aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/pl/vcl/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/pl/vcl/messages.po')
-rw-r--r--source/pl/vcl/messages.po33
1 files changed, 22 insertions, 11 deletions
diff --git a/source/pl/vcl/messages.po b/source/pl/vcl/messages.po
index 313495d0504..ffcc0ee0149 100644
--- a/source/pl/vcl/messages.po
+++ b/source/pl/vcl/messages.po
@@ -435,9 +435,10 @@ msgid "~Next"
msgstr "~Dalej"
#: strings.hrc:73
+#, fuzzy
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_PREV"
msgid "~Previous"
-msgstr ""
+msgstr "Wstecz"
#: strings.hrc:74
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_GO_UP"
@@ -666,9 +667,10 @@ msgid "The inserted text exceeded the maximum length of this text field. The tex
msgstr "Wstawiony tekst przekracza maksymalną długość tego pola. Tekst został obcięty."
#: strings.hrc:127
+#, fuzzy
msgctxt "SV_APP_CPUTHREADS"
msgid "CPU threads: "
-msgstr ""
+msgstr "Wątki CPU: "
#: strings.hrc:128
msgctxt "SV_APP_OSVERSION"
@@ -676,9 +678,10 @@ msgid "OS: "
msgstr ""
#: strings.hrc:129
+#, fuzzy
msgctxt "SV_APP_UIRENDER"
msgid "UI render: "
-msgstr ""
+msgstr "UI Render: "
#: strings.hrc:130
msgctxt "SV_APP_GL"
@@ -691,24 +694,28 @@ msgid "default"
msgstr "domyślny"
#: strings.hrc:133
+#, fuzzy
msgctxt "SV_MSGBOX_INFO"
msgid "Information"
-msgstr ""
+msgstr "Informacja"
#: strings.hrc:134
+#, fuzzy
msgctxt "SV_MSGBOX_WARNING"
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Ostrzeżenie"
#: strings.hrc:135
+#, fuzzy
msgctxt "SV_MSGBOX_ERROR"
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Błąd"
#: strings.hrc:136
+#, fuzzy
msgctxt "SV_MSGBOX_QUERY"
msgid "Confirmation"
-msgstr ""
+msgstr "Potwierdzenie"
#: strings.hrc:138
msgctxt "STR_TEXTUNDO_DELPARA"
@@ -885,14 +892,16 @@ msgid "_Undo"
msgstr "Co~fnij"
#: editmenu.ui:26
+#, fuzzy
msgctxt "editmenu|cut"
msgid "Cu_t"
-msgstr ""
+msgstr "Wy_tnij"
#: editmenu.ui:34
+#, fuzzy
msgctxt "editmenu|copy"
msgid "_Copy"
-msgstr ""
+msgstr "_Kopiuj"
#: editmenu.ui:42
#, fuzzy
@@ -907,14 +916,16 @@ msgid "_Delete"
msgstr "~Usuń"
#: editmenu.ui:64
+#, fuzzy
msgctxt "editmenu|selectall"
msgid "Select _All"
-msgstr ""
+msgstr "Zaznacz wszystko"
#: editmenu.ui:73
+#, fuzzy
msgctxt "editmenu|specialchar"
msgid "_Special Character..."
-msgstr ""
+msgstr "Znak ~specjalny..."
#: errornocontentdialog.ui:8
msgctxt "errornocontentdialog|ErrorNoContentDialog"