aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/pt-BR/chart2/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/pt-BR/chart2/messages.po')
-rw-r--r--source/pt-BR/chart2/messages.po16
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/source/pt-BR/chart2/messages.po b/source/pt-BR/chart2/messages.po
index 707d9f911b0..931bcb9a512 100644
--- a/source/pt-BR/chart2/messages.po
+++ b/source/pt-BR/chart2/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-08 12:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-24 12:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-12 17:36+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/chart2messages/pt_BR/>\n"
"Language: pt-BR\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547425781.000000\n"
#. NCRDD
@@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "Grade vertical principal / principal e secundária / desativada"
#: chart2/inc/strings.hrc:116
msgctxt "STR_ACTION_SCALE_TEXT"
msgid "Scale Text"
-msgstr "Escalonar texto"
+msgstr "Ajustar texto"
#. wJ7wY
#: chart2/inc/strings.hrc:117
@@ -1517,13 +1517,13 @@ msgstr "Formato numérico para porcentagem"
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:363
msgctxt "dlg_DataLabel|CB_DATA_SERIES_NAME"
msgid "Show data _series name"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar nome da _série de dados"
#. 8bEui
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:372
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|CB_DATA_SERIES_NAME"
msgid "Shows the data series name in the label."
-msgstr ""
+msgstr "Mostra o nome da série de dados no rótulo."
#. mFeMA
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:393
@@ -1943,7 +1943,7 @@ msgstr "E_ixo Y"
#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:226
msgctxt "insertaxisdlg|extended_tip|secondaryY"
msgid "The major axis and the secondary axis can have different scaling. For example, you can scale one axis to 2 in. and the other to 1.5 in. "
-msgstr "Os eixos principal e secundário podem ter escalas diferentes. Por exemplo, você pode dimensionar um eixo como 5 cm e o outro como 3,75 cm "
+msgstr "Os eixos principal e secundário podem ter escalas diferentes. Por exemplo, você pode ajustar um eixo como 5 cm e o outro como 3,75 cm "
#. CAFjD
#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:238
@@ -3827,13 +3827,13 @@ msgstr "Formato numérico para porcentagem"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:295
msgctxt "tp_DataLabel|CB_DATA_SERIES_NAME"
msgid "Show data _series name"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar nome da _série de dados"
#. 3tWYv
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:304
msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|CB_DATA_SERIES_NAME"
msgid "Shows the data series name in the label."
-msgstr ""
+msgstr "Mostra o nome da série de dados no rótulo."
#. 3BZrx
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:325