aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/pl/sw/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/pl/sw/messages.po')
-rw-r--r--source/pl/sw/messages.po22
1 files changed, 11 insertions, 11 deletions
diff --git a/source/pl/sw/messages.po b/source/pl/sw/messages.po
index d68e0d4eaca..aad3ba68291 100644
--- a/source/pl/sw/messages.po
+++ b/source/pl/sw/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-01 11:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-06-01 09:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-15 17:25+0000\n"
"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/swmessages/pl/>\n"
"Language: pl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1554834729.000000\n"
#. v3oJv
@@ -4468,7 +4468,7 @@ msgstr "Brak danych dzielenia wyrazów"
#: sw/inc/strings.hrc:413
msgctxt "STR_HYPH_MISSING"
msgid "Please install the hyphenation package for locale “%1”."
-msgstr "Zainstaluj pakiet dzielenia wyrazów dla ustawień regionalnych “%1”."
+msgstr "Zainstaluj pakiet dzielenia wyrazów dla ustawień regionalnych „%1”."
#. bJFYS
#: sw/inc/strings.hrc:414
@@ -5057,7 +5057,7 @@ msgstr "Spis/indeks został zmieniony"
#: sw/inc/strings.hrc:513
msgctxt "STR_START_QUOTE"
msgid "“"
-msgstr "“"
+msgstr "„"
#. kZoAG
#: sw/inc/strings.hrc:514
@@ -22412,7 +22412,7 @@ msgstr "Określa pozycję podpisu względem obiektu."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:153
msgctxt "extended_tip|separator"
msgid "Defines the character to be displayed after the number of the heading or chapter level."
-msgstr "Definiuje znak, jaki ma być wyświetlany po numerze na poziomie nagłówka lub rozdziału."
+msgstr "Określa znak, jaki ma być wyświetlany po numerze na poziomie nagłówka lub rozdziału."
#. SxBrV
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:170
@@ -22454,7 +22454,7 @@ msgstr "Separator:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:292
msgctxt "extended_tip|chapseparator"
msgid "Defines the character to be displayed after the number of the heading or chapter level."
-msgstr "Definiuje znak, jaki ma być wyświetlany po numerze na poziomie nagłówka lub rozdziału."
+msgstr "Określa znak, jaki ma być wyświetlany po numerze na poziomie nagłówka lub rozdziału."
#. FmxD9
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:308
@@ -22722,7 +22722,7 @@ msgstr "Ta opcja powoduje, że bieżące ustawienia określone na tej karcie są
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:273
msgctxt "optcompatpage|label11"
msgid "Compatibility options for “%DOCNAME”"
-msgstr "Opcje zgodności dla “%DOCNAME”"
+msgstr "Opcje zgodności dla „%DOCNAME”"
#. u6ih3
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:288
@@ -23476,7 +23476,7 @@ msgstr "Zmienione wiersze"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:562
msgctxt "extended_tip|OptRedLinePage"
msgid "Defines the appearance of changes in the document."
-msgstr "Ustawienia wyglądu zmian zarejestrowanych w dokumencie."
+msgstr "Określa wygląd zmian zarejestrowanych w dokumencie."
#. yqco2
#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:60
@@ -23704,7 +23704,7 @@ msgstr "Obsługa klawiatury"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:643
msgctxt "extended_tip|OptTablePage"
msgid "Defines the attributes of tables in text documents."
-msgstr "Ustawienia atrybutów tabel zawartych w dokumentach tekstowych."
+msgstr "Określa atrybuty tabel zawartych w dokumentach tekstowych."
#. mq4U3
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:12
@@ -29616,7 +29616,7 @@ msgstr "Składanie konspektu"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:679
msgctxt "extended_tip|ViewOptionsPage"
msgid "Defines the default settings for displaying objects in your text documents and also the default settings for the window elements."
-msgstr "Domyślne ustawienia dotyczące wyświetlania obiektów w twoich dokumentach tekstowych zawiera także domyślne ustawienia elementów okna."
+msgstr "Określa domyślne ustawienia wyświetlania obiektów w dokumentach tekstowych, a także domyślne ustawienia elementów okna."
#. z2dFZ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/warndatasourcedialog.ui:7
@@ -29628,7 +29628,7 @@ msgstr "Nie znaleziono zródła danych"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/warndatasourcedialog.ui:13
msgctxt "warndatasourcedialog|WarnDataSourceDialog"
msgid "The data source “%1” was not found."
-msgstr "Źródło danych “%1” nie zostało znalezione."
+msgstr "Źródło danych „%1” nie zostało znalezione."
#. ThYWH
#: sw/uiconfig/swriter/ui/warndatasourcedialog.ui:14