diff options
Diffstat (limited to 'source/pl/sw/messages.po')
-rw-r--r-- | source/pl/sw/messages.po | 52 |
1 files changed, 26 insertions, 26 deletions
diff --git a/source/pl/sw/messages.po b/source/pl/sw/messages.po index 95694d9dc8b..7144c90c996 100644 --- a/source/pl/sw/messages.po +++ b/source/pl/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-12 12:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-13 08:37+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/pl/>\n" "Language: pl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1554834729.000000\n" #. oKCHH @@ -122,13 +122,13 @@ msgstr "Formatowanie tekstu przekazuje dodatkowe znaczenie." #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:33 msgctxt "STR_NON_INTERACTIVE_FORMS" msgid "Use interactive input fields." -msgstr "" +msgstr "Użyj interaktywnych pól wejściowych." #. bmMTB #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:34 msgctxt "STR_FLOATING_TEXT" msgid "Anchor Frames/Text boxes “As Character“." -msgstr "" +msgstr "Zakotwiczone ramki/pola tekstowe \"Jako znak\"." #. 77aXx #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:35 @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Unikaj używania pustych komórek tabeli do formatowania." #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:40 msgctxt "STR_CONTENT_CONTROL_IN_HEADER" msgid "Avoid content controls in header or footer." -msgstr "" +msgstr "Unikaj formantów zawartości w główce lub stopce." #. R8FRE #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:42 @@ -188,13 +188,13 @@ msgstr "Tytuł dokumentu nie jest ustawiony." #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:45 msgctxt "STR_DOCUMENT_TITLE_DLG_TITLE" msgid "Document title" -msgstr "" +msgstr "Tytuł dokumentu" #. Gk4jb #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:46 msgctxt "STR_DOCUMENT_TITLE_DLG_DESC" msgid "Enter document title:" -msgstr "" +msgstr "Wpisz tytuł dokumentu:" #. zDpoh #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:48 @@ -3111,7 +3111,7 @@ msgstr "Figura" #: sw/inc/strings.hrc:155 msgctxt "STR_POOLCOLL_COMMENT" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Komentarz" #. CxADu #: sw/inc/strings.hrc:156 @@ -6189,13 +6189,13 @@ msgstr "Przełącz" #: sw/inc/strings.hrc:694 msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_VISIBILITY_SHOW_ALL" msgid "Unfold Including Sub Levels" -msgstr "" +msgstr "Rozwiń, w tym podpoziomy" #. B82B2 #: sw/inc/strings.hrc:695 msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_VISIBILITY_HIDE_ALL" msgid "Fold Including Sub Levels" -msgstr "" +msgstr "Zwiń, w tym podpoziomy" #. vNEvg #: sw/inc/strings.hrc:696 @@ -10419,7 +10419,7 @@ msgstr "Hiperłącze" #: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:216 msgctxt "a11ycheckissuespanel|expand_fakes_label" msgid "Simulated captions" -msgstr "" +msgstr "Symulowane napisy" #. 4MrEA #: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:245 @@ -23521,7 +23521,7 @@ msgstr "Dodaj odstępy między akapitami i tabelami" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:226 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Add paragraph and table spacing at top of first page and page breaks" -msgstr "" +msgstr "Dodaj odstępy między akapitami i tabelami u góry pierwszej strony oraz podziały stron" #. QuEtV #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:227 @@ -25383,13 +25383,13 @@ msgstr "Niestandardowe" #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:474 msgctxt "pagemargincontrol|moreoptions" msgid "_More Options" -msgstr "" +msgstr "Więcej _opcji" #. SGvTq #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:478 msgctxt "pagemargincontrol|moreoptions|tooltip_text" msgid "More Options" -msgstr "" +msgstr "Więcej opcji" #. DVeaU #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:8 @@ -29211,7 +29211,7 @@ msgstr "Umieść strony tytułowe na:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:165 msgctxt "titlepage|extended_tip|NF_PAGE_COUNT" msgid "Set the number of title pages to insert." -msgstr "" +msgstr "Ustaw liczbę stron tytułowych do wstawienia." #. y5Tiz #: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:196 @@ -29223,7 +29223,7 @@ msgstr "Konwertuj istniejące strony na strony tytułowe" #: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:206 msgctxt "titlepage|extended_tip|RB_USE_EXISTING_PAGES" msgid "Change the current page style to First Page and the following pages will have the Default Page Style." -msgstr "" +msgstr "Zmień bieżący styl strony na Pierwsza strona, a kolejne strony będą miały Domyślny styl strony." #. B4uzg #: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:218 @@ -29235,7 +29235,7 @@ msgstr "Wstaw nowe strony tytułowe" #: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:228 msgctxt "titlepage|extended_tip|RB_INSERT_NEW_PAGES" msgid "Insert a page break and change the current page style to First Page." -msgstr "" +msgstr "Wstaw podział strony i zmień styl bieżącej strony na Pierwsza strona." #. 9UqEG #: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:240 @@ -29247,7 +29247,7 @@ msgstr "Początek dokumentu" #: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:252 msgctxt "titlepage|extended_tip|RB_DOCUMENT_START" msgid "The title pages are inserted before the first page of the document." -msgstr "" +msgstr "Strony tytułowe wstawia się przed pierwszą stroną dokumentu." #. UE6DM #: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:264 @@ -29259,7 +29259,7 @@ msgstr "Strona" #: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:276 msgctxt "titlepage|extended_tip|RB_PAGE_START" msgid "The title pages are inserted at the page specified by its current numbering." -msgstr "" +msgstr "Strony tytułowe wstawiane są na stronie określonej przez jej aktualną numerację." #. S3vFc #: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:297 @@ -29277,7 +29277,7 @@ msgstr "Resetuj numerację stron po stronach tytułowych" #: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:334 msgctxt "titlepage|extended_tip|CB_RESTART_NUMBERING" msgid "When checked, stop current numbering page count and restart numbering after the last inserted title page." -msgstr "" +msgstr "Jeśli opcja jest zaznaczona, zatrzymaj bieżące liczenie stron numeracji i rozpocznij numerację od ostatniej wstawionej strony tytułowej." #. FY2CJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:354 @@ -29289,7 +29289,7 @@ msgstr "Numer strony:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:376 msgctxt "titlepage|extended_tip|NF_RESTART_NUMBERING" msgid "Set the page number of the page following the last title page." -msgstr "" +msgstr "Ustaw numer strony następującej po ostatniej stronie tytułowej." #. JdY9e #: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:395 @@ -29301,7 +29301,7 @@ msgstr "Ustaw numer strony dla pierwszej strony tytułowej" #: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:403 msgctxt "titlepage|extended_tip|CB_SET_PAGE_NUMBER" msgid "When checked, set the page number for the first title page inserted." -msgstr "" +msgstr "Jeśli opcja jest zaznaczona, ustaw numer strony dla pierwszej wstawionej strony tytułowej." #. TxHWZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:423 @@ -29313,7 +29313,7 @@ msgstr "Numer strony:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:445 msgctxt "titlepage|extended_tip|NF_SET_PAGE_NUMBER" msgid "Set the page number for the first title page." -msgstr "" +msgstr "Ustaw numer strony dla pierwszej strony tytułowej." #. nJXn9 #: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:468 @@ -29331,7 +29331,7 @@ msgstr "_Styl:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:514 msgctxt "titlepage|extended_tip|LB_PAGE_PROPERTIES" msgid "Select the page style from the available pages styles in the document." -msgstr "" +msgstr "Wybierz styl strony spośród dostępnych stylów stron w dokumencie." #. 4XAV9 #: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:526 @@ -29343,7 +29343,7 @@ msgstr "Edycja..." #: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:532 msgctxt "titlepage|extended_tip|PB_PAGE_PROPERTIES" msgid "Click to edit the page style." -msgstr "" +msgstr "Kliknij, aby edytować styl strony." #. puRGq #: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:548 @@ -31065,7 +31065,7 @@ msgstr "Strony standardowe" #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:326 msgctxt "wordcount|lbComments" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Komentarz" #. mQfaX #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:369 |