aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/pl/uui/uiconfig/ui.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/pl/uui/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r--source/pl/uui/uiconfig/ui.po27
1 files changed, 14 insertions, 13 deletions
diff --git a/source/pl/uui/uiconfig/ui.po b/source/pl/uui/uiconfig/ui.po
index 716e7d7a41d..e8b7a12bf19 100644
--- a/source/pl/uui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/pl/uui/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-30 12:43+0000\n"
-"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-23 08:47+0000\n"
+"Last-Translator: quest-88 <quest-88@o2.pl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1401453820.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1416732466.000000\n"
#: filterselect.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Filter Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Wybór filtra"
#: logindialog.ui
msgctxt ""
@@ -139,7 +139,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME - Security Warning"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME - Ostrzeżenie o bezpieczeństwie"
#: macrowarnmedium.ui
msgctxt ""
@@ -148,7 +148,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Enable Macros"
-msgstr ""
+msgstr "_Włącz makra"
#: macrowarnmedium.ui
msgctxt ""
@@ -157,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Disable Macros"
-msgstr ""
+msgstr "W_yłącz makra"
#: macrowarnmedium.ui
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The document contains document macros signed by:"
-msgstr ""
+msgstr "Dokument zawiera makro podpisane przez:"
#: macrowarnmedium.ui
msgctxt ""
@@ -184,16 +184,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Macros may contain viruses. Disabling macros for a document is always safe. If you disable macros you may lose functionality provided by the document macros."
-msgstr ""
+msgstr "Makra mogą zawierać wirusy. Dokumenty z wyłączonymi makrami są bezpieczne. Dokument z wyłączonymi makrami może utracić część swojej użyteczności zapewnianej przez makra."
#: macrowarnmedium.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"macrowarnmedium.ui\n"
"alwaysTrustCheckbutton\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Always trust macros from this source"
-msgstr ""
+msgstr "Z_awsze ufaj makrom z tego źródła"
#: masterpassworddlg.ui
msgctxt ""
@@ -274,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "File Exists"
-msgstr ""
+msgstr "Plik istnieje"
#: simplenameclash.ui
msgctxt ""
@@ -283,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Replace"
-msgstr ""
+msgstr "Zastąp"
#: simplenameclash.ui
msgctxt ""
@@ -292,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Zmień nazwę"
#: sslwarndialog.ui
msgctxt ""