diff options
Diffstat (limited to 'source/pl/sw/messages.po')
-rw-r--r-- | source/pl/sw/messages.po | 34 |
1 files changed, 17 insertions, 17 deletions
diff --git a/source/pl/sw/messages.po b/source/pl/sw/messages.po index bde70035680..33fe96f0f77 100644 --- a/source/pl/sw/messages.po +++ b/source/pl/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-29 13:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-06 15:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-07 11:25+0200\n" "Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/swmessages/pl/>\n" "Language: pl\n" @@ -5436,7 +5436,7 @@ msgstr "Wybierz typ dokumentu" #: sw/inc/strings.hrc:846 msgctxt "ST_ADDRESSBLOCK" msgid "Insert Address Block" -msgstr "Wstaw blok adresu" +msgstr "Wstaw blok adresowy" #. omRZF #: sw/inc/strings.hrc:847 @@ -8296,7 +8296,7 @@ msgstr "Dodaj spację nierozdzielającą" #: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:22 msgctxt "abstractdialog|AbstractDialog" msgid "Create AutoAbstract" -msgstr "Utwórz autostreszczenie" +msgstr "Utwórz Autostreszczenie" #. fWdjM #: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:121 @@ -8566,7 +8566,7 @@ msgstr "Dopasuj do pola" #: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:236 msgctxt "assignfieldsdialog|PREVIEW_LABEL" msgid "Address block preview" -msgstr "Podgląd bloku adresu" +msgstr "Podgląd bloku adresowego" #. RhjgE #: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:92 @@ -13094,7 +13094,7 @@ msgstr "Synchroni_zuj zawartość" #: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:188 msgctxt "labeloptionspage|label1" msgid "Distribute" -msgstr "Rozmieść" +msgstr "Rozłóż" #. f57xo #: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:223 @@ -13676,13 +13676,13 @@ msgstr "_Nie drukuj wierszy zawierających tylko puste pola" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:414 msgctxt "mmaddressblockpage|prev|tooltip_text" msgid "Preview Previous Address Block" -msgstr "Podgląd poprzedniego adresu" +msgstr "Podgląd poprzedniego bloku adresowego" #. VJLVC #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:427 msgctxt "mmaddressblockpage|next|tooltip_text" msgid "Preview Next Address Block" -msgstr "Podgląd następnego adresu" +msgstr "Podgląd następnego bloku adresowego" #. 5FAA9 #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:440 @@ -13706,7 +13706,7 @@ msgstr "4." #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:517 msgctxt "mmaddressblockpage|label1" msgid "Insert Address Block" -msgstr "Wstaw blok adresu" +msgstr "Wstaw blok adresowy" #. qr3dv #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmcreatingdialog.ui:7 @@ -13766,7 +13766,7 @@ msgstr "Od _lewej" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:196 msgctxt "mmlayoutpage|label2" msgid "Address Block Position" -msgstr "Pozycja bloku adresu" +msgstr "Pozycja bloku adresowego" #. RXuEV #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:230 @@ -13820,7 +13820,7 @@ msgstr "Podgląd" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:402 msgctxt "mmlayoutpage|label1" msgid "Adjust Layout of Address Block and Salutation" -msgstr "Dostosuj układ adresu i zwrotu grzecznościowego" +msgstr "Dostosuj układ bloku adresowego i zwrotu grzecznościowego" #. 9J5W4 #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:8 @@ -13898,7 +13898,7 @@ msgstr "Wstaw indywidualny zwrot grzecznościowy" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmoutputtypepage.ui:43 msgctxt "mmoutputtypepage|letterft" msgid "Send letters to a group of recipients. The letters can contain an address block and a salutation. The letters can be personalized for each recipient." -msgstr "Wyślij list do grupy odbiorców. List może zawierać adres oraz zwrot grzecznościowy. List może zostać spersonalizowany dla każdego odbiorcy." +msgstr "Wyślij listy do grupy odbiorców. Listy mogą zawierać blok adresowy oraz zwrot grzecznościowy. Listy mogą zostać spersonalizowane dla każdego odbiorcy." #. 8KmNe #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmoutputtypepage.ui:61 @@ -14030,7 +14030,7 @@ msgstr "_Do" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:406 msgctxt "mmresultemaildialog|label1" msgid "Send records" -msgstr "Wyślij nagrania" +msgstr "Wyślij rekordy" #. rD68U #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:20 @@ -14144,13 +14144,13 @@ msgstr "_Dopasuj pola..." #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:130 msgctxt "mmsalutationpage|prev|tooltip_text" msgid "Preview Previous Address Block" -msgstr "Podgląd poprzedniego adresu" +msgstr "Podgląd poprzedniego bloku adresowego" #. 5CDnR #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:143 msgctxt "mmsalutationpage|next|tooltip_text" msgid "Preview Next Address Block" -msgstr "Podgląd następnego adresu" +msgstr "Podgląd następnego bloku adresowego" #. rS3A8 #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:156 @@ -15591,7 +15591,7 @@ msgstr "Optymalna wysokość wiersza" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:546 msgctxt "notebookbar_groups|rowmenudistribute" msgid "Distribute Rows Evenly" -msgstr "Rozmieść wiersze równomiernie" +msgstr "Rozłóż wiersze równomiernie" #. CsPMA #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:750 @@ -18735,7 +18735,7 @@ msgstr "Dołącz kraj/reg_ion jeżeli nie jest to:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:249 msgctxt "selectblockdialog|label2" msgid "Address Block Settings" -msgstr "Ustawienia bloku adresu" +msgstr "Ustawienia bloku adresowego" #. 7qbh6 #: sw/uiconfig/swriter/ui/selectindexdialog.ui:16 @@ -20889,7 +20889,7 @@ msgstr "Linie pomocnicze przy przesu_waniu" #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:65 msgctxt "viewoptionspage|guideslabel" msgid "Guides" -msgstr "Przewodniki" +msgstr "Prowadnice" #. UvEJG #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:97 |