aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/pl/sw/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/pl/sw/messages.po')
-rw-r--r--source/pl/sw/messages.po74
1 files changed, 40 insertions, 34 deletions
diff --git a/source/pl/sw/messages.po b/source/pl/sw/messages.po
index 944e4ca36d8..a12ae97b0b7 100644
--- a/source/pl/sw/messages.po
+++ b/source/pl/sw/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-14 15:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-15 14:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-23 23:36+0000\n"
"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Polish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/pl/>\n"
+"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/swmessages/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1554834729.000000\n"
#. v3oJv
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Style rozdziału"
#: sw/inc/app.hrc:36
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
msgid "List Styles"
-msgstr "Style listy"
+msgstr "Style list"
#. ZYAsP
#: sw/inc/app.hrc:37
@@ -2208,7 +2208,7 @@ msgstr "Odbicie lustrzane"
#: sw/inc/strings.hrc:27
msgctxt "STR_POOLCHR_STANDARD"
msgid "Default Character Style"
-msgstr "Domyślny styl znaków"
+msgstr "Domyślny styl znaku"
#. iVg2a
#: sw/inc/strings.hrc:28
@@ -2451,7 +2451,7 @@ msgstr "Zwrot grzecznościowy"
#: sw/inc/strings.hrc:70
msgctxt "STR_POOLCOLL_SIGNATURE"
msgid "Signature"
-msgstr "Podpis"
+msgstr "Sygnatura"
#. icTS9
#: sw/inc/strings.hrc:71
@@ -2855,6 +2855,12 @@ msgctxt "STR_POOLCOLL_ENDNOTE"
msgid "Endnote"
msgstr "Przypis końcowy"
+#. CSz7H
+#: sw/inc/strings.hrc:138
+msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL"
+msgid "Caption"
+msgstr "Podpis"
+
#. GPK5J
#: sw/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_ABB"
@@ -3324,7 +3330,7 @@ msgstr "2 kolumny różnej wielkości (lewa < prawa)"
#: sw/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_TABSTYLE_DEFAULT"
msgid "Default Table Style"
-msgstr "Styl domyślny tabeli"
+msgstr "Domyślny styl tabeli"
#. fCbrD
#: sw/inc/strings.hrc:226
@@ -3348,19 +3354,19 @@ msgstr "Style ramek"
#: sw/inc/strings.hrc:229
msgctxt "STR_PAGESTYLEFAMILY"
msgid "Page Styles"
-msgstr "Style strony"
+msgstr "Style stron"
#. StGfs
#: sw/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_LISTSTYLEFAMILY"
msgid "List Styles"
-msgstr "Style listy"
+msgstr "Style list"
#. uYnHh
#: sw/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_TABLESTYLEFAMILY"
msgid "Table Styles"
-msgstr "Style tabeli"
+msgstr "Style tabel"
#. 6VBtB
#: sw/inc/strings.hrc:232
@@ -4643,7 +4649,7 @@ msgstr "Scal tabele"
#: sw/inc/strings.hrc:455
msgctxt "STR_TRANSLITERATE"
msgid "Change Case"
-msgstr "Zmień rozmiar liter"
+msgstr "Zmień wielkość liter"
#. BTGyD
#: sw/inc/strings.hrc:456
@@ -7977,7 +7983,7 @@ msgstr "+ odbij w poziomie na stronach parzystych"
#: sw/inc/strings.hrc:1078
msgctxt "STR_CHARFMT"
msgid "Character Style"
-msgstr "Styl znaku"
+msgstr "Styl znaków"
#. D99ZJ
#: sw/inc/strings.hrc:1079
@@ -9198,7 +9204,7 @@ msgstr "Pozycja bibliograficzna: "
#: sw/inc/strings.hrc:1290
msgctxt "STR_CHARSTYLE"
msgid "Character Style: "
-msgstr "Styl znaku: "
+msgstr "Styl znaków: "
#. d9BES
#: sw/inc/strings.hrc:1291
@@ -11229,13 +11235,13 @@ msgstr "Numeracja podpisów wg rozdziałów"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:211
msgctxt "captionoptions|label4"
msgid "Character style:"
-msgstr "Styl znaku:"
+msgstr "Styl znaków:"
#. VgKQC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:228
msgctxt "captionoptions|extended_tip|style"
msgid "Specifies the character style."
-msgstr "Określa styl znaku."
+msgstr "Określa styl znaków."
#. cwobC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:239
@@ -11961,7 +11967,7 @@ msgstr "Style akapitów"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:241
msgctxt "conditionpage|extended_tip|styles"
msgid "A list of all Paragraph Styles which can be assigned to a context is contained in the list box."
-msgstr "To pole zawiera listę wszystkich stylów akapitu, które można przypisać do kontekstu."
+msgstr "To pole zawiera listę wszystkich stylów akapitów, które można przypisać do kontekstu."
#. xExAz
#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:259
@@ -13119,13 +13125,13 @@ msgstr "Obszar przypisów końcowych"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:275
msgctxt "endnotepage|extended_tip|charanchorstylelb"
msgid "Select the character style that you want to use for endnote anchors in the text area of your document."
-msgstr "Wybierz styl znaku, którego chcesz użyć dla zakotwiczeń przypisów końcowych w tekście dokumentu."
+msgstr "Wybierz styl znaków, którego chcesz użyć dla zakotwiczeń przypisów końcowych w tekście dokumentu."
#. p8rDB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:291
msgctxt "endnotepage|extended_tip|charstylelb"
msgid "Select the character style that you want to use for the endnote numbers in the endnote area."
-msgstr "Wybierz styl znaku, którego chcesz użyć dla numeracji przypisów końcowych w obszarze przypisów."
+msgstr "Wybierz styl znaków, którego chcesz użyć dla numeracji przypisów końcowych w obszarze przypisów."
#. mUJmG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:308
@@ -13759,7 +13765,7 @@ msgstr "Wyświetla następny rekord, który zawiera wyszukiwany tekst."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:97
msgctxt "findentrydialog|label1"
msgid "F_ind"
-msgstr "Znajdź"
+msgstr "Z_najdź"
#. svGxx
#: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:115
@@ -14893,13 +14899,13 @@ msgstr "Wybierz styl strony dla przypisów dolnych."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:448
msgctxt "footnotepage|extended_tip|charanchorstylelb"
msgid "Select the character style that you want to use for footnote anchors in the text area of your document."
-msgstr "Wybierz styl znaku, którego chcesz użyć dla zakotwiczeń przypisów dolnych w tekście."
+msgstr "Wybierz styl znaków, którego chcesz użyć dla zakotwiczeń przypisów dolnych w tekście."
#. EfWvJ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:464
msgctxt "footnotepage|extended_tip|charstylelb"
msgid "Select the character style that you want to use for the footnote numbers in the footnote area."
-msgstr "Wybierz styl znaku, którego chcesz użyć dla numeracji przypisów dolnych w obszarze przypisów dolnych."
+msgstr "Wybierz styl znaków, którego chcesz użyć dla numeracji przypisów dolnych w obszarze przypisów dolnych."
#. ZP5bQ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:477
@@ -17095,7 +17101,7 @@ msgstr "_Styl akapitu:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:754
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|parastyle"
msgid "This is where you can select other Paragraph Styles to apply to the paragraph you want to insert into the document."
-msgstr "W tym miejscu można wybrać inne style akapitu, które mają zostać zastosowane w akapicie wstawianym do dokumentu."
+msgstr "W tym miejscu można wybrać inne style akapitów, które mają zostać zastosowane w akapicie wstawianym do dokumentu."
#. seYaw
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:780
@@ -17839,7 +17845,7 @@ msgstr "Dodaje numery wierszy do bieżącego dokumentu."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:152
msgctxt "linenumbering|characterstyle"
msgid "Character style:"
-msgstr "Styl znaku:"
+msgstr "Styl znaków:"
#. nHiTU
#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:166
@@ -21956,7 +21962,7 @@ msgstr "Numeracja podpisów wg rozdziałów"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:375
msgctxt "optcaptionpage|label3"
msgid "Character style:"
-msgstr "Styl znaku:"
+msgstr "Styl znaków:"
#. tbQPU
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:391
@@ -21968,7 +21974,7 @@ msgstr "Brak"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:395
msgctxt "extended_tip|charstyle"
msgid "Specifies the character style of the caption paragraph."
-msgstr "Określa styl znaku akapitu podpisu."
+msgstr "Określa styl znaków akapitu podpisu."
#. 9nDHG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:406
@@ -23326,13 +23332,13 @@ msgstr "Liczba:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:168
msgctxt "outlinenumberingpage|label5"
msgid "Character style:"
-msgstr "Styl znaku:"
+msgstr "Styl znaków:"
#. Az7ML
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:182
msgctxt "outlinenumberingpage|sublevelsft"
msgid "Show sublevels:"
-msgstr "Pokaż podpoziomy:"
+msgstr "Pokaż poziomy podrzędne:"
#. aWDKX
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:199
@@ -26922,7 +26928,7 @@ msgstr "Określa opcje przepływu tekstu dla tekstu znajdującego się przed i z
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:8
msgctxt "templatedialog1|TemplateDialog1"
msgid "Character Style"
-msgstr "Styl znaku"
+msgstr "Styl znaków"
#. UH8Vz
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:167
@@ -27672,7 +27678,7 @@ msgstr "Wyświetla pozostałą część wiersza Struktura."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:265
msgctxt "tocentriespage|label5"
msgid "Character style:"
-msgstr "Styl znaku:"
+msgstr "Styl znaków:"
#. F5Gt6
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:277
@@ -27684,7 +27690,7 @@ msgstr "_Edycja..."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:284
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|edit"
msgid "Opens a dialog where you can edit the selected character style."
-msgstr "Otwiera okno dialogowe umożliwiające edycję wybranego stylu znaku."
+msgstr "Otwiera okno dialogowe umożliwiające edycję wybranego stylu znaków."
#. uEp6N
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:301
@@ -27942,7 +27948,7 @@ msgstr "Wykorzystuje pierwsze litery uporządkowanych alfabetycznie wpisów inde
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:826
msgctxt "tocentriespage|mainstyleft"
msgid "Character style for main entries:"
-msgstr "Styl znaku wpisów głównych:"
+msgstr "Styl znaków wpisów głównych:"
#. PGu5D
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:842
@@ -28344,7 +28350,7 @@ msgstr "Dod_atkowe style"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:529
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|addstylescb"
msgid "Includes the paragraph styles that you specify in the Assign Styles dialog as index entries. To select the paragraph styles that you want to include in the index, click the Assign Styles (...) button to the right of this box."
-msgstr "Dołącza style akapitowe określone w oknie dialogowym Przypisz style jako pozycje indeksu. Aby wybrać style akapitu, które chcesz uwzględnić w indeksie, kliknij przycisk Przypisz style (...) po prawej stronie tego pola."
+msgstr "Dołącza style akapitów określone w oknie dialogowym Przypisz style jako pozycje indeksu. Aby wybrać style akapitów, które chcesz uwzględnić w indeksie, kliknij przycisk Przypisz style (...) po prawej stronie tego pola."
#. 46GwB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:541
@@ -28362,7 +28368,7 @@ msgstr "Przypisz style..."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:575
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|styles"
msgid "Opens the Assign Styles dialog, where you can select the paragraph styles to include in the index. Choose the proper heading level on which the style will be included in the index."
-msgstr "Otwiera okno dialogowe Przypisz style, w którym można wybrać style akapitu do uwzględnienia w indeksie. Wybierz odpowiedni poziom nagłówka, na którym styl zostanie uwzględniony w indeksie."
+msgstr "Otwiera okno dialogowe Przypisz style, w którym można wybrać style akapitów do uwzględnienia w indeksie. Wybierz odpowiedni poziom nagłówka, na którym styl zostanie uwzględniony w indeksie."
#. KvQH4
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:616
@@ -28650,7 +28656,7 @@ msgstr "P_oziomy"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:77
msgctxt "tocstylespage|label2"
msgid "Paragraph _Styles"
-msgstr "_Style akapitu"
+msgstr "_Style akapitów"
#. ZA2sq
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:120