diff options
Diffstat (limited to 'source/pt-BR/chart2/messages.po')
-rw-r--r-- | source/pt-BR/chart2/messages.po | 16 |
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/source/pt-BR/chart2/messages.po b/source/pt-BR/chart2/messages.po index 707d9f911b0..931bcb9a512 100644 --- a/source/pt-BR/chart2/messages.po +++ b/source/pt-BR/chart2/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-08 12:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-24 12:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-12 17:36+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/chart2messages/pt_BR/>\n" "Language: pt-BR\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.4\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547425781.000000\n" #. NCRDD @@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "Grade vertical principal / principal e secundária / desativada" #: chart2/inc/strings.hrc:116 msgctxt "STR_ACTION_SCALE_TEXT" msgid "Scale Text" -msgstr "Escalonar texto" +msgstr "Ajustar texto" #. wJ7wY #: chart2/inc/strings.hrc:117 @@ -1517,13 +1517,13 @@ msgstr "Formato numérico para porcentagem" #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:363 msgctxt "dlg_DataLabel|CB_DATA_SERIES_NAME" msgid "Show data _series name" -msgstr "" +msgstr "Mostrar nome da _série de dados" #. 8bEui #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:372 msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|CB_DATA_SERIES_NAME" msgid "Shows the data series name in the label." -msgstr "" +msgstr "Mostra o nome da série de dados no rótulo." #. mFeMA #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:393 @@ -1943,7 +1943,7 @@ msgstr "E_ixo Y" #: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:226 msgctxt "insertaxisdlg|extended_tip|secondaryY" msgid "The major axis and the secondary axis can have different scaling. For example, you can scale one axis to 2 in. and the other to 1.5 in. " -msgstr "Os eixos principal e secundário podem ter escalas diferentes. Por exemplo, você pode dimensionar um eixo como 5 cm e o outro como 3,75 cm " +msgstr "Os eixos principal e secundário podem ter escalas diferentes. Por exemplo, você pode ajustar um eixo como 5 cm e o outro como 3,75 cm " #. CAFjD #: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:238 @@ -3827,13 +3827,13 @@ msgstr "Formato numérico para porcentagem" #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:295 msgctxt "tp_DataLabel|CB_DATA_SERIES_NAME" msgid "Show data _series name" -msgstr "" +msgstr "Mostrar nome da _série de dados" #. 3tWYv #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:304 msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|CB_DATA_SERIES_NAME" msgid "Shows the data series name in the label." -msgstr "" +msgstr "Mostra o nome da série de dados no rótulo." #. 3BZrx #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:325 |