aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/pl/sw/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/pl/sw/messages.po')
-rw-r--r--source/pl/sw/messages.po34
1 files changed, 17 insertions, 17 deletions
diff --git a/source/pl/sw/messages.po b/source/pl/sw/messages.po
index bde70035680..33fe96f0f77 100644
--- a/source/pl/sw/messages.po
+++ b/source/pl/sw/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-29 13:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-06 15:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-07 11:25+0200\n"
"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/swmessages/pl/>\n"
"Language: pl\n"
@@ -5436,7 +5436,7 @@ msgstr "Wybierz typ dokumentu"
#: sw/inc/strings.hrc:846
msgctxt "ST_ADDRESSBLOCK"
msgid "Insert Address Block"
-msgstr "Wstaw blok adresu"
+msgstr "Wstaw blok adresowy"
#. omRZF
#: sw/inc/strings.hrc:847
@@ -8296,7 +8296,7 @@ msgstr "Dodaj spację nierozdzielającą"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:22
msgctxt "abstractdialog|AbstractDialog"
msgid "Create AutoAbstract"
-msgstr "Utwórz autostreszczenie"
+msgstr "Utwórz Autostreszczenie"
#. fWdjM
#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:121
@@ -8566,7 +8566,7 @@ msgstr "Dopasuj do pola"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:236
msgctxt "assignfieldsdialog|PREVIEW_LABEL"
msgid "Address block preview"
-msgstr "Podgląd bloku adresu"
+msgstr "Podgląd bloku adresowego"
#. RhjgE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:92
@@ -13094,7 +13094,7 @@ msgstr "Synchroni_zuj zawartość"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:188
msgctxt "labeloptionspage|label1"
msgid "Distribute"
-msgstr "Rozmieść"
+msgstr "Rozłóż"
#. f57xo
#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:223
@@ -13676,13 +13676,13 @@ msgstr "_Nie drukuj wierszy zawierających tylko puste pola"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:414
msgctxt "mmaddressblockpage|prev|tooltip_text"
msgid "Preview Previous Address Block"
-msgstr "Podgląd poprzedniego adresu"
+msgstr "Podgląd poprzedniego bloku adresowego"
#. VJLVC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:427
msgctxt "mmaddressblockpage|next|tooltip_text"
msgid "Preview Next Address Block"
-msgstr "Podgląd następnego adresu"
+msgstr "Podgląd następnego bloku adresowego"
#. 5FAA9
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:440
@@ -13706,7 +13706,7 @@ msgstr "4."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:517
msgctxt "mmaddressblockpage|label1"
msgid "Insert Address Block"
-msgstr "Wstaw blok adresu"
+msgstr "Wstaw blok adresowy"
#. qr3dv
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmcreatingdialog.ui:7
@@ -13766,7 +13766,7 @@ msgstr "Od _lewej"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:196
msgctxt "mmlayoutpage|label2"
msgid "Address Block Position"
-msgstr "Pozycja bloku adresu"
+msgstr "Pozycja bloku adresowego"
#. RXuEV
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:230
@@ -13820,7 +13820,7 @@ msgstr "Podgląd"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:402
msgctxt "mmlayoutpage|label1"
msgid "Adjust Layout of Address Block and Salutation"
-msgstr "Dostosuj układ adresu i zwrotu grzecznościowego"
+msgstr "Dostosuj układ bloku adresowego i zwrotu grzecznościowego"
#. 9J5W4
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:8
@@ -13898,7 +13898,7 @@ msgstr "Wstaw indywidualny zwrot grzecznościowy"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmoutputtypepage.ui:43
msgctxt "mmoutputtypepage|letterft"
msgid "Send letters to a group of recipients. The letters can contain an address block and a salutation. The letters can be personalized for each recipient."
-msgstr "Wyślij list do grupy odbiorców. List może zawierać adres oraz zwrot grzecznościowy. List może zostać spersonalizowany dla każdego odbiorcy."
+msgstr "Wyślij listy do grupy odbiorców. Listy mogą zawierać blok adresowy oraz zwrot grzecznościowy. Listy mogą zostać spersonalizowane dla każdego odbiorcy."
#. 8KmNe
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmoutputtypepage.ui:61
@@ -14030,7 +14030,7 @@ msgstr "_Do"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:406
msgctxt "mmresultemaildialog|label1"
msgid "Send records"
-msgstr "Wyślij nagrania"
+msgstr "Wyślij rekordy"
#. rD68U
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:20
@@ -14144,13 +14144,13 @@ msgstr "_Dopasuj pola..."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:130
msgctxt "mmsalutationpage|prev|tooltip_text"
msgid "Preview Previous Address Block"
-msgstr "Podgląd poprzedniego adresu"
+msgstr "Podgląd poprzedniego bloku adresowego"
#. 5CDnR
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:143
msgctxt "mmsalutationpage|next|tooltip_text"
msgid "Preview Next Address Block"
-msgstr "Podgląd następnego adresu"
+msgstr "Podgląd następnego bloku adresowego"
#. rS3A8
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:156
@@ -15591,7 +15591,7 @@ msgstr "Optymalna wysokość wiersza"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:546
msgctxt "notebookbar_groups|rowmenudistribute"
msgid "Distribute Rows Evenly"
-msgstr "Rozmieść wiersze równomiernie"
+msgstr "Rozłóż wiersze równomiernie"
#. CsPMA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:750
@@ -18735,7 +18735,7 @@ msgstr "Dołącz kraj/reg_ion jeżeli nie jest to:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:249
msgctxt "selectblockdialog|label2"
msgid "Address Block Settings"
-msgstr "Ustawienia bloku adresu"
+msgstr "Ustawienia bloku adresowego"
#. 7qbh6
#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectindexdialog.ui:16
@@ -20889,7 +20889,7 @@ msgstr "Linie pomocnicze przy przesu_waniu"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:65
msgctxt "viewoptionspage|guideslabel"
msgid "Guides"
-msgstr "Przewodniki"
+msgstr "Prowadnice"
#. UvEJG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:97