: sw/inc/strings.hrc:463
msgctxt "STR_DRAWUNGROUP"
msgid "Ungroup drawing objects"
msgstr "Rozgrupuj obiekty rysunkowe"
#. FA3Vo
-#: sw/inc/strings.hrc:462
+#: sw/inc/strings.hrc:464
msgctxt "STR_DRAWDELETE"
msgid "Delete drawing objects"
msgstr "Usuń obiekty rysunkowe"
#. MbJSs
-#: sw/inc/strings.hrc:463
+#: sw/inc/strings.hrc:465
msgctxt "STR_REREAD"
msgid "Replace Image"
msgstr "Zastąp obraz"
#. 6GmVr
-#: sw/inc/strings.hrc:464
+#: sw/inc/strings.hrc:466
msgctxt "STR_DELGRF"
msgid "Delete Image"
msgstr "Usuń obraz"
#. PAmBF
-#: sw/inc/strings.hrc:465
+#: sw/inc/strings.hrc:467
msgctxt "STR_TABLE_ATTR"
msgid "Apply table attributes"
msgstr "Zastosuj atrybuty tabeli"
#. GA8gF
-#: sw/inc/strings.hrc:466
+#: sw/inc/strings.hrc:468
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_AUTOFMT"
msgid "AutoFormat Table"
msgstr "Autoformatowanie tabeli"
#. AAPTL
-#: sw/inc/strings.hrc:467
+#: sw/inc/strings.hrc:469
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSCOL"
msgid "Insert Column"
msgstr "Wstaw kolumnę"
#. tA7ss
-#: sw/inc/strings.hrc:468
+#: sw/inc/strings.hrc:470
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSROW"
msgid "Insert Row"
msgstr "Wstaw wiersz"
#. LAzxr
-#: sw/inc/strings.hrc:469
+#: sw/inc/strings.hrc:471
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELBOX"
msgid "Delete row/column"
msgstr "Usuń wiersz/kolumnę"
#. yFDYp
-#: sw/inc/strings.hrc:470
+#: sw/inc/strings.hrc:472
msgctxt "STR_UNDO_COL_DELETE"
msgid "Delete column"
msgstr "Usuń kolumnę"
#. 9SF9L
-#: sw/inc/strings.hrc:471
+#: sw/inc/strings.hrc:473
msgctxt "STR_UNDO_ROW_DELETE"
msgid "Delete row"
msgstr "Usuń wiersz"
#. FnLC7
-#: sw/inc/strings.hrc:472
+#: sw/inc/strings.hrc:474
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_SPLIT"
msgid "Split Cells"
msgstr "Podziel komórki"
#. 3Em7B
-#: sw/inc/strings.hrc:473
+#: sw/inc/strings.hrc:475
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_MERGE"
msgid "Merge Cells"
msgstr "Scal komórki"
#. 3VVmF
-#: sw/inc/strings.hrc:474
+#: sw/inc/strings.hrc:476
msgctxt "STR_TABLE_NUMFORMAT"
msgid "Format cell"
msgstr "Formatuj komórkę"
#. UbSKw
-#: sw/inc/strings.hrc:475
+#: sw/inc/strings.hrc:477
msgctxt "STR_INSERT_TOX"
msgid "Insert index/table"
msgstr "Wstaw indeks/spis"
#. szpbj
-#: sw/inc/strings.hrc:476
+#: sw/inc/strings.hrc:478
msgctxt "STR_CLEAR_TOX_RANGE"
msgid "Remove index/table"
msgstr "Usuń indeks/spis"
#. cN5DN
-#: sw/inc/strings.hrc:477
+#: sw/inc/strings.hrc:479
msgctxt "STR_TABLE_TBLCPYTBL"
msgid "Copy table"
msgstr "Kopiuj tabelę"
#. eUFgx
-#: sw/inc/strings.hrc:478
+#: sw/inc/strings.hrc:480
msgctxt "STR_TABLE_CPYTBL"
msgid "Copy table"
msgstr "Kopiuj tabelę"
#. TC6mz
-#: sw/inc/strings.hrc:479
+#: sw/inc/strings.hrc:481
msgctxt "STR_INS_FROM_SHADOWCRSR"
msgid "Set cursor"
msgstr "Ustaw kursor"
#. zFsLD
-#: sw/inc/strings.hrc:480
+#: sw/inc/strings.hrc:482
msgctxt "STR_UNDO_CHAIN"
msgid "Link text frames"
msgstr "Połącz ramki tekstowe"
#. m9U3P
-#: sw/inc/strings.hrc:481
+#: sw/inc/strings.hrc:483
msgctxt "STR_UNDO_UNCHAIN"
msgid "Unlink text frames"
msgstr "Rozłącz ramki tekstowe"
#. vUJG9
-#: sw/inc/strings.hrc:482
+#: sw/inc/strings.hrc:484
msgctxt "STR_UNDO_FTNINFO"
msgid "Modify footnote options"
msgstr "Modyfikuj opcje przypisów dolnych"
#. AgREs
-#: sw/inc/strings.hrc:483
+#: sw/inc/strings.hrc:485
msgctxt "STR_UNDO_COMPAREDOC"
msgid "Compare Document"
msgstr "Porównaj dokumenty"
#. kZATW
-#: sw/inc/strings.hrc:484
+#: sw/inc/strings.hrc:486
msgctxt "STR_UNDO_SETFLYFRMFMT"
msgid "Apply frame style: $1"
msgstr "Zastosuj styl ramki: $1"
#. 4Ae2X
-#: sw/inc/strings.hrc:485
+#: sw/inc/strings.hrc:487
msgctxt "STR_UNDO_SETRUBYATTR"
msgid "Ruby Setting"
msgstr "Ustawienia dopisków fonetycznych"
#. J4AUR
-#: sw/inc/strings.hrc:486
+#: sw/inc/strings.hrc:488
msgctxt "STR_INSERT_FOOTNOTE"
msgid "Insert footnote"
msgstr "Wstaw przypis dolny"
#. RMgFD
-#: sw/inc/strings.hrc:487
+#: sw/inc/strings.hrc:489
msgctxt "STR_INSERT_URLBTN"
msgid "insert URL button"
msgstr "Wstaw przycisk URL"
#. UKN7k
-#: sw/inc/strings.hrc:488
+#: sw/inc/strings.hrc:490
msgctxt "STR_INSERT_URLTXT"
msgid "Insert Hyperlink"
msgstr "Wstaw hiperłącze"
#. 9odT8
-#: sw/inc/strings.hrc:489
+#: sw/inc/strings.hrc:491
msgctxt "STR_DELETE_INVISIBLECNTNT"
msgid "remove invisible content"
msgstr "usuń niewidoczną zawartość"
#. e6U2R
-#: sw/inc/strings.hrc:490
+#: sw/inc/strings.hrc:492
msgctxt "STR_TOXCHANGE"
msgid "Table/index changed"
msgstr "Spis/indeks został zmieniony"
#. JpGh6
-#: sw/inc/strings.hrc:491
+#: sw/inc/strings.hrc:493
msgctxt "STR_START_QUOTE"
msgid "“"
msgstr "“"
#. kZoAG
-#: sw/inc/strings.hrc:492
+#: sw/inc/strings.hrc:494
msgctxt "STR_END_QUOTE"
msgid "”"
msgstr "”"
#. wNZDq
-#: sw/inc/strings.hrc:493
+#: sw/inc/strings.hrc:495
msgctxt "STR_LDOTS"
msgid "..."
msgstr "..."
#. yiQgo
-#: sw/inc/strings.hrc:494
+#: sw/inc/strings.hrc:496
msgctxt "STR_MULTISEL"
msgid "multiple selection"
msgstr "wybór wielokrotny"
#. qFESB
-#: sw/inc/strings.hrc:495
+#: sw/inc/strings.hrc:497
msgctxt "STR_TYPING_UNDO"
msgid "Typing: $1"
msgstr "Wprowadzanie: $1"
#. A6HSG
-#: sw/inc/strings.hrc:496
+#: sw/inc/strings.hrc:498
msgctxt "STR_PASTE_CLIPBOARD_UNDO"
msgid "Paste clipboard"
msgstr "Wklej schowek"
#. mfDMF
-#: sw/inc/strings.hrc:497
+#: sw/inc/strings.hrc:499
msgctxt "STR_YIELDS"
msgid "→"
msgstr "→"
#. wNRhZ
-#: sw/inc/strings.hrc:498
+#: sw/inc/strings.hrc:500
msgctxt "STR_OCCURRENCES_OF"
msgid "occurrences of"
msgstr "wystąpienia"
#. hHUZi
-#: sw/inc/strings.hrc:499
+#: sw/inc/strings.hrc:501
msgctxt "STR_UNDO_TABS"
msgid "One tab"
msgid_plural "$1 tabs"
@@ -3525,1976 +3545,1994 @@ msgstr[1] "$1 tabulatory"
msgstr[2] "$1 tabulatorów"
#. eP6mC
-#: sw/inc/strings.hrc:500
+#: sw/inc/strings.hrc:502
msgctxt "STR_UNDO_NLS"
msgid "One line break"
msgid_plural "$1 line breaks"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Jedna przerwa w linii"
+msgstr[1] "$1 przerwy w linii"
+msgstr[2] "$1 przerw w linii"
#. yS3nP
-#: sw/inc/strings.hrc:501
+#: sw/inc/strings.hrc:503
msgctxt "STR_UNDO_PAGEBREAKS"
msgid "page break"
msgstr "podział strony"
#. Q4YVg
-#: sw/inc/strings.hrc:502
+#: sw/inc/strings.hrc:504
msgctxt "STR_UNDO_COLBRKS"
msgid "column break"
msgstr "podział kolumny"
#. L6qva
-#: sw/inc/strings.hrc:503
+#: sw/inc/strings.hrc:505
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_INSERT"
msgid "Insert $1"
msgstr "Wstaw $1"
#. i8ZQo
-#: sw/inc/strings.hrc:504
+#: sw/inc/strings.hrc:506
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_DELETE"
msgid "Delete $1"
msgstr "Usuń $1"
#. 5KECk
-#: sw/inc/strings.hrc:505
+#: sw/inc/strings.hrc:507
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FORMAT"
msgid "Attributes changed"
msgstr "Atrybuty zostały zmienione"
#. N7CUk
-#: sw/inc/strings.hrc:506
+#: sw/inc/strings.hrc:508
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE"
msgid "Table changed"
msgstr "Tabela została zmieniona"
#. DCGPF
-#: sw/inc/strings.hrc:507
+#: sw/inc/strings.hrc:509
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FMTCOLL"
msgid "Style changed"
msgstr "Styl został zmieniony"
#. p77WZ
-#: sw/inc/strings.hrc:508
+#: sw/inc/strings.hrc:510
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT"
msgid "Paragraph formatting changed"
msgstr "Formatowanie akapitu zostało zmienione"
#. nehrq
-#: sw/inc/strings.hrc:509
+#: sw/inc/strings.hrc:511
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT"
msgid "Insert Row"
msgstr "Wstaw wiersz"
#. Ud4qT
-#: sw/inc/strings.hrc:510
+#: sw/inc/strings.hrc:512
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE"
msgid "Delete Row"
msgstr "Usuń wiersze"
#. GvxsC
-#: sw/inc/strings.hrc:511
+#: sw/inc/strings.hrc:513
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT"
msgid "Insert Cell"
msgstr "Wstaw komórkę"
#. ZMrVY
-#: sw/inc/strings.hrc:512
+#: sw/inc/strings.hrc:514
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE"
msgid "Delete Cell"
msgstr "Usuń komórkę"
#. DqprY
-#: sw/inc/strings.hrc:513
+#: sw/inc/strings.hrc:515
msgctxt "STR_N_REDLINES"
msgid "$1 changes"
msgstr "$1 zmiany"
#. ve5ZA
-#: sw/inc/strings.hrc:514
+#: sw/inc/strings.hrc:516
msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC"
msgid "Change page style: $1"
msgstr "Zmień styl strony: $1"
#. RDkdy
-#: sw/inc/strings.hrc:515
+#: sw/inc/strings.hrc:517
msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_CREATE"
msgid "Create page style: $1"
msgstr "Utwórz styl strony: $1"
#. tBVzV
-#: sw/inc/strings.hrc:516
+#: sw/inc/strings.hrc:518
msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_DELETE"
msgid "Delete page style: $1"
msgstr "Usuń styl strony: $1"
#. wzjRB
-#: sw/inc/strings.hrc:517
+#: sw/inc/strings.hrc:519
msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_RENAME"
msgid "Rename page style: $1 $2 $3"
msgstr "Zmień nazwę stylu strony: $1 $2 $3"
#. UcTVv
-#: sw/inc/strings.hrc:518
+#: sw/inc/strings.hrc:520
msgctxt "STR_UNDO_HEADER_FOOTER"
msgid "Header/footer changed"
msgstr "Główka/stopka została zmieniona"
#. tGyeC
-#: sw/inc/strings.hrc:519
+#: sw/inc/strings.hrc:521
msgctxt "STR_UNDO_FIELD"
msgid "Field changed"
msgstr "Pole zostało zmienione"
#. xh3dq
-#: sw/inc/strings.hrc:520
+#: sw/inc/strings.hrc:522
msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_CREATE"
msgid "Create paragraph style: $1"
msgstr "Utwórz styl akapitu: $1"
#. aRf6Z
-#: sw/inc/strings.hrc:521
+#: sw/inc/strings.hrc:523
msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_DELETE"
msgid "Delete paragraph style: $1"
msgstr "Usuń styl akapitu: $1"
#. DtD6w
-#: sw/inc/strings.hrc:522
+#: sw/inc/strings.hrc:524
msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_RENAME"
msgid "Rename paragraph style: $1 $2 $3"
msgstr "Zmień nazwę stylu akapitu: $1 $2 $3"
#. J2FcF
-#: sw/inc/strings.hrc:523
+#: sw/inc/strings.hrc:525
msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_CREATE"
msgid "Create character style: $1"
msgstr "Utwórz styl znaków: $1"
#. FjT56
-#: sw/inc/strings.hrc:524
+#: sw/inc/strings.hrc:526
msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_DELETE"
msgid "Delete character style: $1"
msgstr "Usuń styl znaków: $1"
#. mT2GJ
-#: sw/inc/strings.hrc:525
+#: sw/inc/strings.hrc:527
msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_RENAME"
msgid "Rename character style: $1 $2 $3"
msgstr "Zmień nazwę stylu znaków: $1 $2 $3"
#. AvK4p
-#: sw/inc/strings.hrc:526
+#: sw/inc/strings.hrc:528
msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_CREATE"
msgid "Create frame style: $1"
msgstr "Utwórz styl ramki: $1"
#. zHLcd
-#: sw/inc/strings.hrc:527
+#: sw/inc/strings.hrc:529
msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_DELETE"
msgid "Delete frame style: $1"
msgstr "Usuń styl ramki: $1"
#. BUdbD
-#: sw/inc/strings.hrc:528
+#: sw/inc/strings.hrc:530
msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_RENAME"
msgid "Rename frame style: $1 $2 $3"
msgstr "Zmień nazwę stylu ramki: $1 $2 $3"
#. GG9BH
-#: sw/inc/strings.hrc:529
+#: sw/inc/strings.hrc:531
msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_CREATE"
msgid "Create numbering style: $1"
msgstr "Utwórz styl numerowania: $1"
#. zYZW8
-#: sw/inc/strings.hrc:530
+#: sw/inc/strings.hrc:532
msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_DELETE"
msgid "Delete numbering style: $1"
msgstr "Usuń styl numerowania: $1"
#. QhDFe
-#: sw/inc/strings.hrc:531
+#: sw/inc/strings.hrc:533
msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_RENAME"
msgid "Rename numbering style: $1 $2 $3"
msgstr "Zmień nazwę stylu numeracji: $1 $2 $3"
#. oWrh9
-#: sw/inc/strings.hrc:532
+#: sw/inc/strings.hrc:534
msgctxt "STR_UNDO_BOOKMARK_RENAME"
msgid "Rename bookmark: $1 $2 $3"
msgstr "Zmień nazwę zakładki: $1 $2 $3"
#. WTcEw
-#: sw/inc/strings.hrc:533
+#: sw/inc/strings.hrc:535
msgctxt "STR_UNDO_INDEX_ENTRY_INSERT"
msgid "Insert index entry"
msgstr "Wstaw wpis indeksu"
#. fbidx
-#: sw/inc/strings.hrc:534
+#: sw/inc/strings.hrc:536
msgctxt "STR_UNDO_INDEX_ENTRY_DELETE"
msgid "Delete index entry"
msgstr "Wsuń wpis indeksu"
#. WCDy7
-#: sw/inc/strings.hrc:535
+#: sw/inc/strings.hrc:537
msgctxt "STR_FIELD"
msgid "field"
msgstr "pole"
#. aC9iU
-#: sw/inc/strings.hrc:536
+#: sw/inc/strings.hrc:538
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TEXTBOX"
msgid "text box"
-msgstr ""
+msgstr "pole tekstowe"
#. yNjem
#. undo: STR_PARAGRAPHS, string.text
-#: sw/inc/strings.hrc:538
+#: sw/inc/strings.hrc:540
msgctxt "STR_PARAGRAPHS"
msgid "Paragraphs"
msgstr "Akapity"
#. 9fb4z
-#: sw/inc/strings.hrc:539
+#: sw/inc/strings.hrc:541
msgctxt "STR_FRAME"
msgid "frame"
msgstr "ramka"
#. gcZ3a
-#: sw/inc/strings.hrc:540
+#: sw/inc/strings.hrc:542
msgctxt "STR_OLE"
msgid "OLE-object"
msgstr "obiekt OLE"
#. db5Tg
-#: sw/inc/strings.hrc:541
+#: sw/inc/strings.hrc:543
msgctxt "STR_MATH_FORMULA"
msgid "formula"
msgstr "formuła"
#. BirkF
-#: sw/inc/strings.hrc:542
+#: sw/inc/strings.hrc:544
msgctxt "STR_CHART"
msgid "chart"
msgstr "wykres"
#. YxCuu
-#: sw/inc/strings.hrc:543
+#: sw/inc/strings.hrc:545
msgctxt "STR_NOTE"
msgid "comment"
msgstr "komentarz"
#. CKqsU
-#: sw/inc/strings.hrc:544
+#: sw/inc/strings.hrc:546
msgctxt "STR_REFERENCE"
msgid "cross-reference"
msgstr "odsyłacz"
#. q9BGR
-#: sw/inc/strings.hrc:545
+#: sw/inc/strings.hrc:547
msgctxt "STR_SCRIPT"
msgid "script"
msgstr "skrypt"
#. o6FWi
-#: sw/inc/strings.hrc:546
+#: sw/inc/strings.hrc:548
msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY"
msgid "bibliography entry"
msgstr "pozycja bibliograficzna"
#. qbRLG
-#: sw/inc/strings.hrc:547
+#: sw/inc/strings.hrc:549
msgctxt "STR_SPECIALCHAR"
msgid "special character"
msgstr "znak specjalny"
#. qJd8G
-#: sw/inc/strings.hrc:548
+#: sw/inc/strings.hrc:550
msgctxt "STR_FOOTNOTE"
msgid "footnote"
msgstr "przypis dolny"
#. bKvaD
-#: sw/inc/strings.hrc:549
+#: sw/inc/strings.hrc:551
msgctxt "STR_GRAPHIC"
msgid "image"
msgstr "obraz"
#. J7CgG
-#: sw/inc/strings.hrc:550
+#: sw/inc/strings.hrc:552
msgctxt "STR_DRAWING_OBJECTS"
msgid "drawing object(s)"
msgstr "obiekt(y) rysunkowe"
#. rYPFG
-#: sw/inc/strings.hrc:551
+#: sw/inc/strings.hrc:553
msgctxt "STR_TABLE_NAME"
msgid "table: $1$2$3"
msgstr "tabela $1$2$3"
+#. WTcCB
+#: sw/inc/strings.hrc:554
+msgctxt "STR_CHAPTER_NAME"
+msgid "chapter"
+msgstr "rozdział"
+
+#. NBkBh
+#: sw/inc/strings.hrc:555
+msgctxt "STR_CHAPTERS_NAME"
+msgid "chapters"
+msgstr "rozdziały"
+
#. 2JCL2
-#: sw/inc/strings.hrc:552
+#: sw/inc/strings.hrc:556
msgctxt "STR_PARAGRAPH_UNDO"
msgid "paragraph"
msgstr "akapit"
#. DvnGA
-#: sw/inc/strings.hrc:553
+#: sw/inc/strings.hrc:557
msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGN_UNDO"
msgid "Paragraph sign"
msgstr "Znak akapitu"
#. oL9GG
-#: sw/inc/strings.hrc:554
+#: sw/inc/strings.hrc:558
msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_TITLE"
msgid "Change object title of $1"
msgstr "Zmień tytuł obiektu dla $1"
#. 3Cv7E
-#: sw/inc/strings.hrc:555
+#: sw/inc/strings.hrc:559
msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_DESCRIPTION"
msgid "Change object description of $1"
-msgstr ""
+msgstr "Zmień opis obiektu $1"
#. rWw8U
-#: sw/inc/strings.hrc:556
+#: sw/inc/strings.hrc:560
msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_CREATE"
msgid "Create table style: $1"
msgstr "Utwórz styl tabeli: $1"
#. jGxgy
-#: sw/inc/strings.hrc:557
+#: sw/inc/strings.hrc:561
msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_DELETE"
msgid "Delete table style: $1"
msgstr "Usuń styl tabeli: $1"
#. 6NWP3
-#: sw/inc/strings.hrc:558
+#: sw/inc/strings.hrc:562
msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_UPDATE"
msgid "Update table style: $1"
msgstr "Aktualizuj styl tabeli: $1"
#. JegfU
-#: sw/inc/strings.hrc:559
+#: sw/inc/strings.hrc:563
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELETE"
msgid "Delete table"
msgstr "Usuń tabelę"
#. KSMpJ
-#: sw/inc/strings.hrc:560
+#: sw/inc/strings.hrc:564
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FORM_FIELD"
msgid "Insert form field"
-msgstr ""
+msgstr "Wstaw z pola"
#. 2zJmG
-#: sw/inc/strings.hrc:561
+#: sw/inc/strings.hrc:565
msgctxt "STR_DROP_DOWN_FIELD_ITEM_LIMIT"
msgid "You can specify maximum of 25 items for a drop-down form field."
-msgstr ""
+msgstr "Możesz określić maksymalnie 25 pozycji dla rozwijanego pola formularza."
#. CUXeF
-#: sw/inc/strings.hrc:563
+#: sw/inc/strings.hrc:567
msgctxt "STR_ACCESS_DOC_NAME"
msgid "Document view"
msgstr "Podgląd dokumentu"
#. FrBrC
-#: sw/inc/strings.hrc:564
+#: sw/inc/strings.hrc:568
msgctxt "STR_ACCESS_DOC_DESC"
msgid "Document view"
msgstr "Podgląd dokumentu"
#. BCEgS
-#: sw/inc/strings.hrc:565
+#: sw/inc/strings.hrc:569
msgctxt "STR_ACCESS_HEADER_NAME"
msgid "Header $(ARG1)"
msgstr "Główka $(ARG1)"
#. zKdDR
-#: sw/inc/strings.hrc:566
+#: sw/inc/strings.hrc:570
msgctxt "STR_ACCESS_HEADER_DESC"
msgid "Header page $(ARG1)"
msgstr "Główka strony $(ARG1)"
#. NhFrV
-#: sw/inc/strings.hrc:567
+#: sw/inc/strings.hrc:571
msgctxt "STR_ACCESS_FOOTER_NAME"
msgid "Footer $(ARG1)"
msgstr "Stopka $(ARG1)"
#. 6GJNd
-#: sw/inc/strings.hrc:568
+#: sw/inc/strings.hrc:572
msgctxt "STR_ACCESS_FOOTER_DESC"
msgid "Footer page $(ARG1)"
msgstr "Strona stopki $(ARG1)"
#. VGUwW
-#: sw/inc/strings.hrc:569
+#: sw/inc/strings.hrc:573
msgctxt "STR_ACCESS_FOOTNOTE_NAME"
msgid "Footnote $(ARG1)"
msgstr "Przypis dolny $(ARG1)"
#. a7XMU
-#: sw/inc/strings.hrc:570
+#: sw/inc/strings.hrc:574
msgctxt "STR_ACCESS_FOOTNOTE_DESC"
msgid "Footnote $(ARG1)"
msgstr "Przypis dolny $(ARG1)"
#. 3ExiP
-#: sw/inc/strings.hrc:571
+#: sw/inc/strings.hrc:575
msgctxt "STR_ACCESS_ENDNOTE_NAME"
msgid "Endnote $(ARG1)"
msgstr "Przypis końcowy $(ARG1)"
#. 8XdTm
-#: sw/inc/strings.hrc:572
+#: sw/inc/strings.hrc:576
msgctxt "STR_ACCESS_ENDNOTE_DESC"
msgid "Endnote $(ARG1)"
msgstr "Przypis końcowy $(ARG1)"
#. 4sTZN
-#: sw/inc/strings.hrc:573
+#: sw/inc/strings.hrc:577
msgctxt "STR_ACCESS_TABLE_DESC"
msgid "$(ARG1) on page $(ARG2)"
msgstr "$(ARG1) na stronie $(ARG2)"
#. Z5Uy9
-#: sw/inc/strings.hrc:574
+#: sw/inc/strings.hrc:578
msgctxt "STR_ACCESS_PAGE_NAME"
msgid "Page $(ARG1)"
msgstr "Strona $(ARG1)"
#. CWroT
-#: sw/inc/strings.hrc:575
+#: sw/inc/strings.hrc:579
msgctxt "STR_ACCESS_PAGE_DESC"
msgid "Page: $(ARG1)"
msgstr "Strona: $(ARG1)"
#. iwfxM
-#: sw/inc/strings.hrc:576
+#: sw/inc/strings.hrc:580
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_AUTHOR_NAME"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#. sff9t
-#: sw/inc/strings.hrc:577
+#: sw/inc/strings.hrc:581
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_DATE_NAME"
msgid "Date"
msgstr "Data"
#. VScXC
-#: sw/inc/strings.hrc:578
+#: sw/inc/strings.hrc:582
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_RESOLVED_NAME"
msgid "Resolved"
-msgstr ""
+msgstr "Rozwiązany"
#. JtzA4
-#: sw/inc/strings.hrc:579
+#: sw/inc/strings.hrc:583
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_NAME"
msgid "Actions"
msgstr "Akcje"
#. cHWqM
-#: sw/inc/strings.hrc:580
+#: sw/inc/strings.hrc:584
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_DESC"
msgid "Activate this button to open a list of actions which can be performed on this comment and other comments"
msgstr "Po uaktywnieniu tego przycisku wyświetlona zostanie lista akcji, które można wykonać dla tego i innych komentarzy"
#. 9YxaB
-#: sw/inc/strings.hrc:581
+#: sw/inc/strings.hrc:585
msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_NAME"
msgid "Document preview"
msgstr "Podgląd dokumentu"
#. eYFFo
-#: sw/inc/strings.hrc:582
+#: sw/inc/strings.hrc:586
msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_SUFFIX"
msgid "(Preview mode)"
msgstr "(Tryb podglądu)"
#. Fp7Hn
-#: sw/inc/strings.hrc:583
+#: sw/inc/strings.hrc:587
msgctxt "STR_ACCESS_DOC_WORDPROCESSING"
msgid "%PRODUCTNAME Document"
msgstr "%PRODUCTNAME - Dokument"
#. CsQKH
-#: sw/inc/strings.hrc:585
+#: sw/inc/strings.hrc:589
msgctxt "STR_COMCORE_READERROR"
msgid "Read Error"
msgstr "Błąd odczytu"
#. ztbVu
-#: sw/inc/strings.hrc:586
+#: sw/inc/strings.hrc:590
msgctxt "STR_COMCORE_CANT_SHOW"
msgid "Image cannot be displayed."
msgstr "Nie można wyświetlić obrazu."
#. iJsFt
-#: sw/inc/strings.hrc:587
+#: sw/inc/strings.hrc:591
msgctxt "STR_ERROR_CLPBRD_READ"
msgid "Error reading from the clipboard."
msgstr "Błąd odczytu ze schowka."
#. bXZQD
-#: sw/inc/strings.hrc:589
+#: sw/inc/strings.hrc:593
msgctxt "STR_COLUMN_BREAK"
msgid "Manual Column Break"
msgstr "Ręczne łamanie kolumny"
#. 7DzNG
-#: sw/inc/strings.hrc:591
+#: sw/inc/strings.hrc:595
msgctxt "STR_CHART2_ROW_LABEL_TEXT"
msgid "Row %ROWNUMBER"
msgstr "Wiersz %ROWNUMBER"
#. GYFVF
-#: sw/inc/strings.hrc:592
+#: sw/inc/strings.hrc:596
#, c-format
msgctxt "STR_CHART2_COL_LABEL_TEXT"
msgid "Column %COLUMNLETTER"
msgstr "Kolumna %COLUMNLETTER"
#. GGS2b
-#: sw/inc/strings.hrc:593
+#: sw/inc/strings.hrc:597
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CHARACTER"
msgid "Character"
msgstr "Znak"
#. KBw5e
-#: sw/inc/strings.hrc:594
+#: sw/inc/strings.hrc:598
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PARAGRAPH"
msgid "Paragraph"
msgstr "Akapit"
#. ERH8o
-#: sw/inc/strings.hrc:595
+#: sw/inc/strings.hrc:599
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_FRAME"
msgid "Frame"
msgstr "Ramka"
#. Cqjn8
-#: sw/inc/strings.hrc:596
+#: sw/inc/strings.hrc:600
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PAGE"
msgid "Pages"
msgstr "Strony"
#. ncffA
-#: sw/inc/strings.hrc:597
+#: sw/inc/strings.hrc:601
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_NUMBERING"
msgid "Numbering"
msgstr "Numeracja"
#. NydLs
-#: sw/inc/strings.hrc:598
+#: sw/inc/strings.hrc:602
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
#. XUhuM
-#: sw/inc/strings.hrc:599
+#: sw/inc/strings.hrc:603
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL"
msgid "Cell"
msgstr "Komórka"
#. DRqDZ
-#: sw/inc/strings.hrc:601
+#: sw/inc/strings.hrc:605
msgctxt "ST_SCRIPT_ASIAN"
msgid "Asian"
msgstr "Azjatyckie"
#. owFtq
-#: sw/inc/strings.hrc:602
+#: sw/inc/strings.hrc:606
msgctxt "ST_SCRIPT_CTL"
msgid "CTL"
msgstr "Skrypty złożone"
#. ap5iF
-#: sw/inc/strings.hrc:603
+#: sw/inc/strings.hrc:607
msgctxt "ST_SCRIPT_WESTERN"
msgid "Western"
msgstr "Zachodnie"
#. HD64i
-#: sw/inc/strings.hrc:604
+#: sw/inc/strings.hrc:608
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRODUCTNAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#. q6egu
-#: sw/inc/strings.hrc:605
+#: sw/inc/strings.hrc:609
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_CONTENTS"
msgid "Contents"
msgstr "Zawartość"
#. Ka4fM
-#: sw/inc/strings.hrc:606
+#: sw/inc/strings.hrc:610
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGE_BACKGROUND"
msgid "Page ba~ckground"
msgstr "Tło ~strony"
#. YPEEH
-#: sw/inc/strings.hrc:607
+#: sw/inc/strings.hrc:611
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PICTURES"
msgid "~Images and other graphic objects"
msgstr "~Obrazy i inne obiekty graficzne"
#. L6GSj
-#: sw/inc/strings.hrc:608
+#: sw/inc/strings.hrc:612
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_HIDDEN"
msgid "Hidden te~xt"
msgstr "Ukryty te~kst"
#. pXiRN
-#: sw/inc/strings.hrc:609
+#: sw/inc/strings.hrc:613
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_TEXT_PLACEHOLDERS"
msgid "~Text placeholders"
msgstr "Symbole zastępcze ~tekstu"
#. JBWVd
-#: sw/inc/strings.hrc:610
+#: sw/inc/strings.hrc:614
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_FORM_CONTROLS"
msgid "Form control~s"
msgstr "Formanty formular~za"
#. X8Bfu
-#: sw/inc/strings.hrc:611
+#: sw/inc/strings.hrc:615
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COLOR"
msgid "Color"
msgstr "Kolor"
#. kQDcq
-#: sw/inc/strings.hrc:612
+#: sw/inc/strings.hrc:616
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLACK"
msgid "Print text in blac~k"
msgstr "Drukuj tekst ~kolorem czarnym"
#. DEELn
-#: sw/inc/strings.hrc:613
+#: sw/inc/strings.hrc:617
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGES_TEXT"
msgid "Pages:"
msgstr "Strony:"
#. uddbB
-#: sw/inc/strings.hrc:614
+#: sw/inc/strings.hrc:618
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLANK"
msgid "Print ~automatically inserted blank pages"
msgstr "Drukuj ~automatycznie wstawione puste strony"
#. MTJt2
-#: sw/inc/strings.hrc:615
+#: sw/inc/strings.hrc:619
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_ONLY_PAPER"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "~Użyj wyłącznie zasobnika papieru wybranego w preferencjach drukarki"
#. 4uBam
-#: sw/inc/strings.hrc:616
+#: sw/inc/strings.hrc:620
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_NONE"
msgid "None (document only)"
msgstr "Brak (tylko dokument)"
#. pbQtA
-#: sw/inc/strings.hrc:617
+#: sw/inc/strings.hrc:621
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS_ONLY"
msgid "Comments only"
msgstr "Tylko komentarze"
#. sVnbD
-#: sw/inc/strings.hrc:618
+#: sw/inc/strings.hrc:622
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_END"
msgid "Place at end of document"
msgstr "Umieść na końcu dokumentu"
#. D4BXH
-#: sw/inc/strings.hrc:619
+#: sw/inc/strings.hrc:623
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_PAGE"
msgid "Place at end of page"
msgstr "Umieść na końcu strony"
#. 6rzab
-#: sw/inc/strings.hrc:620
+#: sw/inc/strings.hrc:624
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS"
msgid "~Comments"
msgstr "~Komentarze"
#. cnqLU
-#: sw/inc/strings.hrc:621
+#: sw/inc/strings.hrc:625
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_BROCHURE"
msgid "Broch~ure"
msgstr "Brosz~ura"
#. t6drz
-#: sw/inc/strings.hrc:622
+#: sw/inc/strings.hrc:626
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_LEFT_SCRIPT"
msgid "Left-to-right script"
msgstr "Pisownia od lewej do prawej"
#. QgmxB
-#: sw/inc/strings.hrc:623
+#: sw/inc/strings.hrc:627
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_RIGHT_SCRIPT"
msgid "Right-to-left script"
msgstr "Pisownia od prawej do lewej"
#. jaqAs
-#: sw/inc/strings.hrc:624
+#: sw/inc/strings.hrc:628
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTALLPAGES"
msgid "All ~Pages"
msgstr "Wszystkie ~strony"
#. ZDRM2
-#: sw/inc/strings.hrc:625
+#: sw/inc/strings.hrc:629
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTPAGES"
msgid "Pa~ges:"
-msgstr "Strony"
+msgstr "S~trony:"
#. F862f
-#: sw/inc/strings.hrc:626
+#: sw/inc/strings.hrc:630
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTEVENPAGES"
msgid "~Even pages"
-msgstr "Strony parzyste"
+msgstr "Strony ~parzyste"
#. ttxxB
-#: sw/inc/strings.hrc:627
+#: sw/inc/strings.hrc:631
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTODDPAGES"
msgid "~Odd pages"
-msgstr "Strony nieparzyste"
+msgstr "Strony ~nieparzyste"
#. rajyx
-#: sw/inc/strings.hrc:628
+#: sw/inc/strings.hrc:632
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTSELECTION"
msgid "~Selection"
-msgstr "Zaznaczenie"
+msgstr "~Wybór"
#. 9EXcV
-#: sw/inc/strings.hrc:629
+#: sw/inc/strings.hrc:633
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_MARGINS"
msgid "Place in margins"
-msgstr "Umieść w marginesach"
+msgstr "Umieść na marginesach"
#. NGQw3
-#: sw/inc/strings.hrc:631
+#: sw/inc/strings.hrc:635
msgctxt "STR_FORMULA_CALC"
msgid "Functions"
msgstr "Funkcje"
#. D3RCG
-#: sw/inc/strings.hrc:632
+#: sw/inc/strings.hrc:636
msgctxt "STR_FORMULA_CANCEL"
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
#. 3Tg3C
-#: sw/inc/strings.hrc:633
+#: sw/inc/strings.hrc:637
msgctxt "STR_FORMULA_APPLY"
msgid "Apply"
msgstr "Zastosuj"
#. UDkFb
-#: sw/inc/strings.hrc:634
+#: sw/inc/strings.hrc:638
msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TOOLBAR"
msgid "Formula Tool Bar"
msgstr "Pasek formuły"
#. Z3CB5
-#: sw/inc/strings.hrc:635
+#: sw/inc/strings.hrc:639
msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TYPE"
msgid "Formula Type"
msgstr "Typ formuły"
#. 3CCa7
-#: sw/inc/strings.hrc:636
+#: sw/inc/strings.hrc:640
msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TEXT"
msgid "Formula Text"
msgstr "Tekst formuły"
#. FXNer
-#: sw/inc/strings.hrc:638
+#: sw/inc/strings.hrc:642
msgctxt "STR_ACCESS_TL_GLOBAL"
msgid "Global View"
msgstr "Widok globalny"
#. aeeRP
-#: sw/inc/strings.hrc:639
+#: sw/inc/strings.hrc:643
msgctxt "STR_ACCESS_TL_CONTENT"
msgid "Content Navigation View"
msgstr "Widok nawigacji po zawartości"
#. UAExA
-#: sw/inc/strings.hrc:640
+#: sw/inc/strings.hrc:644
msgctxt "STR_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Outline Level"
msgstr "Poziom konspektu"
#. yERK6
-#: sw/inc/strings.hrc:641
+#: sw/inc/strings.hrc:645
msgctxt "STR_DRAGMODE"
msgid "Drag Mode"
msgstr "Tryb przeciągania"
#. PAB4k
-#: sw/inc/strings.hrc:642
+#: sw/inc/strings.hrc:646
msgctxt "STR_SEND_OUTLINE_TO_CLIPBOARD_ENTRY"
msgid "Send Outline to Clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Wyślij kontur do schowka"
-#. 4zSon
-#: sw/inc/strings.hrc:643
-msgctxt "STR_DELETE_CHAPTER"
-msgid "Delete Chapter"
-msgstr ""
+#. DMBCD
+#: sw/inc/strings.hrc:647
+msgctxt "STR_SELECT"
+msgid "Select"
+msgstr "Wybierz"
#. LXGe4
-#: sw/inc/strings.hrc:644
+#: sw/inc/strings.hrc:648
msgctxt "STR_DEMOTE_CHAPTER"
msgid "Demote Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "Rozdział niżej"
#. JXiwa
-#: sw/inc/strings.hrc:645
+#: sw/inc/strings.hrc:649
msgctxt "STR_PROMOTE_CHAPTER"
msgid "Promote Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "Rozdział wyżej"
#. 7BYGD
-#: sw/inc/strings.hrc:646
+#: sw/inc/strings.hrc:650
msgctxt "STR_DEMOTE_LEVEL"
msgid "Demote Level"
-msgstr ""
+msgstr "Poziom niżej"
#. DdvQg
-#: sw/inc/strings.hrc:647
+#: sw/inc/strings.hrc:651
msgctxt "STR_PROMOTE_LEVEL"
msgid "Promote Level"
-msgstr ""
+msgstr "Poziom wyżej"
#. 9Fipd
-#: sw/inc/strings.hrc:648
+#: sw/inc/strings.hrc:652
msgctxt "STR_EXPANDALL"
msgid "Expand All"
-msgstr ""
+msgstr "Rozwiń wszystkie"
#. FxGVt
-#: sw/inc/strings.hrc:649
+#: sw/inc/strings.hrc:653
msgctxt "STR_COLLAPSEALL"
msgid "Collapse All"
-msgstr ""
+msgstr "Zwiń wszystkie"
#. xvSRm
-#: sw/inc/strings.hrc:650
+#: sw/inc/strings.hrc:654
msgctxt "STR_HYPERLINK"
msgid "Insert as Hyperlink"
msgstr "Wstaw jako hiperłącze"
#. sdfGe
-#: sw/inc/strings.hrc:651
+#: sw/inc/strings.hrc:655
msgctxt "STR_LINK_REGION"
msgid "Insert as Link"
msgstr "Wstaw jako łącze"
#. Suaiz
-#: sw/inc/strings.hrc:652
+#: sw/inc/strings.hrc:656
msgctxt "STR_COPY_REGION"
msgid "Insert as Copy"
msgstr "Wstaw jako kopię"
#. VgdhT
-#: sw/inc/strings.hrc:653
+#: sw/inc/strings.hrc:657
msgctxt "STR_DISPLAY"
msgid "Display"
msgstr "Wyświetl"
#. 3VXp5
-#: sw/inc/strings.hrc:654
+#: sw/inc/strings.hrc:658
msgctxt "STR_ACTIVE_VIEW"
msgid "Active Window"
msgstr "Aktywne okno"
#. fAAUc
-#: sw/inc/strings.hrc:655
+#: sw/inc/strings.hrc:659
msgctxt "STR_HIDDEN"
msgid "hidden"
msgstr "ukryj"
#. 3VWjq
-#: sw/inc/strings.hrc:656
+#: sw/inc/strings.hrc:660
msgctxt "STR_ACTIVE"
msgid "active"
msgstr "aktywny"
#. YjPvg
-#: sw/inc/strings.hrc:657
+#: sw/inc/strings.hrc:661
msgctxt "STR_INACTIVE"
msgid "inactive"
msgstr "nieaktywny"
#. tBPKU
-#: sw/inc/strings.hrc:658
+#: sw/inc/strings.hrc:662
msgctxt "STR_EDIT_ENTRY"
msgid "Edit..."
msgstr "Edycja..."
#. ppC87
-#: sw/inc/strings.hrc:659
+#: sw/inc/strings.hrc:663
msgctxt "STR_UPDATE"
msgid "~Update"
msgstr "Akt~ualizuj"
#. 44Esc
-#: sw/inc/strings.hrc:660
+#: sw/inc/strings.hrc:664
msgctxt "STR_EDIT_CONTENT"
msgid "Edit"
msgstr "Edycja"
#. w3ZrD
-#: sw/inc/strings.hrc:661
+#: sw/inc/strings.hrc:665
msgctxt "STR_EDIT_LINK"
msgid "Edit link"
msgstr "Edycja łącza"
#. xyPWE
-#: sw/inc/strings.hrc:662
+#: sw/inc/strings.hrc:666
msgctxt "STR_EDIT_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "Wstaw"
#. AT9SS
-#: sw/inc/strings.hrc:663
+#: sw/inc/strings.hrc:667
msgctxt "STR_INDEX"
msgid "~Index"
msgstr "~Indeks"
#. MnBLc
-#: sw/inc/strings.hrc:664
+#: sw/inc/strings.hrc:668
msgctxt "STR_FILE"
msgid "File"
msgstr "Plik"
#. DdBgh
-#: sw/inc/strings.hrc:665
+#: sw/inc/strings.hrc:669
msgctxt "STR_NEW_FILE"
msgid "New Document"
msgstr "Nowy dokument"
#. aV9Uy
-#: sw/inc/strings.hrc:666
+#: sw/inc/strings.hrc:670
msgctxt "STR_INSERT_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Теkst"
#. 5rD3D
-#: sw/inc/strings.hrc:667
+#: sw/inc/strings.hrc:671
msgctxt "STR_DELETE"
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
#. 9MrsU
-#: sw/inc/strings.hrc:668
+#: sw/inc/strings.hrc:672
msgctxt "STR_DELETE_ENTRY"
msgid "~Delete"
msgstr "~Usuń"
#. A28Rb
-#: sw/inc/strings.hrc:669
+#: sw/inc/strings.hrc:673
msgctxt "STR_UPDATE_SEL"
msgid "Selection"
msgstr "Zaznaczenie"
#. gRBxA
-#: sw/inc/strings.hrc:670
+#: sw/inc/strings.hrc:674
msgctxt "STR_UPDATE_INDEX"
msgid "Indexes"
msgstr "Indeksy"
#. WKwLS
-#: sw/inc/strings.hrc:671
+#: sw/inc/strings.hrc:675
msgctxt "STR_UPDATE_LINK"
msgid "Links"
msgstr "Łącza"
#. TaaJK
-#: sw/inc/strings.hrc:672
+#: sw/inc/strings.hrc:676
msgctxt "STR_UPDATE_ALL"
msgid "All"
msgstr "Wszystko"
#. 6neCN
-#: sw/inc/strings.hrc:673
+#: sw/inc/strings.hrc:677
msgctxt "STR_REMOVE_INDEX"
msgid "~Remove Index"
msgstr "~Usuń indeks"
#. RH2h9
-#: sw/inc/strings.hrc:674
+#: sw/inc/strings.hrc:678
msgctxt "STR_REMOVE_TBL_PROTECTION"
msgid "~Unprotect"
msgstr "~Nie chroń"
#. HpMeb
-#: sw/inc/strings.hrc:675
+#: sw/inc/strings.hrc:679
msgctxt "STR_INVISIBLE"
msgid "hidden"
msgstr "ukryj"
#. XcCnB
-#: sw/inc/strings.hrc:676
+#: sw/inc/strings.hrc:680
msgctxt "STR_BROKEN_LINK"
msgid "File not found: "
msgstr "Nie znaleziono pliku: "
#. 8BkZE
-#: sw/inc/strings.hrc:677
+#: sw/inc/strings.hrc:681
msgctxt "STR_RENAME"
msgid "~Rename..."
-msgstr ""
+msgstr "~Zmień nazwę..."
#. FnvNk
-#: sw/inc/strings.hrc:678
+#: sw/inc/strings.hrc:682
msgctxt "STR_READONLY_IDX"
msgid "Read-~only"
msgstr "Tylko do ~odczytu"
#. DojWF
-#: sw/inc/strings.hrc:679
+#: sw/inc/strings.hrc:683
msgctxt "STR_POSTIT_SHOW"
msgid "Show All"
msgstr "Pokaż wszystko"
#. virAB
-#: sw/inc/strings.hrc:680
+#: sw/inc/strings.hrc:684
msgctxt "STR_POSTIT_HIDE"
msgid "Hide All"
msgstr "Ukryj wszystko"
#. aJwW2
-#: sw/inc/strings.hrc:681
+#: sw/inc/strings.hrc:685
msgctxt "STR_POSTIT_DELETE"
msgid "Delete All"
msgstr "Usuń wszystko"
#. UC53U
-#: sw/inc/strings.hrc:682
+#: sw/inc/strings.hrc:686
msgctxt "STR_RESOLVED"
msgid "RESOLVED"
-msgstr ""
+msgstr "ROZWIĄZANY"
+
+#. 6VGuk
+#: sw/inc/strings.hrc:687
+msgctxt "STR_PROTECTED"
+msgid "Protected"
+msgstr "Chroniony"
#. 3ceMF
-#: sw/inc/strings.hrc:684
+#: sw/inc/strings.hrc:689
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_LEFT"
msgid "Left: "
msgstr "Lewo: "
#. EiXF2
-#: sw/inc/strings.hrc:685
+#: sw/inc/strings.hrc:690
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_RIGHT"
msgid ". Right: "
msgstr ". Prawo: "
#. UFpVa
-#: sw/inc/strings.hrc:686
+#: sw/inc/strings.hrc:691
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_INNER"
msgid "Inner: "
msgstr "Wewnętrzny: "
#. XE7Wb
-#: sw/inc/strings.hrc:687
+#: sw/inc/strings.hrc:692
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_OUTER"
msgid ". Outer: "
msgstr ". Zewnętrzny: "
#. 3A8Vg
-#: sw/inc/strings.hrc:688
+#: sw/inc/strings.hrc:693
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_TOP"
msgid ". Top: "
msgstr ". Góra: "
#. dRhyZ
-#: sw/inc/strings.hrc:689
+#: sw/inc/strings.hrc:694
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_BOT"
msgid ". Bottom: "
msgstr ". Dół: "
#. XuC4Y
#. Error calculator
-#: sw/inc/strings.hrc:692
+#: sw/inc/strings.hrc:697
msgctxt "STR_POSTIT_PAGE"
msgid "Page"
msgstr "Strona"
#. AeDYh
-#: sw/inc/strings.hrc:693
+#: sw/inc/strings.hrc:698
msgctxt "STR_POSTIT_LINE"
msgid "Line"
msgstr "Linia"
#. kfJG6
-#: sw/inc/strings.hrc:694
+#: sw/inc/strings.hrc:699
msgctxt "STR_POSTIT_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#. gejqG
-#: sw/inc/strings.hrc:695
+#: sw/inc/strings.hrc:700
msgctxt "STR_CALC_SYNTAX"
msgid "** Syntax Error **"
msgstr "** Błąd składniowy **"
#. q6dUT
-#: sw/inc/strings.hrc:696
+#: sw/inc/strings.hrc:701
msgctxt "STR_CALC_ZERODIV"
msgid "** Division by zero **"
msgstr "** Dzielenie przez zero **"
#. HSo6d
-#: sw/inc/strings.hrc:697
+#: sw/inc/strings.hrc:702
msgctxt "STR_CALC_BRACK"
msgid "** Wrong use of brackets **"
msgstr "** Nieprawidłowo użyte nawiasy **"
#. jcNfg
-#: sw/inc/strings.hrc:698
+#: sw/inc/strings.hrc:703
msgctxt "STR_CALC_POW"
msgid "** Square function overflow **"
msgstr "** Przepełnienie w funkcji podnoszącej do kwadratu **"
#. C453V
-#: sw/inc/strings.hrc:699
+#: sw/inc/strings.hrc:704
msgctxt "STR_CALC_OVERFLOW"
msgid "** Overflow **"
msgstr "** Przepełnienie **"
#. KEQfz
-#: sw/inc/strings.hrc:700
+#: sw/inc/strings.hrc:705
msgctxt "STR_CALC_DEFAULT"
msgid "** Error **"
msgstr "** Błąd **"
#. hxrg9
-#: sw/inc/strings.hrc:701
+#: sw/inc/strings.hrc:706
msgctxt "STR_CALC_ERROR"
msgid "** Expression is faulty **"
msgstr "** Nieprawidłowe wyrażenie **"
#. 2yBhF
-#: sw/inc/strings.hrc:702
+#: sw/inc/strings.hrc:707
msgctxt "STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND"
msgid "Error: Reference source not found"
msgstr "Błąd: Nie znaleziono źródła odwołania"
#. jgRW7
-#: sw/inc/strings.hrc:703
+#: sw/inc/strings.hrc:708
msgctxt "STR_TEMPLATE_NONE"
msgid "None"
msgstr "Brak"
#. KRD6s
-#: sw/inc/strings.hrc:704
+#: sw/inc/strings.hrc:709
msgctxt "STR_FIELD_FIXED"
msgid "(fixed)"
msgstr "(stała)"
#. FCRUB
-#: sw/inc/strings.hrc:705
+#: sw/inc/strings.hrc:710
msgctxt "STR_DURATION_FORMAT"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr " R: %1 M: %2 D: %3 G: %4 M: %5 S: %6"
#. ocA84
-#: sw/inc/strings.hrc:706
+#: sw/inc/strings.hrc:711
msgctxt "STR_TOI"
msgid "Alphabetical Index"
msgstr "Indeks alfabetyczny"
#. GDCRF
-#: sw/inc/strings.hrc:707
+#: sw/inc/strings.hrc:712
msgctxt "STR_TOU"
msgid "User-Defined"
msgstr "Użytkownika"
#. vnaNc
-#: sw/inc/strings.hrc:708
+#: sw/inc/strings.hrc:713
msgctxt "STR_TOC"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Spis treści"
#. BESjb
-#: sw/inc/strings.hrc:709
+#: sw/inc/strings.hrc:714
msgctxt "STR_TOX_AUTH"
msgid "Bibliography"
msgstr "Bibliografia"
#. ZFBUD
-#: sw/inc/strings.hrc:710
+#: sw/inc/strings.hrc:715
msgctxt "STR_TOX_CITATION"
msgid "Citation"
msgstr "Cytat"
#. WAs8q
-#: sw/inc/strings.hrc:711
+#: sw/inc/strings.hrc:716
msgctxt "STR_TOX_TBL"
msgid "Index of Tables"
msgstr "Indeks tabel"
#. NFzTx
-#: sw/inc/strings.hrc:712
+#: sw/inc/strings.hrc:717
msgctxt "STR_TOX_OBJ"
msgid "Table of Objects"
msgstr "Spis obiektów"
#. mSyms
-#: sw/inc/strings.hrc:713
+#: sw/inc/strings.hrc:718
msgctxt "STR_TOX_ILL"
msgid "Table of Figures"
msgstr "Wykaz rysunków"
#. TspkU
#. SubType DocInfo
-#: sw/inc/strings.hrc:715
+#: sw/inc/strings.hrc:720
msgctxt "FLD_DOCINFO_TITEL"
msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
#. ziEpC
-#: sw/inc/strings.hrc:716
+#: sw/inc/strings.hrc:721
msgctxt "FLD_DOCINFO_THEMA"
msgid "Subject"
msgstr "Temat"
#. FCVZS
-#: sw/inc/strings.hrc:717
+#: sw/inc/strings.hrc:722
msgctxt "FLD_DOCINFO_KEYS"
msgid "Keywords"
msgstr "Słowa kluczowe"
#. kHC7q
-#: sw/inc/strings.hrc:718
+#: sw/inc/strings.hrc:723
msgctxt "FLD_DOCINFO_COMMENT"
msgid "Comments"
msgstr "Komentarze"
#. i6psX
-#: sw/inc/strings.hrc:719
+#: sw/inc/strings.hrc:724
msgctxt "FLD_DOCINFO_CREATE"
msgid "Created"
-msgstr "Utworzono:"
+msgstr "Utworzono"
#. L2Bxp
-#: sw/inc/strings.hrc:720
+#: sw/inc/strings.hrc:725
msgctxt "FLD_DOCINFO_CHANGE"
msgid "Modified"
msgstr "Zmodyfikowany"
#. D2YKS
-#: sw/inc/strings.hrc:721
+#: sw/inc/strings.hrc:726
msgctxt "FLD_DOCINFO_PRINT"
msgid "Last printed"
-msgstr "Ostatnio wydrukowany:"
+msgstr "Ostatnio wydrukowany"
#. QtuZM
-#: sw/inc/strings.hrc:722
+#: sw/inc/strings.hrc:727
msgctxt "FLD_DOCINFO_DOCNO"
msgid "Revision number"
msgstr "Numer dokumentu"
#. YDFbi
-#: sw/inc/strings.hrc:723
+#: sw/inc/strings.hrc:728
msgctxt "FLD_DOCINFO_EDIT"
msgid "Total editing time"
msgstr "Czas edycji"
#. EpZ9C
-#: sw/inc/strings.hrc:724
+#: sw/inc/strings.hrc:729
msgctxt "STR_PAGEDESC_NAME"
msgid "Convert $(ARG1)"
msgstr "Konwertuj $(ARG1)"
#. nY3NU
-#: sw/inc/strings.hrc:725
+#: sw/inc/strings.hrc:730
msgctxt "STR_PAGEDESC_FIRSTNAME"
msgid "First convert $(ARG1)"
msgstr "Pierwsza konwersja $(ARG1)"
#. eQtGV
-#: sw/inc/strings.hrc:726
+#: sw/inc/strings.hrc:731
msgctxt "STR_PAGEDESC_FOLLOWNAME"
msgid "Next convert $(ARG1)"
msgstr "Następna konwersja $(ARG1)"
#. aBwxC
-#: sw/inc/strings.hrc:727
+#: sw/inc/strings.hrc:732
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_ARTICLE"
msgid "Article"
msgstr "Artykuł"
#. di8ud
-#: sw/inc/strings.hrc:728
+#: sw/inc/strings.hrc:733
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOK"
msgid "Book"
msgstr "Książka"
#. GD5KJ
-#: sw/inc/strings.hrc:729
+#: sw/inc/strings.hrc:734
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOKLET"
msgid "Brochures"
msgstr "Broszury"
#. mfFSf
-#: sw/inc/strings.hrc:730
+#: sw/inc/strings.hrc:735
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE"
msgid "Conference proceedings"
msgstr "Sprawozdanie z obrad"
#. Et2Px
-#: sw/inc/strings.hrc:731
+#: sw/inc/strings.hrc:736
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INBOOK"
msgid "Book excerpt"
msgstr "Fragment książki"
#. ys2B8
-#: sw/inc/strings.hrc:732
+#: sw/inc/strings.hrc:737
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION"
msgid "Book excerpt with title"
msgstr "Wyciąg z książki z tytułem"
#. mdEqj
-#: sw/inc/strings.hrc:733
+#: sw/inc/strings.hrc:738
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS"
msgid "Conference proceedings"
msgstr "Sprawozdanie z obrad"
#. jNmVD
-#: sw/inc/strings.hrc:734
+#: sw/inc/strings.hrc:739
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_JOURNAL"
msgid "Journal"
msgstr "Dziennik"
#. M3xkM
-#: sw/inc/strings.hrc:735
+#: sw/inc/strings.hrc:740
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MANUAL"
msgid "Techn. documentation"
msgstr "Dokumentacja techn."
#. EJAj4
-#: sw/inc/strings.hrc:736
+#: sw/inc/strings.hrc:741
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS"
msgid "Thesis"
msgstr "Praca dyplomowa"
#. NoUCv
-#: sw/inc/strings.hrc:737
+#: sw/inc/strings.hrc:742
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MISC"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Inne"
#. qNGGE
-#: sw/inc/strings.hrc:738
+#: sw/inc/strings.hrc:743
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS"
msgid "Dissertation"
msgstr "Rozprawa naukowa"
#. L7W7R
-#: sw/inc/strings.hrc:739
+#: sw/inc/strings.hrc:744
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS"
msgid "Conference proceedings"
msgstr "Sprawozdanie z obrad"
#. X8bGG
-#: sw/inc/strings.hrc:740
+#: sw/inc/strings.hrc:745
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT"
msgid "Research report"
msgstr "Sprawozdanie z badań"
#. 4dDC9
-#: sw/inc/strings.hrc:741
+#: sw/inc/strings.hrc:746
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED"
msgid "Unpublished"
msgstr "Nieopublikowane"
#. Gb38d
-#: sw/inc/strings.hrc:742
+#: sw/inc/strings.hrc:747
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_EMAIL"
msgid "Email"
-msgstr "Email"
+msgstr "E-mail"
#. 9HKD6
-#: sw/inc/strings.hrc:743
+#: sw/inc/strings.hrc:748
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_WWW"
msgid "WWW document"
msgstr "Dokument WWW"
#. qA449
-#: sw/inc/strings.hrc:744
+#: sw/inc/strings.hrc:749
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1"
msgid "User-defined1"
msgstr "Użytkownika 1"
#. nyzxz
-#: sw/inc/strings.hrc:745
+#: sw/inc/strings.hrc:750
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2"
msgid "User-defined2"
msgstr "Użytkownika 2"
#. cCFTF
-#: sw/inc/strings.hrc:746
+#: sw/inc/strings.hrc:751
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3"
msgid "User-defined3"
msgstr "Użytkownika 3"
#. mrqJC
-#: sw/inc/strings.hrc:747
+#: sw/inc/strings.hrc:752
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4"
msgid "User-defined4"
msgstr "Użytkownika 4"
#. fFs86
-#: sw/inc/strings.hrc:748
+#: sw/inc/strings.hrc:753
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5"
msgid "User-defined5"
msgstr "Użytkownika 5"
#. nsCwi
-#: sw/inc/strings.hrc:749
+#: sw/inc/strings.hrc:754
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER"
msgid "Short name"
msgstr "Krótka nazwa"
#. CpKgc
-#: sw/inc/strings.hrc:750
+#: sw/inc/strings.hrc:755
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#. kUGDr
-#: sw/inc/strings.hrc:751
+#: sw/inc/strings.hrc:756
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ADDRESS"
msgid "Address"
msgstr "Adres"
#. DquVQ
-#: sw/inc/strings.hrc:752
+#: sw/inc/strings.hrc:757
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ANNOTE"
msgid "Annotation"
msgstr "Adnotacja"
#. sduuV
-#: sw/inc/strings.hrc:753
+#: sw/inc/strings.hrc:758
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHOR"
msgid "Author(s)"
msgstr "Autorzy"
#. fXvz6
-#: sw/inc/strings.hrc:754
+#: sw/inc/strings.hrc:759
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE"
msgid "Book title"
msgstr "Tytuł książki"
#. c8PFE
-#: sw/inc/strings.hrc:755
+#: sw/inc/strings.hrc:760
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CHAPTER"
msgid "Chapter"
msgstr "Rozdział"
#. GXqxF
-#: sw/inc/strings.hrc:756
+#: sw/inc/strings.hrc:761
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITION"
msgid "Edition"
msgstr "Wydanie"
#. p7A3p
-#: sw/inc/strings.hrc:757
+#: sw/inc/strings.hrc:762
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITOR"
msgid "Editor"
msgstr "Redaktor"
#. aAFEz
-#: sw/inc/strings.hrc:758
+#: sw/inc/strings.hrc:763
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED"
msgid "Publication type"
msgstr "Rodzaj publikacji"
#. 8DwdJ
-#: sw/inc/strings.hrc:759
+#: sw/inc/strings.hrc:764
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION"
msgid "Institution"
msgstr "Instytucja"
#. VWNxy
-#: sw/inc/strings.hrc:760
+#: sw/inc/strings.hrc:765
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_JOURNAL"
msgid "Journal"
msgstr "Dziennik"
#. Da4fW
-#: sw/inc/strings.hrc:761
+#: sw/inc/strings.hrc:766
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_MONTH"
msgid "Month"
msgstr "Miesiąc"
#. SdSBt
-#: sw/inc/strings.hrc:762
+#: sw/inc/strings.hrc:767
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NOTE"
msgid "Note"
msgstr "Notatka"
#. MZYpD
-#: sw/inc/strings.hrc:763
+#: sw/inc/strings.hrc:768
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NUMBER"
msgid "Number"
msgstr "Numer"
#. ZB7Go
-#: sw/inc/strings.hrc:764
+#: sw/inc/strings.hrc:769
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS"
msgid "Organization"
msgstr "Organizacja"
#. C4CdP
-#: sw/inc/strings.hrc:765
+#: sw/inc/strings.hrc:770
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PAGES"
msgid "Page(s)"
msgstr "Strony"
#. yFPFa
-#: sw/inc/strings.hrc:766
+#: sw/inc/strings.hrc:771
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER"
msgid "Publisher"
msgstr "Wydawca"
#. d9u3p
-#: sw/inc/strings.hrc:767
+#: sw/inc/strings.hrc:772
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SCHOOL"
msgid "University"
msgstr "Uniwersytet"
#. Qxsdb
-#: sw/inc/strings.hrc:768
+#: sw/inc/strings.hrc:773
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SERIES"
msgid "Series"
msgstr "Seria"
#. YhXPg
-#: sw/inc/strings.hrc:769
+#: sw/inc/strings.hrc:774
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
#. qEBhL
-#: sw/inc/strings.hrc:770
+#: sw/inc/strings.hrc:775
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TYPE"
msgid "Type of report"
msgstr "Typ raportu"
#. Sij9w
-#: sw/inc/strings.hrc:771
+#: sw/inc/strings.hrc:776
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_VOLUME"
msgid "Volume"
msgstr "Tom"
#. K8miv
-#: sw/inc/strings.hrc:772
+#: sw/inc/strings.hrc:777
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_YEAR"
msgid "Year"
msgstr "Rok"
#. pFMSV
-#: sw/inc/strings.hrc:773
+#: sw/inc/strings.hrc:778
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_URL"
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. xFG3c
-#: sw/inc/strings.hrc:774
+#: sw/inc/strings.hrc:779
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1"
msgid "User-defined1"
msgstr "Użytkownika 1"
#. wtDyU
-#: sw/inc/strings.hrc:775
+#: sw/inc/strings.hrc:780
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2"
msgid "User-defined2"
msgstr "Użytkownika 2"
#. VH3Se
-#: sw/inc/strings.hrc:776
+#: sw/inc/strings.hrc:781
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3"
msgid "User-defined3"
msgstr "Użytkownika 3"
#. twuKb
-#: sw/inc/strings.hrc:777
+#: sw/inc/strings.hrc:782
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4"
msgid "User-defined4"
msgstr "Użytkownika 4"
#. WAo7Z
-#: sw/inc/strings.hrc:778
+#: sw/inc/strings.hrc:783
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5"
msgid "User-defined5"
msgstr "Użytkownika 5"
#. 3r6Wg
-#: sw/inc/strings.hrc:779
+#: sw/inc/strings.hrc:784
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ISBN"
msgid "ISBN"
msgstr "ISBN"
#. eFnnx
-#: sw/inc/strings.hrc:781
+#: sw/inc/strings.hrc:786
msgctxt "STR_IDXMRK_EDIT"
msgid "Edit Index Entry"
msgstr "Edycja wpisu indeksu"
#. EHTHH
-#: sw/inc/strings.hrc:782
+#: sw/inc/strings.hrc:787
msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT"
msgid "Insert Index Entry"
msgstr "Wstaw wpis indeksu"
#. D2gkA
-#: sw/inc/strings.hrc:783
+#: sw/inc/strings.hrc:788
msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY"
msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?"
msgstr "Dokument zawiera już pozycję bibliograficzną, ale z innymi danymi. Dopasować istniejące wpisy?"
#. mK84T
-#: sw/inc/strings.hrc:785
+#: sw/inc/strings.hrc:790
msgctxt "STR_COMMENTS_LABEL"
msgid "Comments"
msgstr "Komentarze"
#. fwecS
-#: sw/inc/strings.hrc:786
+#: sw/inc/strings.hrc:791
msgctxt "STR_SHOW_COMMENTS"
msgid "Show comments"
msgstr "Pokaż komentarze"
#. HkUvy
-#: sw/inc/strings.hrc:787
+#: sw/inc/strings.hrc:792
msgctxt "STR_HIDE_COMMENTS"
msgid "Hide comments"
msgstr "Ukryj komentarze"
#. FcmEy
-#: sw/inc/strings.hrc:789
+#: sw/inc/strings.hrc:794
msgctxt "STR_DOUBLE_SHORTNAME"
msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name."
msgstr "Nazwa skrótu już istnieje. Proszę wybrać inną nazwę."
#. VhMST
-#: sw/inc/strings.hrc:790
+#: sw/inc/strings.hrc:795
msgctxt "STR_QUERY_DELETE"
msgid "Delete AutoText?"
msgstr "Czy usunąć Autotekst?"
#. E5MLr
-#: sw/inc/strings.hrc:791
+#: sw/inc/strings.hrc:796
msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP1"
msgid "Delete the category "
-msgstr "Usuń kategorię"
+msgstr "Usuń kategorię "
#. qndNh
-#: sw/inc/strings.hrc:792
+#: sw/inc/strings.hrc:797
msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP2"
msgid "?"
msgstr "?"
#. B6xah
-#: sw/inc/strings.hrc:793
+#: sw/inc/strings.hrc:798
msgctxt "STR_GLOSSARY"
msgid "AutoText :"
msgstr "Autotekst :"
#. ChetY
-#: sw/inc/strings.hrc:794
+#: sw/inc/strings.hrc:799
msgctxt "STR_SAVE_GLOSSARY"
msgid "Save AutoText"
msgstr "Zapisz Autotekst"
#. QxAiF
-#: sw/inc/strings.hrc:795
+#: sw/inc/strings.hrc:800
msgctxt "STR_NO_GLOSSARIES"
msgid "There is no AutoText in this file."
msgstr "W pliku tym nie ma żadnych wpisów Autotekstu."
#. sG8Xt
-#: sw/inc/strings.hrc:796
+#: sw/inc/strings.hrc:801
msgctxt "STR_MY_AUTOTEXT"
msgid "My AutoText"
-msgstr "Mój AutoTekst"
+msgstr "Mój Autotekst"
#. GaoqR
-#: sw/inc/strings.hrc:798
+#: sw/inc/strings.hrc:803
msgctxt "STR_NOGLOS"
msgid "AutoText for Shortcut '%1' not found."
-msgstr "Automatyczny tekst dla skrótu '%1' nie został znaleziony."
+msgstr "Autotekst dla skrótu '%1' nie został znaleziony."
#. MwUEP
-#: sw/inc/strings.hrc:799
+#: sw/inc/strings.hrc:804
msgctxt "STR_NO_TABLE"
msgid "A table with no rows or no cells cannot be inserted"
msgstr "Nie można wstawić tabeli bez wierszy lub bez komórek"
#. AawM4
-#: sw/inc/strings.hrc:800
+#: sw/inc/strings.hrc:805
msgctxt "STR_TABLE_TOO_LARGE"
msgid "The table cannot be inserted because it is too large"
msgstr "Nie można wstawić tabeli, ponieważ jest ona zbyt duża"
#. GGo8i
-#: sw/inc/strings.hrc:801
+#: sw/inc/strings.hrc:806
msgctxt "STR_ERR_INSERT_GLOS"
msgid "AutoText could not be created."
msgstr "Nie można utworzyć Autotekstu."
#. DCPSB
-#: sw/inc/strings.hrc:802
+#: sw/inc/strings.hrc:807
msgctxt "STR_CLPBRD_FORMAT_ERROR"
msgid "Requested clipboard format is not available."
msgstr "Żądany format zawartości schowka jest niedostępny."
#. YxCCF
-#: sw/inc/strings.hrc:803
+#: sw/inc/strings.hrc:808
msgctxt "STR_PRIVATETEXT"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Dokument tekstowy"
#. 8ygN3
-#: sw/inc/strings.hrc:804
+#: sw/inc/strings.hrc:809
msgctxt "STR_PRIVATEGRAPHIC"
msgid "Image (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document)"
msgstr "Obraz (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Dokument tekstowy)"
#. ewPPB
-#: sw/inc/strings.hrc:805
+#: sw/inc/strings.hrc:810
msgctxt "STR_PRIVATEOLE"
msgid "Object (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document)"
msgstr "Obiekt (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Dokument tekstowy)"
#. 9VEc3
-#: sw/inc/strings.hrc:806
+#: sw/inc/strings.hrc:811
msgctxt "STR_DDEFORMAT"
msgid "Dynamic Data Exchange (DDE link)"
-msgstr "Dynamic Data Exchange (DDE link)"
+msgstr "Dynamic Data Exchange (łącze DDE)"
#. svrE7
-#: sw/inc/strings.hrc:808
+#: sw/inc/strings.hrc:813
msgctxt "STR_DELETE_ALL_NOTES"
msgid "All Comments"
msgstr "Wszystkie komentarze"
#. YGNN4
-#: sw/inc/strings.hrc:809
+#: sw/inc/strings.hrc:814
msgctxt "STR_FORMAT_ALL_NOTES"
msgid "All Comments"
msgstr "Wszystkie komentarze"
#. GDH49
-#: sw/inc/strings.hrc:810
+#: sw/inc/strings.hrc:815
msgctxt "STR_DELETE_AUTHOR_NOTES"
msgid "Comments by "
msgstr "Autor komentarzy "
#. RwAcm
-#: sw/inc/strings.hrc:811
+#: sw/inc/strings.hrc:816
msgctxt "STR_NODATE"
msgid "(no date)"
msgstr "(brak daty)"
#. ytxKG
-#: sw/inc/strings.hrc:812
+#: sw/inc/strings.hrc:817
msgctxt "STR_NOAUTHOR"
msgid "(no author)"
msgstr "(brak autora)"
#. nAwMG
-#: sw/inc/strings.hrc:813
+#: sw/inc/strings.hrc:818
msgctxt "STR_REPLY"
msgid "Reply to $1"
msgstr "Odpowiedź do $1"
#. CVVa6
-#: sw/inc/strings.hrc:815
+#: sw/inc/strings.hrc:820
msgctxt "ST_TITLE_EDIT"
msgid "Edit Address Block"
msgstr "Edycja bloku adresowego"
#. njGGA
-#: sw/inc/strings.hrc:816
+#: sw/inc/strings.hrc:821
msgctxt "ST_TITLE_MALE"
msgid "Custom Salutation (Male Recipients)"
msgstr "Niestandardowy zwrot grzecznościowy (odbiorca jest mężczyzną)"
#. ZVuKY
-#: sw/inc/strings.hrc:817
+#: sw/inc/strings.hrc:822
msgctxt "ST_TITLE_FEMALE"
msgid "Custom Salutation (Female Recipients)"
msgstr "Niestandardowy zwrot grzecznościowy (odbiorca jest kobietą)"
#. h4yuq
-#: sw/inc/strings.hrc:818
+#: sw/inc/strings.hrc:823
msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENTS"
msgid "Salutation e~lements"
msgstr "E~lementy zwrotu grzecznościowego"
#. kWhqT
-#: sw/inc/strings.hrc:819
+#: sw/inc/strings.hrc:824
msgctxt "ST_INSERTSALUTATIONFIELD"
msgid "Add to salutation"
msgstr "Dodaj do zwrotu grzecznościowego"
#. hvF3V
-#: sw/inc/strings.hrc:820
+#: sw/inc/strings.hrc:825
msgctxt "ST_REMOVESALUTATIONFIELD"
msgid "Remove from salutation"
msgstr "Usuń ze zwrotu grzecznościowego"
#. A6XaR
-#: sw/inc/strings.hrc:821
+#: sw/inc/strings.hrc:826
msgctxt "ST_DRAGSALUTATION"
msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below"
msgstr "1. ~Przeciągnij elementy zwrotu grzecznościowego w obszar poniżej"
#. 4VJWL
-#: sw/inc/strings.hrc:822
+#: sw/inc/strings.hrc:827
msgctxt "ST_SALUTATION"
msgid "Salutation"
msgstr "Zwrot grzecznościowy"
#. Vj6XT
-#: sw/inc/strings.hrc:823
+#: sw/inc/strings.hrc:828
msgctxt "ST_PUNCTUATION"
msgid "Punctuation Mark"
msgstr "Znak przestankowy"
#. bafeG
-#: sw/inc/strings.hrc:824
+#: sw/inc/strings.hrc:829
msgctxt "ST_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. tt6sA
-#: sw/inc/strings.hrc:825
+#: sw/inc/strings.hrc:830
msgctxt "ST_SALUTATIONMATCHING"
msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements."
msgstr "Przypisz odpowiednie pola ze źródła danych adresowych do elementów zwrotu grzecznościowego."
#. zrUsN
-#: sw/inc/strings.hrc:826
+#: sw/inc/strings.hrc:831
msgctxt "ST_SALUTATIONPREVIEW"
msgid "Salutation preview"
msgstr "Podgląd zwrotu grzecznościowego"
#. 2UVE6
-#: sw/inc/strings.hrc:827
+#: sw/inc/strings.hrc:832
msgctxt "ST_ADDRESSELEMENT"
msgid "Address elements"
msgstr "Elementy adresu"
#. Bd6pd
-#: sw/inc/strings.hrc:828
+#: sw/inc/strings.hrc:833
msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENT"
msgid "Salutation elements"
msgstr "Elementy zwroty grzecznościowego"
#. 9krzf
-#: sw/inc/strings.hrc:829
+#: sw/inc/strings.hrc:834
msgctxt "ST_MATCHESTO"
msgid "Matches to field:"
msgstr "Dopasuj do pola:"
#. oahCQ
-#: sw/inc/strings.hrc:830
+#: sw/inc/strings.hrc:835
msgctxt "ST_PREVIEW"
msgid "Preview"
msgstr "Podgląd"
#. ijdxe
-#: sw/inc/strings.hrc:831
+#: sw/inc/strings.hrc:836
msgctxt "ST_DELETE_CONFIRM"
msgid "Do you want to delete this registered data source?"
-msgstr ""
+msgstr "Czy chcesz usunąć to zarejestrowane źródło danych?"
#. kE5C3
-#: sw/inc/strings.hrc:833
+#: sw/inc/strings.hrc:838
msgctxt "STR_NOTASSIGNED"
msgid " not yet matched "
msgstr " nie dostępne "
#. Y6FhG
-#: sw/inc/strings.hrc:834
+#: sw/inc/strings.hrc:839
msgctxt "STR_FILTER_ALL"
msgid "All files"
msgstr "Wszystkie pliki"
#. 7cNjh
-#: sw/inc/strings.hrc:835
+#: sw/inc/strings.hrc:840
msgctxt "STR_FILTER_ALL_DATA"
msgid "Address lists(*.*)"
msgstr "Lista adresowa(*.*)"
#. Ef8TY
-#: sw/inc/strings.hrc:836
+#: sw/inc/strings.hrc:841
msgctxt "STR_FILTER_SXB"
msgid "%PRODUCTNAME Base (*.odb)"
msgstr "%PRODUCTNAME Base (*.odb)"
#. 24opW
-#: sw/inc/strings.hrc:837
+#: sw/inc/strings.hrc:842
msgctxt "STR_FILTER_SXC"
msgid "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)"
#. sq73T
-#: sw/inc/strings.hrc:838
+#: sw/inc/strings.hrc:843
msgctxt "STR_FILTER_SXW"
msgid "%PRODUCTNAME Writer (*.odt;*.sxw)"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)"
#. QupGC
-#: sw/inc/strings.hrc:839
+#: sw/inc/strings.hrc:844
msgctxt "STR_FILTER_DBF"
msgid "dBase (*.dbf)"
msgstr "dBase (*.dbf)"
#. SzqRv
-#: sw/inc/strings.hrc:840
+#: sw/inc/strings.hrc:845
msgctxt "STR_FILTER_XLS"
msgid "Microsoft Excel (*.xls;*.xlsx)"
msgstr "Microsoft Excel (*.xls)"
#. zAUu8
-#: sw/inc/strings.hrc:841
+#: sw/inc/strings.hrc:846
msgctxt "STR_FILTER_DOC"
msgid "Microsoft Word (*.doc;*.docx)"
msgstr "Microsoft Word (*.doc;*.docx)"
#. JBZFc
-#: sw/inc/strings.hrc:842
+#: sw/inc/strings.hrc:847
msgctxt "STR_FILTER_TXT"
msgid "Plain text (*.txt)"
msgstr "Czysty tekst (*.txt)"
#. CRJb6
-#: sw/inc/strings.hrc:843
+#: sw/inc/strings.hrc:848
msgctxt "STR_FILTER_CSV"
msgid "Text Comma Separated (*.csv)"
msgstr "Tekst rozdzielany przecinkami (*.csv)"
#. U4H2j
-#: sw/inc/strings.hrc:844
+#: sw/inc/strings.hrc:849
msgctxt "STR_FILTER_MDB"
msgid "Microsoft Access (*.mdb;*.mde)"
msgstr "Microsoft Access (*.mdb;*.mde)"
#. DwxF8
-#: sw/inc/strings.hrc:845
+#: sw/inc/strings.hrc:850
msgctxt "STR_FILTER_ACCDB"
msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb,*.accde)"
msgstr "Microsoft Access 2007 (*.accdb,*.accde)"
#. uDNRt
-#: sw/inc/strings.hrc:846
+#: sw/inc/strings.hrc:851
msgctxt "ST_CONFIGUREMAIL"
msgid ""
"In order to be able to send mail merge documents by email, %PRODUCTNAME requires information about the email account to be used.\n"
@@ -5506,346 +5544,346 @@ msgstr ""
"Czy chcesz teraz wprowadzić informacje o koncie e-mail?"
#. r9BVg
-#: sw/inc/strings.hrc:847
+#: sw/inc/strings.hrc:852
msgctxt "ST_FILTERNAME"
msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)"
msgstr "Lista adresowa w programie %PRODUCTNAME (.csv)"
#. jiJuZ
-#: sw/inc/strings.hrc:849
+#: sw/inc/strings.hrc:854
msgctxt "ST_STARTING"
msgid "Select Starting Document"
msgstr "Wybierz dokument wejściowy"
#. FiUyK
-#: sw/inc/strings.hrc:850
+#: sw/inc/strings.hrc:855
msgctxt "ST_DOCUMENTTYPE"
msgid "Select Document Type"
msgstr "Wybierz typ dokumentu"
#. QwrpS
-#: sw/inc/strings.hrc:851
+#: sw/inc/strings.hrc:856
msgctxt "ST_ADDRESSBLOCK"
msgid "Insert Address Block"
msgstr "Wstaw blok adresu"
#. omRZF
-#: sw/inc/strings.hrc:852
+#: sw/inc/strings.hrc:857
msgctxt "ST_ADDRESSLIST"
msgid "Select Address List"
msgstr "Wybierz listę adresową"
#. YrDuD
-#: sw/inc/strings.hrc:853
+#: sw/inc/strings.hrc:858
msgctxt "ST_GREETINGSLINE"
msgid "Create Salutation"
msgstr "Utwórz zwrot grzecznościowy"
#. tTr4B
-#: sw/inc/strings.hrc:854
+#: sw/inc/strings.hrc:859
msgctxt "ST_LAYOUT"
msgid "Adjust Layout"
msgstr "Dostosuj układ"
#. S4p5M
-#: sw/inc/strings.hrc:855
+#: sw/inc/strings.hrc:860
msgctxt "ST_EXCLUDE"
msgid "Exclude recipient"
msgstr "Wyklucz odbiorcę"
#. N5YUH
-#: sw/inc/strings.hrc:856
+#: sw/inc/strings.hrc:861
msgctxt "ST_FINISH"
msgid "~Finish"
msgstr "~Zakończ"
#. L5FEG
-#: sw/inc/strings.hrc:857
+#: sw/inc/strings.hrc:862
msgctxt "ST_MMWTITLE"
msgid "Mail Merge Wizard"
msgstr "Kreator korespondencji seryjnej"
#. CEhZj
-#: sw/inc/strings.hrc:859
+#: sw/inc/strings.hrc:864
msgctxt "ST_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
#. v9hEB
-#: sw/inc/strings.hrc:860
+#: sw/inc/strings.hrc:865
msgctxt "ST_QUERY"
msgid "Query"
msgstr "Kwerenda"
#. HxGAu
-#: sw/inc/strings.hrc:862
+#: sw/inc/strings.hrc:867
msgctxt "STR_QUERY_SPELL_CONTINUE"
msgid "Continue checking at beginning of document?"
msgstr "Czy kontynuować sprawdzanie od początku dokumentu?"
#. gE7CA
-#: sw/inc/strings.hrc:863
+#: sw/inc/strings.hrc:868
msgctxt "STR_SPELLING_COMPLETED"
msgid "The spellcheck is complete."
msgstr "Sprawdzanie pisowni zostało zakończone."
#. 2SuqF
-#: sw/inc/strings.hrc:864
+#: sw/inc/strings.hrc:869
msgctxt "STR_DICTIONARY_UNAVAILABLE"
msgid "No dictionary available"
-msgstr ""
+msgstr "Brak dostępnego słownika"
#. 8gBWQ
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: strings for the types
#. --------------------------------------------------------------------
#. range document
-#: sw/inc/strings.hrc:870
+#: sw/inc/strings.hrc:875
msgctxt "STR_DATEFLD"
msgid "Date"
msgstr "Data"
#. V9cQp
-#: sw/inc/strings.hrc:871
+#: sw/inc/strings.hrc:876
msgctxt "STR_TIMEFLD"
msgid "Time"
msgstr "Godzina"
#. 2zgWi
-#: sw/inc/strings.hrc:872
+#: sw/inc/strings.hrc:877
msgctxt "STR_FILENAMEFLD"
msgid "File name"
msgstr "Nazwa pliku"
#. FdSaU
-#: sw/inc/strings.hrc:873
+#: sw/inc/strings.hrc:878
msgctxt "STR_DBNAMEFLD"
msgid "Database Name"
msgstr "Nazwa bazy danych"
#. XZADh
-#: sw/inc/strings.hrc:874
+#: sw/inc/strings.hrc:879
msgctxt "STR_CHAPTERFLD"
msgid "Chapter"
msgstr "Rozdział"
#. wYWy2
-#: sw/inc/strings.hrc:875
+#: sw/inc/strings.hrc:880
msgctxt "STR_PAGENUMBERFLD"
msgid "Page number"
msgstr "Numer strony"
#. EXC6N
-#: sw/inc/strings.hrc:876
+#: sw/inc/strings.hrc:881
msgctxt "STR_DOCSTATFLD"
msgid "Statistics"
msgstr "Statystyka"
#. EW86G
-#: sw/inc/strings.hrc:877
+#: sw/inc/strings.hrc:882
msgctxt "STR_AUTHORFLD"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#. 5aFak
-#: sw/inc/strings.hrc:878
+#: sw/inc/strings.hrc:883
msgctxt "STR_TEMPLNAMEFLD"
msgid "Templates"
msgstr "Szablony"
#. 3wdud
-#: sw/inc/strings.hrc:879
+#: sw/inc/strings.hrc:884
msgctxt "STR_EXTUSERFLD"
msgid "Sender"
msgstr "Nadawca"
#. LxZEm
#. range functions
-#: sw/inc/strings.hrc:881
+#: sw/inc/strings.hrc:886
msgctxt "STR_SETFLD"
msgid "Set variable"
msgstr "Ustaw zmienną"
#. ckA26
-#: sw/inc/strings.hrc:882
+#: sw/inc/strings.hrc:887
msgctxt "STR_GETFLD"
msgid "Show variable"
msgstr "Pokaż zmienną"
#. Fjzgu
-#: sw/inc/strings.hrc:883
+#: sw/inc/strings.hrc:888
msgctxt "STR_FORMELFLD"
msgid "Insert Formula"
msgstr "Wstaw formułę"
#. AXoAT
-#: sw/inc/strings.hrc:884
+#: sw/inc/strings.hrc:889
msgctxt "STR_INPUTFLD"
msgid "Input field"
msgstr "Pole wprowadzania"
#. VfqNE
-#: sw/inc/strings.hrc:885
+#: sw/inc/strings.hrc:890
msgctxt "STR_SETINPUTFLD"
msgid "Input field (variable)"
msgstr "Pole wprowadzania (Zmienna)"
#. E8JAd
-#: sw/inc/strings.hrc:886
+#: sw/inc/strings.hrc:891
msgctxt "STR_USRINPUTFLD"
msgid "Input field (user)"
msgstr "Pole wprowadzania (Użytkownik)"
#. 8LGEQ
-#: sw/inc/strings.hrc:887
+#: sw/inc/strings.hrc:892
msgctxt "STR_CONDTXTFLD"
msgid "Conditional text"
msgstr "Tekst warunkowy"
#. jrZ7i
-#: sw/inc/strings.hrc:888
+#: sw/inc/strings.hrc:893
msgctxt "STR_DDEFLD"
msgid "DDE field"
msgstr "Pole DDE"
#. 9WAT9
-#: sw/inc/strings.hrc:889
+#: sw/inc/strings.hrc:894
msgctxt "STR_MACROFLD"
msgid "Execute macro"
msgstr "Wykonaj makro"
#. qEBxa
-#: sw/inc/strings.hrc:890
+#: sw/inc/strings.hrc:895
msgctxt "STR_SEQFLD"
msgid "Number range"
msgstr "Sekwencja"
#. ACE5s
-#: sw/inc/strings.hrc:891
+#: sw/inc/strings.hrc:896
msgctxt "STR_SETREFPAGEFLD"
msgid "Set page variable"
msgstr "Ustaw zmienną strony"
#. ayB3N
-#: sw/inc/strings.hrc:892
+#: sw/inc/strings.hrc:897
msgctxt "STR_GETREFPAGEFLD"
msgid "Show page variable"
msgstr "Pokaż zmienną strony"
#. DBM4P
-#: sw/inc/strings.hrc:893
+#: sw/inc/strings.hrc:898
msgctxt "STR_INTERNETFLD"
msgid "Load URL"
-msgstr "Ładuj URL"
+msgstr "Załaduj URL"
#. LJFF5
-#: sw/inc/strings.hrc:894
+#: sw/inc/strings.hrc:899
msgctxt "STR_JUMPEDITFLD"
msgid "Placeholder"
-msgstr "Pole wypełnienia"
+msgstr "Symbol zastępczy"
#. zZCg6
-#: sw/inc/strings.hrc:895
+#: sw/inc/strings.hrc:900
msgctxt "STR_COMBINED_CHARS"
msgid "Combine characters"
msgstr "Połącz znaki"
#. 9MGU6
-#: sw/inc/strings.hrc:896
+#: sw/inc/strings.hrc:901
msgctxt "STR_DROPDOWN"
msgid "Input list"
msgstr "Lista wprowadzania"
#. 7BWSk
#. range references
-#: sw/inc/strings.hrc:898
+#: sw/inc/strings.hrc:903
msgctxt "STR_SETREFFLD"
msgid "Set Reference"
msgstr "Określ odwołanie"
#. FJ2X8
-#: sw/inc/strings.hrc:899
+#: sw/inc/strings.hrc:904
msgctxt "STR_GETREFFLD"
msgid "Insert Reference"
msgstr "Wstaw odwołanie"
#. sztLS
#. range database
-#: sw/inc/strings.hrc:901
+#: sw/inc/strings.hrc:906
msgctxt "STR_DBFLD"
msgid "Mail merge fields"
msgstr "Pole listu seryjnego"
#. JP2DU
-#: sw/inc/strings.hrc:902
+#: sw/inc/strings.hrc:907
msgctxt "STR_DBNEXTSETFLD"
msgid "Next record"
msgstr "Następny rekord"
#. GizhA
-#: sw/inc/strings.hrc:903
+#: sw/inc/strings.hrc:908
msgctxt "STR_DBNUMSETFLD"
msgid "Any record"
msgstr "Dowolny rekord"
#. aMGxm
-#: sw/inc/strings.hrc:904
+#: sw/inc/strings.hrc:909
msgctxt "STR_DBSETNUMBERFLD"
msgid "Record number"
msgstr "Numer rekordu"
#. DtYzi
-#: sw/inc/strings.hrc:905
+#: sw/inc/strings.hrc:910
msgctxt "STR_PREVPAGEFLD"
msgid "Previous page"
msgstr "Poprzednia strona"
#. UCSej
-#: sw/inc/strings.hrc:906
+#: sw/inc/strings.hrc:911
msgctxt "STR_NEXTPAGEFLD"
msgid "Next page"
msgstr "Następna strona"
#. M8Fac
-#: sw/inc/strings.hrc:907
+#: sw/inc/strings.hrc:912
msgctxt "STR_HIDDENTXTFLD"
msgid "Hidden text"
msgstr "Ukryty tekst"
#. WvBF2
#. range user fields
-#: sw/inc/strings.hrc:909
+#: sw/inc/strings.hrc:914
msgctxt "STR_USERFLD"
msgid "User Field"
msgstr "Pole użytkownika"
#. XELYN
-#: sw/inc/strings.hrc:910
+#: sw/inc/strings.hrc:915
msgctxt "STR_POSTITFLD"
msgid "Note"
msgstr "Notatka"
#. MB6kt
-#: sw/inc/strings.hrc:911
+#: sw/inc/strings.hrc:916
msgctxt "STR_SCRIPTFLD"
msgid "Script"
msgstr "Skrypt"
#. BWU6A
-#: sw/inc/strings.hrc:912
+#: sw/inc/strings.hrc:917
msgctxt "STR_AUTHORITY"
msgid "Bibliography entry"
msgstr "Pozycja bibliograficzna"
#. 7EGCR
-#: sw/inc/strings.hrc:913
+#: sw/inc/strings.hrc:918
msgctxt "STR_HIDDENPARAFLD"
msgid "Hidden Paragraph"
msgstr "Ukryty akapit"
#. dRBRK
#. range DocumentInfo
-#: sw/inc/strings.hrc:915
+#: sw/inc/strings.hrc:920
msgctxt "STR_DOCINFOFLD"
msgid "DocInformation"
msgstr "Informacje o dokumencie"
@@ -5854,87 +5892,87 @@ msgstr "Informacje o dokumencie"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: SubCmd-Strings
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:919
+#: sw/inc/strings.hrc:924
msgctxt "FLD_DATE_STD"
msgid "Date"
msgstr "Data"
#. qMCEh
-#: sw/inc/strings.hrc:920
+#: sw/inc/strings.hrc:925
msgctxt "FLD_DATE_FIX"
msgid "Date (fixed)"
msgstr "Data (stała)"
#. AXmyw
-#: sw/inc/strings.hrc:921
+#: sw/inc/strings.hrc:926
msgctxt "FLD_TIME_STD"
msgid "Time"
msgstr "Godzina"
#. 6dxVs
-#: sw/inc/strings.hrc:922
+#: sw/inc/strings.hrc:927
msgctxt "FLD_TIME_FIX"
msgid "Time (fixed)"
msgstr "Godzina (stała)"
#. U3SW8
#. SubCmd Statistic
-#: sw/inc/strings.hrc:924
+#: sw/inc/strings.hrc:929
msgctxt "FLD_STAT_TABLE"
msgid "Tables"
msgstr "Tabele"
#. 7qW4K
-#: sw/inc/strings.hrc:925
+#: sw/inc/strings.hrc:930
msgctxt "FLD_STAT_CHAR"
msgid "Characters"
msgstr "Znaki"
#. zDRCp
-#: sw/inc/strings.hrc:926
+#: sw/inc/strings.hrc:931
msgctxt "FLD_STAT_WORD"
msgid "Words"
msgstr "Wyrazy"
#. 2wgLC
-#: sw/inc/strings.hrc:927
+#: sw/inc/strings.hrc:932
msgctxt "FLD_STAT_PARA"
msgid "Paragraphs"
msgstr "Akapity"
#. JPGG7
-#: sw/inc/strings.hrc:928
+#: sw/inc/strings.hrc:933
msgctxt "FLD_STAT_GRF"
msgid "Image"
msgstr "Obraz"
#. CzoFh
-#: sw/inc/strings.hrc:929
+#: sw/inc/strings.hrc:934
msgctxt "FLD_STAT_OBJ"
msgid "Objects"
msgstr "Obiekty"
#. bDG6R
-#: sw/inc/strings.hrc:930
+#: sw/inc/strings.hrc:935
msgctxt "FLD_STAT_PAGE"
msgid "Pages"
msgstr "Strony"
#. yqhF5
#. SubCmd DDETypes
-#: sw/inc/strings.hrc:932
+#: sw/inc/strings.hrc:937
msgctxt "FMT_DDE_HOT"
msgid "DDE automatic"
msgstr "Automatycznie DDE"
#. xPP2E
-#: sw/inc/strings.hrc:933
+#: sw/inc/strings.hrc:938
msgctxt "FMT_DDE_NORMAL"
msgid "DDE manual"
msgstr "Ręcznie DDE"
#. spdXd
-#: sw/inc/strings.hrc:934
+#: sw/inc/strings.hrc:939
msgctxt "FLD_INPUT_TEXT"
msgid "[Text]"
msgstr "[Text]"
@@ -5943,103 +5981,103 @@ msgstr "[Text]"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: SubType Extuser
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:939
+#: sw/inc/strings.hrc:944
msgctxt "FLD_EU_FIRMA"
msgid "Company"
msgstr "Firma"
#. WWxTK
-#: sw/inc/strings.hrc:940
+#: sw/inc/strings.hrc:945
msgctxt "FLD_EU_VORNAME"
msgid "First Name"
msgstr "Imię"
#. 4tdAc
-#: sw/inc/strings.hrc:941
+#: sw/inc/strings.hrc:946
msgctxt "FLD_EU_NAME"
msgid "Last Name"
msgstr "Nazwisko"
#. xTV7n
-#: sw/inc/strings.hrc:942
+#: sw/inc/strings.hrc:947
msgctxt "FLD_EU_ABK"
msgid "Initials"
msgstr "Inicjały"
#. AKD3k
-#: sw/inc/strings.hrc:943
+#: sw/inc/strings.hrc:948
msgctxt "FLD_EU_STRASSE"
msgid "Street"
msgstr "Ulica"
#. ErMju
-#: sw/inc/strings.hrc:944
+#: sw/inc/strings.hrc:949
msgctxt "FLD_EU_LAND"
msgid "Country"
msgstr "Kraj"
#. ESbkx
-#: sw/inc/strings.hrc:945
+#: sw/inc/strings.hrc:950
msgctxt "FLD_EU_PLZ"
msgid "Zip code"
msgstr "Kod pocztowy"
#. WDAc2
-#: sw/inc/strings.hrc:946
+#: sw/inc/strings.hrc:951
msgctxt "FLD_EU_ORT"
msgid "City"
msgstr "Miejscowość"
#. pg7MV
-#: sw/inc/strings.hrc:947
+#: sw/inc/strings.hrc:952
msgctxt "FLD_EU_TITEL"
msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
#. DwLhZ
-#: sw/inc/strings.hrc:948
+#: sw/inc/strings.hrc:953
msgctxt "FLD_EU_POS"
msgid "Position"
msgstr "Pozycja"
#. LDTdu
-#: sw/inc/strings.hrc:949
+#: sw/inc/strings.hrc:954
msgctxt "FLD_EU_TELPRIV"
msgid "Tel. (Home)"
msgstr "Telefon (dom)"
#. JBZyj
-#: sw/inc/strings.hrc:950
+#: sw/inc/strings.hrc:955
msgctxt "FLD_EU_TELFIRMA"
msgid "Tel. (Work)"
msgstr "Telefon (praca)"
#. 5EmGH
-#: sw/inc/strings.hrc:951
+#: sw/inc/strings.hrc:956
msgctxt "FLD_EU_FAX"
msgid "Fax"
-msgstr ""
+msgstr "Faks"
#. AtN9J
-#: sw/inc/strings.hrc:952
+#: sw/inc/strings.hrc:957
msgctxt "FLD_EU_EMAIL"
msgid "Email"
-msgstr "Email"
+msgstr "E-mail"
#. 6GBRm
-#: sw/inc/strings.hrc:953
+#: sw/inc/strings.hrc:958
msgctxt "FLD_EU_STATE"
msgid "State"
msgstr "Województwo"
#. pbrdQ
-#: sw/inc/strings.hrc:954
+#: sw/inc/strings.hrc:959
msgctxt "FLD_PAGEREF_OFF"
msgid "off"
msgstr "wyłącz"
#. wC8SE
-#: sw/inc/strings.hrc:955
+#: sw/inc/strings.hrc:960
msgctxt "FLD_PAGEREF_ON"
msgid "on"
msgstr "włącz"
@@ -6049,37 +6087,37 @@ msgstr "włącz"
#. Description: path name
#. --------------------------------------------------------------------
#. Format FileName
-#: sw/inc/strings.hrc:960
+#: sw/inc/strings.hrc:965
msgctxt "FMT_FF_NAME"
msgid "File name"
msgstr "Nazwa pliku"
#. RBpz3
-#: sw/inc/strings.hrc:961
+#: sw/inc/strings.hrc:966
msgctxt "FMT_FF_NAME_NOEXT"
msgid "File name without extension"
msgstr "Nazwa pliku bez rozszerzenia"
#. BCzy8
-#: sw/inc/strings.hrc:962
+#: sw/inc/strings.hrc:967
msgctxt "FMT_FF_PATHNAME"
msgid "Path/File name"
-msgstr "Ścieżka/Nazwa pliku"
+msgstr "Ścieżka/nazwa pliku"
#. ChFwM
-#: sw/inc/strings.hrc:963
+#: sw/inc/strings.hrc:968
msgctxt "FMT_FF_PATH"
msgid "Path"
msgstr "Ścieżka"
#. eEaBE
-#: sw/inc/strings.hrc:964
+#: sw/inc/strings.hrc:969
msgctxt "FMT_FF_UI_NAME"
msgid "Style"
msgstr "Styl"
#. ANM2H
-#: sw/inc/strings.hrc:965
+#: sw/inc/strings.hrc:970
msgctxt "FMT_FF_UI_RANGE"
msgid "Category"
msgstr "Kategoria"
@@ -6088,25 +6126,25 @@ msgstr "Kategoria"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: format chapter
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:969
+#: sw/inc/strings.hrc:974
msgctxt "FMT_CHAPTER_NAME"
msgid "Chapter name"
msgstr "Nazwa rozdziału"
#. tnLqE
-#: sw/inc/strings.hrc:970
+#: sw/inc/strings.hrc:975
msgctxt "FMT_CHAPTER_NO"
msgid "Chapter number"
msgstr "Numer rozdziału"
#. qGEAs
-#: sw/inc/strings.hrc:971
+#: sw/inc/strings.hrc:976
msgctxt "FMT_CHAPTER_NO_NOSEPARATOR"
msgid "Chapter number without separator"
msgstr "Numer rozdziału bez separatora"
#. WFA5R
-#: sw/inc/strings.hrc:972
+#: sw/inc/strings.hrc:977
msgctxt "FMT_CHAPTER_NAMENO"
msgid "Chapter number and name"
msgstr "Numer i nazwa rozdziału"
@@ -6115,55 +6153,55 @@ msgstr "Numer i nazwa rozdziału"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: formats
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:976
+#: sw/inc/strings.hrc:981
msgctxt "FMT_NUM_ABC"
msgid "A B C"
msgstr "A B C"
#. jm7G7
-#: sw/inc/strings.hrc:977
+#: sw/inc/strings.hrc:982
msgctxt "FMT_NUM_SABC"
msgid "a b c"
msgstr "a b c"
#. ETgy7
-#: sw/inc/strings.hrc:978
+#: sw/inc/strings.hrc:983
msgctxt "FMT_NUM_ABC_N"
msgid "A .. AA .. AAA"
msgstr "A .. AA .. AAA"
#. m84Fb
-#: sw/inc/strings.hrc:979
+#: sw/inc/strings.hrc:984
msgctxt "FMT_NUM_SABC_N"
msgid "a .. aa .. aaa"
msgstr "a .. aa .. aaa"
#. d9YtB
-#: sw/inc/strings.hrc:980
+#: sw/inc/strings.hrc:985
msgctxt "FMT_NUM_ROMAN"
msgid "Roman (I II III)"
msgstr "Rzymskie (I II III)"
#. vA5RT
-#: sw/inc/strings.hrc:981
+#: sw/inc/strings.hrc:986
msgctxt "FMT_NUM_SROMAN"
msgid "Roman (i ii iii)"
msgstr "Rzymskie (i ii iii)"
#. 3ZDgc
-#: sw/inc/strings.hrc:982
+#: sw/inc/strings.hrc:987
msgctxt "FMT_NUM_ARABIC"
msgid "Arabic (1 2 3)"
msgstr "Arabskie (1 2 3)"
#. CHmdp
-#: sw/inc/strings.hrc:983
+#: sw/inc/strings.hrc:988
msgctxt "FMT_NUM_PAGEDESC"
msgid "As Page Style"
msgstr "Jako styl strony"
#. xBKwZ
-#: sw/inc/strings.hrc:984
+#: sw/inc/strings.hrc:989
msgctxt "FMT_NUM_PAGESPECIAL"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
@@ -6172,13 +6210,13 @@ msgstr "Tekst"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: Author
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:988
+#: sw/inc/strings.hrc:993
msgctxt "FMT_AUTHOR_NAME"
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
#. RCnZb
-#: sw/inc/strings.hrc:989
+#: sw/inc/strings.hrc:994
msgctxt "FMT_AUTHOR_SCUT"
msgid "Initials"
msgstr "Inicjały"
@@ -6187,49 +6225,49 @@ msgstr "Inicjały"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: set variable
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:993
+#: sw/inc/strings.hrc:998
msgctxt "FMT_SETVAR_SYS"
msgid "System"
msgstr "Systemowe"
#. qKXLW
-#: sw/inc/strings.hrc:994
+#: sw/inc/strings.hrc:999
msgctxt "FMT_SETVAR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. E86ZD
-#: sw/inc/strings.hrc:995
+#: sw/inc/strings.hrc:1000
msgctxt "FMT_GETVAR_NAME"
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
#. FB3Rp
-#: sw/inc/strings.hrc:996
+#: sw/inc/strings.hrc:1001
msgctxt "FMT_GETVAR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. KiBai
-#: sw/inc/strings.hrc:997
+#: sw/inc/strings.hrc:1002
msgctxt "FMT_USERVAR_CMD"
msgid "Formula"
msgstr "Formuła"
#. 9AsdS
-#: sw/inc/strings.hrc:998
+#: sw/inc/strings.hrc:1003
msgctxt "FMT_USERVAR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. GokUf
-#: sw/inc/strings.hrc:999
+#: sw/inc/strings.hrc:1004
msgctxt "FMT_DBFLD_DB"
msgid "Database"
msgstr "Baza danych"
#. UBADL
-#: sw/inc/strings.hrc:1000
+#: sw/inc/strings.hrc:1005
msgctxt "FMT_DBFLD_SYS"
msgid "System"
msgstr "Systemowe"
@@ -6238,19 +6276,19 @@ msgstr "Systemowe"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: storage fields
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1004
+#: sw/inc/strings.hrc:1009
msgctxt "FMT_REG_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#. aqFVp
-#: sw/inc/strings.hrc:1005
+#: sw/inc/strings.hrc:1010
msgctxt "FMT_REG_TIME"
msgid "Time"
msgstr "Godzina"
#. FaZKx
-#: sw/inc/strings.hrc:1006
+#: sw/inc/strings.hrc:1011
msgctxt "FMT_REG_DATE"
msgid "Date"
msgstr "Data"
@@ -6259,79 +6297,79 @@ msgstr "Data"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: formats references
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1010
+#: sw/inc/strings.hrc:1015
msgctxt "FMT_REF_TEXT"
msgid "Reference"
msgstr "Odwołanie"
#. L7dK7
-#: sw/inc/strings.hrc:1011
+#: sw/inc/strings.hrc:1016
msgctxt "FMT_REF_PAGE"
msgid "Page"
msgstr "Strona"
#. MaB3q
-#: sw/inc/strings.hrc:1012
+#: sw/inc/strings.hrc:1017
msgctxt "FMT_REF_CHAPTER"
msgid "Chapter"
msgstr "Rozdział"
#. 8FciB
-#: sw/inc/strings.hrc:1013
+#: sw/inc/strings.hrc:1018
msgctxt "FMT_REF_UPDOWN"
msgid "Above/Below"
-msgstr "Powyżej/Poniżej"
+msgstr "Powyżej/poniżej"
#. Vq8mj
-#: sw/inc/strings.hrc:1014
+#: sw/inc/strings.hrc:1019
msgctxt "FMT_REF_PAGE_PGDSC"
msgid "As Page Style"
msgstr "Jako styl strony"
#. CQitd
-#: sw/inc/strings.hrc:1015
+#: sw/inc/strings.hrc:1020
msgctxt "FMT_REF_ONLYNUMBER"
msgid "Category and Number"
msgstr "Kategoria i numer"
#. BsvCn
-#: sw/inc/strings.hrc:1016
+#: sw/inc/strings.hrc:1021
msgctxt "FMT_REF_ONLYCAPTION"
msgid "Caption Text"
msgstr "Tekst podpisu"
#. P7wiX
-#: sw/inc/strings.hrc:1017
+#: sw/inc/strings.hrc:1022
msgctxt "FMT_REF_ONLYSEQNO"
msgid "Numbering"
msgstr "Numeracja"
#. QBGit
-#: sw/inc/strings.hrc:1018
+#: sw/inc/strings.hrc:1023
msgctxt "FMT_REF_NUMBER"
msgid "Number"
msgstr "Numer"
#. CGkV7
-#: sw/inc/strings.hrc:1019
+#: sw/inc/strings.hrc:1024
msgctxt "FMT_REF_NUMBER_NO_CONTEXT"
msgid "Number (no context)"
msgstr "Numer (bez kontekstu)"
#. XgSb3
-#: sw/inc/strings.hrc:1020
+#: sw/inc/strings.hrc:1025
msgctxt "FMT_REF_NUMBER_FULL_CONTEXT"
msgid "Number (full context)"
msgstr "Numer (pełen kontekst)"
#. zQTNF
-#: sw/inc/strings.hrc:1022
+#: sw/inc/strings.hrc:1027
msgctxt "FMT_REF_WITH_LOWERCASE_HU_ARTICLE"
msgid "Article a/az + "
msgstr "Article a/az + "
#. 97Vs7
-#: sw/inc/strings.hrc:1023
+#: sw/inc/strings.hrc:1028
msgctxt "FMT_REF_WITH_UPPERCASE_HU_ARTICLE"
msgid "Article A/Az + "
msgstr "Article A/Az + "
@@ -6340,31 +6378,31 @@ msgstr "Article A/Az + "
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: placeholder
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1027
+#: sw/inc/strings.hrc:1032
msgctxt "FMT_MARK_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. rAQoE
-#: sw/inc/strings.hrc:1028
+#: sw/inc/strings.hrc:1033
msgctxt "FMT_MARK_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
#. biUa2
-#: sw/inc/strings.hrc:1029
+#: sw/inc/strings.hrc:1034
msgctxt "FMT_MARK_FRAME"
msgid "Frame"
msgstr "Ramka"
#. 7mkZb
-#: sw/inc/strings.hrc:1030
+#: sw/inc/strings.hrc:1035
msgctxt "FMT_MARK_GRAFIC"
msgid "Image"
msgstr "Obraz"
#. GgbFY
-#: sw/inc/strings.hrc:1031
+#: sw/inc/strings.hrc:1036
msgctxt "FMT_MARK_OLE"
msgid "Object"
msgstr "Obiekt"
@@ -6373,1482 +6411,1482 @@ msgstr "Obiekt"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: ExchangeStrings for Edit/NameFT
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1035
+#: sw/inc/strings.hrc:1040
msgctxt "STR_COND"
msgid "~Condition"
msgstr "W~arunek"
#. X9cqJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1036
+#: sw/inc/strings.hrc:1041
msgctxt "STR_TEXT"
msgid "Then, Else"
msgstr "Następnie, W przeciwnym razie"
#. bo8yF
-#: sw/inc/strings.hrc:1037
+#: sw/inc/strings.hrc:1042
msgctxt "STR_DDE_CMD"
msgid "DDE Statement"
msgstr "Instrukcja DDE"
#. LixXA
-#: sw/inc/strings.hrc:1038
+#: sw/inc/strings.hrc:1043
msgctxt "STR_INSTEXT"
msgid "Hidden t~ext"
msgstr "Ukryty t~ekst"
#. EX3bJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1039
+#: sw/inc/strings.hrc:1044
msgctxt "STR_MACNAME"
msgid "~Macro name"
msgstr "Nazwa ~makra"
#. dNZtd
-#: sw/inc/strings.hrc:1040
+#: sw/inc/strings.hrc:1045
msgctxt "STR_PROMPT"
msgid "~Reference"
msgstr "~Odwołanie"
#. bfRPa
-#: sw/inc/strings.hrc:1041
+#: sw/inc/strings.hrc:1046
msgctxt "STR_COMBCHRS_FT"
msgid "Ch~aracters"
msgstr "Zn~aki"
#. j2G5G
-#: sw/inc/strings.hrc:1042
+#: sw/inc/strings.hrc:1047
msgctxt "STR_OFFSET"
msgid "O~ffset"
msgstr "Prz~esunięcie"
#. vEgGo
-#: sw/inc/strings.hrc:1043
+#: sw/inc/strings.hrc:1048
msgctxt "STR_VALUE"
msgid "Value"
msgstr "Wartość"
#. YQesU
-#: sw/inc/strings.hrc:1044
+#: sw/inc/strings.hrc:1049
msgctxt "STR_FORMULA"
msgid "Formula"
msgstr "Formuła"
#. Eq5xq
-#: sw/inc/strings.hrc:1045
+#: sw/inc/strings.hrc:1050
msgctxt "STR_CUSTOM_FIELD"
msgid "Custom"
msgstr "Niestandardowe"
#. 32NzA
-#: sw/inc/strings.hrc:1047
+#: sw/inc/strings.hrc:1052
msgctxt "STR_CUSTOM_LABEL"
msgid "[User]"
-msgstr "[User]"
+msgstr "[Użytkownik]"
#. dYQTU
-#: sw/inc/strings.hrc:1049
+#: sw/inc/strings.hrc:1054
msgctxt "STR_HDIST"
msgid "H. Pitch"
msgstr "Odstęp poziomy"
#. xELZY
-#: sw/inc/strings.hrc:1050
+#: sw/inc/strings.hrc:1055
msgctxt "STR_VDIST"
msgid "V. Pitch"
msgstr "Odstęp pionowy"
#. F9Ldz
-#: sw/inc/strings.hrc:1051
+#: sw/inc/strings.hrc:1056
msgctxt "STR_WIDTH"
msgid "Width"
msgstr "Szerokość"
#. rdxcb
-#: sw/inc/strings.hrc:1052
+#: sw/inc/strings.hrc:1057
msgctxt "STR_HEIGHT"
msgid "Height"
msgstr "Wysokość"
#. DQm2h
-#: sw/inc/strings.hrc:1053
+#: sw/inc/strings.hrc:1058
msgctxt "STR_LEFT"
msgid "Left margin"
msgstr "Lewy margines"
#. imDMU
-#: sw/inc/strings.hrc:1054
+#: sw/inc/strings.hrc:1059
msgctxt "STR_UPPER"
msgid "Top margin"
msgstr "Górny margines"
#. ayQss
-#: sw/inc/strings.hrc:1055
+#: sw/inc/strings.hrc:1060
msgctxt "STR_COLS"
msgid "Columns"
msgstr "Kolumny"
#. 3moLd
-#: sw/inc/strings.hrc:1056
+#: sw/inc/strings.hrc:1061
msgctxt "STR_ROWS"
msgid "Rows"
msgstr "Wiersze"
#. QtVXg
-#: sw/inc/strings.hrc:1058
+#: sw/inc/strings.hrc:1063
msgctxt "STR_SERVICE_UNAVAILABLE"
msgid "The following service is not available: "
msgstr "Następująca usługa jest niedostępna: "
#. XWMSH
-#: sw/inc/strings.hrc:1060
+#: sw/inc/strings.hrc:1065
msgctxt "STR_WORDCOUNT_HINT"
msgid "Word and character count. Click to open Word Count dialog."
msgstr "Licznik słów i znaków. Kliknij, aby otworzyć okno dialogowe licznika słów."
#. nxGNq
-#: sw/inc/strings.hrc:1061
+#: sw/inc/strings.hrc:1066
msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_ONE"
msgid "Single-page view"
msgstr "Widok jednej strony"
#. 57ju6
-#: sw/inc/strings.hrc:1062
+#: sw/inc/strings.hrc:1067
msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_MULTI"
msgid "Multiple-page view"
msgstr "Widok wielu stron"
#. tbig8
-#: sw/inc/strings.hrc:1063
+#: sw/inc/strings.hrc:1068
msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_BOOK"
msgid "Book view"
msgstr "Widok książki"
#. xBHUG
-#: sw/inc/strings.hrc:1064
+#: sw/inc/strings.hrc:1069
msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT"
msgid "Page number in document. Click to open Go to Page dialog or right-click for bookmark list."
msgstr "Numer strony w dokumencie. Kliknij, aby otworzyć okno dialogowe Idź do strony lub kliknij prawym przyciskiem myszy, aby wyświetlić listę zakładek."
#. XaF3v
-#: sw/inc/strings.hrc:1065
+#: sw/inc/strings.hrc:1070
msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT_EXTENDED"
msgid "Page number in document (Page number on printed document). Click to open Go to Page dialog."
-msgstr "Numer strony w dokumencie (numer strony na wydruku dokumentu). Kliknij, aby otworzyć okno nawigatora."
+msgstr "Numer strony w dokumencie (numer strony na wydruku dokumentu). Kliknij, aby otworzyć okno dialogowe Idź do strony."
#. EWtd2
-#: sw/inc/strings.hrc:1066
+#: sw/inc/strings.hrc:1071
msgctxt "STR_TMPLCTRL_HINT"
msgid "Page Style. Right-click to change style or click to open Style dialog."
msgstr "Styl strony. Kliknij prawym przyciskiem myszy, aby zmienić styl lub kliknij, aby otworzyć okno dialogowe stylu."
#. jQAym
#. Strings for textual attributes.
-#: sw/inc/strings.hrc:1069
+#: sw/inc/strings.hrc:1074
msgctxt "STR_DROP_OVER"
msgid "Drop Caps over"
msgstr "Inicjały nad"
#. PLAVt
-#: sw/inc/strings.hrc:1070
+#: sw/inc/strings.hrc:1075
msgctxt "STR_DROP_LINES"
msgid "rows"
msgstr "wiersze"
#. sg6Za
-#: sw/inc/strings.hrc:1071
+#: sw/inc/strings.hrc:1076
msgctxt "STR_NO_DROP_LINES"
msgid "No Drop Caps"
msgstr "Bez inicjałów"
#. gueRC
-#: sw/inc/strings.hrc:1072
+#: sw/inc/strings.hrc:1077
msgctxt "STR_NO_PAGEDESC"
msgid "No page break"
msgstr "Bez podziału strony"
#. G3CQN
-#: sw/inc/strings.hrc:1073
+#: sw/inc/strings.hrc:1078
msgctxt "STR_NO_MIRROR"
msgid "Don't mirror"
msgstr "Nie odbijaj"
#. MVEk8
-#: sw/inc/strings.hrc:1074
+#: sw/inc/strings.hrc:1079
msgctxt "STR_VERT_MIRROR"
msgid "Flip vertically"
msgstr "Odbij pionowo"
#. Dns6t
-#: sw/inc/strings.hrc:1075
+#: sw/inc/strings.hrc:1080
msgctxt "STR_HORI_MIRROR"
msgid "Flip horizontal"
msgstr "Obróć poziomo"
#. ZUKCy
-#: sw/inc/strings.hrc:1076
+#: sw/inc/strings.hrc:1081
msgctxt "STR_BOTH_MIRROR"
msgid "Horizontal and Vertical Flip"
msgstr "Odbij w pionie i w poziomie"
#. LoQic
-#: sw/inc/strings.hrc:1077
+#: sw/inc/strings.hrc:1082
msgctxt "STR_MIRROR_TOGGLE"
msgid "+ mirror horizontal on even pages"
msgstr "+ odbij w poziomie na stronach parzystych"
#. kbnTf
-#: sw/inc/strings.hrc:1078
+#: sw/inc/strings.hrc:1083
msgctxt "STR_CHARFMT"
msgid "Character Style"
msgstr "Styl znaku"
#. D99ZJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1079
+#: sw/inc/strings.hrc:1084
msgctxt "STR_NO_CHARFMT"
msgid "No Character Style"
msgstr "Brak stylu znaków"
#. fzG3P
-#: sw/inc/strings.hrc:1080
+#: sw/inc/strings.hrc:1085
msgctxt "STR_FOOTER"
msgid "Footer"
msgstr "Stopka"
#. 9RCsQ
-#: sw/inc/strings.hrc:1081
+#: sw/inc/strings.hrc:1086
msgctxt "STR_NO_FOOTER"
msgid "No footer"
msgstr "Bez stopki"
#. zFTin
-#: sw/inc/strings.hrc:1082
+#: sw/inc/strings.hrc:1087
msgctxt "STR_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "Główka"
#. PcYEB
-#: sw/inc/strings.hrc:1083
+#: sw/inc/strings.hrc:1088
msgctxt "STR_NO_HEADER"
msgid "No header"
msgstr "Bez główki"
#. Zm8cr
-#: sw/inc/strings.hrc:1084
+#: sw/inc/strings.hrc:1089
msgctxt "STR_SURROUND_IDEAL"
msgid "Optimal wrap"
-msgstr "Optymalne opływanie"
+msgstr "Zawijanie optymalne"
#. whxC3
-#: sw/inc/strings.hrc:1085
+#: sw/inc/strings.hrc:1090
msgctxt "STR_SURROUND_NONE"
msgid "No wrap"
-msgstr "Bez opływania"
+msgstr "Bez zawijania"
#. 4tA4q
-#: sw/inc/strings.hrc:1086
+#: sw/inc/strings.hrc:1091
msgctxt "STR_SURROUND_THROUGH"
msgid "Through"
msgstr "Na wskroś"
#. gS6sZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1087
+#: sw/inc/strings.hrc:1092
msgctxt "STR_SURROUND_PARALLEL"
msgid "Parallel wrap"
-msgstr "Opływanie równoległe"
+msgstr "Zawijanie równoległe"
#. tmVqi
-#: sw/inc/strings.hrc:1088
+#: sw/inc/strings.hrc:1093
msgctxt "STR_SURROUND_LEFT"
msgid "Left wrap"
-msgstr "Opływanie z lewej"
+msgstr "Zawijanie z lewej"
#. 3tBBF
-#: sw/inc/strings.hrc:1089
+#: sw/inc/strings.hrc:1094
msgctxt "STR_SURROUND_RIGHT"
msgid "Right wrap"
-msgstr "Opływanie z prawej"
+msgstr "Zawijanie z prawej"
#. SrG3D
-#: sw/inc/strings.hrc:1090
+#: sw/inc/strings.hrc:1095
msgctxt "STR_SURROUND_ANCHORONLY"
msgid "(Anchor only)"
msgstr "(Tylko zakotwiczenie)"
#. 9Ywzb
-#: sw/inc/strings.hrc:1091
+#: sw/inc/strings.hrc:1096
msgctxt "STR_FRM_WIDTH"
msgid "Width:"
msgstr "Szerokość:"
#. 2GYT7
-#: sw/inc/strings.hrc:1092
+#: sw/inc/strings.hrc:1097
msgctxt "STR_FRM_FIXEDHEIGHT"
msgid "Fixed height:"
msgstr "Stała wysokość:"
#. QrFMi
-#: sw/inc/strings.hrc:1093
+#: sw/inc/strings.hrc:1098
msgctxt "STR_FRM_MINHEIGHT"
msgid "Min. height:"
msgstr "Min. wysokość:"
#. kLiYd
-#: sw/inc/strings.hrc:1094
+#: sw/inc/strings.hrc:1099
msgctxt "STR_FLY_AT_PARA"
msgid "to paragraph"
msgstr "do akapitu"
#. bEavs
-#: sw/inc/strings.hrc:1095
+#: sw/inc/strings.hrc:1100
msgctxt "STR_FLY_AS_CHAR"
msgid "to character"
msgstr "do znaku"
#. hDUSa
-#: sw/inc/strings.hrc:1096
+#: sw/inc/strings.hrc:1101
msgctxt "STR_FLY_AT_PAGE"
msgid "to page"
msgstr "do strony"
#. JMHRz
-#: sw/inc/strings.hrc:1097
+#: sw/inc/strings.hrc:1102
msgctxt "STR_POS_X"
msgid "X Coordinate:"
msgstr "Współrzędna X:"
#. oCZWW
-#: sw/inc/strings.hrc:1098
+#: sw/inc/strings.hrc:1103
msgctxt "STR_POS_Y"
msgid "Y Coordinate:"
msgstr "Współrzędna Y:"
#. YNKE6
-#: sw/inc/strings.hrc:1099
+#: sw/inc/strings.hrc:1104
msgctxt "STR_VERT_TOP"
msgid "at top"
msgstr "na górze"
#. GPTAu
-#: sw/inc/strings.hrc:1100
+#: sw/inc/strings.hrc:1105
msgctxt "STR_VERT_CENTER"
msgid "Centered vertically"
msgstr "Wyśrodkowany w pionie"
#. fcpTS
-#: sw/inc/strings.hrc:1101
+#: sw/inc/strings.hrc:1106
msgctxt "STR_VERT_BOTTOM"
msgid "at bottom"
msgstr "na dole"
#. 37hos
-#: sw/inc/strings.hrc:1102
+#: sw/inc/strings.hrc:1107
msgctxt "STR_LINE_TOP"
msgid "Top of line"
msgstr "Góra wiersza"
#. MU7hC
-#: sw/inc/strings.hrc:1103
+#: sw/inc/strings.hrc:1108
msgctxt "STR_LINE_CENTER"
msgid "Line centered"
msgstr "Wyśrodkowana linia"
#. ZvEq7
-#: sw/inc/strings.hrc:1104
+#: sw/inc/strings.hrc:1109
msgctxt "STR_LINE_BOTTOM"
msgid "Bottom of line"
msgstr "Dół wiersza"
#. X9utp
-#: sw/inc/strings.hrc:1105
+#: sw/inc/strings.hrc:1110
msgctxt "STR_REGISTER_ON"
msgid "Register-true"
msgstr "Uzgadniaj miejsca wierszy"
#. YDuHJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1106
+#: sw/inc/strings.hrc:1111
msgctxt "STR_REGISTER_OFF"
msgid "Not register-true"
msgstr "Nie uzgadniaj miejsc wierszy"
#. 4RL9X
-#: sw/inc/strings.hrc:1107
+#: sw/inc/strings.hrc:1112
msgctxt "STR_HORI_RIGHT"
msgid "at the right"
msgstr "z prawej"
#. wzGK7
-#: sw/inc/strings.hrc:1108
+#: sw/inc/strings.hrc:1113
msgctxt "STR_HORI_CENTER"
msgid "Centered horizontally"
msgstr "Wyśrodkowany poziomo"
#. ngRmB
-#: sw/inc/strings.hrc:1109
+#: sw/inc/strings.hrc:1114
msgctxt "STR_HORI_LEFT"
msgid "at the left"
msgstr "z lewej"
#. JyHkM
-#: sw/inc/strings.hrc:1110
+#: sw/inc/strings.hrc:1115
msgctxt "STR_HORI_INSIDE"
msgid "inside"
msgstr "wewnątrz"
#. iXSZZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1111
+#: sw/inc/strings.hrc:1116
msgctxt "STR_HORI_OUTSIDE"
msgid "outside"
msgstr "na zewnątrz"
#. kDY9Z
-#: sw/inc/strings.hrc:1112
+#: sw/inc/strings.hrc:1117
msgctxt "STR_HORI_FULL"
msgid "Full width"
msgstr "Cała szerokość"
#. Hvn8D
-#: sw/inc/strings.hrc:1113
+#: sw/inc/strings.hrc:1118
msgctxt "STR_COLUMNS"
msgid "Columns"
msgstr "Kolumny"
#. 6j6TA
-#: sw/inc/strings.hrc:1114
+#: sw/inc/strings.hrc:1119
msgctxt "STR_LINE_WIDTH"
msgid "Separator Width:"
msgstr "Szerokość separatora:"
#. dvdDt
-#: sw/inc/strings.hrc:1115
+#: sw/inc/strings.hrc:1120
msgctxt "STR_MAX_FTN_HEIGHT"
msgid "Max. footnote area:"
msgstr "Maks. obszar przypisów dolnych:"
#. BWqF3
-#: sw/inc/strings.hrc:1116
+#: sw/inc/strings.hrc:1121
msgctxt "STR_EDIT_IN_READONLY"
msgid "Editable in read-only document"
msgstr "Możliwy do edycji w dokumencie tylko do odczytu"
#. SCL5F
-#: sw/inc/strings.hrc:1117
+#: sw/inc/strings.hrc:1122
msgctxt "STR_LAYOUT_SPLIT"
msgid "Split"
msgstr "Podziel"
#. AETHf
-#: sw/inc/strings.hrc:1118
+#: sw/inc/strings.hrc:1123
msgctxt "STR_NUMRULE_ON"
msgid "Numbering"
msgstr "Numeracja"
#. 7HmsY
-#: sw/inc/strings.hrc:1119
+#: sw/inc/strings.hrc:1124
msgctxt "STR_NUMRULE_OFF"
msgid "no numbering"
msgstr "bez numeracji"
#. QDaFk
-#: sw/inc/strings.hrc:1120
+#: sw/inc/strings.hrc:1125
msgctxt "STR_CONNECT1"
msgid "linked to "
msgstr "połączony z "
#. rWmT8
-#: sw/inc/strings.hrc:1121
+#: sw/inc/strings.hrc:1126
msgctxt "STR_CONNECT2"
msgid "and "
msgstr "i "
#. H2Kwq
-#: sw/inc/strings.hrc:1122
+#: sw/inc/strings.hrc:1127
msgctxt "STR_LINECOUNT"
msgid "Count lines"
msgstr "Policz wiersze"
#. yjSiJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1123
+#: sw/inc/strings.hrc:1128
msgctxt "STR_DONTLINECOUNT"
msgid "don't count lines"
msgstr "Nie licz wierszy"
#. HE4BV
-#: sw/inc/strings.hrc:1124
+#: sw/inc/strings.hrc:1129
msgctxt "STR_LINCOUNT_START"
msgid "restart line count with: "
msgstr "rozpocznij liczenie wierszy od: "
#. 7Q8qC
-#: sw/inc/strings.hrc:1125
+#: sw/inc/strings.hrc:1130
msgctxt "STR_LUMINANCE"
msgid "Brightness: "
msgstr "Jasność: "
#. sNxPE
-#: sw/inc/strings.hrc:1126
+#: sw/inc/strings.hrc:1131
msgctxt "STR_CHANNELR"
msgid "Red: "
msgstr "Czerwony: "
#. u73NC
-#: sw/inc/strings.hrc:1127
+#: sw/inc/strings.hrc:1132
msgctxt "STR_CHANNELG"
msgid "Green: "
msgstr "Zielony: "
#. qQsPp
-#: sw/inc/strings.hrc:1128
+#: sw/inc/strings.hrc:1133
msgctxt "STR_CHANNELB"
msgid "Blue: "
msgstr "Niebieski: "
#. BS4nZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1129
+#: sw/inc/strings.hrc:1134
msgctxt "STR_CONTRAST"
msgid "Contrast: "
msgstr "Kontrast: "
#. avJBK
-#: sw/inc/strings.hrc:1130
+#: sw/inc/strings.hrc:1135
msgctxt "STR_GAMMA"
msgid "Gamma: "
msgstr "Gamma: "
#. HQCJZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1131
+#: sw/inc/strings.hrc:1136
msgctxt "STR_TRANSPARENCY"
msgid "Transparency: "
msgstr "Przezroczystość: "
#. 5jDK3
-#: sw/inc/strings.hrc:1132
+#: sw/inc/strings.hrc:1137
msgctxt "STR_INVERT"
msgid "Invert"
msgstr "Odwrócenie"
#. DVSAx
-#: sw/inc/strings.hrc:1133
+#: sw/inc/strings.hrc:1138
msgctxt "STR_INVERT_NOT"
msgid "do not invert"
msgstr "nie odwracaj"
#. Z7tXB
-#: sw/inc/strings.hrc:1134
+#: sw/inc/strings.hrc:1139
msgctxt "STR_DRAWMODE"
msgid "Graphics mode: "
msgstr "Tryb graficzny: "
#. RXuUF
-#: sw/inc/strings.hrc:1135
+#: sw/inc/strings.hrc:1140
msgctxt "STR_DRAWMODE_STD"
msgid "Standard"
msgstr "Standardowy"
#. kbALJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1136
+#: sw/inc/strings.hrc:1141
msgctxt "STR_DRAWMODE_GREY"
msgid "Grayscales"
msgstr "Skala szarości"
#. eSHEj
-#: sw/inc/strings.hrc:1137
+#: sw/inc/strings.hrc:1142
msgctxt "STR_DRAWMODE_BLACKWHITE"
msgid "Black & White"
msgstr "Czarno-biały"
#. tABTr
-#: sw/inc/strings.hrc:1138
+#: sw/inc/strings.hrc:1143
msgctxt "STR_DRAWMODE_WATERMARK"
msgid "Watermark"
msgstr "Znak wodny"
#. 8SwC3
-#: sw/inc/strings.hrc:1139
+#: sw/inc/strings.hrc:1144
msgctxt "STR_ROTATION"
msgid "Rotation"
msgstr "Obrót"
#. hWEeF
-#: sw/inc/strings.hrc:1140
+#: sw/inc/strings.hrc:1145
msgctxt "STR_GRID_NONE"
msgid "No grid"
msgstr "Bez siatki"
#. HEuEv
-#: sw/inc/strings.hrc:1141
+#: sw/inc/strings.hrc:1146
msgctxt "STR_GRID_LINES_ONLY"
msgid "Grid (lines only)"
msgstr "Siatka (tylko linie)"
#. VFgMq
-#: sw/inc/strings.hrc:1142
+#: sw/inc/strings.hrc:1147
msgctxt "STR_GRID_LINES_CHARS"
msgid "Grid (lines and characters)"
msgstr "Siatka (linie i znaki)"
#. VRJrB
-#: sw/inc/strings.hrc:1143
+#: sw/inc/strings.hrc:1148
msgctxt "STR_FOLLOW_TEXT_FLOW"
msgid "Follow text flow"
msgstr "Zgodnie z przepływem tekstu"
#. Sb3Je
-#: sw/inc/strings.hrc:1144
+#: sw/inc/strings.hrc:1149
msgctxt "STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW"
msgid "Do not follow text flow"
msgstr "Niezgodnie z przepływem tekstu"
#. yXFKP
-#: sw/inc/strings.hrc:1145
+#: sw/inc/strings.hrc:1150
msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_ON"
msgid "Merge borders"
msgstr "Scal krawędzie"
#. vwHbS
-#: sw/inc/strings.hrc:1146
+#: sw/inc/strings.hrc:1151
msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_OFF"
msgid "Do not merge borders"
msgstr "Nie scalaj krawędzi"
#. 3874B
-#: sw/inc/strings.hrc:1148
+#: sw/inc/strings.hrc:1153
msgctxt "ST_TBL"
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
#. PCNdr
-#: sw/inc/strings.hrc:1149
+#: sw/inc/strings.hrc:1154
msgctxt "ST_FRM"
msgid "Text Frame"
msgstr "Ramka tekstowa"
#. Fsnm6
-#: sw/inc/strings.hrc:1150
+#: sw/inc/strings.hrc:1155
msgctxt "ST_PGE"
msgid "Page"
msgstr "Strona"
#. pKFCz
-#: sw/inc/strings.hrc:1151
+#: sw/inc/strings.hrc:1156
msgctxt "ST_DRW"
msgid "Drawing"
msgstr "Rysunek"
#. amiSY
-#: sw/inc/strings.hrc:1152
+#: sw/inc/strings.hrc:1157
msgctxt "ST_CTRL"
msgid "Control"
msgstr "Sterowanie"
#. GEw9u
-#: sw/inc/strings.hrc:1153
+#: sw/inc/strings.hrc:1158
msgctxt "ST_REG"
msgid "Section"
msgstr "Sekcja"
#. bEiyL
-#: sw/inc/strings.hrc:1154
+#: sw/inc/strings.hrc:1159
msgctxt "ST_BKM"
msgid "Bookmark"
msgstr "Zakładka"
#. 6gXCo
-#: sw/inc/strings.hrc:1155
+#: sw/inc/strings.hrc:1160
msgctxt "ST_GRF"
msgid "Graphics"
msgstr "Grafiki"
#. d5eSc
-#: sw/inc/strings.hrc:1156
+#: sw/inc/strings.hrc:1161
msgctxt "ST_OLE"
msgid "OLE object"
msgstr "Obiekt OLE"
#. h5QQ8
-#: sw/inc/strings.hrc:1157
+#: sw/inc/strings.hrc:1162
msgctxt "ST_OUTL"
msgid "Headings"
msgstr "Nagłówki"
#. Cbktp
-#: sw/inc/strings.hrc:1158
+#: sw/inc/strings.hrc:1163
msgctxt "ST_SEL"
msgid "Selection"
msgstr "Zaznaczenie"
#. nquvS
-#: sw/inc/strings.hrc:1159
+#: sw/inc/strings.hrc:1164
msgctxt "ST_FTN"
msgid "Footnote"
msgstr "Stopka"
#. GpAUo
-#: sw/inc/strings.hrc:1160
+#: sw/inc/strings.hrc:1165
msgctxt "ST_MARK"
msgid "Reminder"
msgstr "Przypomnienie"
#. nDFKa
-#: sw/inc/strings.hrc:1161
+#: sw/inc/strings.hrc:1166
msgctxt "ST_POSTIT"
msgid "Comment"
msgstr "Komentarz"
#. qpbDE
-#: sw/inc/strings.hrc:1162
+#: sw/inc/strings.hrc:1167
msgctxt "ST_SRCH_REP"
msgid "Repeat search"
msgstr "Powtórz wyszukiwanie"
#. ipxfH
-#: sw/inc/strings.hrc:1163
+#: sw/inc/strings.hrc:1168
msgctxt "ST_INDEX_ENTRY"
msgid "Index entry"
msgstr "Wpis indeksu"
#. sfmff
-#: sw/inc/strings.hrc:1164
+#: sw/inc/strings.hrc:1169
msgctxt "ST_TABLE_FORMULA"
msgid "Table formula"
msgstr "Formuła tabeli"
#. DtkuT
-#: sw/inc/strings.hrc:1165
+#: sw/inc/strings.hrc:1170
msgctxt "ST_TABLE_FORMULA_ERROR"
msgid "Wrong table formula"
msgstr "Nieprawidłowa formuła tabeli"
#. ECFxw
#. Strings for the quickhelp of the View-PgUp/Down-Buttons
-#: sw/inc/strings.hrc:1167
+#: sw/inc/strings.hrc:1172
msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_DOWN"
msgid "Next table"
msgstr "Następna tabela"
#. vPiab
-#: sw/inc/strings.hrc:1168
+#: sw/inc/strings.hrc:1173
msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_DOWN"
msgid "Next text frame"
msgstr "Następna ramka tekstowa"
#. M4BCA
-#: sw/inc/strings.hrc:1169
+#: sw/inc/strings.hrc:1174
msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_DOWN"
msgid "Next page"
msgstr "Następna strona"
#. UWeq4
-#: sw/inc/strings.hrc:1170
+#: sw/inc/strings.hrc:1175
msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_DOWN"
msgid "Next drawing"
msgstr "Następny rysunek"
#. ZVCrD
-#: sw/inc/strings.hrc:1171
+#: sw/inc/strings.hrc:1176
msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_DOWN"
msgid "Next control"
msgstr "Następny formant"
#. NGAqr
-#: sw/inc/strings.hrc:1172
+#: sw/inc/strings.hrc:1177
msgctxt "STR_IMGBTN_REG_DOWN"
msgid "Next section"
msgstr "Następna sekcja"
#. Mwcvm
-#: sw/inc/strings.hrc:1173
+#: sw/inc/strings.hrc:1178
msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_DOWN"
msgid "Next bookmark"
msgstr "Następna zakładka"
#. xbxDs
-#: sw/inc/strings.hrc:1174
+#: sw/inc/strings.hrc:1179
msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_DOWN"
msgid "Next graphic"
msgstr "Następna grafika"
#. 4ovAF
-#: sw/inc/strings.hrc:1175
+#: sw/inc/strings.hrc:1180
msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_DOWN"
msgid "Next OLE object"
msgstr "Następny obiekt OLE"
#. YzK6w
-#: sw/inc/strings.hrc:1176
+#: sw/inc/strings.hrc:1181
msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_DOWN"
msgid "Next heading"
msgstr "Następny nagłówek"
#. skdRc
-#: sw/inc/strings.hrc:1177
+#: sw/inc/strings.hrc:1182
msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_DOWN"
msgid "Next selection"
msgstr "Następne zaznaczenie"
#. RBFga
-#: sw/inc/strings.hrc:1178
+#: sw/inc/strings.hrc:1183
msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_DOWN"
msgid "Next footnote"
msgstr "Następny przypis dolny"
#. GNLrx
-#: sw/inc/strings.hrc:1179
+#: sw/inc/strings.hrc:1184
msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_DOWN"
msgid "Next Reminder"
msgstr "Następne przypomnienie"
#. mFCfp
-#: sw/inc/strings.hrc:1180
+#: sw/inc/strings.hrc:1185
msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN"
msgid "Next Comment"
msgstr "Następny komentarz"
#. gbnwp
-#: sw/inc/strings.hrc:1181
+#: sw/inc/strings.hrc:1186
msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN"
msgid "Continue search forward"
msgstr "Kontynuuj szukanie naprzód"
#. TXYkA
-#: sw/inc/strings.hrc:1182
+#: sw/inc/strings.hrc:1187
msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN"
msgid "Next index entry"
msgstr "Następny wpis indeksu"
#. EyvbV
-#: sw/inc/strings.hrc:1183
+#: sw/inc/strings.hrc:1188
msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_UP"
msgid "Previous table"
msgstr "Poprzednia tabela"
#. ygrTh
-#: sw/inc/strings.hrc:1184
+#: sw/inc/strings.hrc:1189
msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_UP"
msgid "Previous text frame"
msgstr "Poprzednia ramka tekstowa"
#. eQPFD
-#: sw/inc/strings.hrc:1185
+#: sw/inc/strings.hrc:1190
msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_UP"
msgid "Previous page"
msgstr "Poprzednia strona"
#. p5jbU
-#: sw/inc/strings.hrc:1186
+#: sw/inc/strings.hrc:1191
msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_UP"
msgid "Previous drawing"
msgstr "Poprzedni rysunek"
#. 2WMmZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1187
+#: sw/inc/strings.hrc:1192
msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_UP"
msgid "Previous control"
msgstr "Poprzedni formant"
#. 6uGDP
-#: sw/inc/strings.hrc:1188
+#: sw/inc/strings.hrc:1193
msgctxt "STR_IMGBTN_REG_UP"
msgid "Previous section"
msgstr "Poprzednia sekcja"
#. YYCtk
-#: sw/inc/strings.hrc:1189
+#: sw/inc/strings.hrc:1194
msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_UP"
msgid "Previous bookmark"
msgstr "Poprzednia zakładka"
#. nFLdX
-#: sw/inc/strings.hrc:1190
+#: sw/inc/strings.hrc:1195
msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_UP"
msgid "Previous graphic"
msgstr "Poprzednia grafika"
#. VuxvB
-#: sw/inc/strings.hrc:1191
+#: sw/inc/strings.hrc:1196
msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_UP"
msgid "Previous OLE object"
msgstr "Poprzedni obiekt OLE"
#. QSuct
-#: sw/inc/strings.hrc:1192
+#: sw/inc/strings.hrc:1197
msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_UP"
msgid "Previous heading"
msgstr "Poprzedni nagłówek"
#. CzLBr
-#: sw/inc/strings.hrc:1193
+#: sw/inc/strings.hrc:1198
msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_UP"
msgid "Previous selection"
msgstr "Poprzednie zaznaczenie"
#. B7PoL
-#: sw/inc/strings.hrc:1194
+#: sw/inc/strings.hrc:1199
msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_UP"
msgid "Previous footnote"
msgstr "Poprzedni przypis dolny"
#. AgtLD
-#: sw/inc/strings.hrc:1195
+#: sw/inc/strings.hrc:1200
msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_UP"
msgid "Previous Reminder"
msgstr "Poprzednie przypomnienie"
#. GJQ6F
-#: sw/inc/strings.hrc:1196
+#: sw/inc/strings.hrc:1201
msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_UP"
msgid "Previous Comment"
msgstr "Poprzedni komentarz"
#. GWnfD
-#: sw/inc/strings.hrc:1197
+#: sw/inc/strings.hrc:1202
msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP"
msgid "Continue search backwards"
msgstr "Kontynuuj szukanie wstecz"
#. uDtcG
-#: sw/inc/strings.hrc:1198
+#: sw/inc/strings.hrc:1203
msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP"
msgid "Previous index entry"
msgstr "Poprzedni wpis indeksu"
#. VR6DX
-#: sw/inc/strings.hrc:1199
+#: sw/inc/strings.hrc:1204
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_UP"
msgid "Previous table formula"
msgstr "Poprzednia formuła tabeli"
#. GqESF
-#: sw/inc/strings.hrc:1200
+#: sw/inc/strings.hrc:1205
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN"
msgid "Next table formula"
msgstr "Następna formuła tabeli"
#. gBgxo
-#: sw/inc/strings.hrc:1201
+#: sw/inc/strings.hrc:1206
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP"
msgid "Previous faulty table formula"
msgstr "Poprzednia błędna formuła tabeli"
#. UAon9
-#: sw/inc/strings.hrc:1202
+#: sw/inc/strings.hrc:1207
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN"
msgid "Next faulty table formula"
msgstr "Następna błędna formuła tabeli"
#. hSYa3
-#: sw/inc/strings.hrc:1204
+#: sw/inc/strings.hrc:1209
msgctxt "STR_REDLINE_INSERT"
msgid "Inserted"
msgstr "Wstawione"
#. LnFkq
-#: sw/inc/strings.hrc:1205
+#: sw/inc/strings.hrc:1210
msgctxt "STR_REDLINE_DELETE"
msgid "Deleted"
msgstr "Usunięte"
#. cTNEn
-#: sw/inc/strings.hrc:1206
+#: sw/inc/strings.hrc:1211
msgctxt "STR_REDLINE_FORMAT"
msgid "Formatted"
msgstr "Sformatowano"
#. YWr7C
-#: sw/inc/strings.hrc:1207
+#: sw/inc/strings.hrc:1212
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE"
msgid "Table changed"
msgstr "Tabela została zmieniona"
#. 6xVDN
-#: sw/inc/strings.hrc:1208
+#: sw/inc/strings.hrc:1213
msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLL"
msgid "Applied Paragraph Styles"
msgstr "Zastosowane style akapitu"
#. 32AND
-#: sw/inc/strings.hrc:1209
+#: sw/inc/strings.hrc:1214
msgctxt "STR_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT"
msgid "Paragraph formatting changed"
msgstr "Formatowanie akapitu zostało zmienione"
#. wLDkj
-#: sw/inc/strings.hrc:1210
+#: sw/inc/strings.hrc:1215
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT"
msgid "Row Inserted"
-msgstr "Wstawiony wiersz "
+msgstr "Wstawiony wiersz"
#. Eb5Gb
-#: sw/inc/strings.hrc:1211
+#: sw/inc/strings.hrc:1216
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE"
msgid "Row Deleted"
msgstr "Usunięty wiersz"
#. i5ZJt
-#: sw/inc/strings.hrc:1212
+#: sw/inc/strings.hrc:1217
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT"
msgid "Cell Inserted"
msgstr "Wstawiono komórkę"
#. 4gE3z
-#: sw/inc/strings.hrc:1213
+#: sw/inc/strings.hrc:1218
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE"
msgid "Cell Deleted"
msgstr "Usunięto komórkę"
#. DRCyp
-#: sw/inc/strings.hrc:1214
+#: sw/inc/strings.hrc:1219
msgctxt "STR_ENDNOTE"
msgid "Endnote: "
msgstr "Przypis końcowy: "
#. qpW2q
-#: sw/inc/strings.hrc:1215
+#: sw/inc/strings.hrc:1220
msgctxt "STR_FTNNOTE"
msgid "Footnote: "
msgstr "Przypis dolny: "
#. 3RFUd
-#: sw/inc/strings.hrc:1216
+#: sw/inc/strings.hrc:1221
#, c-format
msgctxt "STR_SMARTTAG_CLICK"
msgid "%s-click to open Smart Tag menu"
msgstr "Kliknij, przytrzymując przycisk %s, aby otworzyć menu Tagi inteligentne"
#. QCD36
-#: sw/inc/strings.hrc:1217
+#: sw/inc/strings.hrc:1222
msgctxt "STR_HEADER_TITLE"
msgid "Header (%1)"
msgstr "Główka (%1)"
#. AYjgB
-#: sw/inc/strings.hrc:1218
+#: sw/inc/strings.hrc:1223
msgctxt "STR_FIRST_HEADER_TITLE"
msgid "First Page Header (%1)"
msgstr "Główka pierwszej strony (%1)"
#. qVX2k
-#: sw/inc/strings.hrc:1219
+#: sw/inc/strings.hrc:1224
msgctxt "STR_LEFT_HEADER_TITLE"
msgid "Left Page Header (%1)"
msgstr "Główka lewej strony (%1)"
#. DSg3b
-#: sw/inc/strings.hrc:1220
+#: sw/inc/strings.hrc:1225
msgctxt "STR_RIGHT_HEADER_TITLE"
msgid "Right Page Header (%1)"
msgstr "Główka prawej strony (%1)"
#. 6GzuM
-#: sw/inc/strings.hrc:1221
+#: sw/inc/strings.hrc:1226
msgctxt "STR_FOOTER_TITLE"
msgid "Footer (%1)"
msgstr "Stopka (%1)"
#. FDVNH
-#: sw/inc/strings.hrc:1222
+#: sw/inc/strings.hrc:1227
msgctxt "STR_FIRST_FOOTER_TITLE"
msgid "First Page Footer (%1)"
msgstr "Stopka pierwszej strony (%1)"
#. SL7r3
-#: sw/inc/strings.hrc:1223
+#: sw/inc/strings.hrc:1228
msgctxt "STR_LEFT_FOOTER_TITLE"
msgid "Left Page Footer (%1)"
msgstr "Stopka lewej strony (%1)"
#. CBvih
-#: sw/inc/strings.hrc:1224
+#: sw/inc/strings.hrc:1229
msgctxt "STR_RIGHT_FOOTER_TITLE"
msgid "Right Page Footer (%1)"
msgstr "Stopka prawej strony (%1)"
#. s8v3h
-#: sw/inc/strings.hrc:1225
+#: sw/inc/strings.hrc:1230
msgctxt "STR_DELETE_HEADER"
msgid "Delete Header..."
msgstr "Usuń główkę..."
#. wL3Fr
-#: sw/inc/strings.hrc:1226
+#: sw/inc/strings.hrc:1231
msgctxt "STR_FORMAT_HEADER"
msgid "Format Header..."
msgstr "Formatowanie główki..."
#. DrAUe
-#: sw/inc/strings.hrc:1227
+#: sw/inc/strings.hrc:1232
msgctxt "STR_DELETE_FOOTER"
msgid "Delete Footer..."
msgstr "Usuń stopkę..."
#. 9Xgou
-#: sw/inc/strings.hrc:1228
+#: sw/inc/strings.hrc:1233
msgctxt "STR_FORMAT_FOOTER"
msgid "Format Footer..."
msgstr "Formatowanie stopki..."
#. ApT5B
-#: sw/inc/strings.hrc:1230
+#: sw/inc/strings.hrc:1235
msgctxt "STR_UNFLOAT_TABLE"
msgid "Un-float Table"
-msgstr ""
+msgstr "Podziel tabelę"
#. uvDKE
-#: sw/inc/strings.hrc:1232
+#: sw/inc/strings.hrc:1237
msgctxt "STR_GRFILTER_OPENERROR"
msgid "Image file cannot be opened"
msgstr "Nie można otworzyć pliku obrazu"
#. iJuAv
-#: sw/inc/strings.hrc:1233
+#: sw/inc/strings.hrc:1238
msgctxt "STR_GRFILTER_IOERROR"
msgid "Image file cannot be read"
msgstr "Nie można odczytać pliku obrazu"
#. Bwwho
-#: sw/inc/strings.hrc:1234
+#: sw/inc/strings.hrc:1239
msgctxt "STR_GRFILTER_FORMATERROR"
msgid "Unknown image format"
msgstr "Nieznany format obrazu"
#. bfog5
-#: sw/inc/strings.hrc:1235
+#: sw/inc/strings.hrc:1240
msgctxt "STR_GRFILTER_VERSIONERROR"
msgid "This image file version is not supported"
msgstr "Ta wersja pliku obrazu nie jest obsługiwana"
#. xy4Vm
-#: sw/inc/strings.hrc:1236
+#: sw/inc/strings.hrc:1241
msgctxt "STR_GRFILTER_FILTERERROR"
msgid "Image filter not found"
msgstr "Nie znaleziono filtru obrazu"
#. tEqyq
-#: sw/inc/strings.hrc:1237
+#: sw/inc/strings.hrc:1242
msgctxt "STR_GRFILTER_TOOBIG"
msgid "Not enough memory to insert the image."
msgstr "Za mało pamięci, aby wstawić obraz."
#. 5ihue
-#: sw/inc/strings.hrc:1238
+#: sw/inc/strings.hrc:1243
msgctxt "STR_INSERT_GRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "Wstaw obraz"
#. GWzLN
-#: sw/inc/strings.hrc:1239
+#: sw/inc/strings.hrc:1244
msgctxt "STR_REDLINE_COMMENT"
msgid "Comment: "
msgstr "Komentarz: "
#. CoJc8
-#: sw/inc/strings.hrc:1240
+#: sw/inc/strings.hrc:1245
msgctxt "STR_REDLINE_INSERTED"
msgid "Insertion"
msgstr "Wstawka"
#. dfMEF
-#: sw/inc/strings.hrc:1241
+#: sw/inc/strings.hrc:1246
msgctxt "STR_REDLINE_DELETED"
msgid "Deletion"
msgstr "Usunięcie"
#. NytQQ
-#: sw/inc/strings.hrc:1242
+#: sw/inc/strings.hrc:1247
msgctxt "STR_REDLINE_AUTOFMT"
msgid "AutoCorrect"
msgstr "Autokorekta"
#. YRAQL
-#: sw/inc/strings.hrc:1243
+#: sw/inc/strings.hrc:1248
msgctxt "STR_REDLINE_FORMATTED"
msgid "Formats"
-msgstr ""
+msgstr "Formaty"
#. ELCVU
-#: sw/inc/strings.hrc:1244
+#: sw/inc/strings.hrc:1249
msgctxt "STR_REDLINE_TABLECHG"
msgid "Table Changes"
msgstr "Zmiany w tabelach"
#. PzfQF
-#: sw/inc/strings.hrc:1245
+#: sw/inc/strings.hrc:1250
msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLLSET"
msgid "Applied Paragraph Styles"
msgstr "Zastosowane style akapitu"
#. sgEbW
-#: sw/inc/strings.hrc:1246
+#: sw/inc/strings.hrc:1251
msgctxt "STR_PAGE"
msgid "Page "
msgstr "Strona "
#. 3DpEx
-#: sw/inc/strings.hrc:1247
+#: sw/inc/strings.hrc:1252
msgctxt "STR_PAGE_COUNT"
msgid "Page %1 of %2"
msgstr "Strona %1 z %2"
#. HSbzS
-#: sw/inc/strings.hrc:1248
+#: sw/inc/strings.hrc:1253
msgctxt "STR_PAGE_COUNT_CUSTOM"
msgid "Page %1 of %2 (Page %3)"
msgstr "Strona %1 z %2 (strona %3)"
#. a7tDc
-#: sw/inc/strings.hrc:1249
+#: sw/inc/strings.hrc:1254
msgctxt "STR_PAGE_COUNT_PRINTED"
msgid "Page %1 of %2 (Page %3 of %4 to print)"
-msgstr ""
+msgstr "Strona %1 z %2 (strona %3 z %4 do wydruku)"
#. KjML8
#. Strings for gallery/background
-#: sw/inc/strings.hrc:1251
+#: sw/inc/strings.hrc:1256
msgctxt "STR_SWBG_PARAGRAPH"
msgid "Paragraph"
msgstr "Akapit"
#. aAtmp
-#: sw/inc/strings.hrc:1252
+#: sw/inc/strings.hrc:1257
msgctxt "STR_SWBG_GRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "Obraz"
#. UBDMK
-#: sw/inc/strings.hrc:1253
+#: sw/inc/strings.hrc:1258
msgctxt "STR_SWBG_OLE"
msgid "OLE object"
msgstr "Obiekt OLE"
#. xEWbo
-#: sw/inc/strings.hrc:1254
+#: sw/inc/strings.hrc:1259
msgctxt "STR_SWBG_FRAME"
msgid "Frame"
msgstr "Ramka"
#. hfJns
-#: sw/inc/strings.hrc:1255
+#: sw/inc/strings.hrc:1260
msgctxt "STR_SWBG_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
#. GRqNY
-#: sw/inc/strings.hrc:1256
+#: sw/inc/strings.hrc:1261
msgctxt "STR_SWBG_TABLE_ROW"
msgid "Table row"
msgstr "Wiersz tabeli"
#. CDQY4
-#: sw/inc/strings.hrc:1257
+#: sw/inc/strings.hrc:1262
msgctxt "STR_SWBG_TABLE_CELL"
msgid "Table cell"
msgstr "Komórka tabeli"
#. 2Db9T
-#: sw/inc/strings.hrc:1258
+#: sw/inc/strings.hrc:1263
msgctxt "STR_SWBG_PAGE"
msgid "Page"
msgstr "Strona"
#. 63FuG
-#: sw/inc/strings.hrc:1259
+#: sw/inc/strings.hrc:1264
msgctxt "STR_SWBG_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "Główka"
#. aDuAY
-#: sw/inc/strings.hrc:1260
+#: sw/inc/strings.hrc:1265
msgctxt "STR_SWBG_FOOTER"
msgid "Footer"
msgstr "Stopka"
#. uAp9i
#. End: strings for gallery/background
-#: sw/inc/strings.hrc:1263
+#: sw/inc/strings.hrc:1268
msgctxt "STR_WRITER_WEBDOC_FULLTYPE"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML Document"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Dokument HTML"
#. y2GBv
-#: sw/inc/strings.hrc:1265
+#: sw/inc/strings.hrc:1270
msgctxt "STR_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
#. AipGR
-#: sw/inc/strings.hrc:1266
+#: sw/inc/strings.hrc:1271
msgctxt "STR_ALPHA"
msgid "Separator"
msgstr "Separator"
#. CoSEf
-#: sw/inc/strings.hrc:1267
+#: sw/inc/strings.hrc:1272
msgctxt "STR_LEVEL"
msgid "Level "
msgstr "Poziom "
#. JdTF4
-#: sw/inc/strings.hrc:1268
+#: sw/inc/strings.hrc:1273
msgctxt "STR_FILE_NOT_FOUND"
msgid "The file, \"%1\" in the \"%2\" path could not be found."
msgstr "Nie znaleziono pliku \"%1\" w ścieżce \"%2\"."
#. zRWDZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1269
+#: sw/inc/strings.hrc:1274
msgctxt "STR_USER_DEFINED_INDEX"
msgid "User-Defined Index"
msgstr "Indeks użytkownika"
#. t5uWs
-#: sw/inc/strings.hrc:1270
+#: sw/inc/strings.hrc:1275
msgctxt "STR_NOSORTKEY"
msgid "<None>"
msgstr "<Brak>"
#. vSSnJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1271
+#: sw/inc/strings.hrc:1276
msgctxt "STR_NO_CHAR_STYLE"
msgid "<None>"
msgstr "<Brak>"
#. NSx98
-#: sw/inc/strings.hrc:1272
+#: sw/inc/strings.hrc:1277
msgctxt "STR_DELIM"
msgid "S"
msgstr "S"
#. hK8CX
-#: sw/inc/strings.hrc:1273
+#: sw/inc/strings.hrc:1278
msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY_NO"
msgid "E#"
msgstr "W#"
#. 8EgTx
-#: sw/inc/strings.hrc:1274
+#: sw/inc/strings.hrc:1279
msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY"
msgid "E"
msgstr "E"
#. gxt8B
-#: sw/inc/strings.hrc:1275
+#: sw/inc/strings.hrc:1280
msgctxt "STR_TOKEN_TAB_STOP"
msgid "T"
msgstr "T"
#. pGAb4
-#: sw/inc/strings.hrc:1276
+#: sw/inc/strings.hrc:1281
msgctxt "STR_TOKEN_PAGE_NUMS"
msgid "#"
msgstr "#"
#. teDm3
-#: sw/inc/strings.hrc:1277
+#: sw/inc/strings.hrc:1282
msgctxt "STR_TOKEN_CHAPTER_INFO"
msgid "CI"
msgstr "IR"
#. XWaFn
-#: sw/inc/strings.hrc:1278
+#: sw/inc/strings.hrc:1283
msgctxt "STR_TOKEN_LINK_START"
msgid "LS"
msgstr "PH"
#. xp6D6
-#: sw/inc/strings.hrc:1279
+#: sw/inc/strings.hrc:1284
msgctxt "STR_TOKEN_LINK_END"
msgid "LE"
msgstr "KH"
#. AogDK
-#: sw/inc/strings.hrc:1280
+#: sw/inc/strings.hrc:1285
msgctxt "STR_TOKEN_AUTHORITY"
msgid "A"
msgstr "A"
#. 5A4jw
-#: sw/inc/strings.hrc:1281
+#: sw/inc/strings.hrc:1286
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO"
msgid "Chapter number"
msgstr "Numer rozdziału"
#. FH365
-#: sw/inc/strings.hrc:1282
+#: sw/inc/strings.hrc:1287
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY"
msgid "Entry"
msgstr "Wpis"
#. xZjtZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1283
+#: sw/inc/strings.hrc:1288
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TAB_STOP"
msgid "Tab stop"
msgstr "Tabulator"
#. aXW8y
-#: sw/inc/strings.hrc:1284
+#: sw/inc/strings.hrc:1289
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. MCUd2
-#: sw/inc/strings.hrc:1285
+#: sw/inc/strings.hrc:1290
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_PAGE_NUMS"
msgid "Page number"
msgstr "Numer strony"
#. pXqw3
-#: sw/inc/strings.hrc:1286
+#: sw/inc/strings.hrc:1291
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_CHAPTER_INFO"
msgid "Chapter info"
msgstr "Informacje o rozdziale"
#. DRBSD
-#: sw/inc/strings.hrc:1287
+#: sw/inc/strings.hrc:1292
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_START"
msgid "Hyperlink start"
msgstr "Początek hiperłącza"
#. Ytn5g
-#: sw/inc/strings.hrc:1288
+#: sw/inc/strings.hrc:1293
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END"
msgid "Hyperlink end"
msgstr "Koniec hiperłącza"
#. hRo3J
-#: sw/inc/strings.hrc:1289
+#: sw/inc/strings.hrc:1294
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY"
msgid "Bibliography entry: "
msgstr "Pozycja bibliograficzna: "
#. ZKG5v
-#: sw/inc/strings.hrc:1290
+#: sw/inc/strings.hrc:1295
msgctxt "STR_CHARSTYLE"
msgid "Character Style: "
msgstr "Styl znaku: "
#. d9BES
-#: sw/inc/strings.hrc:1291
+#: sw/inc/strings.hrc:1296
msgctxt "STR_STRUCTURE"
msgid "Structure text"
msgstr "Struktura tekstu"
#. kwoGP
-#: sw/inc/strings.hrc:1292
+#: sw/inc/strings.hrc:1297
msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING1"
msgid "Press Ctrl+Alt+A to move focus for more operations"
msgstr "Naciśnij Ctrl+Alt+A, aby przenieść fokus do innych działań"
#. Avm9y
-#: sw/inc/strings.hrc:1293
+#: sw/inc/strings.hrc:1298
msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING2"
msgid "Press left or right arrow to choose the structure controls"
msgstr "Naciśnij lewą lub prawą strzałkę, aby wybrać kontrolki struktury"
#. 59eRi
-#: sw/inc/strings.hrc:1294
+#: sw/inc/strings.hrc:1299
msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING3"
msgid "Press Ctrl+Alt+B to move focus back to the current structure control"
msgstr "Naciśnij Ctrl+Alt+B, aby przenieść fokus do obecnej kontrolki struktury"
#. 8AagG
-#: sw/inc/strings.hrc:1295
+#: sw/inc/strings.hrc:1300
msgctxt "STR_AUTOMARK_TYPE"
msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)"
msgstr "Plik wyboru dla indeksu alfabetycznego (*.sdi)"
@@ -7857,286 +7895,286 @@ msgstr "Plik wyboru dla indeksu alfabetycznego (*.sdi)"
#. -----------------------------------------------------------------------
#. Description: character alignment for frmsh.cxx - context menu
#. -----------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1300
+#: sw/inc/strings.hrc:1305
msgctxt "STR_FRMUI_TOP_BASE"
msgid "Base line at ~top"
msgstr "Linia podstawowa u ~góry"
#. 5GiEA
-#: sw/inc/strings.hrc:1301
+#: sw/inc/strings.hrc:1306
msgctxt "STR_FRMUI_BOTTOM_BASE"
msgid "~Base line at bottom"
msgstr "~Linia podstawowa u dołu"
#. sdyVF
-#: sw/inc/strings.hrc:1302
+#: sw/inc/strings.hrc:1307
msgctxt "STR_FRMUI_CENTER_BASE"
msgid "Base line ~centered"
msgstr "Linia podstawowa ~wyśrodkowana"
#. NAXyZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1303
+#: sw/inc/strings.hrc:1308
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_INSERT"
msgid "Insert object"
msgstr "Wstaw obiekt"
#. 5C6Rc
-#: sw/inc/strings.hrc:1304
+#: sw/inc/strings.hrc:1309
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_EDIT"
msgid "Edit object"
msgstr "Edycja obiektu"
#. 3QFYB
-#: sw/inc/strings.hrc:1305
+#: sw/inc/strings.hrc:1310
msgctxt "STR_FRMUI_COLL_HEADER"
msgid " (Template: "
msgstr " (Szablon: "
#. oUhnK
-#: sw/inc/strings.hrc:1306
+#: sw/inc/strings.hrc:1311
msgctxt "STR_FRMUI_BORDER"
msgid "Borders"
msgstr "Krawędzie"
#. T2SH2
-#: sw/inc/strings.hrc:1307
+#: sw/inc/strings.hrc:1312
msgctxt "STR_FRMUI_PATTERN"
msgid "Background"
msgstr "Tło"
#. K6Yvs
-#: sw/inc/strings.hrc:1309
+#: sw/inc/strings.hrc:1314
msgctxt "STR_TEXTCOLL_HEADER"
msgid "(Paragraph Style: "
msgstr "(Styl akapitu: "
#. Fsanh
-#: sw/inc/strings.hrc:1310
+#: sw/inc/strings.hrc:1315
msgctxt "STR_ILLEGAL_PAGENUM"
msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages."
msgstr "Numeracja stron nie mogła zostać zastosowana na tej stronie. Numery parzyste mogą zostać użyte na lewych stronach, nieparzyste, na prawych."
#. VZnJf
-#: sw/inc/strings.hrc:1312
+#: sw/inc/strings.hrc:1317
msgctxt "STR_WRITER_GLOBALDOC_FULLTYPE"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Master Document"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION - Dokument główny"
#. kWe9j
-#: sw/inc/strings.hrc:1314
+#: sw/inc/strings.hrc:1319
msgctxt "STR_QUERY_CONNECT"
msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?"
msgstr "Połączenie pliku spowoduje usunięcie zawartości bieżącej sekcji. Połączyć mimo to?"
#. dLuAF
-#: sw/inc/strings.hrc:1315
+#: sw/inc/strings.hrc:1320
msgctxt "STR_WRONG_PASSWORD"
msgid "The password entered is invalid."
msgstr "Podano nieprawidłowe hasło."
#. oUR7Y
-#: sw/inc/strings.hrc:1316
+#: sw/inc/strings.hrc:1321
msgctxt "STR_WRONG_PASSWD_REPEAT"
msgid "The password has not been set."
msgstr "Nie ustawiono hasła."
#. GBVqD
-#: sw/inc/strings.hrc:1318
+#: sw/inc/strings.hrc:1323
msgctxt "STR_HYP_OK"
msgid "Hyphenation completed"
msgstr "Dzielenie wyrazów zostało zakończone"
#. rZBXF
-#: sw/inc/strings.hrc:1319
+#: sw/inc/strings.hrc:1324
msgctxt "STR_LANGSTATUS_NONE"
msgid "None (Do not check spelling)"
msgstr "Brak (nie sprawdzaj pisowni)"
#. Z8EjG
-#: sw/inc/strings.hrc:1320
+#: sw/inc/strings.hrc:1325
msgctxt "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE"
msgid "Reset to Default Language"
msgstr "Przywróć język domyślny"
#. YEXdS
-#: sw/inc/strings.hrc:1321
+#: sw/inc/strings.hrc:1326
msgctxt "STR_LANGSTATUS_MORE"
msgid "More..."
msgstr "Więcej..."
#. QecQ3
-#: sw/inc/strings.hrc:1322
+#: sw/inc/strings.hrc:1327
msgctxt "STR_IGNORE_SELECTION"
msgid "~Ignore"
msgstr "~Ignoruj"
#. aaiBM
-#: sw/inc/strings.hrc:1323
+#: sw/inc/strings.hrc:1328
msgctxt "STR_EXPLANATION_LINK"
msgid "Explanations..."
msgstr "Wyjaśnienia..."
#. kSDGu
-#: sw/inc/strings.hrc:1325
+#: sw/inc/strings.hrc:1330
msgctxt "STR_QUERY_SPECIAL_FORCED"
msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?"
msgstr "Sprawdzanie obszarów specjalnych jest nieaktywne. Czy sprawdzić mimo to?"
#. KiAdJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1326
+#: sw/inc/strings.hrc:1331
msgctxt "STR_NO_MERGE_ENTRY"
msgid "Could not merge documents."
msgstr "Nie można scalić dokumentów."
#. FqsCt
-#: sw/inc/strings.hrc:1327
+#: sw/inc/strings.hrc:1332
msgctxt "STR_NO_BASE_FOR_MERGE"
msgid "%PRODUCTNAME Base component is absent, and it is required to use Mail Merge."
-msgstr ""
+msgstr "Komponent Base %PRODUCTNAME jest nieobecny i wymagany do użycia korespondencji seryjnej."
#. wcuf4
-#: sw/inc/strings.hrc:1328
+#: sw/inc/strings.hrc:1333
msgctxt "STR_ERR_SRCSTREAM"
msgid "The source cannot be loaded."
msgstr "Nie można załadować źródła."
#. K9qMS
-#: sw/inc/strings.hrc:1329
+#: sw/inc/strings.hrc:1334
msgctxt "STR_ERR_NO_FAX"
msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print."
msgstr "Nie ustawiono drukarki faksu (Narzędzia/Opcje/%1/Drukuj)."
#. XWQ8w
-#: sw/inc/strings.hrc:1330
+#: sw/inc/strings.hrc:1335
msgctxt "STR_WEBOPTIONS"
msgid "HTML document"
msgstr "Dokument HTML"
#. qVZBx
-#: sw/inc/strings.hrc:1331
+#: sw/inc/strings.hrc:1336
msgctxt "STR_TEXTOPTIONS"
msgid "Text document"
msgstr "Dokument tekstowy"
#. qmmPU
-#: sw/inc/strings.hrc:1332
+#: sw/inc/strings.hrc:1337
msgctxt "STR_SCAN_NOSOURCE"
msgid "Source not specified."
msgstr "Nie określono źródła."
#. 2LgDJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1333
+#: sw/inc/strings.hrc:1338
msgctxt "STR_NUM_LEVEL"
msgid "Level "
msgstr "Poziom "
#. AcAD8
-#: sw/inc/strings.hrc:1334
+#: sw/inc/strings.hrc:1339
msgctxt "STR_NUM_OUTLINE"
msgid "Outline "
msgstr "Konspekt "
#. DE9FZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1335
+#: sw/inc/strings.hrc:1340
msgctxt "STR_EDIT_FOOTNOTE"
msgid "Edit Footnote/Endnote"
msgstr "Edycja przypisu dolnego/końcowego"
#. EzBCZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1336
+#: sw/inc/strings.hrc:1341
msgctxt "STR_NB_REPLACED"
msgid "Search key replaced XX times."
msgstr "Szukane hasło zastąpiono XX razy."
#. fgywB
-#: sw/inc/strings.hrc:1337
+#: sw/inc/strings.hrc:1342
msgctxt "STR_SRCVIEW_ROW"
msgid "Row "
msgstr "Wiersz "
#. GUc4a
-#: sw/inc/strings.hrc:1338
+#: sw/inc/strings.hrc:1343
msgctxt "STR_SRCVIEW_COL"
msgid "Column "
msgstr "Kolumna "
#. yMyuo
-#: sw/inc/strings.hrc:1339
+#: sw/inc/strings.hrc:1344
msgctxt "STR_SAVEAS_SRC"
msgid "~Export source..."
msgstr "~Eksportuj tekst źródłowy..."
#. ywFCb
-#: sw/inc/strings.hrc:1340
+#: sw/inc/strings.hrc:1345
msgctxt "STR_SAVEACOPY_SRC"
msgid "~Export copy of source..."
msgstr "~Eksportuj kopię źródła..."
#. BT3M3
-#: sw/inc/strings.hrc:1342
+#: sw/inc/strings.hrc:1347
msgctxt "ST_CONTINUE"
msgid "~Continue"
msgstr "~Kontynuuj"
#. ZR9aw
-#: sw/inc/strings.hrc:1343
+#: sw/inc/strings.hrc:1348
msgctxt "ST_SENDINGTO"
msgid "Sending to: %1"
msgstr "Wysyłanie do: %1"
#. YCNYb
-#: sw/inc/strings.hrc:1344
+#: sw/inc/strings.hrc:1349
msgctxt "ST_COMPLETED"
msgid "Successfully sent"
msgstr "Wysłano poprawnie"
#. fmHmE
-#: sw/inc/strings.hrc:1345
+#: sw/inc/strings.hrc:1350
msgctxt "ST_FAILED"
msgid "Sending failed"
msgstr "Wysyłanie zakończone niepowodzeniem"
#. yAAPM
-#: sw/inc/strings.hrc:1347
+#: sw/inc/strings.hrc:1352
msgctxt "STR_SENDER_TOKENS"
msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;"
msgstr "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;"
#. mWrXk
-#: sw/inc/strings.hrc:1349
+#: sw/inc/strings.hrc:1354
msgctxt "STR_TBL_FORMULA"
msgid "Text formula"
msgstr "Formuła"
#. y63Nw
-#: sw/inc/strings.hrc:1351
+#: sw/inc/strings.hrc:1356
msgctxt "STR_MENU_ZOOM"
msgid "~Zoom"
msgstr "Powięks~zenie"
#. YzA5m
-#: sw/inc/strings.hrc:1352
+#: sw/inc/strings.hrc:1357
msgctxt "STR_MENU_UP"
msgid "~Upwards"
msgstr "W ~górę"
#. M9SMe
-#: sw/inc/strings.hrc:1353
+#: sw/inc/strings.hrc:1358
msgctxt "STR_MENU_DOWN"
msgid "Do~wnwards"
msgstr "W ~dół"
#. RmBFW
-#: sw/inc/strings.hrc:1356
+#: sw/inc/strings.hrc:1361
msgctxt "STR_DROP_DOWN_EMPTY_LIST"
msgid "No Item specified"
-msgstr ""
+msgstr "Nie określono elementu"
#. e2tTF
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: Classification strings
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1362
+#: sw/inc/strings.hrc:1367
msgctxt "STR_CLASSIFICATION_LEVEL_CHANGED"
msgid "Document classification has changed because a paragraph classification level is higher"
msgstr "Klasyfikacja dokumentów uległa zmianie, ponieważ poziom klasyfikacji akapitów jest wyższy"
@@ -8145,119 +8183,125 @@ msgstr "Klasyfikacja dokumentów uległa zmianie, ponieważ poziom klasyfikacji
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: Paragraph Signature
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1367
+#: sw/inc/strings.hrc:1372
msgctxt "STR_VALID"
msgid " Valid "
-msgstr "Ważny"
+msgstr " Ważny "
#. xAKRC
-#: sw/inc/strings.hrc:1368
+#: sw/inc/strings.hrc:1373
msgctxt "STR_INVALID"
msgid "Invalid"
msgstr "Niepoprawny"
#. pDAHz
-#: sw/inc/strings.hrc:1369
+#: sw/inc/strings.hrc:1374
msgctxt "STR_INVALID_SIGNATURE"
msgid "Invalid Signature"
msgstr "Nieprawidłowy podpis"
#. etEEx
-#: sw/inc/strings.hrc:1370
+#: sw/inc/strings.hrc:1375
msgctxt "STR_SIGNED_BY"
msgid "Signed-by"
msgstr "Podpisany przez"
#. BK7ub
-#: sw/inc/strings.hrc:1371
+#: sw/inc/strings.hrc:1376
msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGNATURE"
msgid "Paragraph Signature"
msgstr "Akapit podpisu"
#. kZKCf
-#: sw/inc/strings.hrc:1373
+#: sw/inc/strings.hrc:1378
msgctxt "labeldialog|cards"
msgid "Business Cards"
msgstr "Wizytówki"
#. ECFij
-#: sw/inc/strings.hrc:1375
+#: sw/inc/strings.hrc:1380
msgctxt "STR_MAILCONFIG_DLG_TITLE"
msgid "Email settings"
-msgstr "Ustawienia E-Mail"
+msgstr "Ustawienia e-mail"
#. PwrB9
-#: sw/inc/strings.hrc:1377
+#: sw/inc/strings.hrc:1382
msgctxt "optredlinepage|insertedpreview"
msgid "Insert"
msgstr "Wstaw"
#. NL48o
-#: sw/inc/strings.hrc:1378
+#: sw/inc/strings.hrc:1383
msgctxt "optredlinepage|deletedpreview"
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
#. PW4Bz
-#: sw/inc/strings.hrc:1379
+#: sw/inc/strings.hrc:1384
msgctxt "optredlinepage|changedpreview"
msgid "Attributes"
msgstr "Atrybuty"
#. yfgiq
-#: sw/inc/strings.hrc:1381
+#: sw/inc/strings.hrc:1386
msgctxt "createautomarkdialog|searchterm"
msgid "Search term"
msgstr "Szukane wyrażenie"
#. fhLzk
-#: sw/inc/strings.hrc:1382
+#: sw/inc/strings.hrc:1387
msgctxt "createautomarkdialog|alternative"
msgid "Alternative entry"
msgstr "Wpis alternatywny"
#. gD4D3
-#: sw/inc/strings.hrc:1383
+#: sw/inc/strings.hrc:1388
msgctxt "createautomarkdialog|key1"
msgid "1st key"
msgstr "Pierwszy klucz"
#. BFszo
-#: sw/inc/strings.hrc:1384
+#: sw/inc/strings.hrc:1389
msgctxt "createautomarkdialog|key2"
msgid "2nd key"
msgstr "Drugi klucz"
#. EoAB8
-#: sw/inc/strings.hrc:1385
+#: sw/inc/strings.hrc:1390
msgctxt "createautomarkdialog|comment"
msgid "Comment"
msgstr "Komentarz"
#. Shstx
-#: sw/inc/strings.hrc:1386
+#: sw/inc/strings.hrc:1391
msgctxt "createautomarkdialog|casesensitive"
msgid "Match case"
msgstr "Uwzględniaj wielkość liter"
#. 8Cjvb
-#: sw/inc/strings.hrc:1387
+#: sw/inc/strings.hrc:1392
msgctxt "createautomarkdialog|wordonly"
msgid "Word only"
msgstr "Całe wyrazy"
#. zD8rb
-#: sw/inc/strings.hrc:1388
+#: sw/inc/strings.hrc:1393
msgctxt "createautomarkdialog|yes"
msgid "Yes"
msgstr "Tak"
#. 4tTop
-#: sw/inc/strings.hrc:1389
+#: sw/inc/strings.hrc:1394
msgctxt "createautomarkdialog|no"
msgid "No"
msgstr "Nie"
+#. KhKwa
+#: sw/inc/strings.hrc:1396
+msgctxt "sidebarwrap|customlabel"
+msgid "Custom"
+msgstr "Niestandardowy"
+
#. YiRsr
#: sw/inc/utlui.hrc:27
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
@@ -8526,13 +8570,13 @@ msgstr "Odpowiedź"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:26
msgctxt "annotationmenu|resolve"
msgid "Resolve"
-msgstr ""
+msgstr "Rozwiąż"
#. WgQ4z
#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:34
msgctxt "annotationmenu|unresolve"
msgid "Unresolve"
-msgstr ""
+msgstr "Odwróć rozwiązanie"
#. qAYam
#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:42
@@ -8568,7 +8612,7 @@ msgstr "Opcje filtra ASCII"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:104
msgctxt "asciifilterdialog|label2"
msgid "_Character set:"
-msgstr "Zestaw znaków:"
+msgstr "Zest_aw znaków:"
#. jU5eB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:118
@@ -8666,26 +8710,38 @@ msgctxt "assignstylesdialog|AssignStylesDialog"
msgid "Assign Styles"
msgstr "Przypisz style"
+#. JVyGG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:204
+msgctxt "assignstylesdialog|left|tooltip_text"
+msgid "Promote level"
+msgstr "Poziom wyżej"
+
#. szu9U
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:206
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:207
msgctxt "assignstylesdialog|left-atkobject"
msgid "Left"
msgstr "Z lewej"
+#. ScVY5
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:223
+msgctxt "assignstylesdialog|right|tooltip_text"
+msgid "Demote level"
+msgstr "Poziom niżej"
+
#. 6aqvE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:224
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:226
msgctxt "assignstylesdialog|right-atkobject"
msgid "Right"
msgstr "Z prawej"
#. tF4xa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:270
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:272
msgctxt "assignstylesdialog|stylecolumn"
msgid "Style"
msgstr "Styl"
#. 3MYjK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:462
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:464
msgctxt "assignstylesdialog|label3"
msgid "Styles"
msgstr "Style"
@@ -8994,7 +9050,7 @@ msgstr "Kategoria"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:477
msgctxt "autotext|example-atkobject"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Podgląd"
#. bBcSd
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8
@@ -9018,19 +9074,19 @@ msgstr "Zastosuj"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:135
msgctxt "bibliographyentry|frombibliography"
msgid "Bibliography Database"
-msgstr ""
+msgstr "Baza bibliograficzna"
#. BFK8W
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:151
msgctxt "bibliographyentry|fromdocument"
msgid "Document Content"
-msgstr ""
+msgstr "Zawartość dokumentu"
#. AhW2w
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:173
msgctxt "bibliographyentry|label1"
msgid "Bibliography Source"
-msgstr ""
+msgstr "Źródło bibliografii"
#. 5BLqy
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:208
@@ -9054,7 +9110,7 @@ msgstr "Nazwa krótka"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:297
msgctxt "bibliographyentry|label4"
msgid "Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Wpis"
#. 7gBGN
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:8
@@ -9150,7 +9206,7 @@ msgstr "Numer telefonu domowego"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:105
msgctxt "businessdatapage|faxft"
msgid "Homepage/email:"
-msgstr "Strona www/e-mail:"
+msgstr "Strona WWW/e-mail:"
#. dYqg2
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:127
@@ -9174,13 +9230,13 @@ msgstr "Numer telefonu domowego"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:214
msgctxt "businessdatapage|url-atkobject"
msgid "Fax number"
-msgstr ""
+msgstr "Numer faksu"
#. JBxqb
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:231
msgctxt "businessdatapage|email-atkobject"
msgid "email address"
-msgstr "adres email"
+msgstr "Adres e-mail"
#. CCKWa
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:251
@@ -9474,7 +9530,7 @@ msgstr "Hiperłącze"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:386
msgctxt "characterproperties|background"
msgid "Highlighting"
-msgstr "Wyróżnienie"
+msgstr "Wyróżnianie"
#. fJhsz
#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:433
@@ -9486,7 +9542,7 @@ msgstr "Krawędzie"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:33
msgctxt "charurlpage|label36"
msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
+msgstr "Adres URL:"
#. m8wNo
#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:47
@@ -10110,7 +10166,7 @@ msgstr "Dostosuj listę adresową"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/customizeaddrlistdialog.ui:114
msgctxt "customizeaddrlistdialog|add"
msgid "_Add..."
-msgstr "_Dodaj..."
+msgstr "Dod_aj..."
#. 8TKnG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/customizeaddrlistdialog.ui:142
@@ -10146,13 +10202,13 @@ msgstr "Nie jest dostępne żadne źródło danych. Aby wypełnić pola danymi (
#: sw/uiconfig/swriter/ui/dateformfielddialog.ui:16
msgctxt "dateformfielddialog|DateFormFieldDialog"
msgid "Date Picker Content Control"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrola zawartości selektora daty"
#. bQFoj
#: sw/uiconfig/swriter/ui/dateformfielddialog.ui:89
msgctxt "dateformfielddialog|date_format_list_label"
msgid "Date Format"
-msgstr ""
+msgstr "Format daty"
#. DQ6DH
#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:59
@@ -10176,7 +10232,7 @@ msgstr "Li_czba znaków:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:107
msgctxt "dropcapspage|labelTXT_LINES"
msgid "_Lines:"
-msgstr "_Linie:"
+msgstr "_Wiersze:"
#. fx3xM
#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:121
@@ -10224,31 +10280,31 @@ msgstr "Edycja"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownformfielddialog.ui:16
msgctxt "dropdownformfielddialog|DropDownFormFieldDialog"
msgid "Drop-down Form Field"
-msgstr ""
+msgstr "Rozwijane pole formularza"
#. N2ZFM
#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownformfielddialog.ui:98
msgctxt "dropdownformfielddialog|item_label"
msgid "Item"
-msgstr ""
+msgstr "Element"
#. PXnt4
#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownformfielddialog.ui:149
msgctxt "dropdownformfielddialog|listitem_label"
msgid "Items on list"
-msgstr ""
+msgstr "Pozycje na liście"
#. mrXBF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownformfielddialog.ui:221
msgctxt "dropdownformfielddialog|up"
msgid "Move Up"
-msgstr ""
+msgstr "Przesuń w górę"
#. HADbD
#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownformfielddialog.ui:235
msgctxt "dropdownformfielddialog|down"
msgid "Move Down"
-msgstr ""
+msgstr "Przesuń w dół"
#. UD78C
#: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:18
@@ -11254,121 +11310,121 @@ msgstr "Usuń"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:35
msgctxt "floatingnavigation|ST_TBL"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabela"
#. U7SsY
#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:49
msgctxt "floatingnavigation|ST_FRM"
msgid "Text Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Ramka tekstowa"
#. EmyjV
#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:63
msgctxt "floatingnavigation|ST_GRF"
msgid "Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Grafika"
#. EAAkn
#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:77
msgctxt "floatingnavigation|ST_OLE"
msgid "OLE object"
-msgstr ""
+msgstr "Obiekt OLE"
#. RQJCg
#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:91
msgctxt "floatingnavigation|ST_PGE"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "Strona"
#. UDWkR
#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:105
msgctxt "floatingnavigation|ST_OUTL"
msgid "Headings"
-msgstr ""
+msgstr "Nagłówki"
#. 3xmFf
#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:119
msgctxt "floatingnavigation|ST_MARK"
msgid "Reminder"
-msgstr ""
+msgstr "Przypomnienie"
#. bfbkE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:133
msgctxt "floatingnavigation|ST_DRW"
msgid "Drawing"
-msgstr ""
+msgstr "Rysunek"
#. SgcLi
#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:147
msgctxt "floatingnavigation|ST_CTRL"
msgid "Control"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrolka"
#. zUBV8
#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:161
msgctxt "floatingnavigation|STR_IMGBTN_PGE_UP"
msgid "Previous page"
-msgstr ""
+msgstr "Poprzednia strona"
#. ASLap
#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:188
msgctxt "floatingnavigation|ST_REG"
msgid "Section"
-msgstr ""
+msgstr "Sekcja"
#. TAc6D
#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:202
msgctxt "floatingnavigation|ST_BKM"
msgid "Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Zakładka"
#. RT9Gg
#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:216
msgctxt "floatingnavigation|ST_SEL"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Zaznaczenie"
#. vcT7p
#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:230
msgctxt "floatingnavigation|ST_FTN"
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "Przypis dolny"
#. C8bCp
#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:244
msgctxt "floatingnavigation|ST_POSTIT"
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Komentarz"
#. AYXsF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:258
msgctxt "floatingnavigation|ST_SRCH_REP"
msgid "Repeat search"
-msgstr ""
+msgstr "Powtórz wyszukiwanie"
#. RAaAE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:272
msgctxt "floatingnavigation|ST_INDEX_ENTRY"
msgid "Index entry"
-msgstr ""
+msgstr "Wpis indeksu"
#. ptmd3
#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:286
msgctxt "floatingnavigation|ST_TABLE_FORMULA"
msgid "Table formula"
-msgstr ""
+msgstr "Formuła tabeli"
#. 4FctR
#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:300
msgctxt "floatingnavigation|ST_TABLE_FORMULA_ERROR"
msgid "Wrong table formula"
-msgstr ""
+msgstr "Nieprawidłowa formuła tabeli"
#. fJmeT
#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:314
msgctxt "floatingnavigation|STR_IMGBTN_PGE_DOWN"
msgid "Next page"
-msgstr ""
+msgstr "Następna strona"
#. b5iXT
#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingsync.ui:7
@@ -11848,7 +11904,7 @@ msgstr "Opcje"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:228
msgctxt "framedialog|wrap"
msgid "Wrap"
-msgstr "Opływanie tekstu"
+msgstr "Zawijanie"
#. kau3f
#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:275
@@ -12160,7 +12216,7 @@ msgstr "Od_bij na parzystych stronach"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:698
msgctxt "frmtypepage|followtextflow"
msgid "Keep inside text boundaries"
-msgstr ""
+msgstr "Zachowaj granice tekstu"
#. cAiUp
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:721
@@ -12172,7 +12228,7 @@ msgstr "Pozycja"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:64
msgctxt "frmurlpage|url_label"
msgid "_URL:"
-msgstr "_URL:"
+msgstr "Adres _URL:"
#. DHeCW
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:78
@@ -12592,7 +12648,7 @@ msgstr "Arcus tangens"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertautotextdialog.ui:16
msgctxt "insertautotextdialog|InsertAutoTextDialog"
msgid "Insert AutoText"
-msgstr "Wstaw autotekst"
+msgstr "Wstaw Autotekst"
#. FBi9x
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertautotextdialog.ui:145
@@ -12616,7 +12672,7 @@ msgstr "Wstaw"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:132
msgctxt "insertbookmark|name"
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Nazwa:"
#. LyrCp
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:143
@@ -12628,43 +12684,43 @@ msgstr "Ukryj"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:161
msgctxt "insertbookmark|condlabel"
msgid "_Condition:"
-msgstr ""
+msgstr "_Warunek:"
#. ACcov
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:189
msgctxt "insertbookmark|bookmarks"
msgid "_Bookmarks:"
-msgstr ""
+msgstr "Z_akładki:"
#. XbAhB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:222
msgctxt "insertbookmark|page"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "Strona"
#. gmKKz
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:236
msgctxt "insertbookmark|name"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nazwa"
#. fXQTX
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:250
msgctxt "insertbookmark|text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst"
#. ha65m
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:264
msgctxt "insertbookmark|hidden"
msgid "Hidden"
-msgstr ""
+msgstr "Ukryty"
#. M7eFG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:278
msgctxt "insertbookmark|condition"
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Warunek"
#. aZFEd
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:323
@@ -12736,7 +12792,7 @@ msgstr "Styl:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:188
msgctxt "insertbreak|liststore1"
msgid "[None]"
-msgstr "[None]"
+msgstr "[Brak]"
#. 8WDUc
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:192
@@ -12850,7 +12906,7 @@ msgstr "Podgląd"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:412
msgctxt "insertcaption|liststore1"
msgid "[None]"
-msgstr "[None]"
+msgstr "[Brak]"
#. hKFSr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:57
@@ -12868,7 +12924,7 @@ msgstr "Wstaw dane jako:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:162
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|astable"
msgid "T_able"
-msgstr "T_abla"
+msgstr "T_abela"
#. 8JSFQ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:178
@@ -12976,7 +13032,7 @@ msgstr "Znak"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:209
msgctxt "insertfootnote|choosecharacter"
msgid "Choose…"
-msgstr "Wybierz..."
+msgstr "Wybierz…"
#. g3wcX
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:229
@@ -13024,13 +13080,13 @@ msgstr "JavaScript"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:158
msgctxt "insertscript|url"
msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
+msgstr "Adres URL:"
#. 9XGDv
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:187
msgctxt "insertscript|browse"
msgid "Browse…"
-msgstr "Przeglądaj..."
+msgstr "Przeglądaj…"
#. pmdTa
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:200
@@ -13468,7 +13524,7 @@ msgstr "Adres _e-mail:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:106
msgctxt "mailconfigpage|replytocb"
msgid "Send replies to _different email address"
-msgstr "Wyślij o_dpowiedzi na inny adres poczty elektronicznej"
+msgstr "Wyślij o_dpowiedzi na inny adres e-mail"
#. AESca
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:124
@@ -13618,7 +13674,7 @@ msgstr "Załączniki:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:573
msgctxt "mailmerge|mailformatlabel"
msgid "Mail format:"
-msgstr "Format e-maila:"
+msgstr "Format poczty:"
#. f5arv
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:594
@@ -13714,7 +13770,7 @@ msgstr "Odrzuć wszystki_e"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:159
msgctxt "managechangessidebar|writeredit"
msgid "Edit Comment..."
-msgstr "Edycja komentarza"
+msgstr "Edycja komentarza..."
#. E9ZFR
#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:166
@@ -13774,7 +13830,7 @@ msgstr "Utwórz nowe połą_czenie"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergeconnectdialog.ui:132
msgctxt "mergeconnectdialog|label2"
msgid "Fields are used to personalize form letters. The fields are placeholders for data from a data source, such as a database. The fields in the form letter must be connected to the data source."
-msgstr "Pola są używane w celu personalizacji listów seryjnych. W miejsce pól podstawiane są dane ze źródła danych, np. z bazy danych. Pola w liście seryjnym muszą być połączone ze źródłem danych."
+msgstr "Pola są używane w celu personalizacji listów seryjnych. Pola są symbolami zastępczymi dla danych ze źródła danych, np. z bazy danych. Pola w liście seryjnym muszą być połączone ze źródłem danych."
#. erCDQ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergeconnectdialog.ui:151
@@ -14020,7 +14076,7 @@ msgstr "Cała strona"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:375
msgctxt "mmlayoutpage|example-atkobject"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Podgląd"
#. 2EvMJ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:402
@@ -14044,7 +14100,7 @@ msgstr "Tutaj wpisz treść wiadomości"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:138
msgctxt "mmmailbody|greeting"
msgid "This email should contain a salutation"
-msgstr "Ta wiadomość e-mail powinna zawierać zwrot grzecznościowy"
+msgstr "Ten e-mail powinien zawierać zwrot grzecznościowy"
#. i7T9E
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:167
@@ -14212,7 +14268,7 @@ msgstr "Nazwa załącz_nika"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:278
msgctxt "mmresultemaildialog|label2"
msgid "Email options"
-msgstr "Opcje e-maila"
+msgstr "Opcje e-mail"
#. kCBDz
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:310
@@ -14332,7 +14388,7 @@ msgstr "_Do"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:225
msgctxt "mmresultsavedialog|label2"
msgid "Save As options"
-msgstr "opcje Zapisz jako"
+msgstr "Opcje Zapisz jako"
#. Vd4X6
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:59
@@ -14506,7 +14562,7 @@ msgstr "Stan połączenia"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:162
msgctxt "mmsendmails|transferstatus"
msgid "%1 of %2 emails sent"
-msgstr "wysłano %1 z %2 e-maili"
+msgstr "Wysłano %1 z %2 e-maili"
#. 6VN4T
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:178
@@ -14524,13 +14580,13 @@ msgstr "Niewysłane wiadomości e-mail: %1"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:259
msgctxt "mmsendmails|nameft"
msgid "Task"
-msgstr ""
+msgstr "Zadanie"
#. oohKd
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:270
msgctxt "mmsendmails|statusft"
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Stan"
#. kEpcV
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:287
@@ -14548,7 +14604,7 @@ msgstr "Status wysyłania"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:34
msgctxt "navigatorpanel|contenttoggle|tooltip_text"
msgid "Toggle Master View"
-msgstr "Przełącz widok główny"
+msgstr "Przełącz widok wzorca"
#. RZhFC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:47
@@ -14590,7 +14646,7 @@ msgstr "Rozdział niżej"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:135
msgctxt "navigatorpanel|listbox|tooltip_text"
msgid "List Box On/Off"
-msgstr "Włącz/Wyłącz pole listy"
+msgstr "Włącz/wyłącz pole listy"
#. DgvFE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:148
@@ -14656,7 +14712,7 @@ msgstr "Aktywne okno"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:341
msgctxt "navigatorpanel|globaltoggle|tooltip_text"
msgid "Toggle Master View"
-msgstr "Przełącz widok główny"
+msgstr "Przełącz widok wzorca"
#. HS3W2
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:364
@@ -14716,7 +14772,7 @@ msgstr "Nowy indeks użytkownika"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3119
msgctxt "WriterNotebookbar|FileMenuButton"
msgid "_File"
-msgstr "Plik"
+msgstr "_Plik"
#. uFrkV
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3139
@@ -14728,55 +14784,55 @@ msgstr "Pomoc"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3195
msgctxt "WriterNotebookbar|FileLabel"
msgid "~File"
-msgstr "Plik"
+msgstr "~Plik"
#. 4gzad
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4749
msgctxt "WriterNotebookbar|HomeMenuButton"
msgid "_Home"
-msgstr "Menu Startowe"
+msgstr "_Główne"
#. JAhp6
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4837
msgctxt "WriterNotebookbar|HomeLabel"
msgid "~Home"
-msgstr "Narzędzia główne"
+msgstr "~Główne"
#. NA9SG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5995
msgctxt "WriterNotebookbar|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
-msgstr "Wstaw"
+msgstr "W_staw"
#. b4aNG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6103
msgctxt "WriterNotebookbar|InsertLabel"
msgid "~Insert"
-msgstr "Wstaw"
+msgstr "W~staw"
#. 4t2ES
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7197
msgctxt "WriterNotebookbar|LayoutMenuButton"
msgid "_Layout"
-msgstr "Układ"
+msgstr "_Układ"
#. 4sDuv
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7283
msgctxt "WriterNotebookbar|LayoutLabel"
msgid "~Layout"
-msgstr "Układ"
+msgstr "~Układ"
#. iLbkU
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8014
msgctxt "WriterNotebookbar|ReferencesMenuButton"
msgid "Reference_s"
-msgstr "Odwołania"
+msgstr "Od_wołania"
#. GEwcS
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8099
msgctxt "WriterNotebookbar|ReferencesLabel"
msgid "Reference~s"
-msgstr "Odwołania"
+msgstr "Od~wołania"
#. fDqyq
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9036
@@ -14788,19 +14844,19 @@ msgstr "_Recenzja"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9122
msgctxt "WriterNotebookbar|ReviewLabel"
msgid "~Review"
-msgstr "Recenzja"
+msgstr "~Recenzja"
#. Lzxon
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9992
msgctxt "WriterNotebookbar|ViewMenuButton"
msgid "_View"
-msgstr "Widok"
+msgstr "_Widok"
#. WyVST
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:10078
msgctxt "WriterNotebookbar|ViewLabel"
msgid "~View"
-msgstr "Widok"
+msgstr "~Widok"
#. RgE7C
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:11258
@@ -14818,13 +14874,13 @@ msgstr "~Tabela"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12521
msgctxt "WriterNotebookbar|ImageMenuButton"
msgid "Ima_ge"
-msgstr "Obraz"
+msgstr "O_braz"
#. tfZvk
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12621
msgctxt "WriterNotebookbar|ImageLabel"
msgid "Ima~ge"
-msgstr "Obraz"
+msgstr "O~braz"
#. CAFm3
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13984
@@ -14836,7 +14892,7 @@ msgstr "Rysowanie"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14094
msgctxt "WriterNotebookbar|DrawLabel"
msgid "~Draw"
-msgstr "Rysunek"
+msgstr "R~ysowanie"
#. UPA2b
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14988
@@ -14854,13 +14910,13 @@ msgstr "~Obiekt"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15879
msgctxt "WriterNotebookbar|MediaMenuButton"
msgid "_Media"
-msgstr "_Media"
+msgstr "_Multimedia"
#. A9AmF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15986
msgctxt "WriterNotebookbar|MediaLabel"
msgid "~Media"
-msgstr "~Media"
+msgstr "~Multimedia"
#. SDFU4
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16439
@@ -14872,7 +14928,7 @@ msgstr "Drukuj"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16522
msgctxt "WriterNotebookbar|PrintLabel"
msgid "~Print"
-msgstr "Drukowanie"
+msgstr "~Drukowanie"
#. 3sRtM
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17357
@@ -14890,25 +14946,25 @@ msgstr "Fo~rmularz"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17499
msgctxt "WriterNotebookbar|FormMenuButton"
msgid "E_xtension"
-msgstr ""
+msgstr "R_ozszerzenie"
#. Gtj2Y
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17584
msgctxt "WriterNotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
-msgstr ""
+msgstr "R~ozszerzenie"
#. FzYUk
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18564
msgctxt "WriterNotebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
-msgstr "Narzędzia"
+msgstr "N_arzędzia"
#. 68iAK
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18649
msgctxt "WriterNotebookbar|ToolsLabel"
msgid "~Tools"
-msgstr "Narzędzia"
+msgstr "~Narzędzia"
#. guA3a
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:3108
@@ -14920,115 +14976,115 @@ msgstr "_Plik"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:3158
msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel"
msgid "~File"
-msgstr ""
+msgstr "~Plik"
#. McDEQ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4702
msgctxt "notebookbar_compact|HomeMenuButton"
msgid "_Home"
-msgstr ""
+msgstr "_Główne"
#. MSVBh
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4754
msgctxt "notebookbar_compact|HomeLabel"
msgid "~Home"
-msgstr ""
+msgstr "~Główne"
#. zveKA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5848
msgctxt "notebookbar_compact|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
-msgstr "Wstaw"
+msgstr "W_staw"
#. CDXv3
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5903
msgctxt "notebookbar_compact|InsertLabel"
msgid "~Insert"
-msgstr ""
+msgstr "W~staw"
#. a5p4d
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6701
msgctxt "notebookbar_compact|LayoutMenuButton"
msgid "Layout"
-msgstr "Rozkład strony / Makieta"
+msgstr "Układ"
#. TbQMa
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6753
msgctxt "notebookbar_compact|LayoutLabel"
msgid "~Layout"
-msgstr ""
+msgstr "~Układ"
#. R5zY7
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7518
msgctxt "notebookbar_compact|ReferencesMenuButton"
msgid "Reference_s"
-msgstr "Odwołania"
+msgstr "Od_wołania"
#. iEmZn
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7569
msgctxt "notebookbar_compact|ReferencesLabel"
msgid "Reference~s"
-msgstr ""
+msgstr "Od~wołania"
#. jYD7j
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8409
msgctxt "notebookbar_compact|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
-msgstr "Recenzja"
+msgstr "_Recenzja"
#. Lbj5B
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8461
msgctxt "notebookbar_compact|ReviewLabel"
msgid "~Review"
-msgstr ""
+msgstr "~Recenzja"
#. 35kA2
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9143
msgctxt "notebookbar_compact|ViewMenuButton"
msgid "_View"
-msgstr "Widok"
+msgstr "_Widok"
#. ZGh8C
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9195
msgctxt "notebookbar_compact|ViewLabel"
msgid "~View"
-msgstr ""
+msgstr "~Widok"
#. W5JNf
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10543
msgctxt "notebookbar_compact|TableMenuButton"
msgid "T_able"
-msgstr "Tabela"
+msgstr "T_abela"
#. UBApt
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10595
msgctxt "notebookbar_compact|TableLabel"
msgid "~Table"
-msgstr ""
+msgstr "~Tabela"
#. fDEwj
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:11976
msgctxt "notebookbar_compact|ImageMenuButton"
msgid "Im_age"
-msgstr ""
+msgstr "Ob_raz"
#. ekWoX
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:12029
msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel"
msgid "Ima~ge"
-msgstr ""
+msgstr "O~braz"
#. 8eQN8
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:13457
msgctxt "notebookbar_compact|DrawMenuButton"
msgid "D_raw"
-msgstr "Rysowanie"
+msgstr "R_ysowanie"
#. FBf68
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:13512
msgctxt "notebookbar_compact|ShapeLabel"
msgid "~Draw"
-msgstr ""
+msgstr "R~ysowanie"
#. DoVwy
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:14578
@@ -15040,19 +15096,19 @@ msgstr "Obiekt"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:14634
msgctxt "notebookbar_compact|FrameLabel"
msgid "~Object"
-msgstr ""
+msgstr "~Obiekt"
#. q8wnS
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15399
msgctxt "notebookbar_compact|MediaButton"
msgid "_Media"
-msgstr "_Media"
+msgstr "_Multimedia"
#. 7HDt3
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15455
msgctxt "notebookbar_compact|MediaLabel"
msgid "~Media"
-msgstr ""
+msgstr "~Multimedia"
#. vSDok
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:16132
@@ -15064,43 +15120,43 @@ msgstr "Wydruk"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:16187
msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel"
msgid "~Print"
-msgstr ""
+msgstr "~Drukowanie"
#. EBGs5
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17616
msgctxt "notebookbar_compact|FormButton"
msgid "Fo_rm"
-msgstr ""
+msgstr "Fo_rmularz"
#. EKA8X
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17671
msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
-msgstr ""
+msgstr "Fo~rmularz"
#. 8SvE5
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17751
msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
-msgstr ""
+msgstr "R_ozszerzenie"
#. WH5NR
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17809
msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
-msgstr ""
+msgstr "R~ozszerzenie"
#. 8fhwb
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:18842
msgctxt "notebookbar_compact|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
-msgstr "Narzędzia"
+msgstr "N_arzędzia"
#. kpc43
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:18894
msgctxt "notebookbar_compact|DevLabel"
msgid "~Tools"
-msgstr ""
+msgstr "~Narzędzia"
#. 2AFu6
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2822
@@ -15152,13 +15208,13 @@ msgstr "Akapit"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6445
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|InsertButton"
msgid "_Insert"
-msgstr "Wstaw"
+msgstr "W_staw"
#. ZDLUo
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4680
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ReferenceButton"
msgid "Reference_s"
-msgstr "Odwołania"
+msgstr "Od_wołania"
#. NxjgM
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4795
@@ -15172,7 +15228,7 @@ msgstr "_Recenzja"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12227
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ViewButton"
msgid "_View"
-msgstr "Widok"
+msgstr "_Widok"
#. bgPuY
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5021
@@ -15185,7 +15241,7 @@ msgstr "Fo_rmularz"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5114
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
-msgstr ""
+msgstr "R_ozszerzenie"
#. Tgwxy
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5840
@@ -15197,13 +15253,13 @@ msgstr "_Tabela"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6331
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|CalculateButton"
msgid "_Calc"
-msgstr "Oblicz"
+msgstr "Obli_cz"
#. DC7Hv
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6594
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb"
msgid "D_raw"
-msgstr "Rysowanie"
+msgstr "R_ysowanie"
#. ncAKi
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6979
@@ -15236,7 +15292,7 @@ msgstr "3D"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8014
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
msgid "_Fontwork"
-msgstr ""
+msgstr "_Fontwork"
#. PLqyG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8128
@@ -15244,19 +15300,19 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10295
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
msgid "_Grid"
-msgstr "Siatka"
+msgstr "_Siatka"
#. jWoME
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8269
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ImageButton"
msgid "_Image"
-msgstr "Obraz"
+msgstr "_Obraz"
#. SEFWn
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8999
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ColorButton"
msgid "Fi_lter"
-msgstr ""
+msgstr "_Filtr"
#. 5a4zV
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9417
@@ -15268,19 +15324,19 @@ msgstr "_Obiekt"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10179
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "F_rame"
-msgstr ""
+msgstr "R_amka"
#. Ghwp6
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10549
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Media"
-msgstr "_Media"
+msgstr "_Multimedia"
#. bRfaC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11201
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|PrintMenuButton"
msgid "_Layout"
-msgstr "Układ"
+msgstr "_Układ"
#. PhCFL
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11603
@@ -15292,7 +15348,7 @@ msgstr "Drukuj"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11751
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|LanguageButton"
msgid "_Language"
-msgstr "Język"
+msgstr "_Język"
#. HxnjT
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11879
@@ -15316,7 +15372,7 @@ msgstr "Porównanie"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13123
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenuButton"
msgid "_Menu"
-msgstr "Menu"
+msgstr "_Menu"
#. CSzSh
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3040
@@ -15328,13 +15384,13 @@ msgstr "Pasek menu"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3869
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MenuButton"
msgid "_Menu"
-msgstr "Menu"
+msgstr "_Menu"
#. mCwjN
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3922
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ToolsButton"
msgid "_Tools"
-msgstr "Narzędzia"
+msgstr "N_arzędzia"
#. pkdoB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3977
@@ -15382,7 +15438,7 @@ msgstr "Akapit"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10084
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|InsertButton"
msgid "_Insert"
-msgstr "Wstaw"
+msgstr "W_staw"
#. F9WAK
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5613
@@ -15406,14 +15462,14 @@ msgstr "_Recenzja"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:16090
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ViewButton"
msgid "_View"
-msgstr "Widok"
+msgstr "_Widok"
#. q6NwY
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6141
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:16267
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FormButton"
msgid "Fo_rm"
-msgstr ""
+msgstr "Fo_rmularz"
#. XNJZd
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7170
@@ -15425,7 +15481,7 @@ msgstr "T_abela"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7369
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|RowsColumnsButton"
msgid "R_ows"
-msgstr "Wiersze"
+msgstr "W_iersze"
#. CGLeG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7571
@@ -15443,13 +15499,13 @@ msgstr "Wybierz"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8029
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|CalculateButton"
msgid "_Calc"
-msgstr "Oblicz"
+msgstr "Obli_cz"
#. cyjNn
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8395
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|LanguageButton"
msgid "_Language"
-msgstr "Język"
+msgstr "_Język"
#. GFyTQ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8837
@@ -15467,7 +15523,7 @@ msgstr "Porównanie"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10414
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|DrawButton"
msgid "D_raw"
-msgstr "Rysowanie"
+msgstr "R_ysowanie"
#. gPK7A
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10725
@@ -15491,7 +15547,7 @@ msgstr "_Edycja"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15940
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridButton"
msgid "_Grid"
-msgstr "Siatka"
+msgstr "_Siatka"
#. 4BrBg
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11830
@@ -15521,19 +15577,19 @@ msgstr "K_olor"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13818
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FrameButton"
msgid "_Object"
-msgstr ""
+msgstr "_Obiekt"
#. W7NR4
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14697
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FrameButton"
msgid "F_rame"
-msgstr "Ramka"
+msgstr "R_amka"
#. DhFZG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15178
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MediaButton"
msgid "_Media"
-msgstr "_Media"
+msgstr "_Multimedia"
#. LRxDK
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:17050
@@ -15713,7 +15769,7 @@ msgstr "Wyróżnienie"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:386
msgctxt "notebookbar_groups|bold"
msgid "Strong Emphasis"
-msgstr "Mocno wyróżniony"
+msgstr "Mocne wyróżnione"
#. zG37D
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:404
@@ -15779,7 +15835,7 @@ msgstr "Wybierz wiersze"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:519
msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuheight"
msgid "Row Height..."
-msgstr "Wysokość wierszy..."
+msgstr "Wysokość wiersza..."
#. ZLYnH
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:528
@@ -15818,127 +15874,127 @@ msgid "Style"
msgstr "Styl"
#. nyg3m
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1469
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1444
msgctxt "notebookbar_groups|formatgrouplabel"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. geGED
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1596
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1571
msgctxt "notebookbar_groups|linksb"
msgid "Links"
msgstr "Łącza"
#. QdJQU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1641
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1616
msgctxt "notebookbar_groups|shapesb"
msgid "Shapes"
msgstr "Kształty"
#. txpNZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1750
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1725
msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel"
msgid "Insert"
msgstr "Wstaw"
#. zMDvT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1786
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1761
msgctxt "notebookbar_groups|tablestyleb"
msgid "Style"
msgstr "Styl"
#. Cswyz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1809
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1784
msgctxt "notebookbar_groups|tablerowsb"
msgid "Rows"
msgstr "Wiersze"
#. jvo7D
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1828
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1803
msgctxt "notebookbar_groups|tablecolumnsb"
msgid "Columns"
msgstr "Kolumny"
#. bvYvp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2033
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2008
msgctxt "notebookbar_groups|tablegrouplabel"
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
#. Du8Qw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2069
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2044
msgctxt "notebookbar_groups|imagestyleb"
msgid "Style"
msgstr "Styl"
#. E7zcE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2112
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2087
msgctxt "notebookbar_groups|resetb"
msgid "Reset"
msgstr "Przywróć"
#. w6XXT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2161
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2136
msgctxt "notebookbar_groups|wrapb"
msgid "Wrap"
-msgstr "Opływanie"
+msgstr "Zawijanie"
#. QdS8h
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2179
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2154
msgctxt "notebookbar_groups|lockb"
msgid "Lock"
msgstr "Blokada"
#. VUCKC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2226
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2201
msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel"
msgid "Image"
msgstr "Obraz"
#. tGNaF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2284
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2259
msgctxt "notebookbar_groups|wrapoff"
msgid "None"
msgstr "Brak"
#. MCMXX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2293
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2268
msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal"
msgid "Optimal"
msgstr "Optymalnie"
#. EpwrB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2302
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2277
msgctxt "notebookbar_groups|wrapon"
msgid "Parallel"
msgstr "Równolegle"
#. fAfKA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2311
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2286
msgctxt "notebookbar_groups|wrapleft"
msgid "Before"
msgstr "Przed"
#. H7zCN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2320
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2295
msgctxt "notebookbar_groups|wrapright"
msgid "After"
msgstr "Po"
#. PGXfq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2329
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2304
msgctxt "notebookbar_groups|wrapthrough"
msgid "Through"
msgstr "Na wskroś"
#. WEBWT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2344
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2319
msgctxt "notebookbar_groups|wrapcontour"
msgid "Contour"
msgstr "Kontur"
#. d7AtT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2353
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2328
msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog"
msgid "Edit Contour"
msgstr "Edycja konturu"
@@ -15947,7 +16003,7 @@ msgstr "Edycja konturu"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_single.ui:1756
msgctxt "notebookbar_single|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
-msgstr ""
+msgstr "R_ozszerzenie"
#. VGQAU
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:16
@@ -16121,7 +16177,7 @@ msgstr "Opcje"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:153
msgctxt "objectdialog|wrap"
msgid "Wrap"
-msgstr "Opływanie tekstu"
+msgstr "Zawijanie"
#. vtCHo
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:176
@@ -16269,7 +16325,7 @@ msgstr "Najpierw numeracja"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:558
msgctxt "optcaptionpage|label13"
msgid "Caption Order"
-msgstr "Kolejność podpisów:"
+msgstr "Kolejność podpisów"
#. VhREB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:37
@@ -16317,19 +16373,19 @@ msgstr "Przechowuj podczas zmieniania dokumentu"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:195
msgctxt "optcomparison|setting"
msgid "Random number to improve accuracy of document comparison"
-msgstr "Losowa liczba, aby poprawić dokładność porównania dokumentu"
+msgstr "Liczba losowa, aby poprawić dokładność porównania dokumentu"
#. VuRJj
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:122
msgctxt "optcompatpage|globalcompatoptions"
msgid "Reorganize Form menu to have it MS compatible"
-msgstr ""
+msgstr "Przeorganizuj menu Formularz, aby było kompatybilne z MS"
#. d98tc
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:138
msgctxt "optcompatpage|label2"
msgid "Global compatibility options"
-msgstr ""
+msgstr "Globalne opcje kompatybilności"
#. KC3YE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:232
@@ -16383,13 +16439,13 @@ msgstr "Pozycjonowanie obiektów zgodne z OpenOffice.org 1.1"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:240
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Use OpenOffice.org 1.1 text wrapping around objects"
-msgstr "Używaj opływania tekstu wokół obiektów zgodnego z OpenOffice.org 1.1"
+msgstr "Używaj zawijania tekstu wokół obiektów zgodnego z OpenOffice.org 1.1"
#. BUdCR
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:241
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Consider wrapping style when positioning objects"
-msgstr "Przemieszczając obiekty uwzględnij styl opływania"
+msgstr "Przemieszczając obiekty uwzględnij styl zawijania"
#. XMp2J
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:242
@@ -16401,7 +16457,7 @@ msgstr "Rozszerz przestrzeń między wyrazami w wierszach z ręcznym podziałem
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:243
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Protect form (no longer protects whole document. Insert write protected section instead)"
-msgstr ""
+msgstr "Chroń formularz (nie chroni już całego dokumentu. Zamiast tego wstaw sekcję chronioną przed zapisem)"
#. 3Y63F
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:244
@@ -16419,13 +16475,13 @@ msgstr "Akceptuj białe linie tła stron PDF w celu zachowania zgodności ze sta
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:246
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Hide paragraphs of database fields (e.g., mail merge) with an empty value"
-msgstr "Ukryj akapity pól bazy danych (np. Korespondencji seryjnej) z pustą wartością"
+msgstr "Ukryj akapity pól bazy danych (np. korespondencji seryjnej) z pustą wartością"
#. YBG9Y
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:247
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "<User settings>"
-msgstr "<User settings>"
+msgstr "<Ustawienia użytkownika>"
#. i4UkP
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:257
@@ -16517,11 +16573,11 @@ msgctxt "optformataidspage|nonbreak"
msgid "Non-breaking s_paces"
msgstr "S_pacje nierozdzielające"
-#. SAtNj
+#. HyAaY
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:96
msgctxt "optformataidspage|tabs"
-msgid "Ta_bs"
-msgstr "Ta_bulatory"
+msgid "Tabs"
+msgstr "Tabulatory"
#. rBxLK
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:111
@@ -16535,80 +16591,86 @@ msgctxt "optformataidspage|hiddentext"
msgid "Hidden characters"
msgstr "Ukryte znaki"
+#. ubosK
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:141
+msgctxt "optformataidspage|bookmarks"
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Zakładki"
+
#. XzAvH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:208
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:234
msgctxt "optformataidspage|displayfl"
msgid "Display formatting"
msgstr "Pokaż formatowanie"
#. ufN3R
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:239
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:265
msgctxt "optformataidspage|mathbaseline"
msgid "Math baseline alignment"
msgstr "Wyrównanie tabeli"
#. tFDwg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:260
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:286
msgctxt "optformataidspage|layoutopt"
msgid "Layout Assistance"
msgstr "Wygląd danych"
#. s9cDX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:291
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:317
msgctxt "optformataidspage|cursoronoff"
msgid "_Direct cursor"
msgstr "Kursor bezpośre_dni"
#. 8eyNs
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:314
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:340
msgctxt "optformataidspage|fillmode"
msgid "Insert:"
-msgstr ""
+msgstr "Wstaw:"
#. ACvNA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:331
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:357
msgctxt "optformataidspage|filltab"
msgid "Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Tabulatory"
#. CgFKr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:332
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:358
msgctxt "optformataidspage|filltabandspace"
msgid "Tabs and spaces"
-msgstr ""
+msgstr "Tabulatory i spacje"
#. 5FinN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:333
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:359
msgctxt "optformataidspage|fillspace"
msgid "Spaces"
-msgstr ""
+msgstr "Spacje"
#. mSGUr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:334
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:360
msgctxt "optformataidspage|fillindent"
msgid "Left paragraph margin"
-msgstr ""
+msgstr "Lewy margines akapitu"
#. 7REyM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:335
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:361
msgctxt "optformataidspage|fillmargin"
msgid "Paragraph alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Wyrównanie akapitu"
#. zGjgi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:358
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:384
msgctxt "optformataidspage|cursorlabel"
msgid "Direct Cursor"
msgstr "Kursor bezpośredni"
#. A7s4f
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:389
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:415
msgctxt "optformataidspage|cursorinprot"
msgid "Enable cursor"
msgstr "Włącz kursor"
#. nfGAn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:410
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:436
msgctxt "optformataidspage|cursoropt"
msgid "Protected Areas"
msgstr "Chronione obszary"
@@ -16725,7 +16787,7 @@ msgstr "Ko_lor:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:67
msgctxt "optredlinepage|insert"
msgid "[None]"
-msgstr "[None]"
+msgstr "[Brak]"
#. mhAvC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:68
@@ -16869,7 +16931,7 @@ msgstr "_Kolor:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:527
msgctxt "optredlinepage|markpos"
msgid "[None]"
-msgstr "[None]"
+msgstr "[Brak]"
#. gj7eD
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:528
@@ -17109,7 +17171,7 @@ msgstr "Numeracja rozdziałów"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:115
msgctxt "outlinenumbering|user"
msgid "L_oad/Save"
-msgstr "Ładuj/Zapisz"
+msgstr "Ła_duj/zapisz"
#. A4kyF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:244
@@ -17169,7 +17231,7 @@ msgstr "Numeracja"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:306
msgctxt "outlinenumberingpage|label17"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Podgląd"
#. zoAuC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:365
@@ -17317,7 +17379,7 @@ msgstr "Pozycja i odstępy"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:485
msgctxt "outlinepositionpage|label17"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Podgląd"
#. DC96L
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagebreakmenu.ui:12
@@ -17395,7 +17457,7 @@ msgstr "Prawo"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:189
msgctxt "pagecolumncontrol|moreoptions"
msgid "_More Options"
-msgstr "Więcej opcji..."
+msgstr "Więcej _opcji"
#. tG9pB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:193
@@ -17497,7 +17559,7 @@ msgstr "Niestandardowe"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageheaderpanel.ui:34
msgctxt "PageHeaderPanel|headertoggle-atkobject"
msgid "Enable header"
-msgstr "Włącz nagłówek"
+msgstr "Włącz główkę"
#. iHH2S
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageheaderpanel.ui:48
@@ -17641,7 +17703,7 @@ msgstr "Pozioma"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagesizecontrol.ui:86
msgctxt "pagesizecontrol|moreoptions"
msgid "_More Options"
-msgstr "_Więcej opcji"
+msgstr "Więcej _opcji"
#. WP4wn
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagesizecontrol.ui:90
@@ -17821,7 +17883,7 @@ msgstr "Opcje"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:228
msgctxt "picturedialog|wrap"
msgid "Wrap"
-msgstr "Opływanie tekstu"
+msgstr "Zawijanie"
#. SPXJN
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:275
@@ -17932,13 +17994,13 @@ msgid "Default _settings:"
msgstr "U_stawienia domyślne:"
#. hBc6G
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:327
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:317
msgctxt "picturepage|CTL_ANGLE|tooltip_text"
msgid "Rotation Angle"
msgstr "Kąt obrotu"
#. HpCfF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:354
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:341
msgctxt "picturepage|label2"
msgid "Rotation Angle"
msgstr "Kąt obrotu"
@@ -18145,7 +18207,7 @@ msgstr "Koni_ec strony"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:325
msgctxt "printoptionspage|inmargins"
msgid "In margins"
-msgstr "W marginesach"
+msgstr "Na marginesach"
#. VeG6V
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:347
@@ -18217,7 +18279,7 @@ msgstr "Numer telefonu domowego"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:105
msgctxt "privateuserpage|faxft"
msgid "Homepage/email:"
-msgstr "Strona www/e-mail:"
+msgstr "Strona WWW/e-mail:"
#. 679ut
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:127
@@ -18259,13 +18321,13 @@ msgstr "Numer telefonu domowego"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:265
msgctxt "privateuserpage|url-atkobject"
msgid "Fax number"
-msgstr ""
+msgstr "Numer faksu"
#. AnyFT
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:282
msgctxt "privateuserpage|email-atkobject"
msgid "email address"
-msgstr "adres email"
+msgstr "Adres e-mail"
#. Qxb4Q
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:302
@@ -18373,7 +18435,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME Writer przeszukał dokument do początku."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/querydefaultcompatdialog.ui:7
msgctxt "querydefaultcompatdialog|QueryDefaultCompatDialog"
msgid "Use as default?"
-msgstr "Użyj jako domyślnego"
+msgstr "Użyć jako domyślnego?"
#. hrgKv
#: sw/uiconfig/swriter/ui/querydefaultcompatdialog.ui:14
@@ -18827,13 +18889,13 @@ msgstr "Aktualnie odbiorcy zostali wybrani z:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:138
msgctxt "selectaddressdialog|add"
msgid "_Add..."
-msgstr "_Dodaj..."
+msgstr "Dod_aj..."
#. Xh7Pc
#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:152
msgctxt "selectaddressdialog|remove"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "U_suń"
#. dPCjU
#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:166
@@ -18971,7 +19033,7 @@ msgstr "Wybrany plik zawiera więcej niż jedną tabelę. Wybierz tabelę zawier
#: sw/uiconfig/swriter/ui/selecttabledialog.ui:139
msgctxt "selecttabledialog|column1"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nazwa"
#. GPMBL
#: sw/uiconfig/swriter/ui/selecttabledialog.ui:152
@@ -18989,67 +19051,67 @@ msgstr "_Podgląd"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:32
msgctxt "sidebatableedit|rowheight|tooltip_text"
msgid "Row Height"
-msgstr ""
+msgstr "Wysokość wiersza"
#. McHyF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:47
msgctxt "sidebartableedit|insert_label"
msgid "Insert:"
-msgstr ""
+msgstr "Wstaw:"
#. WxnPo
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:118
msgctxt "sidebartableedit|select_label"
msgid "Select:"
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz:"
#. iaj7k
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:199
msgctxt "sidebatableedit|columnwidth|tooltip_text"
msgid "Column Width"
-msgstr ""
+msgstr "Szerokość kolumny"
#. wBi45
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:215
msgctxt "sidebartableedit|row_height_label"
msgid "Row height:"
-msgstr ""
+msgstr "Wysokość wiersza:"
#. A9e3U
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:230
msgctxt "sidebartableedit|column_width_label"
msgid "Column width:"
-msgstr ""
+msgstr "Szerokość kolumny:"
#. GpDXc
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:245
msgctxt "sidebartableedit|opt_row_size_label"
msgid "Optimize a row:"
-msgstr ""
+msgstr "Zoptymalizuj wiersz:"
#. CAoRG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:260
msgctxt "sidebartableedit|opt_column_size_label"
msgid "Optimize a column:"
-msgstr ""
+msgstr "Zoptymalizuj kolumnę:"
#. MDyQt
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:366
msgctxt "sidebartableedit|delete_label"
msgid "Delete:"
-msgstr ""
+msgstr "Usuń:"
#. 6wzLa
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:426
msgctxt "sidebartableedit|split_merge_label"
msgid "Split/Merge:"
-msgstr ""
+msgstr "Podziel/Scal:"
#. Em3y9
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:543
msgctxt "sidebartableedit|misc_label"
msgid "Miscellaneous:"
-msgstr ""
+msgstr "Różne:"
#. zdpW8
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartheme.ui:36
@@ -19063,119 +19125,53 @@ msgctxt "sidebartheme|label2"
msgid "Colors"
msgstr "Kolory"
-#. YYHbZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:28
-msgctxt "sidebarwrap|buttonnone|tooltip_text"
-msgid "None"
-msgstr "Brak"
-
-#. mqEVh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:35
-msgctxt "sidebarwrap|buttonnone-atkobject"
-msgid "None"
-msgstr "Brak"
-
-#. NhJSL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:50
-msgctxt "sidebarwrap|buttonparallel|tooltip_text"
-msgid "Parallel"
-msgstr "Równolegle"
-
-#. Nekhz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:58
-msgctxt "sidebarwrap|buttonparallel-atkobject"
-msgid "Parallel"
-msgstr "Równolegle"
-
-#. TuEAM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:73
-msgctxt "sidebarwrap|buttonoptimal|tooltip_text"
-msgid "Optimal"
-msgstr "Optymalnie"
-
-#. DJG4T
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:81
-msgctxt "sidebarwrap|buttonoptimal-atkobject"
-msgid "Optimal"
-msgstr "Optymalnie"
-
-#. hgR2k
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:96
-msgctxt "sidebarwrap|buttonbefore|tooltip_text"
-msgid "Before"
-msgstr "Przed"
-
-#. 2MRMm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:104
-msgctxt "sidebarwrap|buttonbefore-atkobject"
-msgid "Before"
-msgstr "Przed"
-
-#. FY2c5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:119
-msgctxt "sidebarwrap|buttonafter|tooltip_text"
-msgid "After"
-msgstr "Po"
-
-#. PGnwA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:127
-msgctxt "sidebarwrap|buttonafter-atkobject"
-msgid "After"
-msgstr "Po"
-
-#. YnySr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:142
-msgctxt "sidebarwrap|buttonthrough|tooltip_text"
-msgid "Through"
-msgstr "Na wskroś"
-
-#. MQ7UC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:150
-msgctxt "sidebarwrap|buttonthrough-atkobject"
-msgid "Through"
-msgstr "Na wskroś"
-
-#. VMhGj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:174
-msgctxt "sidebarwrap|enablecontour"
-msgid "Enable Contour"
-msgstr "Włącz kontur"
-
-#. tyyna
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:178
-msgctxt "sidebarwrap|enablecontour|tooltip_text"
-msgid "Click to automatically trim unnecessary parts of the image"
-msgstr "Kliknij, aby automatycznie przyciąć zbędne fragmenty obrazu"
-
-#. fBErC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:191
-msgctxt "sidebarwrap|editcontour"
-msgid "Edit Contour"
-msgstr "Edycja konturu"
-
-#. NkeE8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:195
-msgctxt "sidebarwrap|editcontour|tooltip_text"
-msgid "Edit the trimmed area of the image"
-msgstr "Edycja przyciętego obszaru obrazu"
-
#. 9P6rW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:219
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:21
msgctxt "sidebarwrap|label1"
msgid "Spacing:"
msgstr "Odstępy:"
#. UfPZU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:231
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:35
msgctxt "sidebarwrap|spacingLB|tooltip_text"
msgid "Set the amount of space between the image and surrounding text"
msgstr "Ustaw odstęp między obrazem a otaczającym tekstem"
-#. KhKwa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:249
-msgctxt "sidebarwrap|customlabel"
-msgid "Custom"
-msgstr "Niestandardowy"
+#. KrFLE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:53
+msgctxt "sidebarwrap|wrapoff|tooltip_text"
+msgid "Wrap Off"
+msgstr "Wyłącz zawijanie"
+
+#. bCeup
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:65
+msgctxt "sidebarwrap|wrapon|tooltip_text"
+msgid "Wrap On"
+msgstr "Włącz zawijanie"
+
+#. wGP6B
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:78
+msgctxt "sidebarwrap|wrapideal|tooltip_text"
+msgid "Wrap Ideal"
+msgstr "Zawijaj idealnie"
+
+#. JtHu6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:104
+msgctxt "sidebarwrap|wrapleft|tooltip_text"
+msgid "Wrap Left"
+msgstr "Zawijaj z lewej"
+
+#. rQbTA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:117
+msgctxt "sidebarwrap|wrapright|tooltip_text"
+msgid "Wrap Right"
+msgstr "Zawijaj z prawej"
+
+#. G23BK
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:130
+msgctxt "sidebarwrap|wrapthrough|tooltip_text"
+msgid "Wrap Through"
+msgstr "Zawijaj na wskroś"
#. PqGRt
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:29
@@ -19487,7 +19483,7 @@ msgstr "Znaki bez spacji:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:128
msgctxt "statisticsinfopage|lineft"
msgid "Lines:"
-msgstr "Linie:"
+msgstr "Wiersze:"
#. xEDWN
#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:239
@@ -19715,7 +19711,7 @@ msgstr "Poziomo"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:299
msgctxt "tabletextflowpage|liststore1"
msgid "Vertical (top to bottom)"
-msgstr ""
+msgstr "Pionowo (od góry do dołu)"
#. 5CGH9
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:300
@@ -19727,7 +19723,7 @@ msgstr "Użyj ustawień obiektu nadrzędnego"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:301
msgctxt "tabletextflowpage|liststore1"
msgid "Vertical (bottom to top)"
-msgstr ""
+msgstr "Pionowo (od dołu do góry)"
#. tWodL
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:322
@@ -19823,7 +19819,7 @@ msgstr "Układ azjatycki"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:400
msgctxt "templatedialog1|background"
msgid "Highlighting"
-msgstr "Wyróżnienie"
+msgstr "Wyróżnianie"
#. gurnZ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:447
@@ -19943,7 +19939,7 @@ msgstr "Układ azjatycki"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:588
msgctxt "templatedialog2|highlighting"
msgid "Highlighting"
-msgstr "Wyróżnienie"
+msgstr "Wyróżnianie"
#. 9gGCX
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:635
@@ -20015,7 +20011,7 @@ msgstr "Opcje"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:306
msgctxt "templatedialog4|wrap"
msgid "Wrap"
-msgstr "Opływanie tekstu"
+msgstr "Zawijanie"
#. azFQq
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:353
@@ -20057,7 +20053,7 @@ msgstr "Styl strony"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:71
msgctxt "templatedialog8|standard"
msgid "Standard"
-msgstr ""
+msgstr "Standardowy"
#. BvGbL
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:166
@@ -20207,7 +20203,7 @@ msgstr "Znaków w wierszu:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:248
msgctxt "textgridpage|labelFT_LINESPERPAGE"
msgid "Lines per page:"
-msgstr "Ilość wierszy na stronie:"
+msgstr "Liczba wierszy na stronie:"
#. VKRDD
#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:313
@@ -20957,7 +20953,7 @@ msgstr "Połącz takie same wpisy"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:878
msgctxt "tocindexpage|useff"
msgid "Combine identical entries with f. or _ff."
-msgstr ""
+msgstr "Połącz identyczne wpisy z f. lub _ff."
#. Uivc8
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:894
@@ -21089,7 +21085,7 @@ msgstr "_Komentarze"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:157
msgctxt "viewoptionspage|resolvedcomments"
msgid "_Resolved comments"
-msgstr ""
+msgstr "_Rozwiązane komentarze"
#. 6RQCH
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:172
@@ -21107,19 +21103,19 @@ msgstr "Wyświetl"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:225
msgctxt "viewoptionspage|hiddentextfield"
msgid "Hidden te_xt"
-msgstr ""
+msgstr "Ukryty te_kst"
#. Mbfk7
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:240
msgctxt "viewoptionspage|hiddenparafield"
msgid "Hidden p_aragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "Ukryte _akapity"
#. sTXty
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:261
msgctxt "viewoptionspage|fieldslabel"
msgid "Display fields"
-msgstr ""
+msgstr "Pokaż pola"
#. YD6TK
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:306
@@ -21288,7 +21284,7 @@ msgstr "Strony standardowe"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrapdialog.ui:8
msgctxt "wrapdialog|WrapDialog"
msgid "Wrap"
-msgstr "Opływanie tekstu"
+msgstr "Zawijanie"
#. nANFH
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:57
@@ -21390,7 +21386,7 @@ msgstr "Tylko na zewnątrz"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:451
msgctxt "wrappage|outside"
msgid "Allow overlap"
-msgstr ""
+msgstr "Pozwól na nakładanie się"
#. FDUUk
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:472