diff options
Diffstat (limited to 'source/pl/sw/messages.po')
-rw-r--r-- | source/pl/sw/messages.po | 16 |
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/source/pl/sw/messages.po b/source/pl/sw/messages.po index a42a194c8b6..0121a924f6b 100644 --- a/source/pl/sw/messages.po +++ b/source/pl/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-11 06:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-23 12:33+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/swmessages/pl/>\n" "Language: pl\n" @@ -5859,7 +5859,7 @@ msgstr "Kolor" #: sw/inc/strings.hrc:641 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLACK" msgid "Print text in blac~k" -msgstr "Drukuj tekst ~kolorem czarnym" +msgstr "Drukuj te~kst w czerni" #. DEELn #: sw/inc/strings.hrc:642 @@ -15794,7 +15794,7 @@ msgstr "W le_wo" #: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:220 msgctxt "formattablepage|rightft" msgid "Ri_ght" -msgstr "Na _prawo" +msgstr "W _prawo" #. rJya4 #: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:234 @@ -16052,13 +16052,13 @@ msgstr "Dekoracyjny" #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:159 msgctxt "frmaddpage|extended_tip|decorative" msgid "The item is purely decorative, not part of the document content, and may be ignored by assistive technologies." -msgstr "Element ma charakter czysto dekoracyjny, nie jest częścią treści dokumentu i może zostać zignorowany przez technologie wspomagające." +msgstr "Element ma charakter czysto dekoracyjny, nie jest częścią treści dokumentu i może zostać zignorowany przez technologie asystujące." #. DWCEc #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:175 msgctxt "frmaddpage|label1" msgid "Accessibility" -msgstr "Ułatwienia dostępu" +msgstr "Dostępność" #. WCaFa #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:204 @@ -23281,13 +23281,13 @@ msgstr "Określa, czy mają być wyświetlane ograniczniki akapitów. Ograniczni #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:53 msgctxt "optformataidspage|hyphens" msgid "Soft h_yphens" -msgstr "Miękkie łą_czniki" +msgstr "Łą_czniki miękkie" #. D9auF #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:61 msgctxt "extended_tip|hyphens" msgid "Specifies whether soft hyphens (called also as optional or discretionary hyphens) are displayed. These are hidden user-defined delimiters that you enter within a word by pressing Ctrl+Hyphen(-). Words with soft hyphens are only separated at the end of a line at the point where a soft hyphen has been inserted, irrespective of whether the automatic hyphenation is activated or deactivated." -msgstr "Określa, czy wyświetlane są miękkie łączniki (nazywane także łącznikami opcjonalnymi lub dodatkowymi). Są to ukryte ograniczniki zdefiniowane przez użytkownika, które wprowadza się w słowie, naciskając Ctrl+łącznik(-). Słowa z miękkimi łącznikami są oddzielane tylko na końcu wiersza w miejscu, w którym został wstawiony miękki łącznik, niezależnie od tego, czy automatyczne dzielenie wyrazów jest włączone, czy wyłączone." +msgstr "Określa, czy wyświetlane są łączniki miękkie (nazywane także łącznikami opcjonalnymi lub dodatkowymi). Są to ukryte ograniczniki zdefiniowane przez użytkownika, które wprowadza się w słowie, naciskając Ctrl+łącznik(-). Słowa z łącznikami miękkimi są oddzielane tylko na końcu wiersza w miejscu, w którym został wstawiony łącznik miękki, niezależnie od tego, czy automatyczne dzielenie wyrazów jest włączone, czy wyłączone." #. GTJrw #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:72 @@ -25461,7 +25461,7 @@ msgstr "Określa, czy w drukowanym dokumencie mają być uwzględniane kolory i #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:91 msgctxt "printoptionspage|inblack" msgid "Print text in blac_k" -msgstr "Drukuj tekst _kolorem czarnym" +msgstr "Drukuj te_kst w czerni" #. W6rPX #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:99 |