diff options
Diffstat (limited to 'source/pt-BR/cui')
-rw-r--r-- | source/pt-BR/cui/source/customize.po | 181 | ||||
-rw-r--r-- | source/pt-BR/cui/source/dialogs.po | 467 | ||||
-rw-r--r-- | source/pt-BR/cui/source/options.po | 697 | ||||
-rw-r--r-- | source/pt-BR/cui/source/tabpages.po | 1045 | ||||
-rw-r--r-- | source/pt-BR/cui/uiconfig/ui.po | 368 |
5 files changed, 78 insertions, 2680 deletions
diff --git a/source/pt-BR/cui/source/customize.po b/source/pt-BR/cui/source/customize.po index 6faaf4602dc..74af9902593 100644 --- a/source/pt-BR/cui/source/customize.po +++ b/source/pt-BR/cui/source/customize.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-10 18:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-22 22:34+0000\n" "Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt_BR\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353623654.0\n" -#. j-B^ #: eventdlg.src msgctxt "" "eventdlg.src\n" @@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Event" msgstr "Evento" -#. _xpn #: eventdlg.src msgctxt "" "eventdlg.src\n" @@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Assigned Action" msgstr "Ação atribuída" -#. ja\n #: eventdlg.src msgctxt "" "eventdlg.src\n" @@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "Save In" msgstr "Salvar em" -#. |M9I #: eventdlg.src msgctxt "" "eventdlg.src\n" @@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign:" msgstr "Atribuir:" -#. uAWW #: eventdlg.src msgctxt "" "eventdlg.src\n" @@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "M~acro..." msgstr "M~acro..." -#. $*0r #: eventdlg.src msgctxt "" "eventdlg.src\n" @@ -75,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "~Remover" -#. S8A) #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -85,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Menus" msgstr "Menus" -#. B%*x #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -95,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Keyboard" msgstr "Teclado" -#. cJGx #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -105,7 +97,6 @@ msgctxt "" msgid "Toolbars" msgstr "Barras de ferramentas" -#. lU#W #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -115,7 +106,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "Eventos" -#. 0wGy #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -124,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "Customize" msgstr "Personalizar" -#. +L?G #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -133,7 +122,6 @@ msgctxt "" msgid "Menu" msgstr "Menu" -#. eR2U #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -142,7 +130,6 @@ msgctxt "" msgid "Begin a Group" msgstr "Iniciar um grupo" -#. b_K* #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -151,7 +138,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename..." msgstr "Renomear..." -#. r%|N #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -160,7 +146,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete..." msgstr "Excluir..." -#. d(`f #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -169,7 +154,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Excluir" -#. L4rV #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -178,7 +162,6 @@ msgctxt "" msgid "Move..." msgstr "Mover..." -#. }SVT #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -187,7 +170,6 @@ msgctxt "" msgid "Restore Default Settings" msgstr "Restaurar configurações padrão" -#. #ivo #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -196,7 +178,6 @@ msgctxt "" msgid "Restore Default Command" msgstr "Restaurar comando padrão" -#. =DbR #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "Text only" msgstr "Somente texto" -#. 6,\u #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "Toolbar Name" msgstr "Nome da barra de ferramentas" -#. 9[PA #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -223,7 +202,6 @@ msgctxt "" msgid "Save In" msgstr "Salvar em" -#. eXdU #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -233,7 +211,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Menus" msgstr "Menus do %PRODUCTNAME %MODULENAME" -#. t$1q #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -243,7 +220,6 @@ msgctxt "" msgid "New..." msgstr "Novo..." -#. @~lW #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -253,7 +229,6 @@ msgctxt "" msgid "Menu Content" msgstr "Conteúdo do menu" -#. lic= #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -263,7 +238,6 @@ msgctxt "" msgid "Entries" msgstr "Entradas" -#. ={na #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -273,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "Add..." msgstr "Adicionar..." -#. Cz(c #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -283,9 +256,7 @@ msgctxt "" msgid "Modify" msgstr "Modificar" -#. VCwD #: cfg.src -#, fuzzy msgctxt "" "cfg.src\n" "RID_SVXPAGE_MENUS\n" @@ -294,7 +265,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "Descrição" -#. %5;f #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -304,7 +274,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Submenu..." msgstr "Adicionar submenu..." -#. l0_N #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -314,7 +283,6 @@ msgctxt "" msgid "Icons Only" msgstr "Somente ícones" -#. T0]N #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -324,7 +292,6 @@ msgctxt "" msgid "Icons & Text" msgstr "Ícones e texto" -#. ^udJ #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -334,7 +301,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Icon..." msgstr "Alterar ícone..." -#. 7wjq #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -344,7 +310,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset Icon" msgstr "Redefinir ícone" -#. }~_] #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -353,7 +318,6 @@ msgctxt "" msgid "New Menu %n" msgstr "Novo menu %n" -#. J{=Y #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -362,7 +326,6 @@ msgctxt "" msgid "New Toolbar %n" msgstr "Nova barra de ferramentas %n" -#. 1~C[ #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -371,7 +334,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Menu" msgstr "Mover menu" -#. HII, #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -380,7 +342,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Submenu" msgstr "Adicionar submenu" -#. !6m^ #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -389,7 +350,6 @@ msgctxt "" msgid "Submenu name" msgstr "Nome do submenu" -#. H]bA #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -398,7 +358,6 @@ msgctxt "" msgid "To add a command to a menu, select the category and then the command. You can also drag the command to the Commands list of the Menus tab page in the Customize dialog." msgstr "Para adicionar um comando a um menu, selecione a categoria e depois o comando. Ou então, arraste o comando até a lista de comandos da página da guia Menus na caixa de diálogo Personalizar." -#. OPXN #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -408,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "Menu name" msgstr "Nome do menu" -#. JS(w #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -418,7 +376,6 @@ msgctxt "" msgid "Menu position" msgstr "Posição do menu" -#. -k#d #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -427,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "New Menu" msgstr "Novo menu" -#. 4dv? #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -436,7 +392,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Nome" -#. L}y( #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -446,7 +401,6 @@ msgctxt "" msgid "Icons" msgstr "Botões" -#. .?[S #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -456,7 +410,6 @@ msgctxt "" msgid "Import..." msgstr "Importar..." -#. ry*^ #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -466,7 +419,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete..." msgstr "Excluir..." -#. 7iIT #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -480,7 +432,6 @@ msgstr "" "Nota:\n" "A melhor qualidade será obtida com ícones de 16x16 pixels. Ícones de tamanhos variados serão dimensionados automaticamente." -#. \DF} #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -489,7 +440,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Icon" msgstr "Alterar ícone" -#. dRXT #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -503,7 +453,6 @@ msgstr "" "Os arquivos listados abaixo não puderam ser importados.\n" "Não foi possível interpretar o formato do arquivo." -#. -f4B #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -512,7 +461,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. s/P= #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -521,7 +469,6 @@ msgctxt "" msgid "The files listed below could not be imported. The file format could not be interpreted." msgstr "Os arquivos listados abaixo não puderam ser importados. Não foi possível interpretar o formato do arquivo." -#. 6?o6 #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -530,7 +477,6 @@ msgctxt "" msgid "Are you sure to delete the image?" msgstr "Deseja excluir a imagem?" -#. 3bqk #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -543,7 +489,6 @@ msgstr "" "O ícone %ICONNAME já está contido na lista de imagens.\n" "Deseja substituir o ícone existente?" -#. e1J_ #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -552,7 +497,6 @@ msgctxt "" msgid "Confirm Icon Replacement" msgstr "Confirmar a substituição do ícone" -#. %\@% #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -561,7 +505,6 @@ msgctxt "" msgid "Yes to All" msgstr "Sim para todos" -#. w#!6 #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -570,7 +513,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Toolbars" msgstr "Barras de ferramentas do %PRODUCTNAME %MODULENAME" -#. ig)B #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -579,7 +521,6 @@ msgctxt "" msgid "Toolbar" msgstr "Barra de ferramentas" -#. Z}q6 #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -588,9 +529,7 @@ msgctxt "" msgid "Toolbar Content" msgstr "Conteúdo da barra de ferramentas" -#. o\66 #: cfg.src -#, fuzzy msgctxt "" "cfg.src\n" "RID_SVXSTR_COMMANDS\n" @@ -598,7 +537,6 @@ msgctxt "" msgid "Commands" msgstr "Comandos" -#. NF$r #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -607,7 +545,6 @@ msgctxt "" msgid "Command" msgstr "Comando" -#. 13cn #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -616,7 +553,6 @@ msgctxt "" msgid "Are you sure you want to delete the '%MENUNAME' menu?" msgstr "Tem certeza de que deseja excluir o menu '%MENUNAME'?" -#. naB` #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -625,7 +561,6 @@ msgctxt "" msgid "There are no more commands on the toolbar. Do you want to delete the toolbar?" msgstr "Não existem mais comandos na barra de ferramentas. Deseja excluí-la?" -#. #p\j #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -634,7 +569,6 @@ msgctxt "" msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the factory settings. Do you want to continue?" msgstr "A configuração do menu de %SAVE IN SELECTION% será redefinida com as configurações de fábrica. Deseja continuar?" -#. /TiS #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -643,7 +577,6 @@ msgctxt "" msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the factory settings. Do you want to continue?" msgstr "A configuração do menu de %SAVE IN SELECTION% será redefinida com as configurações de fábrica. Deseja continuar?" -#. iWEu #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -652,7 +585,6 @@ msgctxt "" msgid "The toolbar configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the factory settings. Do you want to continue?" msgstr "A configuração da barra de ferramentas de %SAVE IN SELECTION% será redefinida com as configurações de fábrica. Deseja continuar?" -#. _oP[ #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -661,7 +593,6 @@ msgctxt "" msgid "This will delete all changes previously made to this toolbar. Do you really want to reset the toolbar?" msgstr "Isso excluirá todas as alterações feitas anteriormente nessa barra de ferramentas. Tem certeza de que deseja redefinir a barra de ferramentas?" -#. Q\pG #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -670,7 +601,6 @@ msgctxt "" msgid "Function is already included in this popup." msgstr "A função já está incluída neste pop-up." -#. E7RS #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -679,7 +609,6 @@ msgctxt "" msgid "~New name" msgstr "~Novo nome" -#. ^i*M #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -688,7 +617,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename Menu" msgstr "Renomear menu" -#. YbJA #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -697,7 +625,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename Toolbar" msgstr "Renomear barra de ferramentas" -#. jZ03 #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -706,7 +633,6 @@ msgctxt "" msgid "Up" msgstr "Cima" -#. D|%U #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -715,7 +641,6 @@ msgctxt "" msgid "Down" msgstr "Baixo" -#. 6/DA #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -724,7 +649,6 @@ msgctxt "" msgid "~Save..." msgstr "~Salvar..." -#. [P~Y #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -733,7 +657,6 @@ msgctxt "" msgid "R~eset" msgstr "R~edefinir" -#. Cf|1 #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -742,7 +665,6 @@ msgctxt "" msgid "~Load..." msgstr "~Carregar..." -#. HmDi #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -751,7 +673,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Excluir" -#. k8Ud #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -760,7 +681,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify" msgstr "~Modificar" -#. 2!F~ #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -769,9 +689,7 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "~Novo" -#. ${0m #: acccfg.src -#, fuzzy msgctxt "" "acccfg.src\n" "FIXEDTEXT_TEXT_GROUP\n" @@ -779,7 +697,6 @@ msgctxt "" msgid "~Category" msgstr "~Categoria" -#. GiBa #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -788,7 +705,6 @@ msgctxt "" msgid "Function" msgstr "Função" -#. Amm= #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -797,7 +713,6 @@ msgctxt "" msgid "Functions" msgstr "Funções" -#. c3f: #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -807,7 +722,6 @@ msgctxt "" msgid "Shortcut keys" msgstr "Teclas de atalho" -#. ~gAl #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -817,7 +731,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keys" msgstr "~Teclas" -#. q/*9 #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -827,7 +740,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Keyboard Configuration" msgstr "Carregar configuração do teclado" -#. )7Vi #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -837,7 +749,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Keyboard Configuration" msgstr "Salvar configuração do teclado" -#. S:G] #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -847,9 +758,7 @@ msgctxt "" msgid "Configuration" msgstr "Configuração" -#. ~{9d #: acccfg.src -#, fuzzy msgctxt "" "acccfg.src\n" "RID_SVXPAGE_CONFIGGROUPBOX\n" @@ -858,7 +767,6 @@ msgctxt "" msgid "BASIC Macros" msgstr "Macros BASIC" -#. MfpT #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -868,7 +776,6 @@ msgctxt "" msgid "Styles" msgstr "Estilos" -#. $W23 #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -878,7 +785,6 @@ msgctxt "" msgid "Event" msgstr "Evento" -#. sp!~ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -888,7 +794,6 @@ msgctxt "" msgid "Assigned Action" msgstr "Ação atribuída" -#. 7-A1 #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -898,7 +803,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign:" msgstr "Atribuir:" -#. hQ$Q #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -908,7 +812,6 @@ msgctxt "" msgid "M~acro..." msgstr "M~acro..." -#. StBD #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -918,7 +821,6 @@ msgctxt "" msgid "Com~ponent..." msgstr "Com~ponente..." -#. k+F@ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -928,7 +830,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "~Remover" -#. wO#o #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -937,7 +838,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign action" msgstr "Atribuir ação" -#. }ncg #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -947,7 +847,6 @@ msgctxt "" msgid "Component method name" msgstr "Nome do método do componente" -#. s\`/ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -956,7 +855,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign Component" msgstr "Atribuir componente" -#. dLYQ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -965,7 +863,6 @@ msgctxt "" msgid "Start Application" msgstr "Ao iniciar o aplicativo" -#. v2d[ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -974,7 +871,6 @@ msgctxt "" msgid "Close Application" msgstr "Ao fechar o aplicativo" -#. %H!x #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -983,7 +879,6 @@ msgctxt "" msgid "New Document" msgstr "Ao criar um novo documento" -#. AL^0 #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -992,7 +887,6 @@ msgctxt "" msgid "Document closed" msgstr "Documento fechado" -#. @3Vd #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1001,7 +895,6 @@ msgctxt "" msgid "Document is going to be closed" msgstr "Ao preparar para fechar o documento" -#. w;PH #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1010,7 +903,6 @@ msgctxt "" msgid "Open Document" msgstr "Ao abrir documento" -#. %)}( #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1019,7 +911,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Document" msgstr "Ao salvar documento" -#. `$b` #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1028,7 +919,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Document As" msgstr "Ao salvar o documento como" -#. E*BO #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1037,7 +927,6 @@ msgctxt "" msgid "Document has been saved" msgstr "Quando o documento foi salvo" -#. U?F8 #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1046,7 +935,6 @@ msgctxt "" msgid "Document has been saved as" msgstr "Quando o documento foi salvo como" -#. njr\ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1055,7 +943,6 @@ msgctxt "" msgid "Activate Document" msgstr "Ao ativar o documento" -#. zUV@ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1064,7 +951,6 @@ msgctxt "" msgid "Deactivate Document" msgstr "Ao desativar o documento" -#. N-3~ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1073,7 +959,6 @@ msgctxt "" msgid "Print Document" msgstr "Ao imprimir o documento" -#. G]Kg #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1082,7 +967,6 @@ msgctxt "" msgid "'Modified' status was changed" msgstr "Quando o status 'Modificado' for alterado" -#. 0/eq #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1091,7 +975,6 @@ msgctxt "" msgid "Printing of form letters started" msgstr "Ao iniciar a impressão de cartas formulário" -#. 8-#P #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1100,7 +983,6 @@ msgctxt "" msgid "Printing of form letters finished" msgstr "Ao terminar a impressão de cartas formulário" -#. o`,X #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1109,7 +991,6 @@ msgctxt "" msgid "Merging of form fields started" msgstr "Ao iniciar a inserção de dados nos campos de formulário" -#. %*EA #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1118,7 +999,6 @@ msgctxt "" msgid "Merging of form fields finished" msgstr "Ao terminar a inserção de dados em campos de formulário" -#. C;1I #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1127,7 +1007,6 @@ msgctxt "" msgid "Changing the page count" msgstr "Ao alterar o total de páginas" -#. `CT^ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1136,7 +1015,6 @@ msgctxt "" msgid "Loaded a sub component" msgstr "Ao carregar um subcomponente" -#. d/Pf #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1145,7 +1023,6 @@ msgctxt "" msgid "Closed a sub component" msgstr "Ao fechar um subcomponente" -#. I,`n #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1154,7 +1031,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill parameters" msgstr "Ao preencher parâmetros" -#. XsHX #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1163,7 +1039,6 @@ msgctxt "" msgid "Execute action" msgstr "Ao executar ação" -#. K)DR #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1172,7 +1047,6 @@ msgctxt "" msgid "After updating" msgstr "Após atualizar" -#. VH)# #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1181,7 +1055,6 @@ msgctxt "" msgid "Before updating" msgstr "Antes de atualizar" -#. NysH #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1190,7 +1063,6 @@ msgctxt "" msgid "Before record action" msgstr "Antes da ação no registro" -#. -=So #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1199,7 +1071,6 @@ msgctxt "" msgid "After record action" msgstr "Após a ação no registro" -#. Qtkn #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1208,7 +1079,6 @@ msgctxt "" msgid "Confirm deletion" msgstr "Ao confirmar a exclusão" -#. zTYx #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1217,7 +1087,6 @@ msgctxt "" msgid "Error occurred" msgstr "Ao ocorrer um erro" -#. qc3. #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1226,7 +1095,6 @@ msgctxt "" msgid "While adjusting" msgstr "Ao ajustar" -#. rL.| #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1235,7 +1103,6 @@ msgctxt "" msgid "When receiving focus" msgstr "Quando receber o foco" -#. Y.6e #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1244,7 +1111,6 @@ msgctxt "" msgid "When losing focus" msgstr "Quando perder o foco" -#. B%3l #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1253,7 +1119,6 @@ msgctxt "" msgid "Item status changed" msgstr "Ao alterar o estado do item" -#. zIW^ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1262,7 +1127,6 @@ msgctxt "" msgid "Key pressed" msgstr "Ao pressionar uma tecla" -#. Q(de #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1271,7 +1135,6 @@ msgctxt "" msgid "Key released" msgstr "Ao soltar uma tecla" -#. .Tf= #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1280,7 +1143,6 @@ msgctxt "" msgid "When loading" msgstr "Quando carregar" -#. X2fy #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1289,7 +1151,6 @@ msgctxt "" msgid "Before reloading" msgstr "Antes de recarregar" -#. E.Q# #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1298,7 +1159,6 @@ msgctxt "" msgid "When reloading" msgstr "Quando recarregar" -#. p#Vl #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1307,7 +1167,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse moved while key pressed" msgstr "Quando mover o mouse com tecla pressionada" -#. e*M; #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1316,7 +1175,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse inside" msgstr "Quando o mouse estiver dentro" -#. ]faH #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1325,7 +1183,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse outside" msgstr "Quando o mouse estiver fora" -#. Yuu* #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1334,7 +1191,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse moved" msgstr "Ao mover o mouse" -#. LkIT #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1343,7 +1199,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse button pressed" msgstr "Ao pressionar o botão do mouse" -#. JAG] #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1352,7 +1207,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse button released" msgstr "Ao soltar o botão do mouse" -#. !gkv #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1361,7 +1215,6 @@ msgctxt "" msgid "Before record change" msgstr "Antes de alterar o registro" -#. w`-2 #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1370,7 +1223,6 @@ msgctxt "" msgid "After record change" msgstr "Após alterar o registro" -#. Y0}2 #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1379,7 +1231,6 @@ msgctxt "" msgid "After resetting" msgstr "Após redefinir" -#. JWpx #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1388,7 +1239,6 @@ msgctxt "" msgid "Prior to reset" msgstr "Antes de redefinir" -#. eps} #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1397,7 +1247,6 @@ msgctxt "" msgid "Approve action" msgstr "Ao aprovar ação" -#. seFP #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1406,7 +1255,6 @@ msgctxt "" msgid "Before submitting" msgstr "Antes de submeter" -#. \(IG #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1415,7 +1263,6 @@ msgctxt "" msgid "Text modified" msgstr "Ao modificar o texto" -#. A%T% #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1424,7 +1271,6 @@ msgctxt "" msgid "Before unloading" msgstr "Antes de descarregar" -#. !pfh #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1433,7 +1279,6 @@ msgctxt "" msgid "When unloading" msgstr "Quando descarregar" -#. M,J1 #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1442,7 +1287,6 @@ msgctxt "" msgid "Changed" msgstr "Quando alterado" -#. RTE- #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1451,7 +1295,6 @@ msgctxt "" msgid "Document created" msgstr "Quando o documento for criado" -#. Dr.t #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1460,7 +1303,6 @@ msgctxt "" msgid "Document loading finished" msgstr "Ao terminar de carregar o documento" -#. cV)6 #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1469,7 +1311,6 @@ msgctxt "" msgid "Saving of document failed" msgstr "Ao falhar em salvar o documento" -#. YXUB #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1478,7 +1319,6 @@ msgctxt "" msgid "'Save as' has failed" msgstr "Ao falhar em 'Salvar como'" -#. !%^] #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1487,7 +1327,6 @@ msgctxt "" msgid "Storing or exporting copy of document" msgstr "Ao armazenar ou exportar uma cópia do documento" -#. A)]: #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1496,7 +1335,6 @@ msgctxt "" msgid "Document copy has been created" msgstr "Quando uma cópia do documento foi criada" -#. J%Q: #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1505,7 +1343,6 @@ msgctxt "" msgid "Creating of document copy failed" msgstr "Ao falhar em criar uma cópia do documento" -#. Y{ap #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1514,7 +1351,6 @@ msgctxt "" msgid "View created" msgstr "Ao criar uma visualização" -#. RZ([ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1523,7 +1359,6 @@ msgctxt "" msgid "View is going to be closed" msgstr "Ao preparar para fechar a visualização" -#. p:$f #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1532,7 +1367,6 @@ msgctxt "" msgid "View closed" msgstr "Visualização fechada" -#. Y,ra #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1541,7 +1375,6 @@ msgctxt "" msgid "Document title changed" msgstr "Ao alterar o título do documento" -#. bNLp #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1550,7 +1383,6 @@ msgctxt "" msgid "Document mode changed" msgstr "Ao alterar o modo do documento" -#. KLrx #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1559,7 +1391,6 @@ msgctxt "" msgid "Visible area changed" msgstr "Ao alterar a área visível" -#. gd`i #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1568,7 +1399,6 @@ msgctxt "" msgid "Document has got a new storage" msgstr "Quando o documento for gravado em uma nova unidade" -#. A3BV #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1577,7 +1407,6 @@ msgctxt "" msgid "Document layout finished" msgstr "Ao terminar o layout do documento" -#. Rmvf #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1586,7 +1415,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection changed" msgstr "Seleção alterada" -#. iihC #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1595,7 +1423,6 @@ msgctxt "" msgid "Double click" msgstr "Clique duplo" -#. 2!XX #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1604,7 +1431,6 @@ msgctxt "" msgid "Right click" msgstr "Clique no botão direito" -#. %[cV #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1613,7 +1439,6 @@ msgctxt "" msgid "Formulas calculated" msgstr "Fórmulas calculadas" -#. ^,UT #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" diff --git a/source/pt-BR/cui/source/dialogs.po b/source/pt-BR/cui/source/dialogs.po index 0a5ac39c3b7..ccbf60ad0b9 100644 --- a/source/pt-BR/cui/source/dialogs.po +++ b/source/pt-BR/cui/source/dialogs.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 18:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-22 22:35+0000\n" "Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt_BR\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353623732.0\n" -#. JQkn #: newtabledlg.src msgctxt "" "newtabledlg.src\n" @@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of columns:" msgstr "Número de colunas:" -#. AH!B #: newtabledlg.src msgctxt "" "newtabledlg.src\n" @@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of rows:" msgstr "Número de linhas:" -#. #JL_ #: newtabledlg.src msgctxt "" "newtabledlg.src\n" @@ -44,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Table" msgstr "Inserir tabela" -#. -+=O #: commonlingui.src msgctxt "" "commonlingui.src\n" @@ -54,9 +51,7 @@ msgctxt "" msgid "Origi~nal" msgstr "Origi~nal" -#. !@n? #: commonlingui.src -#, fuzzy msgctxt "" "commonlingui.src\n" "RID_SVX_WND_COMMON_LINGU\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "~Word" msgstr "~Palavra" -#. [Zi` #: commonlingui.src msgctxt "" "commonlingui.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "~Suggestions" msgstr "~Sugestão" -#. UxL3 #: commonlingui.src msgctxt "" "commonlingui.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "~Ignore" msgstr "~Ignorar" -#. PE#P #: commonlingui.src msgctxt "" "commonlingui.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Always I~gnore" msgstr "I~gnorar sempre" -#. dqEi #: commonlingui.src msgctxt "" "commonlingui.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "~Replace" msgstr "Substitui~r" -#. VVYV #: commonlingui.src msgctxt "" "commonlingui.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Always R~eplace" msgstr "Substituir s~empre" -#. (+Di #: commonlingui.src msgctxt "" "commonlingui.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "Options..." msgstr "Opções..." -#. 0O{B #: commonlingui.src msgctxt "" "commonlingui.src\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "Fe~char" -#. KT;n #: tbxform.src msgctxt "" "tbxform.src\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "go to record" msgstr "ir para o registro" -#. 7ojd #: tbxform.src msgctxt "" "tbxform.src\n" @@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "Record Number" msgstr "Número do registro" -#. {EtJ #: dlgname.src msgctxt "" "dlgname.src\n" @@ -163,7 +148,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Nome" -#. S,q= #: dlgname.src msgctxt "" "dlgname.src\n" @@ -173,7 +157,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "~Nome" -#. 45eG #: dlgname.src msgctxt "" "dlgname.src\n" @@ -182,7 +165,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Nome" -#. QO;H #: dlgname.src msgctxt "" "dlgname.src\n" @@ -192,7 +174,6 @@ msgctxt "" msgid "~Title" msgstr "~Título" -#. p|s1 #: dlgname.src msgctxt "" "dlgname.src\n" @@ -202,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "~Description" msgstr "~Descrição" -#. l78d #: dlgname.src msgctxt "" "dlgname.src\n" @@ -211,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "Descrição" -#. (/fB #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -221,7 +200,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter the name for the new library." msgstr "Insira o nome da nova biblioteca." -#. !N=@ #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -231,7 +209,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Library" msgstr "Criar biblioteca" -#. `J?K #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -241,7 +218,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Macro" msgstr "Criar macro" -#. g/m. #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -251,7 +227,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter the name for the new macro." msgstr "Insira o nome da nova macro." -#. |{iY #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -261,7 +236,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename" msgstr "Renomear" -#. W%2? #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -271,7 +245,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter the new name for the selected object." msgstr "Insira o novo nome do objeto selecionado." -#. ri[# #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -280,7 +253,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Library" msgstr "Criar biblioteca" -#. ,-^k #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -289,7 +261,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the following object?" msgstr "Deseja excluir o objeto a seguir?" -#. ~0)[ #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -298,7 +269,6 @@ msgctxt "" msgid "Confirm Deletion" msgstr "Confirmar exclusão" -#. _3$. #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -307,7 +277,6 @@ msgctxt "" msgid "The selected object could not be deleted." msgstr "Não foi possível excluir o objeto selecionado." -#. H18j #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -316,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid " You do not have permission to delete this object." msgstr " Você não tem permissão para excluir esse objeto." -#. 1Jv: #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -325,7 +293,6 @@ msgctxt "" msgid "Error Deleting Object" msgstr "Erro ao excluir objeto" -#. cHhH #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -334,7 +301,6 @@ msgctxt "" msgid "The object could not be created." msgstr "Não foi possível criar o objeto." -#. K*6W #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -343,7 +309,6 @@ msgctxt "" msgid " Object with the same name already exists." msgstr " Já existe um objeto com o mesmo nome." -#. Yq_l #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -352,7 +317,6 @@ msgctxt "" msgid " You do not have permission to create this object." msgstr " Você não tem permissão para criar esse objeto." -#. spOJ #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -361,7 +325,6 @@ msgctxt "" msgid "Error Creating Object" msgstr "Erro ao criar objeto" -#. NQAL #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -370,7 +333,6 @@ msgctxt "" msgid "The object could not be renamed." msgstr "Não foi possível renomear o objeto." -#. 1*3R #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -379,7 +341,6 @@ msgctxt "" msgid " You do not have permission to rename this object." msgstr " Você não tem permissão para renomear esse objeto." -#. HYLl #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -388,7 +349,6 @@ msgctxt "" msgid "Error Renaming Object" msgstr "Erro ao renomear objeto" -#. s6]( #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -397,7 +357,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Error" msgstr "Erro do %PRODUCTNAME" -#. C$nb #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -406,7 +365,6 @@ msgctxt "" msgid "The scripting language %LANGUAGENAME is not supported." msgstr "Não há suporte para a linguagem de script %LANGUAGENAME." -#. D#N( #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -415,7 +373,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." msgstr "Ocorreu um erro durante a execução do script %LANGUAGENAME %SCRIPTNAME." -#. E2ZD #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -424,7 +381,6 @@ msgctxt "" msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." msgstr "Ocorreu uma exceção durante a execução do script %LANGUAGENAME %SCRIPTNAME." -#. gw)D #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -433,7 +389,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." msgstr "Ocorreu um erro durante a execução do script %LANGUAGENAME %SCRIPTNAME na linha: %LINENUMBER." -#. p1zM #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -442,7 +397,6 @@ msgctxt "" msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." msgstr "Ocorreu uma exceção durante a execução do script %LANGUAGENAME %SCRIPTNAME na linha: %LINENUMBER." -#. HtXI #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -451,7 +405,6 @@ msgctxt "" msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." msgstr "Ocorreu um erro de Scripting Framework durante a execução do script %LANGUAGENAME %SCRIPTNAME." -#. 8qs{ #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -460,7 +413,6 @@ msgctxt "" msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." msgstr "Ocorreu um erro de Scripting Framework durante a execução do script %LANGUAGENAME %SCRIPTNAME na linha: %LINENUMBER." -#. Dz^m #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -469,7 +421,6 @@ msgctxt "" msgid "Type:" msgstr "Tipo:" -#. k7^} #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -478,7 +429,6 @@ msgctxt "" msgid "Message:" msgstr "Mensagem:" -#. 3lg2 #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -487,7 +437,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Picker" msgstr "Seletor de cor" -#. 3JWk #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -497,7 +446,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. xoSg #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -507,7 +455,6 @@ msgctxt "" msgid "Pick a color from the document" msgstr "Escolha uma cor no documento" -#. {iK^ #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -517,7 +464,6 @@ msgctxt "" msgid "RGB" msgstr "RGB" -#. =m%B #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -527,7 +473,6 @@ msgctxt "" msgid "~Red" msgstr "Ve~rmelho" -#. 0D3o #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -537,7 +482,6 @@ msgctxt "" msgid "~Green" msgstr "~Verde" -#. \#ic #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -547,7 +491,6 @@ msgctxt "" msgid "~Blue" msgstr "~Azul" -#. fIkP #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -557,7 +500,6 @@ msgctxt "" msgid "Hex ~#" msgstr "Hex ~#" -#. 8)ee #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -567,7 +509,6 @@ msgctxt "" msgid "HSB" msgstr "HSB" -#. s:(. #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -577,7 +518,6 @@ msgctxt "" msgid "H~ue" msgstr "~Matiz" -#. N57m #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -587,7 +527,6 @@ msgctxt "" msgid "~Saturation" msgstr "~Saturação" -#. cPyX #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -597,7 +536,6 @@ msgctxt "" msgid "Bright~ness" msgstr "Bril~ho" -#. b+|\ #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -607,7 +545,6 @@ msgctxt "" msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#. ag@c #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -617,7 +554,6 @@ msgctxt "" msgid "~Cyan" msgstr "~Ciano" -#. 5mFC #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -627,7 +563,6 @@ msgctxt "" msgid "~Magenta" msgstr "~Magenta" -#. 53Xa #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -637,7 +572,6 @@ msgctxt "" msgid "~Yellow" msgstr "~Amarelo" -#. ]emz #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -647,7 +581,6 @@ msgctxt "" msgid "~Key" msgstr "~Preto" -#. \pA8 #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -657,7 +590,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "Geral" -#. 2F1Z #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -666,7 +598,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties of " msgstr "Propriedades de" -#. 15EY #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -676,7 +607,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "Geral" -#. RbR? #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -686,7 +616,6 @@ msgctxt "" msgid "Files" msgstr "Arquivos" -#. 1WZ% #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -695,7 +624,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties of " msgstr "Propriedades de " -#. is@h #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -705,7 +633,6 @@ msgctxt "" msgid "Type:" msgstr "Tipo:" -#. kA7V #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -715,7 +642,6 @@ msgctxt "" msgid "Location:" msgstr "Localização :" -#. )MmX #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -725,7 +651,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents:" msgstr "Conteúdo:" -#. L(!( #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -735,7 +660,6 @@ msgctxt "" msgid "Modified:" msgstr "Modificado:" -#. ib8I #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -745,7 +669,6 @@ msgctxt "" msgid "~File type" msgstr "~Tipo de arquivo" -#. v)hb #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -755,7 +678,6 @@ msgctxt "" msgid "~Find Files..." msgstr "~Localizar arquivos..." -#. pL8^ #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -765,7 +687,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "~Adicionar" -#. YxAu #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -775,7 +696,6 @@ msgctxt "" msgid "A~dd All" msgstr "A~dicionar todos" -#. eEF: #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -785,7 +705,6 @@ msgctxt "" msgid "Pr~eview" msgstr "~Visualizar" -#. in)o #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -795,7 +714,6 @@ msgctxt "" msgid "Maddin1" msgstr "Maddin1" -#. 2!m. #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -805,7 +723,6 @@ msgctxt "" msgid "Maddin2" msgstr "Maddin2" -#. ?3/P #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -815,7 +732,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Título" -#. h*#` #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -824,7 +740,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter Title" msgstr "Inserir título" -#. I9!p #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -834,7 +749,6 @@ msgctxt "" msgid "Directory" msgstr "Diretório" -#. VH{G #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -844,7 +758,6 @@ msgctxt "" msgid "File type" msgstr "Tipo de arquivo" -#. -Fub #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -853,7 +766,6 @@ msgctxt "" msgid "Find" msgstr "Localizar" -#. cJ,d #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -863,7 +775,6 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "Arquivo" -#. ~mtv #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -872,7 +783,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply" msgstr "Aplicar" -#. gdfS #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -882,7 +792,6 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "Arquivo" -#. Ip#V #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -891,7 +800,6 @@ msgctxt "" msgid "Update" msgstr "Atualizar" -#. oY*p #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -901,7 +809,6 @@ msgctxt "" msgid "ID" msgstr "ID" -#. ZViV #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -910,7 +817,6 @@ msgctxt "" msgid "Theme ID" msgstr "ID do tema" -#. \{J1 #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -919,7 +825,6 @@ msgctxt "" msgid "<No Files>" msgstr "<Nenhum arquivo>" -#. jGG? #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -928,7 +833,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to update the file list?" msgstr "Deseja atualizar a lista de arquivos?" -#. Di38 #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -937,7 +841,6 @@ msgctxt "" msgid "Object;Objects" msgstr "Objeto;Objetos" -#. pJ-W #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -946,7 +849,6 @@ msgctxt "" msgid "(read-only)" msgstr "(só leitura)" -#. 3:9w #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -955,7 +857,6 @@ msgctxt "" msgid "<All Files>" msgstr "<Todos os arquivos>" -#. \^i- #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -964,7 +865,6 @@ msgctxt "" msgid "This ID already exists..." msgstr "Este ID já existe..." -#. _*.H #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -974,7 +874,6 @@ msgctxt "" msgid "Version %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION" msgstr "Versão %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION" -#. fnif #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -984,7 +883,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more." msgstr "O %PRODUCTNAME é um conjunto de aplicações de produtividade de código livre, moderno e fácil de utilizar. Pode ser utilizado para a criação de documentos de texto, planilhas, apresentações e muito mais." -#. vJe3 #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -994,7 +892,6 @@ msgctxt "" msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR" msgstr "Esta versão foi disponibilizada por %OOOVENDOR" -#. W=Y_ #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -1004,7 +901,6 @@ msgctxt "" msgid "Copyright © 2000 - 2012 LibreOffice contributors and/or their affiliates" msgstr "Copyright © 2000 - 2012 Colaboradores do LibreOffice e/ou seus afiliados" -#. PQ#6 #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -1014,7 +910,6 @@ msgctxt "" msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org" msgstr "O LibreOffice teve como base de desenvolvimento o OpenOffice.org" -#. Inr3 #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -1024,7 +919,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org" msgstr "O %PRODUCTNAME é um derivado do LibreOffice e teve como base de desenvolvimento o OpenOffice.org" -#. 9iuu #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -1034,7 +928,6 @@ msgctxt "" msgid "(Build ID: $BUILDID)" msgstr "(ID da versão: $BUILDID)" -#. NSIV #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -1044,7 +937,6 @@ msgctxt "" msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/" msgstr "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/" -#. =p`t #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -1054,7 +946,6 @@ msgctxt "" msgid "Credits" msgstr "Créditos" -#. J3Jn #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -1064,7 +955,6 @@ msgctxt "" msgid "Website" msgstr "Sítio web" -#. i2V. #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -1074,7 +964,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "Fe~char" -#. G*]4 #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1084,7 +973,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Fonte" -#. vUQR #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1094,7 +982,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "Efeitos de fonte" -#. 3?)^ #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1104,7 +991,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Posição" -#. hlh# #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1114,7 +1000,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Layout" msgstr "Layout asiático" -#. d\(S #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1124,7 +1009,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents & Spacing" msgstr "Recuos e espaçamento" -#. y/f$ #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1134,7 +1018,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Alinhamento" -#. D6qF #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1144,7 +1027,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Flow" msgstr "Fluxo do texto" -#. UD_4 #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1154,7 +1036,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "Tipografia asiática" -#. aTLc #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1164,7 +1045,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Plano de fundo" -#. }1,p #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1173,7 +1053,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Format" msgstr "Formato do texto" -#. v$gu #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1183,7 +1062,6 @@ msgctxt "" msgid "~Options" msgstr "~Opções" -#. SM1b #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1192,7 +1070,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes" msgstr "Atributos" -#. LD%H #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1202,7 +1079,6 @@ msgctxt "" msgid "~Exchange characters" msgstr "Trocar caract~eres" -#. [Pi9 #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1212,7 +1088,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add characters" msgstr "~Adicionar caracteres" -#. +(O; #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1222,7 +1097,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove characters" msgstr "~Remover caracteres" -#. J:4C #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1232,7 +1106,6 @@ msgctxt "" msgid "~Combine" msgstr "~Combinar" -#. gbBC #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1242,7 +1115,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "Configurações" -#. DuTs #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1251,7 +1123,6 @@ msgctxt "" msgid "Similarity Search" msgstr "Pesquisa por similaridade" -#. k]@_ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1261,7 +1132,6 @@ msgctxt "" msgid "Source:" msgstr "Origem:" -#. !A.C #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1271,7 +1141,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert as" msgstr "~Inserir como" -#. OMLL #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1281,7 +1150,6 @@ msgctxt "" msgid "Link to" msgstr "Vincular a" -#. q{bE #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1291,7 +1159,6 @@ msgctxt "" msgid "~As icon" msgstr "~Como ícone" -#. ,1%~ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1301,7 +1168,6 @@ msgctxt "" msgid "~Other Icon..." msgstr "~Outro ícone..." -#. )@lS #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1311,7 +1177,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Seleção" -#. U@@a #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1321,7 +1186,6 @@ msgctxt "" msgid "Object" msgstr "Objeto" -#. v8_5 #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1330,7 +1194,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special" msgstr "Colar especial" -#. c`$+ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1340,7 +1203,6 @@ msgctxt "" msgid "Source file" msgstr "Arquivo de origem" -#. a,w^ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1350,7 +1212,6 @@ msgctxt "" msgid "Element:" msgstr "Elemento:" -#. kM@g #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1360,7 +1221,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Tipo" -#. hI/s #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1370,7 +1230,6 @@ msgctxt "" msgid "Status" msgstr "Status" -#. tL)m #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1380,7 +1239,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "Fe~char" -#. l3_@ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1390,7 +1248,6 @@ msgctxt "" msgid "~Update" msgstr "At~ualizar" -#. /@R+ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1400,7 +1257,6 @@ msgctxt "" msgid "~Open" msgstr "~Abrir" -#. KQqI #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1410,7 +1266,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify..." msgstr "~Modificar..." -#. ;R,p #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1420,7 +1275,6 @@ msgctxt "" msgid "~Break Link" msgstr "~Desvincular" -#. sLvl #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1430,7 +1284,6 @@ msgctxt "" msgid "Source file" msgstr "Arquivo de origem" -#. 6!L8 #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1440,7 +1293,6 @@ msgctxt "" msgid "Element:" msgstr "Elemento:" -#. b-eK #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1450,7 +1302,6 @@ msgctxt "" msgid "Type:" msgstr "Tipo:" -#. sE5o #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1460,9 +1311,7 @@ msgctxt "" msgid "Update:" msgstr "Atualizar:" -#. qVkM #: svuidlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "svuidlg.src\n" "MD_UPDATE_BASELINKS\n" @@ -1471,7 +1320,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "~Automático" -#. KO-M #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1481,7 +1329,6 @@ msgctxt "" msgid "Ma~nual" msgstr "~Manual" -#. U|Nc #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1491,7 +1338,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Automático" -#. YZ[\ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1501,7 +1347,6 @@ msgctxt "" msgid "Manual" msgstr "Manual" -#. 2CId #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1511,7 +1356,6 @@ msgctxt "" msgid "Not available" msgstr "Indisponível" -#. oEVY #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1521,7 +1365,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic" msgstr "Figura" -#. m8~j #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1531,7 +1374,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "Fe~char" -#. 1Y;1 #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1541,7 +1383,6 @@ msgctxt "" msgid "Are you sure you want to remove the selected link?" msgstr "Deseja remover o vínculo selecionado?" -#. =-S) #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1551,7 +1392,6 @@ msgctxt "" msgid "Are you sure you want to remove the selected link?" msgstr "Deseja remover o vínculo selecionado?" -#. 6j/[ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1561,7 +1401,6 @@ msgctxt "" msgid "Waiting" msgstr "Em espera" -#. *=%J #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1570,7 +1409,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Links" msgstr "Editar vínculos" -#. ]q+~ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1580,7 +1418,6 @@ msgctxt "" msgid "Exchange source:" msgstr "Trocar origem:" -#. 4I9; #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1590,7 +1427,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "Editar" -#. aG_H #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1599,7 +1435,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify Link" msgstr "Modificar vínculo" -#. (}N. #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1609,7 +1444,6 @@ msgctxt "" msgid "~Class" msgstr "~Classe" -#. ii$; #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1619,9 +1453,7 @@ msgctxt "" msgid "Class ~Location" msgstr "~Local da classe" -#. T2j\ #: svuidlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "svuidlg.src\n" "MD_INSERT_OBJECT_APPLET\n" @@ -1630,7 +1462,6 @@ msgctxt "" msgid "~Search..." msgstr "~Pesquisar..." -#. 0QcZ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1640,7 +1471,6 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "Arquivo" -#. _a(? #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1650,7 +1480,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Opções" -#. Es_Q #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1659,7 +1488,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Applet" msgstr "Inserir mini-aplicativo" -#. %a#= #: postdlg.src msgctxt "" "postdlg.src\n" @@ -1669,7 +1497,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "Autor" -#. :A[; #: postdlg.src msgctxt "" "postdlg.src\n" @@ -1679,7 +1506,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text" msgstr "~Texto" -#. !W!A #: postdlg.src msgctxt "" "postdlg.src\n" @@ -1689,7 +1515,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "Conteúdo" -#. Ss^W #: postdlg.src msgctxt "" "postdlg.src\n" @@ -1699,7 +1524,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert" msgstr "~Inserir" -#. @2#v #: postdlg.src msgctxt "" "postdlg.src\n" @@ -1709,7 +1533,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "Autor" -#. ,40J #: postdlg.src msgctxt "" "postdlg.src\n" @@ -1719,7 +1542,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Comment" msgstr "Editar anotação" -#. K2K_ #: postdlg.src msgctxt "" "postdlg.src\n" @@ -1729,7 +1551,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Comment" msgstr "Inserir anotação" -#. eB(6 #: postdlg.src msgctxt "" "postdlg.src\n" @@ -1738,7 +1559,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "Anotação" -#. ^tib #: sdrcelldlg.src msgctxt "" "sdrcelldlg.src\n" @@ -1748,7 +1568,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Fonte" -#. GZZ. #: sdrcelldlg.src msgctxt "" "sdrcelldlg.src\n" @@ -1758,7 +1577,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "Efeitos de fonte" -#. Ah.s #: sdrcelldlg.src msgctxt "" "sdrcelldlg.src\n" @@ -1768,7 +1586,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "Bordas" -#. l\ks #: sdrcelldlg.src msgctxt "" "sdrcelldlg.src\n" @@ -1778,7 +1595,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Plano de fundo" -#. Nt}G #: sdrcelldlg.src msgctxt "" "sdrcelldlg.src\n" @@ -1788,7 +1604,6 @@ msgctxt "" msgid "Return" msgstr "Retornar" -#. $)x; #: sdrcelldlg.src msgctxt "" "sdrcelldlg.src\n" @@ -1797,7 +1612,6 @@ msgctxt "" msgid "Format Cells" msgstr "Formatar células" -#. pjv\ #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1807,9 +1621,7 @@ msgctxt "" msgid "Parameters" msgstr "Parâmetros" -#. SN+G #: grfflt.src -#, fuzzy msgctxt "" "grfflt.src\n" "RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC\n" @@ -1818,7 +1630,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "~Largura" -#. p1X7 #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1828,9 +1639,7 @@ msgctxt "" msgid " Pixel" msgstr " Pixel" -#. nwbg #: grfflt.src -#, fuzzy msgctxt "" "grfflt.src\n" "RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC\n" @@ -1839,7 +1648,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight" msgstr "Al~tura" -#. N7R~ #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1849,7 +1657,6 @@ msgctxt "" msgid " Pixel" msgstr " Pixel" -#. p3!y #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1859,7 +1666,6 @@ msgctxt "" msgid "E~nhance edges" msgstr "Aume~ntar bordas" -#. !bNm #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1868,7 +1674,6 @@ msgctxt "" msgid "Mosaic" msgstr "Mosaico" -#. _0,q #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1878,7 +1683,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameters" msgstr "Parâmetros" -#. ^PlP #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1888,7 +1692,6 @@ msgctxt "" msgid "Threshold ~value" msgstr "~Valor limite" -#. ~)5X #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1898,7 +1701,6 @@ msgctxt "" msgid "~Invert" msgstr "~Inverter" -#. W(wS #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1907,7 +1709,6 @@ msgctxt "" msgid "Solarization" msgstr "Solarização" -#. _G@@ #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1917,7 +1718,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameters" msgstr "Parâmetros" -#. M2,n #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1927,7 +1727,6 @@ msgctxt "" msgid "Aging degree" msgstr "Grau de envelhecimento" -#. :d9] #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1936,7 +1735,6 @@ msgctxt "" msgid "Aging" msgstr "Envelhecimento" -#. XZc% #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1946,7 +1744,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameters" msgstr "Parâmetros" -#. xiDI #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1956,7 +1753,6 @@ msgctxt "" msgid "Poster colors" msgstr "Cores posterizadas" -#. gVT( #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1965,7 +1761,6 @@ msgctxt "" msgid "Posterize" msgstr "Posterizar" -#. .oe| #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1975,7 +1770,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameters" msgstr "Parâmetros" -#. \5\Z #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1985,7 +1779,6 @@ msgctxt "" msgid "Light source" msgstr "Fonte de luz" -#. dx+o #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1994,9 +1787,7 @@ msgctxt "" msgid "Relief" msgstr "Relevo" -#. !#1M #: grfflt.src -#, fuzzy msgctxt "" "grfflt.src\n" "RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SMOOTH\n" @@ -2005,7 +1796,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameters" msgstr "Parâmetros" -#. c3c4 #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -2013,9 +1803,8 @@ msgctxt "" "DLG_FILTERSMOOTH_FT_RADIUS\n" "fixedtext.text" msgid "Smooth Radius" -msgstr "" +msgstr "Raio suave" -#. v%.e #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -2024,7 +1813,6 @@ msgctxt "" msgid "Smooth" msgstr "Suavizar" -#. :KSr #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2034,7 +1822,6 @@ msgctxt "" msgid "Paths" msgstr "Caminhos" -#. KdMM #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2044,7 +1831,6 @@ msgctxt "" msgid "Mark the default path for new files." msgstr "Marque o caminho padrão para os novos arquivos." -#. [51a #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2054,9 +1840,7 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "~Adicionar..." -#. )N]) #: multipat.src -#, fuzzy msgctxt "" "multipat.src\n" "RID_SVXDLG_MULTIPATH\n" @@ -2065,7 +1849,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Excluir" -#. En0v #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2075,7 +1858,6 @@ msgctxt "" msgid "Path list" msgstr "Lista de caminhos" -#. TRw. #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2084,7 +1866,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Paths" msgstr "Selecionar caminhos" -#. m6Tt #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2093,7 +1874,6 @@ msgctxt "" msgid "The path %1 already exists." msgstr "O caminho %1 já existe." -#. ct+: #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2102,7 +1882,6 @@ msgctxt "" msgid "Select files" msgstr "Selecionar arquivos" -#. qaxg #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2111,7 +1890,6 @@ msgctxt "" msgid "Files" msgstr "Arquivos" -#. WqDs #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2120,7 +1898,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Archives" msgstr "Selecionar arquivos" -#. N4GD #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2129,7 +1906,6 @@ msgctxt "" msgid "Archives" msgstr "Arquivos" -#. Ejr6 #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2138,7 +1914,6 @@ msgctxt "" msgid "The file %1 already exists." msgstr "O arquivo %1 já existe." -#. C!dE #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2148,7 +1923,6 @@ msgctxt "" msgid "Text languag~e" msgstr "Idioma do t~exto" -#. dq#@ #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2158,7 +1932,6 @@ msgctxt "" msgid "More..." msgstr "Mais..." -#. D]i) #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2168,7 +1941,6 @@ msgctxt "" msgid "~Not in dictionary" msgstr "~Não consta do dicionário" -#. 19.u #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2178,7 +1950,6 @@ msgctxt "" msgid "~Suggestions" msgstr "~Sugestões" -#. Qj94 #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2188,7 +1959,6 @@ msgctxt "" msgid "Check ~grammar" msgstr "Verificar ~gramática" -#. mi]- #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2198,7 +1968,6 @@ msgctxt "" msgid "~Ignore Once" msgstr "~Ignorar uma vez" -#. 0}6\ #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2208,7 +1977,6 @@ msgctxt "" msgid "I~gnore All" msgstr "I~gnorar sempre" -#. k#aT #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2218,7 +1986,6 @@ msgctxt "" msgid "I~gnore Rule" msgstr "I~gnorar regra" -#. y:He #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2228,7 +1995,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "~Adicionar" -#. _VN: #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2238,7 +2004,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "~Adicionar" -#. Ut6, #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2248,7 +2013,6 @@ msgctxt "" msgid "~Change" msgstr "~Substituir" -#. -f98 #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2258,7 +2022,6 @@ msgctxt "" msgid "Change A~ll" msgstr "Substituir ~todas" -#. ;8tW #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2268,7 +2031,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCor~rect" msgstr "Autocor~reção" -#. .q5C #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2278,7 +2040,6 @@ msgctxt "" msgid "O~ptions..." msgstr "O~pções..." -#. 2}-4 #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2288,7 +2049,6 @@ msgctxt "" msgid "~Undo" msgstr "~Desfazer" -#. epNd #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2298,7 +2058,6 @@ msgctxt "" msgid "Cl~ose" msgstr "Fec~har" -#. ]$lP #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2308,7 +2067,6 @@ msgctxt "" msgid "Resu~me" msgstr "~Continuar" -#. 3pED #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2318,7 +2076,6 @@ msgctxt "" msgid "(no suggestions)" msgstr "(sem sugestões)" -#. A_hh #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2328,7 +2085,6 @@ msgctxt "" msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)" msgstr "Ortografia: $LANGUAGE ($LOCATION)" -#. :35q #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2338,7 +2094,6 @@ msgctxt "" msgid "Spelling and Grammar: $LANGUAGE ($LOCATION)" msgstr "Ortografia e gramática: $LANGUAGE ($LOCATION)" -#. B3,S #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2348,7 +2103,6 @@ msgctxt "" msgid "Spelling and Grammar: $LANGUAGE ($LOCATION) [$VendorName]" msgstr "Ortografia e gramática: $LANGUAGE ($LOCATION) [$VendorName]" -#. Oruo #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2357,7 +2111,6 @@ msgctxt "" msgid "Spellcheck: " msgstr "Verificação ortográfica: " -#. lQDX #: splitcelldlg.src msgctxt "" "splitcelldlg.src\n" @@ -2367,7 +2120,6 @@ msgctxt "" msgid "~Split cell into" msgstr "Dividir célula~s em " -#. %S?v #: splitcelldlg.src msgctxt "" "splitcelldlg.src\n" @@ -2377,7 +2129,6 @@ msgctxt "" msgid "Split" msgstr "Dividir" -#. T\yI #: splitcelldlg.src msgctxt "" "splitcelldlg.src\n" @@ -2387,7 +2138,6 @@ msgctxt "" msgid "H~orizontally" msgstr "H~orizontalmente" -#. ^C%S #: splitcelldlg.src msgctxt "" "splitcelldlg.src\n" @@ -2397,7 +2147,6 @@ msgctxt "" msgid "~Into equal proportions" msgstr "Em proporções ~iguais" -#. y(/I #: splitcelldlg.src msgctxt "" "splitcelldlg.src\n" @@ -2407,7 +2156,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertically" msgstr "~Verticalmente" -#. sYN+ #: splitcelldlg.src msgctxt "" "splitcelldlg.src\n" @@ -2417,7 +2165,6 @@ msgctxt "" msgid "Direction" msgstr "Direção" -#. 3hto #: splitcelldlg.src msgctxt "" "splitcelldlg.src\n" @@ -2426,7 +2173,6 @@ msgctxt "" msgid "Split Cells" msgstr "Dividir células" -#. K\)t #: cuires.src msgctxt "" "cuires.src\n" @@ -2435,7 +2181,6 @@ msgctxt "" msgid "No alternatives found." msgstr "Não foram encontradas alternativas." -#. [o|L #: cuires.src msgctxt "" "cuires.src\n" @@ -2444,7 +2189,6 @@ msgctxt "" msgid "Select File for Floating Frame" msgstr "Selecionar um arquivo para o quadro flutuante" -#. Bx0. #: cuires.src msgctxt "" "cuires.src\n" @@ -2453,7 +2197,6 @@ msgctxt "" msgid "My Macros" msgstr "Minhas macros" -#. [2V# #: cuires.src msgctxt "" "cuires.src\n" @@ -2462,7 +2205,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Macros" msgstr "Macros do %PRODUCTNAME" -#. S7)b #: cuires.src msgctxt "" "cuires.src\n" @@ -2471,17 +2213,14 @@ msgctxt "" msgid "Add Commands" msgstr "Adicionar comandos" -#. s2Fv #: cuires.src -#, fuzzy msgctxt "" "cuires.src\n" "RID_SVXSTR_SELECTOR_RUN\n" "string.text" msgid "Run" -msgstr "Exec~utar" +msgstr "Executar" -#. mRwK #: cuires.src msgctxt "" "cuires.src\n" @@ -2490,7 +2229,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Rows" msgstr "Inserir linhas" -#. EWNK #: cuires.src msgctxt "" "cuires.src\n" @@ -2499,7 +2237,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Columns" msgstr "Inserir colunas" -#. DJr* #: iconcdlg.src msgctxt "" "iconcdlg.src\n" @@ -2508,7 +2245,6 @@ msgctxt "" msgid "~Back" msgstr "~Voltar" -#. hm/: #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2518,7 +2254,6 @@ msgctxt "" msgid "~Find" msgstr "~Pesquisar" -#. ?=/h #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2528,7 +2263,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Formato" -#. gP:z #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2538,7 +2272,6 @@ msgctxt "" msgid "~Hangul/Hanja" msgstr "~Hangul/Hanja" -#. E*l: #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2548,7 +2281,6 @@ msgctxt "" msgid "Hanja (Han~gul)" msgstr "Hanja (Han~gul)" -#. ~\ef #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2558,7 +2290,6 @@ msgctxt "" msgid "Hang~ul (Hanja)" msgstr "Hang~ul (Hanja)" -#. 9f_J #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2568,7 +2299,6 @@ msgctxt "" msgid "Hangu~l" msgstr "Hangu~l" -#. =6~o #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2578,7 +2308,6 @@ msgctxt "" msgid "Hang~ul" msgstr "Hang~ul" -#. {*IQ #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2588,7 +2317,6 @@ msgctxt "" msgid "Han~ja" msgstr "Han~ja" -#. qDL6 #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2598,7 +2326,6 @@ msgctxt "" msgid "Ha~nja" msgstr "Ha~nja" -#. r^LZ #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2608,7 +2335,6 @@ msgctxt "" msgid "Conversion" msgstr "Conversão" -#. ,*V$ #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2618,7 +2344,6 @@ msgctxt "" msgid "Hangul ~only" msgstr "S~omente Hangul" -#. .)vB #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2628,7 +2353,6 @@ msgctxt "" msgid "Hanja onl~y" msgstr "Somente Han~ja" -#. .{gr #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2638,7 +2362,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace b~y character" msgstr "~Substituir por caractere" -#. WK3M #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2648,7 +2371,6 @@ msgctxt "" msgid "Hangul" msgstr "Hangul" -#. D;Ps #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2658,7 +2380,6 @@ msgctxt "" msgid "Hanja" msgstr "Hanja" -#. Z|[0 #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2667,7 +2388,6 @@ msgctxt "" msgid "Hangul/Hanja Conversion" msgstr "Conversão Hangul/Hanja" -#. k=@D #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2677,7 +2397,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined dictionaries" msgstr "Dicionários definidos pelo usuário" -#. =VVJ #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2687,7 +2406,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Opções" -#. R8%Y #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2697,7 +2415,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore post-positional word" msgstr "Ignorar palavra posicionada posteriormente" -#. i4n, #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2707,7 +2424,6 @@ msgctxt "" msgid "Show recently used entries first" msgstr "Mostrar primeiro as entradas usadas recentemente" -#. Qk`Y #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2717,7 +2433,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace all unique entries automatically" msgstr "Substituir automaticamente todas as entradas únicas" -#. /\;u #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2727,7 +2442,6 @@ msgctxt "" msgid "New..." msgstr "Novo..." -#. Ms/R #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2737,7 +2451,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit..." msgstr "Editar..." -#. /8LZ #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2747,7 +2460,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Excluir" -#. pf5k #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2756,7 +2468,6 @@ msgctxt "" msgid "Hangul/Hanja Options" msgstr "Opções Hangul/Hanja" -#. z;6c #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2766,7 +2477,6 @@ msgctxt "" msgid "Dictionary" msgstr "Dicionário" -#. =2[0 #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2776,7 +2486,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "~Nome" -#. ][6Z #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2785,7 +2494,6 @@ msgctxt "" msgid "New Dictionary" msgstr "Novo dicionário" -#. HMg` #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2795,7 +2503,6 @@ msgctxt "" msgid "[Enter text here]" msgstr "[Inserir texto aqui]" -#. .c/~ #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2805,7 +2512,6 @@ msgctxt "" msgid "Book" msgstr "Livro" -#. F[$_ #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2815,7 +2521,6 @@ msgctxt "" msgid "Original" msgstr "Original" -#. rs.K #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2825,7 +2530,6 @@ msgctxt "" msgid "Suggestions (max. 8)" msgstr "Sugestões (máx. 8)" -#. Q$)s #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2835,7 +2539,6 @@ msgctxt "" msgid "New" msgstr "Novo" -#. g([7 #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2845,7 +2548,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Excluir" -#. GF,c #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2855,7 +2557,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "Fechar" -#. rr^7 #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2864,7 +2565,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Custom Dictionary" msgstr "Editar dicionário personalizado" -#. p3_c #: hlmarkwn.src msgctxt "" "hlmarkwn.src\n" @@ -2874,7 +2574,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply" msgstr "Aplicar" -#. z*]I #: hlmarkwn.src msgctxt "" "hlmarkwn.src\n" @@ -2884,7 +2583,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "Fechar" -#. gy4G #: hlmarkwn.src msgctxt "" "hlmarkwn.src\n" @@ -2893,7 +2591,6 @@ msgctxt "" msgid "Target in Document" msgstr "Destino no documento" -#. X/m: #: hlmarkwn.src msgctxt "" "hlmarkwn.src\n" @@ -2902,7 +2599,6 @@ msgctxt "" msgid "Targets do not exist in the document." msgstr "Os destinos não existem no documento." -#. i3C0 #: hlmarkwn.src msgctxt "" "hlmarkwn.src\n" @@ -2911,7 +2607,6 @@ msgctxt "" msgid "Couldn't open the document." msgstr "Não foi possível abrir o documento." -#. dTPN #: hlmarkwn.src msgctxt "" "hlmarkwn.src\n" @@ -2920,7 +2615,6 @@ msgctxt "" msgid "Mark Tree" msgstr "Árvore de marcas" -#. BA]n #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -2930,7 +2624,6 @@ msgctxt "" msgid "File encryption password" msgstr "Senha de criptografia do arquivo" -#. 8$u* #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -2940,7 +2633,6 @@ msgctxt "" msgid "~Enter password to open" msgstr "Digite a s~enha de abertura" -#. NH6r #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -2950,7 +2642,6 @@ msgctxt "" msgid "Confirm password" msgstr "Confirme a senha" -#. T3/i #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -2960,7 +2651,6 @@ msgctxt "" msgid "Note: After a password has been set, the document will only open with " msgstr "Nota: Após definir a senha, o documento só poderá ser aberto com ela " -#. Ty55 #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -2970,7 +2660,6 @@ msgctxt "" msgid "File sharing password" msgstr "Senha de compartilhamento de arquivo" -#. mSdf #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -2980,7 +2669,6 @@ msgctxt "" msgid "Open file read-only" msgstr "Abrir o arquivo somente para leitura" -#. eY%Q #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -2990,7 +2678,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter password to allow editing" msgstr "Digite a senha para permitir a edição" -#. ?qQg #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -3000,7 +2687,6 @@ msgctxt "" msgid "Confirm password" msgstr "Confirme a senha" -#. CzkZ #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -3010,7 +2696,6 @@ msgctxt "" msgid "Password must be confirmed" msgstr "A senha deve ser confirmada" -#. X7bk #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -3020,7 +2705,6 @@ msgctxt "" msgid "More ~Options" msgstr "Mais ~opções" -#. N8Nb #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -3030,7 +2714,6 @@ msgctxt "" msgid "Fewer ~Options" msgstr "Menos ~opções" -#. J=eq #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -3040,7 +2723,6 @@ msgctxt "" msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes." msgstr "A senha de confirmação não confere com a senha. Defina a senha novamente digitando a mesma senha em ambas as caixas" -#. DBsf #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -3050,7 +2732,6 @@ msgctxt "" msgid "The confirmation passwords did not match the original passwords. Set the passwords again." msgstr "As senhas de confirmação não conferem com as senhas originais. Defina as senhas novamente." -#. KIwu #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -3060,7 +2741,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue." msgstr "Digite a senha para abrir ou para modificar, ou então marque a opção somente leitura para continuar." -#. T913 #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -3069,7 +2749,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Password" msgstr "Definir senha" -#. GtFb #: showcols.src msgctxt "" "showcols.src\n" @@ -3079,7 +2758,6 @@ msgctxt "" msgid "The following columns are currently hidden. Please mark the fields you want to show and choose OK." msgstr "As colunas a seguir estão ocultas no momento. Marque os campos que você deseja mostrar e escolha OK." -#. 66\h #: showcols.src msgctxt "" "showcols.src\n" @@ -3088,7 +2766,6 @@ msgctxt "" msgid "Show columns" msgstr "Mostrar colunas" -#. ;Nl/ #: cuiimapdlg.src msgctxt "" "cuiimapdlg.src\n" @@ -3098,7 +2775,6 @@ msgctxt "" msgid "~URL" msgstr "~URL" -#. vyqo #: cuiimapdlg.src msgctxt "" "cuiimapdlg.src\n" @@ -3108,7 +2784,6 @@ msgctxt "" msgid "F~rame" msgstr "Quad~ro" -#. dJ$b #: cuiimapdlg.src msgctxt "" "cuiimapdlg.src\n" @@ -3118,7 +2793,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "~Nome" -#. x[gT #: cuiimapdlg.src msgctxt "" "cuiimapdlg.src\n" @@ -3128,7 +2802,6 @@ msgctxt "" msgid "Alternative ~text" msgstr "~Texto alternativo" -#. Jj@1 #: cuiimapdlg.src msgctxt "" "cuiimapdlg.src\n" @@ -3138,7 +2811,6 @@ msgctxt "" msgid "~Description" msgstr "~Descrição" -#. m%N9 #: cuiimapdlg.src msgctxt "" "cuiimapdlg.src\n" @@ -3147,7 +2819,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Propriedades" -#. -|w` #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3157,7 +2828,6 @@ msgctxt "" msgid "Search for" msgstr "Procurar por" -#. cjUW #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3167,7 +2837,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text" msgstr "~Texto" -#. 1wk! #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3177,7 +2846,6 @@ msgctxt "" msgid "Field content is ~NULL" msgstr "O conteúdo do campo é ~NULL" -#. iIi@ #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3187,7 +2855,6 @@ msgctxt "" msgid "Field content is not NU~LL" msgstr "O conteúdo do campo não é NU~LL" -#. F:2/ #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3197,7 +2864,6 @@ msgctxt "" msgid "Where to search" msgstr "Onde pesquisar" -#. ,ugO #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3207,7 +2873,6 @@ msgctxt "" msgid "Form" msgstr "Formulário" -#. HDyg #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3217,7 +2882,6 @@ msgctxt "" msgid "All Fields" msgstr "Todos os campos" -#. 8B5A #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3227,7 +2891,6 @@ msgctxt "" msgid "Single field" msgstr "Campo único" -#. }9g] #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3237,7 +2900,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "Configurações" -#. p%(* #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3247,7 +2909,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Posição" -#. -Tst #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3257,7 +2918,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply field format" msgstr "Aplicar formato de campo" -#. n\8{ #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3267,7 +2927,6 @@ msgctxt "" msgid "Match case" msgstr "Diferenciar maiúsculas de minúsculas" -#. it|3 #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3277,7 +2936,6 @@ msgctxt "" msgid "Search backwards" msgstr "Pesquisar para trás" -#. O`ez #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3287,7 +2945,6 @@ msgctxt "" msgid "From Beginning" msgstr "Do início" -#. 16xC #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3297,7 +2954,6 @@ msgctxt "" msgid "Wildcard expression" msgstr "Expressão com caractere coringa" -#. 0g-H #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3307,7 +2963,6 @@ msgctxt "" msgid "Regular expression" msgstr "Expressão regular" -#. W8;M #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3317,7 +2972,6 @@ msgctxt "" msgid "Similarity Search" msgstr "Pesquisa de similaridade" -#. m31= #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3327,7 +2981,6 @@ msgctxt "" msgid "..." msgstr "..." -#. jJ*} #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3337,7 +2990,6 @@ msgctxt "" msgid "Match character width" msgstr "Igualar largura do caractere" -#. 3`xm #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3347,7 +2999,6 @@ msgctxt "" msgid "Sounds like (Japanese)" msgstr "Semelhante a (Japonês)" -#. j7Sm #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3357,7 +3008,6 @@ msgctxt "" msgid "..." msgstr "..." -#. |`#C #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3367,7 +3017,6 @@ msgctxt "" msgid "State" msgstr "Estado" -#. 9VXk #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3377,7 +3026,6 @@ msgctxt "" msgid "Record :" msgstr "Registro :" -#. +m`C #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3387,7 +3035,6 @@ msgctxt "" msgid "Search" msgstr "Pesquisar" -#. ON)R #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3397,7 +3044,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "Fe~char" -#. F([F #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3407,7 +3053,6 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "Aj~uda" -#. USgK #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3416,7 +3061,6 @@ msgctxt "" msgid "Record Search" msgstr "Pesquisa de registro" -#. kZ`W #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3425,7 +3069,6 @@ msgctxt "" msgid "anywhere in the field" msgstr "em qualquer posição no campo" -#. $?Bi #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3434,7 +3077,6 @@ msgctxt "" msgid "beginning of field" msgstr "no início do campo" -#. 2m2z #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3443,7 +3085,6 @@ msgctxt "" msgid "end of field" msgstr "no fim do campo" -#. 9y\( #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3452,7 +3093,6 @@ msgctxt "" msgid "entire field" msgstr "no campo inteiro" -#. Fyg1 #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3461,7 +3101,6 @@ msgctxt "" msgid "From top" msgstr "Do início" -#. |pB( #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3470,7 +3109,6 @@ msgctxt "" msgid "From bottom" msgstr "Do fim" -#. W1kf #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3479,7 +3117,6 @@ msgctxt "" msgid "No records corresponding to your data found." msgstr "Não foram localizados registros correspondentes a seus dados." -#. Nrm$ #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3488,7 +3125,6 @@ msgctxt "" msgid "An unknown error occurred. The search could not be finished." msgstr "Ocorreu um erro desconhecido. Não foi possível concluir a pequisa." -#. $9EZ #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3497,7 +3133,6 @@ msgctxt "" msgid "Overflow, search continued at the beginning" msgstr "Excedeu, a pesquisa continuou pelo início" -#. *9Ss #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3506,7 +3141,6 @@ msgctxt "" msgid "Overflow, search continued at the end" msgstr "Excedeu, a pesquisa continuou pelo fim" -#. _wV? #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3515,7 +3149,6 @@ msgctxt "" msgid "counting records" msgstr "contar registros" -#. r7HA #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3525,7 +3158,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink type" msgstr "Tipo de hyperlink" -#. 0NYm #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3535,7 +3167,6 @@ msgctxt "" msgid "~Web" msgstr "~Web" -#. $Qtr #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3545,7 +3176,6 @@ msgctxt "" msgid "~FTP" msgstr "~FTP" -#. (f_? #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3555,7 +3185,6 @@ msgctxt "" msgid "Tar~get" msgstr "~Destino" -#. SeM# #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3565,7 +3194,6 @@ msgctxt "" msgid "~Login name" msgstr "Nome de ~login" -#. ,LPj #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3575,7 +3203,6 @@ msgctxt "" msgid "~Password" msgstr "~Senha" -#. eU:P #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3585,7 +3212,6 @@ msgctxt "" msgid "Anonymous ~user" msgstr "~Usuário anônimo" -#. ,Bu[ #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3595,7 +3221,6 @@ msgctxt "" msgid "WWW Browser" msgstr "Navegador WWW" -#. pVIH #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3605,7 +3230,6 @@ msgctxt "" msgid "Open web browser, copy an URL, and paste it to Target field" msgstr "Abrir navegador web, copiar URL e colar no endereço" -#. jP[4 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3615,7 +3239,6 @@ msgctxt "" msgid "Further settings" msgstr "Configurações adicionais" -#. pwv) #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3625,7 +3248,6 @@ msgctxt "" msgid "F~rame" msgstr "Quad~ro" -#. V44A #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3635,7 +3257,6 @@ msgctxt "" msgid "F~orm" msgstr "F~ormulário" -#. i352 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3645,7 +3266,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Texto" -#. JoDD #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3655,7 +3275,6 @@ msgctxt "" msgid "Button" msgstr "Botão" -#. +.[] #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3665,7 +3284,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt" msgstr "Te~xto" -#. TQ1? #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3675,7 +3293,6 @@ msgctxt "" msgid "N~ame" msgstr "N~ome" -#. xp?2 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3685,7 +3302,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "Eventos" -#. pB%$ #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3695,7 +3311,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "Eventos" -#. IOK: #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3704,7 +3319,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "Hyperlink" -#. P^3( #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3714,7 +3328,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail & news" msgstr "Correio e notícias" -#. ?o1U #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3724,7 +3337,6 @@ msgctxt "" msgid "~E-mail" msgstr "~E-mail" -#. 5#*Q #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3734,7 +3346,6 @@ msgctxt "" msgid "~News" msgstr "~Notícias" -#. PCm2 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3744,7 +3355,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~cipient" msgstr "De~stinatário" -#. V4A0 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3754,7 +3364,6 @@ msgctxt "" msgid "~Subject" msgstr "A~ssunto" -#. Q=F` #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3764,7 +3373,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Sources..." msgstr "Fontes de dados..." -#. A)ZY #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3774,7 +3382,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Sources..." msgstr "Fontes de dados..." -#. h}Wq #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3784,7 +3391,6 @@ msgctxt "" msgid "Further settings" msgstr "Configurações adicionais" -#. _-w; #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3794,7 +3400,6 @@ msgctxt "" msgid "F~rame" msgstr "Quad~ro" -#. 9I9S #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3804,7 +3409,6 @@ msgctxt "" msgid "F~orm" msgstr "F~ormulário" -#. !$_; #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3814,7 +3418,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Texto" -#. 59P; #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3824,7 +3427,6 @@ msgctxt "" msgid "Button" msgstr "Botão" -#. ^@0{ #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3834,7 +3436,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt" msgstr "Te~xto" -#. /dnx #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3844,7 +3445,6 @@ msgctxt "" msgid "N~ame" msgstr "N~ome" -#. p`hr #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3854,7 +3454,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "Eventos" -#. aBLz #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3864,7 +3463,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "Eventos" -#. ?Rac #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3873,7 +3471,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "Hyperlink" -#. j6u` #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3883,7 +3480,6 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "Documento" -#. 1=Te #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3893,7 +3489,6 @@ msgctxt "" msgid "~Path" msgstr "~Caminho" -#. ~!|B #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3903,7 +3498,6 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "Abrir arquivo" -#. s-25 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3913,7 +3507,6 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "Abrir arquivo" -#. NgmW #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3923,7 +3516,6 @@ msgctxt "" msgid "Target in document" msgstr "Destino no documento" -#. #MYW #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3933,7 +3525,6 @@ msgctxt "" msgid "Targ~et" msgstr "D~estino" -#. A@6_ #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3943,7 +3534,6 @@ msgctxt "" msgid "URL" msgstr "URL" -#. ph[; #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3953,7 +3543,6 @@ msgctxt "" msgid "Test text" msgstr "Texto de teste" -#. $R`( #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3963,7 +3552,6 @@ msgctxt "" msgid "Target in Document" msgstr "Destino no documento" -#. 0]co #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3973,7 +3561,6 @@ msgctxt "" msgid "Target in Document" msgstr "Destino no documento" -#. FF^( #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3983,7 +3570,6 @@ msgctxt "" msgid "Further settings" msgstr "Configurações adicionais" -#. {awi #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3993,7 +3579,6 @@ msgctxt "" msgid "F~rame" msgstr "Quad~ro" -#. ZV\O #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4003,7 +3588,6 @@ msgctxt "" msgid "F~orm" msgstr "F~ormulário" -#. [z4K #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4013,7 +3597,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Texto" -#. ,U.W #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4023,7 +3606,6 @@ msgctxt "" msgid "Button" msgstr "Botão" -#. kvbO #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4033,7 +3615,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt" msgstr "Te~xto" -#. `|m| #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4043,7 +3624,6 @@ msgctxt "" msgid "N~ame" msgstr "N~ome" -#. D\6F #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4053,7 +3633,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "Eventos" -#. td!k #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4063,7 +3642,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "Eventos" -#. ]%Px #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4072,7 +3650,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "Hyperlink" -#. *-*d #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4082,7 +3659,6 @@ msgctxt "" msgid "New document" msgstr "Novo documento" -#. Q9Pb #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4092,7 +3668,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit ~now" msgstr "Editar a~gora" -#. 6:]p #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4102,7 +3677,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit ~later" msgstr "Editar mais ~tarde" -#. 5m$V #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4112,7 +3686,6 @@ msgctxt "" msgid "~File" msgstr "~Arquivo" -#. V0m0 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4122,7 +3695,6 @@ msgctxt "" msgid "File ~type" msgstr "~Tipo de arquivo" -#. sNOa #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4132,7 +3704,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Path" msgstr "Selecionar caminho" -#. (:A, #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4142,7 +3713,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Path" msgstr "Selecionar caminho" -#. -]a3 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4152,7 +3722,6 @@ msgctxt "" msgid "Further settings" msgstr "Configurações adicionais" -#. fmXl #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4162,7 +3731,6 @@ msgctxt "" msgid "F~rame" msgstr "Quad~ro" -#. |86V #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4172,7 +3740,6 @@ msgctxt "" msgid "F~orm" msgstr "F~ormulário" -#. mKrs #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4182,7 +3749,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Texto" -#. IFOf #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4192,7 +3758,6 @@ msgctxt "" msgid "Button" msgstr "Botão" -#. r6BB #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4202,7 +3767,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt" msgstr "Te~xto" -#. ~Mq( #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4212,7 +3776,6 @@ msgctxt "" msgid "N~ame" msgstr "N~ome" -#. dZXk #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4222,7 +3785,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "Eventos" -#. zK]z #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4232,7 +3794,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "Eventos" -#. x;ZE #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4241,7 +3802,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "Hyperlink" -#. 09mE #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4250,7 +3810,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "Hyperlink" -#. ]-/) #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4259,7 +3818,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply" msgstr "Aplicar" -#. TQGN #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4268,7 +3826,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "Fechar" -#. N$)L #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4277,7 +3834,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse over object" msgstr "Mouse sobre o objeto" -#. ~,38 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4286,7 +3842,6 @@ msgctxt "" msgid "Trigger hyperlink" msgstr "Ativar hyperlink" -#. !\1h #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4295,7 +3850,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse leaves object" msgstr "Mouse sai do objeto" -#. (2V! #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4304,7 +3858,6 @@ msgctxt "" msgid "Please type in a valid file name." msgstr "Digite um nome de arquivo válido." -#. .mG@ #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4313,7 +3866,6 @@ msgctxt "" msgid "Internet" msgstr "Internet" -#. mSyU #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4322,7 +3874,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you create a hyperlink to a Web page or FTP server connection." msgstr "Este é o local para criar um hyperlink para uma página web ou servidor FTP." -#. A5}_ #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4331,7 +3882,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail & News" msgstr "Correio e Notícias" -#. cHu( #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4340,7 +3890,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you create a hyperlink to an e-mail address or newsgroup." msgstr "Aqui pode ser criado um hyperlink para um endereço de e-mail ou grupo de notícias." -#. KN!U #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4349,7 +3898,6 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "Documento" -#. eP`} #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4358,7 +3906,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you create a hyperlink to an existing document or a target within a document." msgstr "Aqui é o local no qual você cria um hyperlink para um documento existente ou um destino dentro de um documento." -#. kU1% #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4367,7 +3914,6 @@ msgctxt "" msgid "New Document" msgstr "Novo documento" -#. %r;g #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4376,7 +3922,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you create a new document to which the new link points." msgstr "Crie aqui um novo documento, que será o destino do novo vínculo." -#. ?h/R #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4385,7 +3930,6 @@ msgctxt "" msgid "Button" msgstr "Botão" -#. mAnp #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4394,7 +3938,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Texto" -#. X(k6 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" diff --git a/source/pt-BR/cui/source/options.po b/source/pt-BR/cui/source/options.po index 9cdec07c72a..35db1d6223d 100644 --- a/source/pt-BR/cui/source/options.po +++ b/source/pt-BR/cui/source/options.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-07 16:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-02 20:34+0000\n" "Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt_BR\n" @@ -12,10 +12,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1354480484.0\n" -#. A=\H #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "~Apply replacement table" msgstr "~Aplicar tabela de substituição" -#. odH$ #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "~Font" msgstr "~Fonte" -#. \q-r #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~place with" msgstr "Substituir ~por" -#. onWg #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply" msgstr "Aplicar" -#. `z0Z #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Excluir" -#. ]@Zo #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -75,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "Font settings for HTML, Basic and SQL sources" msgstr "Configuração de fontes para HTML, Basic e código SQL " -#. ?yp8 #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -85,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Fonts" msgstr "Fontes" -#. A\x7 #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -95,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Non-proportional fonts only" msgstr "Somente fontes não proporcionais" -#. @jQo #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -105,7 +97,6 @@ msgctxt "" msgid "~Size" msgstr "~Tamanho" -#. pk(; #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -115,7 +106,6 @@ msgctxt "" msgid "Always" msgstr "Sempre" -#. j/M% #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -125,7 +115,6 @@ msgctxt "" msgid "Screen only" msgstr "Somente tela" -#. \8-- #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -135,7 +124,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Fonte" -#. NI?w #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -145,7 +133,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace with" msgstr "Substituir por" -#. F?eD #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -155,7 +142,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Automático" -#. ~0FQ #: internationaloptions.src msgctxt "" "internationaloptions.src\n" @@ -165,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Default text direction" msgstr "Direção de texto padrão" -#. obv% #: internationaloptions.src msgctxt "" "internationaloptions.src\n" @@ -175,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left-to-right" msgstr "Da ~esquerda para a direita" -#. 8hHh #: internationaloptions.src msgctxt "" "internationaloptions.src\n" @@ -185,7 +169,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right-to-left" msgstr "Da di~reita para a esquerda" -#. M(q2 #: internationaloptions.src msgctxt "" "internationaloptions.src\n" @@ -195,7 +178,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet view" msgstr "Exibição da folha" -#. l@hP #: internationaloptions.src msgctxt "" "internationaloptions.src\n" @@ -205,7 +187,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-~to-left" msgstr "Da direi~ta para a esquerda" -#. %djQ #: internationaloptions.src msgctxt "" "internationaloptions.src\n" @@ -215,7 +196,6 @@ msgctxt "" msgid "~Current document only" msgstr "Somente o do~cumento atual" -#. f`v; #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -225,7 +205,6 @@ msgctxt "" msgid "Color scheme" msgstr "Esquema de cores" -#. \BMw #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -235,7 +214,6 @@ msgctxt "" msgid "Scheme" msgstr "Esquema" -#. Mn%, #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -245,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "Save..." msgstr "Salvar..." -#. 6jmD #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -255,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Excluir" -#. k+mp #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -265,7 +241,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom colors" msgstr "Cores personalizadas" -#. HJdj #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -275,7 +250,6 @@ msgctxt "" msgid "On" msgstr "Ativado" -#. `?5* #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -285,7 +259,6 @@ msgctxt "" msgid "User interface elements" msgstr "Elementos da interface do usuário" -#. K]2@ #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -295,7 +268,6 @@ msgctxt "" msgid "Color setting" msgstr "Configuração de cor" -#. N-WH #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -305,7 +277,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "Visualizar" -#. E!Sq #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -315,7 +286,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "Geral" -#. nhy+ #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -325,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "Document background" msgstr "Plano de fundo do documento" -#. *~K* #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -335,7 +304,6 @@ msgctxt "" msgid "Text boundaries" msgstr "Limites do texto" -#. h]I. #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -345,7 +313,6 @@ msgctxt "" msgid "Application background" msgstr "Plano de fundo do aplicativo" -#. fDF; #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -355,7 +322,6 @@ msgctxt "" msgid "Object boundaries" msgstr "Limites do objeto" -#. lbY~ #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -365,7 +331,6 @@ msgctxt "" msgid "Table boundaries" msgstr "Limites da tabela" -#. G[YZ #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -375,7 +340,6 @@ msgctxt "" msgid "Font color" msgstr "Cor da fonte" -#. QhTp #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -385,7 +349,6 @@ msgctxt "" msgid "Unvisited links" msgstr "Links não visitados" -#. +U], #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -395,7 +358,6 @@ msgctxt "" msgid "Visited links" msgstr "Links visitados" -#. )m1@ #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -405,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoSpellcheck" msgstr "Autoverificação ortográfica" -#. h4Xu #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -415,7 +376,6 @@ msgctxt "" msgid "Smart Tags" msgstr "Marcas inteligentes" -#. hw3I #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -425,7 +385,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadows" msgstr "Sombras" -#. ]5`f #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -435,7 +394,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Document" msgstr "Documento de texto" -#. 4s.* #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -445,7 +403,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "Grade" -#. g]9j #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -455,7 +412,6 @@ msgctxt "" msgid "Field shadings" msgstr "Sombreamentos de campo" -#. VAu1 #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -465,7 +421,6 @@ msgctxt "" msgid "Index and table shadings" msgstr "Sombreamentos de tabela e índice" -#. ~;h` #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -475,7 +430,6 @@ msgctxt "" msgid "Script indicator" msgstr "Indicador de script" -#. HQ?J #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -485,7 +439,6 @@ msgctxt "" msgid "Section boundaries" msgstr "Limites da seção" -#. i1zC #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -495,7 +448,6 @@ msgctxt "" msgid "Headers and Footer delimiter" msgstr "Delimitador de cabeçalho e rodapé" -#. b:?Q #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -505,7 +457,6 @@ msgctxt "" msgid "Page and column breaks" msgstr "Quebras de coluna e página" -#. 7a{; #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -515,7 +466,6 @@ msgctxt "" msgid "Direct cursor" msgstr "Cursor direto" -#. *a81 #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -525,7 +475,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML Document" msgstr "Documento HTML" -#. O72Y #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -535,7 +484,6 @@ msgctxt "" msgid "SGML syntax highlighting" msgstr "Realce de sintaxe SGML" -#. P:Mr #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -545,7 +493,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment highlighting" msgstr "Realce de comentário" -#. egNR #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -555,7 +502,6 @@ msgctxt "" msgid "Keyword highlighting" msgstr "Realce de palavra-chave" -#. U^=j #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -565,7 +511,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Texto" -#. #g.f #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -575,7 +520,6 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheet" msgstr "Planilha" -#. 7fQQ #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -585,7 +529,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid lines" msgstr "Linhas de grade" -#. |N03 #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -595,7 +538,6 @@ msgctxt "" msgid "Page breaks" msgstr "Quebras de página" -#. Z/`c #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -605,7 +547,6 @@ msgctxt "" msgid "Manual page breaks" msgstr "Quebras manuais de página" -#. c3J6 #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -615,7 +556,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic page breaks" msgstr "Quebras automáticas de página" -#. b/b) #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -625,7 +565,6 @@ msgctxt "" msgid "Detective" msgstr "Detetive" -#. dN3T #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -635,7 +574,6 @@ msgctxt "" msgid "Detective error" msgstr "Erro do detetive" -#. 3#:, #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -645,7 +583,6 @@ msgctxt "" msgid "References" msgstr "Referências" -#. )+)m #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -655,7 +592,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes background" msgstr "Plano de fundo das anotações" -#. xeXK #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -665,7 +601,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing / Presentation" msgstr "Desenho / Apresentação" -#. 1~UG #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -675,7 +610,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "Grade" -#. eY-7 #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -685,7 +619,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic Syntax Highlighting" msgstr "Realce de sintaxe do Basic" -#. E]Y% #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -695,7 +628,6 @@ msgctxt "" msgid "Identifier" msgstr "Identificador" -#. ppBS #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -705,7 +637,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "Comentário" -#. VRZD #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -715,7 +646,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Número" -#. TV`8 #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -725,7 +655,6 @@ msgctxt "" msgid "String" msgstr "Cadeia de caracteres" -#. G3n@ #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -735,7 +664,6 @@ msgctxt "" msgid "Operator" msgstr "Operador" -#. tS83 #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -745,7 +673,6 @@ msgctxt "" msgid "Reserved expression" msgstr "Expressão reservada" -#. TKG7 #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -755,7 +682,6 @@ msgctxt "" msgid "Error" msgstr "Erro" -#. /@+6 #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -765,7 +691,6 @@ msgctxt "" msgid "SQL Syntax Highlighting" msgstr "Realce de sintaxe SQL" -#. rl/b #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -775,7 +700,6 @@ msgctxt "" msgid "Identifier" msgstr "Identificador" -#. OEOC #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -785,7 +709,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Número" -#. t/k; #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -795,7 +718,6 @@ msgctxt "" msgid "String" msgstr "Cadeia de caracteres" -#. (pRG #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -805,7 +727,6 @@ msgctxt "" msgid "Operator" msgstr "Operador" -#. O6.s #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -815,7 +736,6 @@ msgctxt "" msgid "Keyword" msgstr "Palavra-chave" -#. [?JL #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -825,7 +745,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameter" msgstr "Parâmetro" -#. /Y[\ #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -835,7 +754,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "Comentário" -#. vu[c #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -845,7 +763,6 @@ msgctxt "" msgid "Colorsettings of the Extensions" msgstr "Configurações de cores das extensões" -#. \ig? #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -855,7 +772,6 @@ msgctxt "" msgid "Spell check highlighting" msgstr "Realce da verificação ortográfica" -#. F@`= #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -865,7 +781,6 @@ msgctxt "" msgid "Grammar check highlighting" msgstr "Realce da verificação gramatical" -#. /7J? #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -874,7 +789,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to delete the color scheme?" msgstr "Deseja realmente excluir o esquema de cores?" -#. A*.; #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -883,7 +797,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Scheme Deletion" msgstr "Exclusão do esquema de cores" -#. xvT} #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -892,7 +805,6 @@ msgctxt "" msgid "Save scheme" msgstr "Salvar esquema" -#. [5mX #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -901,7 +813,6 @@ msgctxt "" msgid "Name of color scheme" msgstr "Nome do esquema de cores" -#. B}jR #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -911,7 +822,6 @@ msgctxt "" msgid "Miscellaneous options" msgstr "Opções diversas" -#. =:Q$ #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -921,7 +831,6 @@ msgctxt "" msgid "Support ~assistive technology tools (program restart required)" msgstr "Oferecer suporte ~a ferramentas de tecnologia assistencial (será necessário reiniciar o programa)" -#. WcI~ #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -931,7 +840,6 @@ msgctxt "" msgid "Use te~xt selection cursor in read-only text documents" msgstr "Utilizar cursor de seleção de te~xto em documentos de texto somente leitura" -#. C-dh #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -941,7 +849,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow animated ~graphics" msgstr "Permitir ~figuras animadas" -#. kweM #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -951,7 +858,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow animated ~text" msgstr "Permitir ~texto animado" -#. =|Lk #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -961,7 +867,6 @@ msgctxt "" msgid "~Help tips disappear after " msgstr "~As dicas de Ajuda desaparecem depois de " -#. 4,NJ #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -971,7 +876,6 @@ msgctxt "" msgid "seconds" msgstr "segundos" -#. GaI6 #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -981,7 +885,6 @@ msgctxt "" msgid "Options for high contrast appearance" msgstr "Opções para aparência de alto contraste" -#. q`[| #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -991,7 +894,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatically ~detect high contrast mode of operating system" msgstr "~Detectar automaticamente modo de alto contraste do sistema operacional" -#. gpk% #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -1001,7 +903,6 @@ msgctxt "" msgid "Use automatic font ~color for screen display" msgstr "Utilizar ~cor de fonte automática para exibição de tela" -#. .Ij2 #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -1011,7 +912,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use system colors for page previews" msgstr "~Utilizar cores do sistema para visualizações de página" -#. 2x9@ #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1021,7 +921,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection pool" msgstr "Pool de conexão" -#. 82!s #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1031,7 +930,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection pooling enabled" msgstr "Pool de conexão ativado" -#. ZGsP #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1041,7 +939,6 @@ msgctxt "" msgid "Drivers known in %PRODUCTNAME" msgstr "Drivers conhecidos no %PRODUCTNAME" -#. g/*C #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1051,7 +948,6 @@ msgctxt "" msgid "Current driver:" msgstr "Driver atual:" -#. ?/pU #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1061,7 +957,6 @@ msgctxt "" msgid "Enable pooling for this driver" msgstr "Ativar pooling para este driver" -#. DGgy #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1071,7 +966,6 @@ msgctxt "" msgid "Timeout (seconds)" msgstr "Tempo de espera (segundos)" -#. R]t8 #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1081,7 +975,6 @@ msgctxt "" msgid "Driver name" msgstr "Nome do driver" -#. UZ7P #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1091,7 +984,6 @@ msgctxt "" msgid "Pool" msgstr "Pool" -#. sJ!} #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1101,7 +993,6 @@ msgctxt "" msgid "Timeout" msgstr "Tempo de espera" -#. E8nj #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1111,7 +1002,6 @@ msgctxt "" msgid "Yes" msgstr "Sim" -#. Mjva #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1121,7 +1011,6 @@ msgctxt "" msgid "No" msgstr "Não" -#. X6z@ #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1131,7 +1020,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Opções" -#. h{?i #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1141,7 +1029,6 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "Idioma" -#. 13lr #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1151,7 +1038,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Up" msgstr "Mover para cima" -#. Kk;M #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1161,7 +1047,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Down" msgstr "Mover para baixo" -#. A[h6 #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1171,7 +1056,6 @@ msgctxt "" msgid "~Back" msgstr "~Voltar" -#. \4Fz #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1181,7 +1065,6 @@ msgctxt "" msgid "~Get more dictionaries online..." msgstr "Obter mais ~dicionários on-line..." -#. UK\l #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1191,7 +1074,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "Fechar" -#. =s*M #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1201,7 +1083,6 @@ msgctxt "" msgid "Spelling" msgstr "Ortografia" -#. vR0* #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1211,7 +1092,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenation" msgstr "Hifenização" -#. l^r: #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1221,7 +1101,6 @@ msgctxt "" msgid "Thesaurus" msgstr "Dicionário de sinônimos" -#. oYol #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1231,7 +1110,6 @@ msgctxt "" msgid "Grammar" msgstr "Gramática" -#. ld~b #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1240,7 +1118,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Modules" msgstr "Editar módulos" -#. =*6X #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1250,7 +1127,6 @@ msgctxt "" msgid "Characters before break" msgstr "Caracteres anteriores à quebra" -#. l^`~ #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1260,7 +1136,6 @@ msgctxt "" msgid "Characters after break" msgstr "Caracteres após a quebra" -#. %2Y3 #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1270,7 +1145,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimal word length" msgstr "Tamanho mínimo de palavra" -#. plc8 #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1279,7 +1153,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenation" msgstr "Hifenização" -#. g)%k #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1289,7 +1162,6 @@ msgctxt "" msgid "Writing aids" msgstr "Recursos para redação" -#. ^2GQ #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1299,7 +1171,6 @@ msgctxt "" msgid "Available language modules" msgstr "Módulos de idioma disponíveis" -#. ;*(T #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1309,7 +1180,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "~Editar..." -#. 25qH #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1319,7 +1189,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined dictionaries" msgstr "Dicionários definidos pelo usuário" -#. cF:O #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1329,7 +1198,6 @@ msgctxt "" msgid "~New..." msgstr "~Novo..." -#. 5gA+ #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1339,7 +1207,6 @@ msgctxt "" msgid "Ed~it..." msgstr "Ed~itar..." -#. RImA #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1349,7 +1216,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Excluir" -#. D?(. #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1359,7 +1225,6 @@ msgctxt "" msgid "~Options" msgstr "~Opções" -#. ~f/{ #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1369,7 +1234,6 @@ msgctxt "" msgid "Edi~t..." msgstr "Edi~tar..." -#. \0)i #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1379,7 +1243,6 @@ msgctxt "" msgid "~Get more dictionaries online..." msgstr "Obter mais ~dicionários on-line..." -#. qh4p #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1389,7 +1252,6 @@ msgctxt "" msgid "Check uppercase words" msgstr "Verificar palavras em maiúsculas" -#. XFy] #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1399,17 +1261,6 @@ msgctxt "" msgid "Check words with numbers " msgstr "Verificar palavras com números " -#. b#n5 -#: optlingu.src -msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SFXPAGE_LINGU\n" -"STR_CAPITALIZATION\n" -"string.text" -msgid "Check capitalization" -msgstr "Verificar maiúsculas/minúsculas" - -#. w+UH #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1419,7 +1270,6 @@ msgctxt "" msgid "Check special regions" msgstr "Verificar regiões especiais" -#. J@b? #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1429,7 +1279,6 @@ msgctxt "" msgid "Check spelling as you type" msgstr "Verificar ortografia ao digitar" -#. !bY} #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1439,7 +1288,6 @@ msgctxt "" msgid "Check grammar as you type" msgstr "Verificar gramática ao digitar" -#. vT^Y #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1449,7 +1297,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimal number of characters for hyphenation: " msgstr "Número mínimo de caracteres para hifenização: " -#. Jjl; #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1459,7 +1306,6 @@ msgctxt "" msgid "Characters before line break: " msgstr "Caracteres antes da quebra de linha: " -#. $__I #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1469,7 +1315,6 @@ msgctxt "" msgid "Characters after line break: " msgstr "Caracteres depois da quebra de linha: " -#. c_U/ #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1479,7 +1324,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenate without inquiry" msgstr "Hifenização sem confirmação" -#. iAE1 #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1489,7 +1333,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenate special regions" msgstr "Hifenizar regiões especiais" -#. m7s6 #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1499,7 +1342,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Available language modules" msgstr "Editar os módulos de idioma disponíveis" -#. 7Q/l #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1509,7 +1351,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit User-defined dictionaries" msgstr "Editar dicionários definidos pelo usuário" -#. 7,P; #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1519,7 +1360,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Options" msgstr "Editar opções" -#. g|q^ #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1528,7 +1368,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Opções" -#. jI9] #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1537,7 +1376,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the dictionary?" msgstr "Deseja excluir o dicionário?" -#. OP:W #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1546,7 +1384,6 @@ msgctxt "" msgid "Save" msgstr "Salvar" -#. (Gqx #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1556,7 +1393,6 @@ msgctxt "" msgid "Load" msgstr "Carregar" -#. oSZ, #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1566,7 +1402,6 @@ msgctxt "" msgid "Load user-specific settings with the document" msgstr "Carregar configurações específicas do usuário com o documento" -#. `@VC #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1576,7 +1411,6 @@ msgctxt "" msgid "Load printer settings with the document" msgstr "Carregar as configurações da impressora com o documento" -#. T^mK #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1586,7 +1420,6 @@ msgctxt "" msgid "Save" msgstr "Salvar" -#. t%iL #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1596,7 +1429,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit document properties before saving" msgstr "~Editar propriedades do documento antes de salvar" -#. -[uP #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1606,7 +1438,6 @@ msgctxt "" msgid "Al~ways create backup copy" msgstr "Se~mpre criar cópia de backup" -#. 0j[z #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1616,7 +1447,6 @@ msgctxt "" msgid "Save ~AutoRecovery information every" msgstr "~Salvar informações de autorrecuperação a cada" -#. ;W1! #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1626,7 +1456,6 @@ msgctxt "" msgid "Minutes" msgstr "Minutos" -#. nUa= #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1636,7 +1465,6 @@ msgctxt "" msgid "Save URLs relative to file system" msgstr "Salvar URLs relativos ao sistema de arquivos" -#. V)$! #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1646,7 +1474,6 @@ msgctxt "" msgid "Save URLs relative to internet" msgstr "Salvar URLs relativos à internet" -#. CmX8 #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1656,7 +1483,6 @@ msgctxt "" msgid "Default file format and ODF settings" msgstr "Formato de arquivo padrão e configurações ODF" -#. %U6k #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1666,7 +1492,6 @@ msgctxt "" msgid "ODF format version" msgstr "Versão do formato ODF" -#. Lr4b #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1676,7 +1501,6 @@ msgctxt "" msgid "1.0/1.1" msgstr "1.0/1.1" -#. t.nq #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1686,7 +1510,6 @@ msgctxt "" msgid "1.2" msgstr "1.2" -#. p7hQ #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1696,7 +1519,6 @@ msgctxt "" msgid "1.2 Extended (compat mode)" msgstr "1.2 Expandido (modo de compatibilidade)" -#. ?(b+ #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1706,7 +1528,6 @@ msgctxt "" msgid "1.2 Extended (recommended)" msgstr "1.2 Estendido (recomendado)" -#. q7Qe #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1716,7 +1537,6 @@ msgctxt "" msgid "Size optimization for ODF format" msgstr "Otimizar tamanho para formato ODF" -#. S:3M #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1726,7 +1546,6 @@ msgctxt "" msgid "Warn when not saving in ODF or default format" msgstr "Avisar quando não for salvar em formato ODF ou padrão" -#. ;w%I #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1736,7 +1555,6 @@ msgctxt "" msgid "D~ocument type" msgstr "Tipo de d~ocumento" -#. ~PfO #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1746,7 +1564,6 @@ msgctxt "" msgid "Always sa~ve as" msgstr "Sempre sal~var como" -#. TQqH #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1756,7 +1573,6 @@ msgctxt "" msgid "Text document" msgstr "Documento de texto" -#. F*A7 #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1766,7 +1582,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML document" msgstr "Documento HTML" -#. 43]| #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1776,7 +1591,6 @@ msgctxt "" msgid "Master document" msgstr "Documento mestre" -#. *6i) #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1786,7 +1600,6 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheet" msgstr "Documento de planilha" -#. WUb1 #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1796,7 +1609,6 @@ msgctxt "" msgid "Presentation" msgstr "Apresentação" -#. CdO1 #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1806,7 +1618,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "Desenho" -#. %x|? #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1817,7 +1628,6 @@ msgid "Formula" msgstr "Fórmula" #. EN-US, the term 'extended' must not be translated. -#. l^u* #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1827,7 +1637,6 @@ msgctxt "" msgid "Not using ODF 1.2 Extended may cause information to be lost." msgstr "A não utilização do ODF 1.2 Estendido pode provocar a perda de informações." -#. Ls=. #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1837,7 +1646,6 @@ msgctxt "" msgid "Using \"%1\" as default file format may cause information loss.\n" msgstr "A utilização de \"%1\" como formato de arquivo padrão poderá causar perda de informação.\n" -#. zgR5 #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1847,7 +1655,6 @@ msgctxt "" msgid "Size ~1" msgstr "Tamanho ~1" -#. PO2R #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1857,7 +1664,6 @@ msgctxt "" msgid "Size ~2" msgstr "Tamanho ~2" -#. 3g$2 #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1867,7 +1673,6 @@ msgctxt "" msgid "Size ~3" msgstr "Tamanho ~3" -#. 0r4N #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1877,7 +1682,6 @@ msgctxt "" msgid "Size ~4" msgstr "Tamanho ~4" -#. MJC6 #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1887,7 +1691,6 @@ msgctxt "" msgid "Size ~5" msgstr "Tamanho ~5" -#. mreQ #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1897,7 +1700,6 @@ msgctxt "" msgid "Size ~6" msgstr "Tamanho ~6" -#. VcR9 #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1907,7 +1709,6 @@ msgctxt "" msgid "Size ~7" msgstr "Tamanho ~7" -#. C%pS #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1917,7 +1718,6 @@ msgctxt "" msgid "Font sizes" msgstr "Tamanhos de fonte" -#. |[RB #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1927,7 +1727,6 @@ msgctxt "" msgid "Import" msgstr "Importar" -#. bNGp #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1937,7 +1736,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use '%ENGLISHUSLOCALE' locale for numbers" msgstr "~Utilizar o local '%ENGLISHUSLOCALE' para números" -#. TxmA #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1947,7 +1745,6 @@ msgctxt "" msgid "~Import unknown HTML tags as fields" msgstr "~Importar tags HTML desconhecidas como campos" -#. MPj\ #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1957,7 +1754,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore ~font settings" msgstr "Ignorar configurações de ~fonte" -#. GM(I #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1967,7 +1763,6 @@ msgctxt "" msgid "Export" msgstr "Exportar" -#. ABpI #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1976,7 +1771,6 @@ msgctxt "" msgid "Display ~warning" msgstr "Exibir ~aviso" -#. ^yzu #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1985,7 +1779,6 @@ msgctxt "" msgid "~Print layout" msgstr "~Layout de impressão" -#. bmJi #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1994,7 +1787,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy local graphics to Internet" msgstr "~Copiar figuras locais para a Internet" -#. *6ta #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -2003,7 +1795,6 @@ msgctxt "" msgid "Character set" msgstr "Conjunto de caracteres" -#. QsDh #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2013,7 +1804,6 @@ msgctxt "" msgid "~Company" msgstr "~Empresa" -#. 5~=- #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2023,7 +1813,6 @@ msgctxt "" msgid "First/Last ~name/Initials" msgstr "~Nome/Sobrenome/Iniciais" -#. G#cq #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2033,7 +1822,6 @@ msgctxt "" msgid "Last Name/First name/Father's name/Initials" msgstr "Sobrenome/Nome/Nome do pai/Iniciais" -#. xakm #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2043,7 +1831,6 @@ msgctxt "" msgid "Last/First ~name/Initials" msgstr "~Nome/Sobrenome/Iniciais" -#. /2XD #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2053,7 +1840,6 @@ msgctxt "" msgid "~Street" msgstr "~Rua" -#. D+rO #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2063,7 +1849,6 @@ msgctxt "" msgid "Street/Apartment number" msgstr "Rua/Número do apartamento" -#. O0Ki #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2073,7 +1858,6 @@ msgctxt "" msgid "Zip/City" msgstr "CEP/Cidade" -#. Uao{ #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2083,7 +1867,6 @@ msgctxt "" msgid "City/State/Zip" msgstr "Cidade/Estado/CEP" -#. oyb1 #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2093,7 +1876,6 @@ msgctxt "" msgid "Country/Region" msgstr "País/Região" -#. ?D$O #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2103,7 +1885,6 @@ msgctxt "" msgid "~Title/Position" msgstr "~Título/Cargo" -#. [ED- #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2113,7 +1894,6 @@ msgctxt "" msgid "Tel. (Home/Work)" msgstr "Tel. (Res./Com.)" -#. o/5* #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2123,7 +1903,6 @@ msgctxt "" msgid "Fa~x / E-mail" msgstr "Fa~x/E-mail" -#. 6dG1 #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2133,7 +1912,6 @@ msgctxt "" msgid "Address " msgstr "Endereço" -#. :M3h #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2143,7 +1921,6 @@ msgctxt "" msgid "Use data for document properties" msgstr "Utilizar dados para propriedades do documento" -#. =jqL #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2152,7 +1929,6 @@ msgctxt "" msgid "User Data" msgstr "Dados do usuário" -#. +fXe #: readonlyimage.src msgctxt "" "readonlyimage.src\n" @@ -2161,7 +1937,6 @@ msgctxt "" msgid "This setting is protected by the Administrator" msgstr "Esta configuração está protegida pelo Administrador" -#. Eev* #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2171,7 +1946,6 @@ msgctxt "" msgid "Security warnings" msgstr "Avisos de segurança" -#. 8A_[ #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2181,7 +1955,6 @@ msgctxt "" msgid "Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information or notes:" msgstr "Avisar caso o documento contenha alterações gravadas, versões, informações ocultas ou anotações:" -#. B4O_ #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2191,7 +1964,6 @@ msgctxt "" msgid "When saving or sending" msgstr "Ao salvar ou enviar" -#. shvw #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2201,7 +1973,6 @@ msgctxt "" msgid "When signing" msgstr "Ao assinar" -#. |U;4 #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2211,7 +1982,6 @@ msgctxt "" msgid "When printing" msgstr "Ao imprimir" -#. ccZm #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2221,7 +1991,6 @@ msgctxt "" msgid "When creating PDF files" msgstr "Ao criar arquivos PDF" -#. kd=Z #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2231,7 +2000,6 @@ msgctxt "" msgid "Security options" msgstr "Opções de segurança" -#. GF6W #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2241,7 +2009,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove personal information on saving" msgstr "Remover as informações pessoais ao salvar" -#. fJp- #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2251,7 +2018,6 @@ msgctxt "" msgid "Recommend password protection on saving" msgstr "Recomendar proteger com senha ao salvar" -#. ;MC6 #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2261,7 +2027,6 @@ msgctxt "" msgid "Ctrl-click required to follow hyperlinks" msgstr "Utilizar a tecla Ctrl junto com o clique para abrir os hyperlinks" -#. K2#U #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2270,7 +2035,6 @@ msgctxt "" msgid "Security options and warnings" msgstr "Opções de segurança e avisos" -#. Cp@J #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" @@ -2280,7 +2044,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart colors" msgstr "Cores do gráfico" -#. ;Rls #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" @@ -2290,7 +2053,6 @@ msgctxt "" msgid "Color table" msgstr "Tabela de cores" -#. 0\bZ #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" @@ -2300,7 +2062,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "~Adicionar" -#. }Jrr #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" @@ -2310,7 +2071,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "~Remover" -#. VVnT #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" @@ -2320,7 +2080,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "~Padrão" -#. YU9] #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" @@ -2329,7 +2088,6 @@ msgctxt "" msgid "Default Colors" msgstr "Cores padrão" -#. mPoM #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" @@ -2338,7 +2096,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Series $(ROW)" msgstr "Série de dados $(ROW)" -#. bo,w #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" @@ -2347,7 +2104,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to delete the chart color?" msgstr "Deseja realmente excluir a cor do gráfico?" -#. UU#8 #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" @@ -2356,7 +2112,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart Color Deletion" msgstr "Excluir a cor do gráfico" -#. |FlO #: dbregister.src msgctxt "" "dbregister.src\n" @@ -2366,7 +2121,6 @@ msgctxt "" msgid "Registered name" msgstr "Nome registrado" -#. }O[- #: dbregister.src msgctxt "" "dbregister.src\n" @@ -2376,7 +2130,6 @@ msgctxt "" msgid "Database file" msgstr "Arquivo de banco de dados" -#. ?),S #: dbregister.src msgctxt "" "dbregister.src\n" @@ -2386,7 +2139,6 @@ msgctxt "" msgid "~New..." msgstr "~Novo..." -#. wuoU #: dbregister.src msgctxt "" "dbregister.src\n" @@ -2396,7 +2148,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "~Editar..." -#. `{zb #: dbregister.src msgctxt "" "dbregister.src\n" @@ -2406,7 +2157,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "E~xcluir" -#. 0)Fh #: dbregister.src msgctxt "" "dbregister.src\n" @@ -2416,7 +2166,6 @@ msgctxt "" msgid "Registered databases" msgstr "Bancos de dados registrados" -#. =ae0 #: dbregister.src msgctxt "" "dbregister.src\n" @@ -2425,7 +2174,6 @@ msgctxt "" msgid "Registered databases" msgstr "Bancos de dados registrados" -#. hZiT #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2435,7 +2183,6 @@ msgctxt "" msgid "Treat as equal" msgstr "Tratar como igual" -#. KmWi #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2445,7 +2192,6 @@ msgctxt "" msgid "~uppercase/lowercase" msgstr "Mai~úsculas/minúsculas" -#. +88# #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2455,7 +2201,6 @@ msgctxt "" msgid "~full-width/half-width forms" msgstr "~formas de largura inteira/meia largura" -#. Yct? #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2465,7 +2210,6 @@ msgctxt "" msgid "~hiragana/katakana" msgstr "~hiragana/katakana" -#. wZLN #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2475,7 +2219,6 @@ msgctxt "" msgid "~contractions (yo-on, sokuon)" msgstr "~contrações (yo-on, sokuon)" -#. 89|: #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2485,7 +2228,6 @@ msgctxt "" msgid "~minus/dash/cho-on" msgstr "~menos/traço/cho-on" -#. :$;B #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2495,7 +2237,6 @@ msgctxt "" msgid "'re~peat character' marks" msgstr "marcas de 're~petição de caractere' " -#. Ll#h #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2505,7 +2246,6 @@ msgctxt "" msgid "~variant-form kanji (itaiji)" msgstr "~variante do kanji (itaiji)" -#. RLD6 #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2515,7 +2255,6 @@ msgctxt "" msgid "~old Kana forms" msgstr "formas de Kana ~antigo" -#. ?w}z #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2525,7 +2264,6 @@ msgctxt "" msgid "~di/zi, du/zu" msgstr "~di/zi, du/zu" -#. 3X4L #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2535,7 +2273,6 @@ msgctxt "" msgid "~ba/va, ha/fa" msgstr "~ba/va, ha/fa" -#. 3HC6 #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2545,7 +2282,6 @@ msgctxt "" msgid "~tsi/thi/chi, dhi/zi" msgstr "~Tsi/thi/chi, dhi/zi" -#. sU9= #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2555,7 +2291,6 @@ msgctxt "" msgid "h~yu/fyu, byu/vyu" msgstr "h~yu/fyu, byu/vyu" -#. rauS #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2565,7 +2300,6 @@ msgctxt "" msgid "~se/she, ze/je" msgstr "~se/she, ze/je" -#. N7LY #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2575,7 +2309,6 @@ msgctxt "" msgid "~ia/iya (piano/piyano)" msgstr "~ia/iya (piano/piyano)" -#. ,odo #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2585,7 +2318,6 @@ msgctxt "" msgid "~ki/ku (tekisuto/tekusuto)" msgstr "~ki/ku (tekisuto/tekusuto)" -#. Sz:: #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2595,7 +2327,6 @@ msgctxt "" msgid "Prolon~ged vowels (ka-/kaa)" msgstr "Vogais prolon~gadas (ka-/kaa)" -#. *kAs #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2605,7 +2336,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" -#. Q([| #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2615,7 +2345,6 @@ msgctxt "" msgid "Pu~nctuation characters" msgstr "Caracteres de po~ntuação" -#. j8v1 #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2625,7 +2354,6 @@ msgctxt "" msgid "~Whitespace characters" msgstr "Caracteres de ~espaço em branco" -#. +FWd #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2635,7 +2363,6 @@ msgctxt "" msgid "Midd~le dots" msgstr "~Pontos do meio" -#. \.Gn #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2644,7 +2371,6 @@ msgctxt "" msgid "Searching in Japanese" msgstr "Pesquisar em Japonês" -#. FaD! #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2654,7 +2380,6 @@ msgctxt "" msgid "Online Update Options" msgstr "Opções de atualização on-line" -#. I9Np #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2664,7 +2389,6 @@ msgctxt "" msgid "~Check for updates automatically" msgstr "~Verificar por atualizações automaticamente" -#. 3?@D #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2674,7 +2398,6 @@ msgctxt "" msgid "Every Da~y" msgstr "Di~ariamente" -#. ul)D #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2684,7 +2407,6 @@ msgctxt "" msgid "Every ~Week" msgstr "~Semanalmente" -#. #rsS #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2694,7 +2416,6 @@ msgctxt "" msgid "Every ~Month" msgstr "~Mensalmente" -#. doG( #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2704,7 +2425,6 @@ msgctxt "" msgid "Last checked: %DATE%, %TIME%" msgstr "Última verificação: %DATE%, %TIME%" -#. Oqg^ #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2714,7 +2434,6 @@ msgctxt "" msgid "Check ~now" msgstr "Verificar ~agora" -#. 3a_) #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2724,7 +2443,6 @@ msgctxt "" msgid "~Download updates automatically" msgstr "~Fazer o download das atualizações automaticamente" -#. RhY~ #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2734,7 +2452,6 @@ msgctxt "" msgid "Download destination:" msgstr "Destino do download:" -#. EF+I #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2744,7 +2461,6 @@ msgctxt "" msgid "Ch~ange..." msgstr "Al~terar..." -#. xH/+ #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2754,7 +2470,6 @@ msgctxt "" msgid "Last checked: Not yet" msgstr "Última verificação: Ainda não" -#. (/bd #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2763,7 +2478,6 @@ msgctxt "" msgid "OnlineUpdate" msgstr "OnlineUpdate" -#. ,M0q #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2773,7 +2487,6 @@ msgctxt "" msgid "~Revert" msgstr "~Reverter" -#. _SYW #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2783,7 +2496,6 @@ msgctxt "" msgid "The selected module could not be loaded." msgstr "Não foi possível carregar o módulo selecionado." -#. ukL; #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2792,7 +2504,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Opções" -#. !vl4 #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2802,7 +2513,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME" msgstr "%PRODUCTNAME" -#. BlF] #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2812,7 +2522,6 @@ msgctxt "" msgid "User Data" msgstr "Dados do usuário" -#. ,::m #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2822,7 +2531,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "Geral" -#. hFl~ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2832,7 +2540,6 @@ msgctxt "" msgid "Memory" msgstr "Memória" -#. gG;B #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2842,7 +2549,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "Exibir" -#. {Joa #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2852,7 +2558,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "Imprimir" -#. /;d: #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2862,7 +2567,6 @@ msgctxt "" msgid "Paths" msgstr "Caminhos" -#. `PF{ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2872,7 +2576,6 @@ msgctxt "" msgid "Colors" msgstr "Cores" -#. ]X~[ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2882,7 +2585,6 @@ msgctxt "" msgid "Fonts" msgstr "Fontes" -#. 0@56 #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2892,7 +2594,6 @@ msgctxt "" msgid "Security" msgstr "Segurança" -#. HSPe #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2902,7 +2603,6 @@ msgctxt "" msgid "Appearance" msgstr "Aparência" -#. Ek#u #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2912,7 +2612,6 @@ msgctxt "" msgid "Accessibility" msgstr "Acessibilidade" -#. YkY/ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2920,9 +2619,8 @@ msgctxt "" "13\n" "itemlist.text" msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Avançado" -#. rwW` #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2932,7 +2630,6 @@ msgctxt "" msgid "Online Update" msgstr "Atualização on-line" -#. B]l] #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2942,7 +2639,6 @@ msgctxt "" msgid "Language Settings" msgstr "Configurações de idioma" -#. lOH[ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2952,7 +2648,6 @@ msgctxt "" msgid "Languages" msgstr "Idiomas" -#. F=\y #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2962,7 +2657,6 @@ msgctxt "" msgid "Writing Aids" msgstr "Recursos para redação" -#. (*pv #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2972,7 +2666,6 @@ msgctxt "" msgid "Searching in Japanese" msgstr "Pesquisando em japonês" -#. Hr[3 #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2982,7 +2675,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Layout" msgstr "Layout asiático" -#. 0@QW #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2992,7 +2684,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex Text Layout" msgstr "Layout de Textos Complexos" -#. 6j_? #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3002,7 +2693,6 @@ msgctxt "" msgid "Internet" msgstr "Internet" -#. MRTU #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3012,7 +2702,6 @@ msgctxt "" msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#. HxUr #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3022,7 +2711,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mail" msgstr "E-mail" -#. :|lO #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3032,7 +2720,6 @@ msgctxt "" msgid "Browser Plug-in" msgstr "Plug-in do navegador" -#. jB7_ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3042,7 +2729,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer" msgstr "%PRODUCTNAME Writer" -#. Ez,w #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3052,7 +2738,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "Geral" -#. cj#h #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3062,7 +2747,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "Exibir" -#. z4hb #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3072,7 +2756,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting Aids" msgstr "Recursos de formatação" -#. kX$3 #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3082,7 +2765,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "Grade" -#. l.2B #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3090,9 +2772,8 @@ msgctxt "" "6\n" "itemlist.text" msgid "Basic Fonts (Western)" -msgstr "Fontes básicas (Ocidental)" +msgstr "Fontes básicas (Ocidentais)" -#. _UXE #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3102,7 +2783,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic Fonts (Asian)" msgstr "Fontes básicas (Asiáticas)" -#. YX:% #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3112,7 +2792,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic Fonts (CTL)" msgstr "Fontes básicas (CTL)" -#. mP=E #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3122,7 +2801,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "Imprimir" -#. H2Y# #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3132,7 +2810,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tabela" -#. 3SB_ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3142,7 +2819,6 @@ msgctxt "" msgid "Changes" msgstr "Alterações" -#. $lFu #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3152,7 +2828,6 @@ msgctxt "" msgid "Comparison" msgstr "Comparação" -#. aB\D #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3162,7 +2837,6 @@ msgctxt "" msgid "Compatibility" msgstr "Compatibilidade" -#. `=]l #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3172,7 +2846,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCaption" msgstr "Autolegendas" -#. `J:Q #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3182,7 +2855,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail Merge E-mail" msgstr "Mala direta de E-mail" -#. 9dn( #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3192,7 +2864,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web" msgstr "%PRODUCTNAME Writer/Web" -#. GnRw #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3202,7 +2873,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "Exibir" -#. Nv%( #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3212,7 +2882,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting Aids" msgstr "Recursos de formatação" -#. XWQ[ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3222,7 +2891,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "Grade" -#. :B|! #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3232,7 +2900,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "Imprimir" -#. Romr #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3242,7 +2909,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tabela" -#. [K)m #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3252,7 +2918,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Plano de fundo" -#. +iBl #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3262,7 +2927,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Math" msgstr "%PRODUCTNAME Math" -#. +uDg #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3272,7 +2936,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "Configurações" -#. 5K-k #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3282,7 +2945,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc" msgstr "%PRODUCTNAME Calc" -#. H9xU #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3292,7 +2954,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "Geral" -#. NU%N #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3302,7 +2963,6 @@ msgctxt "" msgid "Defaults" msgstr "Padrão" -#. N|0. #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3312,7 +2972,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "Exibir" -#. kG\1 #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3322,7 +2981,6 @@ msgctxt "" msgid "International" msgstr "Internacional" -#. \$l3 #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3332,7 +2990,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculate" msgstr "Calcular" -#. Sk`5 #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3342,7 +2999,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "Fórmula" -#. 3SG+ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3352,7 +3008,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort Lists" msgstr "Listas de classificação" -#. W6fZ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3362,7 +3017,6 @@ msgctxt "" msgid "Changes" msgstr "Alterações" -#. T9C= #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3372,7 +3026,6 @@ msgctxt "" msgid "Compatibility" msgstr "Compatibilidade" -#. _W9Z #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3382,7 +3035,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "Grade" -#. ^xQ( #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3392,7 +3044,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "Imprimir" -#. j\gR #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3402,7 +3053,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Impress" msgstr "%PRODUCTNAME Impress" -#. /sAH #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3412,7 +3062,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "Geral" -#. nUS2 #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3422,7 +3071,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "Exibir" -#. ,J0# #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3432,7 +3080,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "Grade" -#. !q@W #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3442,7 +3089,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "Imprimir" -#. GPOG #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3452,7 +3098,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Draw" msgstr "%PRODUCTNAME Draw" -#. cV2r #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3462,7 +3107,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "Geral" -#. xmuL #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3472,7 +3116,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "Exibir" -#. m!qY #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3482,7 +3125,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "Grade" -#. mP5D #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3492,7 +3134,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "Imprimir" -#. 9)sB #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3502,7 +3143,6 @@ msgctxt "" msgid "Charts" msgstr "Gráficos" -#. `r:w #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3512,7 +3152,6 @@ msgctxt "" msgid "Default Colors" msgstr "Cores padrão" -#. cKkg #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3522,7 +3161,6 @@ msgctxt "" msgid "Load/Save" msgstr "Carregar/Salvar" -#. m?g: #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3532,7 +3170,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "Geral" -#. 4+LR #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3542,7 +3179,6 @@ msgctxt "" msgid "VBA Properties" msgstr "Propriedades VBA" -#. WbyR #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3552,7 +3188,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Office" msgstr "Microsoft Office" -#. OoXN #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3562,7 +3197,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML Compatibility" msgstr "Compatibilidade com HTML" -#. #={; #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3572,7 +3206,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Base" msgstr "%PRODUCTNAME Base" -#. [;2j #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3582,7 +3215,6 @@ msgctxt "" msgid "Connections" msgstr "Conexões" -#. xR[v #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3592,7 +3224,6 @@ msgctxt "" msgid "Databases" msgstr "Bancos de dados" -#. 5!e[ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3601,7 +3232,6 @@ msgctxt "" msgid "Site certificates" msgstr "Certificados de sites" -#. lwlv #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3610,7 +3240,6 @@ msgctxt "" msgid "Personal certificates" msgstr "Certificados pessoais" -#. _aZX #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3620,7 +3249,6 @@ msgctxt "" msgid "Kerning" msgstr "Kerning" -#. eVTz #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3630,7 +3258,6 @@ msgctxt "" msgid "~Western characters only" msgstr "~Somente caracteres ocidentais" -#. 2eI_ #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3640,7 +3267,6 @@ msgctxt "" msgid "Western ~text and Asian punctuation" msgstr "~Texto ocidental e pontuação asiática" -#. ApQn #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3650,7 +3276,6 @@ msgctxt "" msgid "Character spacing" msgstr "Espaçamento entre caracteres" -#. Yn]P #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3660,7 +3285,6 @@ msgctxt "" msgid "~No compression" msgstr "S~em compressão" -#. /.mE #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3670,7 +3294,6 @@ msgctxt "" msgid "~Compress punctuation only" msgstr "~Comprimir somente pontuação" -#. `Al! #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3680,7 +3303,6 @@ msgctxt "" msgid "Compress ~punctuation and Japanese Kana" msgstr "Comprimir ~pontuação e Kana Japonês" -#. 4@Z{ #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3690,7 +3312,6 @@ msgctxt "" msgid "First and last characters" msgstr "Primeiro e último caracteres" -#. Ur]C #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3700,7 +3321,6 @@ msgctxt "" msgid "~Language" msgstr "~Idioma" -#. fqOF #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3710,7 +3330,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "Pa~drão" -#. gT-) #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3720,7 +3339,6 @@ msgctxt "" msgid "Not at start of line:" msgstr "Não no começo da linha:" -#. aB5- #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3730,7 +3348,6 @@ msgctxt "" msgid "Not at end of line:" msgstr "Não no fim da linha:" -#. I08U #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3740,7 +3357,6 @@ msgctxt "" msgid "Without user-defined line break symbols" msgstr "Sem símbolos de quebra de linha definidos pelo usuário" -#. ^Bw~ #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3749,7 +3365,6 @@ msgctxt "" msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#. ]I@@ #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3759,7 +3374,6 @@ msgctxt "" msgid "Java options" msgstr "Opções do Java" -#. ^KHF #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3769,7 +3383,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use a Java runtime environment" msgstr "~Utilizar um JRE (Java Runtime Environment)" -#. PmPu #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3779,7 +3392,6 @@ msgctxt "" msgid "~Java runtime environments (JRE) already installed:" msgstr "~JREs (Java Runtime Environments) já instalados:" -#. J5Cr #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3789,7 +3401,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "~Adicionar..." -#. u_S0 #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3799,7 +3410,6 @@ msgctxt "" msgid "~Parameters..." msgstr "~Parâmetros..." -#. Oo.1 #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3809,7 +3419,6 @@ msgctxt "" msgid "~Class Path..." msgstr "~Caminho da classe..." -#. V?5n #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3817,9 +3426,8 @@ msgctxt "" "FL_EXPERIMENTAL\n" "fixedline.text" msgid "Optional (unstable) options" -msgstr "" +msgstr "Funcionalidades opcionais (instáveis)" -#. dPu2 #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3827,9 +3435,8 @@ msgctxt "" "CB_EXPERIMENTAL\n" "checkbox.text" msgid "Enable experimental features" -msgstr "" +msgstr "Ativar funcionalidades experimentais" -#. AiLT #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3837,9 +3444,8 @@ msgctxt "" "CB_MACRO\n" "checkbox.text" msgid "Enable macro recording" -msgstr "" +msgstr "Ativar gravação de macros" -#. u7\^ #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3849,7 +3455,6 @@ msgctxt "" msgid "Location: " msgstr "Local: " -#. AM%f #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3859,7 +3464,6 @@ msgctxt "" msgid "with accessibility support" msgstr "com suporte à acessibilidade" -#. oER6 #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3869,7 +3473,6 @@ msgctxt "" msgid "Select a Java Runtime Environment" msgstr "Selecione um Java Runtime Environment" -#. ?gY7 #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3879,7 +3482,6 @@ msgctxt "" msgid "Vendor" msgstr "Fornecedor" -#. WX4e #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3889,7 +3491,6 @@ msgctxt "" msgid "Version" msgstr "Versão" -#. Cp`H #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3899,9 +3500,7 @@ msgctxt "" msgid "Features" msgstr "Recursos" -#. -z1] #: optjava.src -#, fuzzy msgctxt "" "optjava.src\n" "RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n" @@ -3909,7 +3508,6 @@ msgctxt "" msgid "Java" msgstr "Java" -#. MD=` #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3919,7 +3517,6 @@ msgctxt "" msgid "Java start ~parameter" msgstr "~Parâmetro de lançamento do Java" -#. mfGf #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3929,7 +3526,6 @@ msgctxt "" msgid "~Assign" msgstr "~Atribuir" -#. 80/} #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3939,7 +3535,6 @@ msgctxt "" msgid "Assig~ned start parameters" msgstr "Parâmetros de lançamento a~tribuídos" -#. Cp@, #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3949,7 +3544,6 @@ msgctxt "" msgid "For example: -Dmyprop=c:\\program files\\java" msgstr "Por exemplo: -Dmyprop=c:\\Arquivos de programas\\java" -#. K?)3 #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3959,7 +3553,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "~Remover" -#. kVa7 #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3968,7 +3561,6 @@ msgctxt "" msgid "Java Start Parameters" msgstr "Parâmetros de lançamento do Java" -#. gB:p #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3978,7 +3570,6 @@ msgctxt "" msgid "A~ssigned folders and archives" msgstr "Pastas e arquivos a~tribuídos" -#. \Hm@ #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3988,7 +3579,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add Archive..." msgstr "~Adicionar arquivo..." -#. `*Vb #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3998,7 +3588,6 @@ msgctxt "" msgid "Add ~Folder" msgstr "Adicionar ~pasta" -#. =A:e #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -4008,7 +3597,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "~Remover" -#. ]WhV #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -4017,7 +3605,6 @@ msgctxt "" msgid "Class Path" msgstr "Caminho da classe" -#. ;DoI #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -4030,7 +3617,6 @@ msgstr "" "A pasta selecionada não contém um Java Runtime Environment.\n" "Selecione uma pasta diferente." -#. m+7R #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -4043,20 +3629,6 @@ msgstr "" "O Java Runtime Environment selecionado não é a versão necessária.\n" "Selecione uma pasta diferente." -#. WZ/f -#: optjava.src -msgctxt "" -"optjava.src\n" -"RID_SVX_MSGBOX_JAVA_RESTART\n" -"warningbox.text" -msgid "" -"For the selected Java runtime environment to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted.\n" -"Please restart %PRODUCTNAME now." -msgstr "" -"Para que o JRE selecionado funcione corretamente, é necessário reiniciar o %PRODUCTNAME.\n" -"Reinicie o %PRODUCTNAME agora." - -#. I?^k #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -4069,7 +3641,6 @@ msgstr "" "É necessário reiniciar o %PRODUCTNAME para que os valores adicionados ou alterados produzam efeito.\n" "Reinicie o %PRODUCTNAME agora." -#. !j-G #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" @@ -4079,7 +3650,6 @@ msgctxt "" msgid "~Database file" msgstr "Arquivo de banco de ~dados" -#. =w2. #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" @@ -4089,7 +3659,6 @@ msgctxt "" msgid "~Browse..." msgstr "~Procurar..." -#. X\SR #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" @@ -4099,7 +3668,6 @@ msgctxt "" msgid "Registered ~name" msgstr "~Nome registrado" -#. iuUJ #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" @@ -4109,7 +3677,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Database Link" msgstr "Editar vínculo de banco de dados" -#. }?4O #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" @@ -4119,7 +3686,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Database Link" msgstr "Criar vínculo de banco de dados" -#. ^+uQ #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" @@ -4134,7 +3700,6 @@ msgstr "" "$file$\n" "não existe." -#. ^gHK #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" @@ -4149,7 +3714,6 @@ msgstr "" "$file$\n" "não existe no seu sistema de arquivos local." -#. q3PM #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" @@ -4162,7 +3726,6 @@ msgstr "" "O nome '$file$' já é usado por outro banco de dados.\n" "Escolha outro nome." -#. a%b8 #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" @@ -4171,7 +3734,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the entry?" msgstr "Deseja excluir a entrada?" -#. p~{X #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4181,7 +3743,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Tipo" -#. uq/K #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4191,7 +3752,6 @@ msgctxt "" msgid "Path" msgstr "Caminho" -#. fg$t #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4201,7 +3761,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "~Editar..." -#. d=*h #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4211,7 +3770,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "~Padrão" -#. Z}*7 #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4221,7 +3779,6 @@ msgctxt "" msgid "Paths used by %PRODUCTNAME" msgstr "Caminhos usados pelo %PRODUCTNAME" -#. Nwsb #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4231,7 +3788,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Paths: %1" msgstr "Editar caminhos: %1" -#. 0P6, #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4240,7 +3796,6 @@ msgctxt "" msgid "Paths" msgstr "Caminhos" -#. TOsx #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4253,7 +3808,6 @@ msgstr "" "A configuração e os diretórios de correio devem ser especificados como diretórios separados.\n" "Escolha um novo caminho." -#. a%Fs #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4262,7 +3816,6 @@ msgctxt "" msgid "Configuration" msgstr "Configuração" -#. M4Rz #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4271,7 +3824,6 @@ msgctxt "" msgid "My Documents" msgstr "Meus documentos" -#. J!sZ #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4280,7 +3832,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "Figuras" -#. 6isK #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4289,7 +3840,6 @@ msgctxt "" msgid "Icons" msgstr "Ícones" -#. f@It #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4298,7 +3848,6 @@ msgctxt "" msgid "Palettes" msgstr "Paletas" -#. Q4Fe #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4307,7 +3856,6 @@ msgctxt "" msgid "Backups" msgstr "Backups" -#. uXYX #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4316,7 +3864,6 @@ msgctxt "" msgid "Modules" msgstr "Módulos" -#. y9c) #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4325,7 +3872,6 @@ msgctxt "" msgid "Templates" msgstr "Modelos" -#. $%aO #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4334,7 +3880,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoText" msgstr "Autotexto" -#. pa_k #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4343,7 +3888,6 @@ msgctxt "" msgid "Dictionaries" msgstr "Dicionários" -#. P:~D #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4352,7 +3896,6 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#. Q@)T #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4361,7 +3904,6 @@ msgctxt "" msgid "Gallery" msgstr "Galeria" -#. S.x/ #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4370,7 +3912,6 @@ msgctxt "" msgid "Message Storage" msgstr "Armazenamento de mensagens" -#. !YM[ #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4379,7 +3920,6 @@ msgctxt "" msgid "Temporary files" msgstr "Arquivos temporários" -#. \Tm) #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4388,7 +3928,6 @@ msgctxt "" msgid "Plug-ins" msgstr "Plug-ins" -#. rnxz #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4397,7 +3936,6 @@ msgctxt "" msgid "Folder Bookmarks" msgstr "Marcadores de pasta" -#. n,@: #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4406,7 +3944,6 @@ msgctxt "" msgid "Filters" msgstr "Filtros" -#. 7NA@ #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4415,7 +3952,6 @@ msgctxt "" msgid "Add-ins" msgstr "Suplementos (add-ins)" -#. 9)3c #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4424,7 +3960,6 @@ msgctxt "" msgid "User Configuration" msgstr "Configuração do usuário" -#. ,hkG #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4433,7 +3968,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined dictionaries" msgstr "Dicionários definidos pelo usuário" -#. e%Dj #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4442,7 +3976,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorrect" msgstr "Autocorreção" -#. H[\{ #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4451,7 +3984,6 @@ msgctxt "" msgid "Writing aids" msgstr "Recursos para redação" -#. 2k_@ #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4461,7 +3993,6 @@ msgctxt "" msgid "Sequence checking" msgstr "Verificação da sequência" -#. @1PN #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4471,7 +4002,6 @@ msgctxt "" msgid "Use se~quence checking" msgstr "Utilizar verificação de se~quência" -#. V_P( #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4481,7 +4011,6 @@ msgctxt "" msgid "Restricted" msgstr "Restrito" -#. jr*4 #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4491,7 +4020,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type and replace" msgstr "~Digitar e substituir" -#. |9e( #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4501,7 +4029,6 @@ msgctxt "" msgid "Cursor control" msgstr "Controle do cursor" -#. 21je #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4511,7 +4038,6 @@ msgctxt "" msgid "Movement" msgstr "Movimento" -#. jVib #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4521,7 +4047,6 @@ msgctxt "" msgid "Lo~gical" msgstr "Ló~gico" -#. ,_Hy #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4531,7 +4056,6 @@ msgctxt "" msgid "~Visual" msgstr "~Visual" -#. 9n4m #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4541,7 +4065,6 @@ msgctxt "" msgid "General options" msgstr "Opções gerais" -#. S)~V #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4551,7 +4074,6 @@ msgctxt "" msgid "~Numerals" msgstr "~Numerais" -#. Mx/@ #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4561,7 +4083,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic" msgstr "Arábico" -#. JQn\ #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4571,7 +4092,6 @@ msgctxt "" msgid "Hindi" msgstr "Hindi" -#. _:Y2 #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4581,7 +4101,6 @@ msgctxt "" msgid "System" msgstr "Sistema" -#. 4!]) #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4591,7 +4110,6 @@ msgctxt "" msgid "Context" msgstr "Contexto" -#. 0LeK #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4600,7 +4118,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex Text Layout" msgstr "Layout de Textos Complexos" -#. `JwJ #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4610,7 +4127,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "~Nome" -#. a,F2 #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4620,7 +4136,6 @@ msgctxt "" msgid "~Language" msgstr "~Idioma" -#. xMXC #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4630,7 +4145,6 @@ msgctxt "" msgid "~Exception (-)" msgstr "~Exceção (-)" -#. 5%0s #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4640,7 +4154,6 @@ msgctxt "" msgid "Dictionary" msgstr "Dicionário" -#. mOZ) #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4649,7 +4162,6 @@ msgctxt "" msgid "New Dictionary" msgstr "Novo dicionário" -#. Kvmc #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4659,7 +4171,6 @@ msgctxt "" msgid "~Book" msgstr "~Livro" -#. Y*4t #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4669,7 +4180,6 @@ msgctxt "" msgid "~Language" msgstr "~Idioma" -#. $cYD #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4679,7 +4189,6 @@ msgctxt "" msgid "~Word" msgstr "~Palavra" -#. Iq}[ #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4689,7 +4198,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace ~By:" msgstr "Su~bstituir por:" -#. Z0=6 #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4699,7 +4207,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "~Novo" -#. 9!S6 #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4709,7 +4216,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Excluir" -#. l;`f #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4719,7 +4225,6 @@ msgctxt "" msgid "~Replace" msgstr "Substitui~r" -#. U`I* #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4729,7 +4234,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "Fe~char" -#. =jF^ #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4738,7 +4242,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Custom Dictionary" msgstr "Editar dicionário personalizado" -#. O/91 #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4751,7 +4254,6 @@ msgstr "" "O nome especificado já existe.\n" "Digite um novo nome." -#. !TG= #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4760,7 +4262,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?" msgstr "Deseja alterar o idioma do dicionário '%1'?" -#. gcMt #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4770,7 +4271,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word 97/2000/XP" msgstr "Microsoft Word 97/2000/XP" -#. qe?; #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4780,7 +4280,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Basic ~code" msgstr "Carregar ~código Basic" -#. KSy7 #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4790,7 +4289,6 @@ msgctxt "" msgid "E~xecutable code" msgstr "Código e~xecutável" -#. \!]w #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4800,7 +4298,6 @@ msgctxt "" msgid "Save ~original Basic code" msgstr "Salvar códig~o Basic original" -#. (_Nm #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4810,7 +4307,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP" msgstr "Microsoft Excel 97/2000/XP" -#. r5%B #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4820,7 +4316,6 @@ msgctxt "" msgid "Lo~ad Basic code" msgstr "C~arregar código Basic" -#. :vUd #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4830,7 +4325,6 @@ msgctxt "" msgid "E~xecutable code" msgstr "Código e~xecutável" -#. t^0I #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4840,7 +4334,6 @@ msgctxt "" msgid "Sa~ve original Basic code" msgstr "Sal~var código Basic original" -#. az!8 #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4850,7 +4343,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP" msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP" -#. NV{` #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4860,7 +4352,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Ba~sic code" msgstr "Carregar código Ba~sic" -#. AJeg #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4870,7 +4361,6 @@ msgctxt "" msgid "Sav~e original Basic code" msgstr "Sal~var código Basic original" -#. 41rG #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4880,7 +4370,6 @@ msgctxt "" msgid "[L]" msgstr "[C]" -#. {)7] #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4890,7 +4379,6 @@ msgctxt "" msgid "[S]" msgstr "[S]" -#. XIRT #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4900,7 +4388,6 @@ msgctxt "" msgid "[L]: Load and convert the object" msgstr "[C]: Carregar e converter o objeto" -#. thlE #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4910,7 +4397,6 @@ msgctxt "" msgid "[S]: Convert and save the object" msgstr "[S]: Converter e salvar o objeto" -#. =lGU #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4920,7 +4406,6 @@ msgctxt "" msgid "MathType to %PRODUCTNAME Math or reverse" msgstr "MathType para %PRODUCTNAME Math e vice-versa" -#. %DHi #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4930,7 +4415,6 @@ msgctxt "" msgid "WinWord to %PRODUCTNAME Writer or reverse" msgstr "WinWord para %PRODUCTNAME Writer e vice-versa" -#. c@,c #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4940,7 +4424,6 @@ msgctxt "" msgid "Excel to %PRODUCTNAME Calc or reverse" msgstr "Excel para %PRODUCTNAME Calc e vice-versa" -#. Sx,` #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4950,7 +4433,6 @@ msgctxt "" msgid "PowerPoint to %PRODUCTNAME Impress or reverse" msgstr "PowerPoint para %PRODUCTNAME Impress e vice-versa" -#. p2,2 #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -4960,7 +4442,6 @@ msgctxt "" msgid "Undo" msgstr "Desfazer" -#. Ro8] #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -4970,7 +4451,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of steps" msgstr "Número de etapas" -#. SN_f #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -4980,7 +4460,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics cache" msgstr "Cache de figuras" -#. $Q^P #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -4990,7 +4469,6 @@ msgctxt "" msgid "Use for %PRODUCTNAME" msgstr "Utilizar para o %PRODUCTNAME" -#. PEO$ #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5000,7 +4478,6 @@ msgctxt "" msgid "MB" msgstr "MB" -#. x^j\ #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5010,7 +4487,6 @@ msgctxt "" msgid "Memory per object" msgstr "Memória por objeto" -#. 3pMy #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5020,7 +4496,6 @@ msgctxt "" msgid "MB" msgstr "MB" -#. asb/ #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5030,7 +4505,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove from memory after" msgstr "Remover da memória após" -#. n3R0 #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5040,7 +4514,6 @@ msgctxt "" msgid "hh:mm" msgstr "hh:mm" -#. }ZKK #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5050,7 +4523,6 @@ msgctxt "" msgid "Cache for inserted objects" msgstr "Cache para objetos inseridos" -#. F3y+ #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5060,7 +4532,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of objects" msgstr "Número de objetos" -#. Ikf/ #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5070,7 +4541,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter" msgstr "Iniciador rápido do %PRODUCTNAME" -#. dx^3 #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5080,7 +4550,6 @@ msgctxt "" msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up" msgstr "Carregar o %PRODUCTNAME na inicialização do sistema" -#. 6K=X #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5090,7 +4559,6 @@ msgctxt "" msgid "Enable systray Quickstarter" msgstr "Ativar o Iniciador rápido da bandeja do sistema" -#. `!9w #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5100,7 +4568,6 @@ msgctxt "" msgid "Browser Plug-in" msgstr "Plug-in do navegador" -#. $;4R #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5110,7 +4577,6 @@ msgctxt "" msgid "~Display documents in browser" msgstr "Exibir ~documento no navegador" -#. ~1YW #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5120,7 +4586,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "Configurações" -#. I1kK #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5130,7 +4595,6 @@ msgctxt "" msgid "Proxy s~erver" msgstr "S~ervidor proxy" -#. SK(E #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5140,7 +4604,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "Nenhum" -#. Vk}? #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5150,7 +4613,6 @@ msgctxt "" msgid "System" msgstr "Sistema" -#. 6O!V #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5160,7 +4622,6 @@ msgctxt "" msgid "Manual" msgstr "Manual" -#. e*Z6 #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5170,7 +4631,6 @@ msgctxt "" msgid "Use browser settings" msgstr "Utilizar as configurações do navegador" -#. -Pi* #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5180,7 +4640,6 @@ msgctxt "" msgid "HT~TP proxy" msgstr "Proxy HT~TP" -#. F\0r #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5190,7 +4649,6 @@ msgctxt "" msgid "~Port" msgstr "~Porta" -#. Uq`o #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5200,7 +4658,6 @@ msgctxt "" msgid "HTTP~S proxy" msgstr "proxy HTTP~S" -#. ZeX% #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5210,7 +4667,6 @@ msgctxt "" msgid "P~ort" msgstr "P~orta" -#. BF:g #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5220,7 +4676,6 @@ msgctxt "" msgid "~FTP proxy" msgstr "Proxy ~FTP" -#. Mr$j #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5230,7 +4685,6 @@ msgctxt "" msgid "P~ort" msgstr "P~orta" -#. !L}c #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5240,7 +4694,6 @@ msgctxt "" msgid "~SOCKS proxy" msgstr "Proxy ~SOCKS" -#. L]+m #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5250,7 +4703,6 @@ msgctxt "" msgid "Po~rt" msgstr "Po~rta" -#. I*u` #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5260,7 +4712,6 @@ msgctxt "" msgid "~No proxy for:" msgstr "~Sem proxy para:" -#. AUdH #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5270,7 +4721,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator ;" msgstr "Separador ;" -#. fL;R #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5280,7 +4730,6 @@ msgctxt "" msgid "DNS server" msgstr "Servidor DNS" -#. X5$^ #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5290,7 +4739,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "~Automático" -#. K{(7 #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5300,7 +4748,6 @@ msgctxt "" msgid "~Manual" msgstr "~Manual" -#. bm95 #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5310,7 +4757,6 @@ msgctxt "" msgid "is not a valid entry for this field. Please specify a value between 0 and 255." msgstr "não é uma entrada válida para este campo. Especifique um valor entre 0 e 255." -#. pmi` #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5320,7 +4766,6 @@ msgctxt "" msgid "is not a valid entry for this field. Please specify a value between 1 and 255." msgstr "não é uma entrada válida para este campo. Especifique um valor entre 1 e 255." -#. idzD #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5329,7 +4774,6 @@ msgctxt "" msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#. Y~:: #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5339,7 +4783,6 @@ msgctxt "" msgid "Security options and warnings" msgstr "Opções de segurança e avisos" -#. _\Tj #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5349,7 +4792,6 @@ msgctxt "" msgid "Adjust security related options and define warnings for hidden information in documents." msgstr "Ajustar opções relacionadas a segurança e definir avisos para informações ocultas em documentos." -#. C%[/ #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5359,7 +4801,6 @@ msgctxt "" msgid "Options..." msgstr "Opções..." -#. j,Fn #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5369,7 +4810,6 @@ msgctxt "" msgid "Passwords for web connections" msgstr "Senhas para conexões internet" -#. (D5s #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5379,7 +4819,6 @@ msgctxt "" msgid "Persistently save passwords for web connections" msgstr "Salvar senhas de conexões internet persistentemente" -#. gOOu #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5389,7 +4828,6 @@ msgctxt "" msgid "Connections..." msgstr "Conexões..." -#. -sma #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5399,7 +4837,6 @@ msgctxt "" msgid "Protected by a master password (recommended)" msgstr "Protegido por uma senha mestre (recomendado)" -#. lAZG #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5409,7 +4846,6 @@ msgctxt "" msgid "Passwords are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list." msgstr "As senhas são protegidas por uma senha mestre. A senha mestre será pedida uma vez por sessão, caso o %PRODUCTNAME busque uma senha da lista de senhas protegidas." -#. uHou #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5419,7 +4855,6 @@ msgctxt "" msgid "Master Password..." msgstr "Senha mestre..." -#. O;6$ #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5429,7 +4864,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro security" msgstr "Segurança de macro" -#. #8PW #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5439,7 +4873,6 @@ msgctxt "" msgid "Adjust the security level for executing macros and specify trusted macro developers." msgstr "Ajuste o nível de segurança para a execução de macros e especifique os desenvolvedores de macros confiáveis." -#. H$.Y #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5449,7 +4882,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro Security..." msgstr "Segurança de macros..." -#. FBJ, #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5459,7 +4891,6 @@ msgctxt "" msgid "Certificate Path" msgstr "Caminho do certificado" -#. 3Kf2 #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5469,7 +4900,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the Network Security Services certificate directory to use for digital signatures." msgstr "Selecione o diretório dos certificados do Network Security Services para utilizar nas assinaturas digitais." -#. Zqv8 #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5479,7 +4909,6 @@ msgctxt "" msgid "Certificate..." msgstr "Certificado..." -#. !a9h #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5495,7 +4924,6 @@ msgstr "" "\n" "Deseja excluir a lista de senhas e redefinir a senha mestre?" -#. ]bE+ #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5504,7 +4932,6 @@ msgctxt "" msgid "Security" msgstr "Segurança" -#. ,LvN #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5519,7 +4946,6 @@ msgstr "" "\n" "O valor máximo para um número de porta é 65535." -#. 3C$K #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5537,7 +4963,6 @@ msgstr "" "\n" "Deseja desativar o Java mesmo assim?" -#. TY*W #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5547,7 +4972,6 @@ msgctxt "" msgid "~Don't show warning again" msgstr "~Não mostrar o aviso novamente" -#. qa8o #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5557,7 +4981,6 @@ msgctxt "" msgid "Sending documents as e-mail attachments" msgstr "Enviando documentos como anexos de e-mail" -#. hZYo #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5567,7 +4990,6 @@ msgctxt "" msgid "~E-mail program" msgstr "~Programa de e-mail" -#. eU/[ #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5577,7 +4999,6 @@ msgctxt "" msgid "All files" msgstr "Todos os arquivos" -#. [(%E #: webconninfo.src msgctxt "" "webconninfo.src\n" @@ -5587,7 +5008,6 @@ msgctxt "" msgid "Web login information (passwords are never shown)" msgstr "Informações de login na internet (as senhas nunca são mostradas)" -#. tLxk #: webconninfo.src msgctxt "" "webconninfo.src\n" @@ -5597,7 +5017,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "Remover" -#. cEle #: webconninfo.src msgctxt "" "webconninfo.src\n" @@ -5607,7 +5026,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove All" msgstr "Remover todas" -#. z#ym #: webconninfo.src msgctxt "" "webconninfo.src\n" @@ -5617,7 +5035,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Password..." msgstr "Alterar senha..." -#. %\[; #: webconninfo.src msgctxt "" "webconninfo.src\n" @@ -5627,7 +5044,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "Fechar" -#. G8nn #: webconninfo.src msgctxt "" "webconninfo.src\n" @@ -5637,7 +5053,6 @@ msgctxt "" msgid "Website" msgstr "Site internet" -#. U9ns #: webconninfo.src msgctxt "" "webconninfo.src\n" @@ -5647,7 +5062,6 @@ msgctxt "" msgid "User name" msgstr "Nome do usuário" -#. ix]! #: webconninfo.src msgctxt "" "webconninfo.src\n" @@ -5656,7 +5070,6 @@ msgctxt "" msgid "Stored Web Connection Information" msgstr "Informações de conexão internet armazenadas" -#. ,I]I #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5666,7 +5079,6 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#. YD+@ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5676,7 +5088,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tips" msgstr "~Dicas" -#. eD=X #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5686,7 +5097,6 @@ msgctxt "" msgid "~Extended tips" msgstr "Dicas ~estendidas" -#. 1#:d #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5696,7 +5106,6 @@ msgctxt "" msgid "~Help Agent" msgstr "Assistente da ~ajuda" -#. f6g6 #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5706,7 +5115,6 @@ msgctxt "" msgid "~Reset Help Agent" msgstr "~Redefinir o assistente da ajuda" -#. g#x( #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5716,7 +5124,6 @@ msgctxt "" msgid "Open/Save dialogs" msgstr "Caixas de diálogo de Abrir e Salvar " -#. mmS2 #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5726,7 +5133,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use %PRODUCTNAME dialogs" msgstr "~Utilizar as caixas de diálogo do %PRODUCTNAME" -#. j@+# #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5736,7 +5142,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ODMA DMS dialogs first" msgstr "Exibir primeiro os diálogos ODMA DMS." -#. j(J3 #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5746,7 +5151,6 @@ msgctxt "" msgid "Print dialogs" msgstr "Caixas de diálogo de impressão" -#. -#;* #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5756,7 +5160,6 @@ msgctxt "" msgid "Use %PRODUCTNAME ~dialogs" msgstr "~Utilizar as caixas de diálogo do %PRODUCTNAME" -#. `ed@ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5766,7 +5169,6 @@ msgctxt "" msgid "Document status" msgstr "Status do documento" -#. MOx) #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5776,7 +5178,6 @@ msgctxt "" msgid "~Printing sets \"document modified\" status" msgstr "A im~pressão do documento define seu estado como \"modificado\"" -#. Ak[c #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5786,7 +5187,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow to save document even when the document is not modified" msgstr "Permitir salvar o documento mesmo sem modificações" -#. iK!g #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5796,7 +5196,6 @@ msgctxt "" msgid "Year (two digits)" msgstr "Ano (dois dígitos)" -#. lZJ7 #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5806,7 +5205,6 @@ msgctxt "" msgid "Interpret as years between" msgstr "Interpretar no intervalo entre" -#. D*H` #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5816,7 +5214,6 @@ msgctxt "" msgid "and " msgstr "e " -#. bKH[ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5826,7 +5223,6 @@ msgctxt "" msgid "User Interface" msgstr "Interface do usuário" -#. .yL. #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5836,7 +5232,6 @@ msgctxt "" msgid "Sc~aling" msgstr "Esc~ala" -#. $cC* #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5846,7 +5241,6 @@ msgctxt "" msgid "Icon size and style" msgstr "Tamanho e estilo dos ícones" -#. VCmX #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5856,7 +5250,6 @@ msgctxt "" msgid "Icon size" msgstr "Tamanho dos ícones" -#. hB~A #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5866,7 +5259,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Automático" -#. ,kLh #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5876,7 +5268,6 @@ msgctxt "" msgid "Small" msgstr "Pequeno" -#. KvFm #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5886,7 +5277,6 @@ msgctxt "" msgid "Large" msgstr "Grande" -#. NC@) #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5896,7 +5286,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Automático" -#. (z#] #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5906,7 +5295,6 @@ msgctxt "" msgid "Galaxy (default)" msgstr "Galaxy (padrão)" -#. jH)b #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5916,7 +5304,6 @@ msgctxt "" msgid "High Contrast" msgstr "Alto contraste" -#. 4Nju #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5926,7 +5313,6 @@ msgctxt "" msgid "Industrial" msgstr "Industrial" -#. 2xKW #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5936,7 +5322,6 @@ msgctxt "" msgid "Crystal" msgstr "Crystal" -#. ~U.} #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5946,7 +5331,6 @@ msgctxt "" msgid "Tango" msgstr "Tango" -#. uy%% #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5956,7 +5340,6 @@ msgctxt "" msgid "Oxygen" msgstr "Oxygen" -#. IxiQ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5966,7 +5349,6 @@ msgctxt "" msgid "Classic" msgstr "Clássico" -#. @%|F #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5976,7 +5358,6 @@ msgctxt "" msgid "Human" msgstr "Humano" -#. obAt #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5984,9 +5365,8 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "Tango Testing" -msgstr "" +msgstr "Tango Testing" -#. q%e@ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5996,7 +5376,6 @@ msgctxt "" msgid "Use system ~font for user interface" msgstr "Utilizar ~fonte do sistema para interface de usuário" -#. l/O3 #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6006,7 +5385,6 @@ msgctxt "" msgid "Screen font antialiasing" msgstr "Suavização da fonte de tela" -#. xn~k #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6016,7 +5394,6 @@ msgctxt "" msgid "from" msgstr "de" -#. f_!h #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6026,7 +5403,6 @@ msgctxt "" msgid "Pixels" msgstr "Pixels" -#. 3{aO #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6036,7 +5412,6 @@ msgctxt "" msgid "Menu" msgstr "Menu" -#. B~H] #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6046,7 +5421,6 @@ msgctxt "" msgid "Icons in menus" msgstr "Ícones nos menus" -#. ijM9 #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6056,7 +5430,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Automático" -#. bP%i #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6066,7 +5439,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "Ocultar" -#. #6tp #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6076,7 +5448,6 @@ msgctxt "" msgid "Show" msgstr "Mostrar" -#. v?27 #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6086,7 +5457,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Lists" msgstr "Listas de fontes" -#. h0hR #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6096,7 +5466,6 @@ msgctxt "" msgid "Show p~review of fonts" msgstr "Most~rar visualização das fontes" -#. M[V( #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6106,7 +5475,6 @@ msgctxt "" msgid "Show font h~istory" msgstr "Mostrar h~istórico da fonte" -#. 5Emv #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6116,7 +5484,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics output" msgstr "Ao exibir figuras:" -#. *a`d #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6126,7 +5493,6 @@ msgctxt "" msgid "Use hardware acceleration" msgstr "Utilizar aceleração de hardware" -#. 2p0? #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6136,7 +5502,6 @@ msgctxt "" msgid "Use Anti-Aliasing" msgstr "Suavizar" -#. aMIe #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6146,7 +5511,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse" msgstr "Mouse" -#. =HWk #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6156,7 +5520,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse positioning" msgstr "Posicionamento do mouse" -#. IPmL #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6166,7 +5529,6 @@ msgctxt "" msgid "Default button" msgstr "No botão padrão" -#. \bTM #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6176,7 +5538,6 @@ msgctxt "" msgid "Dialog center" msgstr "No centro da caixa de diálogo" -#. KU?K #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6186,7 +5547,6 @@ msgctxt "" msgid "No automatic positioning" msgstr "Sem posicionamento automático" -#. futz #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6196,7 +5556,6 @@ msgctxt "" msgid "Middle mouse button" msgstr "Botão central do mouse" -#. q96U #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6206,7 +5565,6 @@ msgctxt "" msgid "No function" msgstr "Sem função" -#. K2/~ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6216,7 +5574,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic scrolling" msgstr "Rolagem automática" -#. A!(K #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6226,7 +5583,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste clipboard" msgstr "Colar dados da área de transferência" -#. atGU #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6236,7 +5592,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Seleção" -#. $s.b #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6246,7 +5601,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency" msgstr "Transparência" -#. ,{Ex #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6256,7 +5610,6 @@ msgctxt "" msgid "%" msgstr "%" -#. [j=# #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6266,7 +5619,6 @@ msgctxt "" msgid "Language of" msgstr "Idioma de" -#. VZt6 #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6276,7 +5628,6 @@ msgctxt "" msgid "~User interface" msgstr "Interface do ~usuário" -#. HXP_ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6286,7 +5637,6 @@ msgctxt "" msgid "Locale setting" msgstr "Configuração do local" -#. /%${ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6296,7 +5646,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimal separator key" msgstr "Tecla separadora de decimal" -#. L)[t #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6306,7 +5655,6 @@ msgctxt "" msgid "~Same as locale setting ( %1 )" msgstr "~Igual à configuração do local ( %1 )" -#. hK+W #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6316,7 +5664,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default currency" msgstr "Moe~da padrão" -#. K8$R #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6326,7 +5673,6 @@ msgctxt "" msgid "Date acceptance ~patterns" msgstr "~Padrões aceitos para datas" -#. 6bDG #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6336,7 +5682,6 @@ msgctxt "" msgid "Default languages for documents" msgstr "Idiomas padrão para documentos" -#. w)d+ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6346,7 +5691,6 @@ msgctxt "" msgid "Western" msgstr "Ocidental" -#. X4of #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6356,7 +5700,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian" msgstr "Ásia" -#. 3Wy@ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6366,7 +5709,6 @@ msgctxt "" msgid "C~TL" msgstr "C~TL" -#. `nYT #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6376,7 +5718,6 @@ msgctxt "" msgid "For the current document only" msgstr "Somente para o documento atual" -#. lKr) #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6386,7 +5727,6 @@ msgctxt "" msgid "Enhanced language support" msgstr "Suporte aprimorado a idiomas" -#. W=V` #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6394,9 +5734,8 @@ msgctxt "" "CB_ASIANSUPPORT\n" "checkbox.text" msgid "Show UI elements for East Asia~n writings" -msgstr "" +msgstr "Mostrar elementos da i~nterface para escrita da Ásia oriental" -#. ~k5- #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6404,9 +5743,8 @@ msgctxt "" "CB_CTLSUPPORT\n" "checkbox.text" msgid "Show UI elements for B~i-Directional writing" -msgstr "" +msgstr "Mostrar elementos da interface para escrita b~idirecional" -#. H(%/ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6414,9 +5752,8 @@ msgctxt "" "CB_IGNORE_LANG_CHANGE\n" "checkbox.text" msgid "Ignore s~ystem input language" -msgstr "" +msgstr "~Ignorar idioma do sistema" -#. V#v[ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6425,7 +5762,6 @@ msgctxt "" msgid "The language setting of the user interface has been updated and will take effect the next time you start %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "A configuração de idioma da interface do usuário foi atualizada e entrará em vigor na próxima vez em que você iniciar o %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. DIQJ #: certpath.src msgctxt "" "certpath.src\n" @@ -6435,7 +5771,6 @@ msgctxt "" msgid "Certificate Path" msgstr "Caminho do certificado" -#. 2bc[ #: certpath.src msgctxt "" "certpath.src\n" @@ -6445,7 +5780,6 @@ msgctxt "" msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures:" msgstr "Selecione ou adicione o diretório correto dos certificados do Network Security Services para utilizar nas assinaturas digitais." -#. buLe #: certpath.src msgctxt "" "certpath.src\n" @@ -6455,7 +5789,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "~Adicionar..." -#. At/* #: certpath.src msgctxt "" "certpath.src\n" @@ -6465,7 +5798,6 @@ msgctxt "" msgid "Select a Certificate directory" msgstr "Selecione um diretório de certificados" -#. 7lQw #: certpath.src msgctxt "" "certpath.src\n" @@ -6475,7 +5807,6 @@ msgctxt "" msgid "manual" msgstr "manual" -#. ,{`@ #: certpath.src msgctxt "" "certpath.src\n" @@ -6485,7 +5816,6 @@ msgctxt "" msgid "Profile" msgstr "Perfil" -#. ]mvi #: certpath.src msgctxt "" "certpath.src\n" @@ -6495,7 +5825,6 @@ msgctxt "" msgid "Directory" msgstr "Diretório" -#. $AA: #: certpath.src msgctxt "" "certpath.src\n" diff --git a/source/pt-BR/cui/source/tabpages.po b/source/pt-BR/cui/source/tabpages.po index 3e2b15db7f7..b2e43106350 100644 --- a/source/pt-BR/cui/source/tabpages.po +++ b/source/pt-BR/cui/source/tabpages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-11 02:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-23 11:44+0000\n" "Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt_BR\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353671048.0\n" -#. bz*m #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the gradient:" msgstr "Insira um nome para o gradiente:" -#. \|^? #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the gradient?" msgstr "Deseja excluir o gradiente?" -#. J0=v #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -46,7 +44,6 @@ msgstr "" "O gradiente foi modificado mas não foi salvo. \n" "Modifique o gradiente selecionado ou adicione um novo gradiente." -#. aoNW #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the bitmap:" msgstr "Insira um nome para o bitmap:" -#. 5`b, #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -64,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the external bitmap:" msgstr "Insira um nome para o bitmap externo:" -#. T!Xf #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -73,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "Are you sure you want to delete the bitmap?" msgstr "Tem certeza de que deseja excluir o bitmap?" -#. ^oVM #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -86,7 +80,6 @@ msgstr "" "O bitmap foi modificado mas não foi salvo. \n" "Modifique o bitmap selecionado ou adicione um novo bitmap." -#. tc;; #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -95,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the line style:" msgstr "Insira um nome para o estilo de linha:" -#. D$-e #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -104,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the line style?" msgstr "Deseja excluir o estilo de linha?" -#. w9S4 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -117,7 +108,6 @@ msgstr "" "O estilo de linha foi modificado mas não foi salvo. \n" "Modifique o estilo de linha selecionado ou adicione um novo estilo de linha." -#. N:w[ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -126,7 +116,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the hatching:" msgstr "Insira um nome para a hachura:" -#. I2,Z #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -135,7 +124,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the hatching?" msgstr "Deseja excluir a hachura?" -#. NluX #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -148,7 +136,6 @@ msgstr "" "O tipo de hachuras foi modificado mas não foi salvo. \n" "Modifique o tipo de hachuras selecionado ou adicione um novo tipo." -#. qQ5L #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -157,7 +144,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify" msgstr "Modificar" -#. t-9^ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -166,7 +152,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "Adicionar" -#. 2c?| #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -175,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the new color:" msgstr "Insira um nome para a nova cor:" -#. Z/p* #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -184,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the color?" msgstr "Deseja excluir a cor?" -#. v3Pw #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -197,7 +180,6 @@ msgstr "" "A cor foi modificada mas não foi salva. \n" "Modifique a cor selecionada ou adicione uma nova cor." -#. Wb(# #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -206,7 +188,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tabela" -#. \a0q #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -215,7 +196,6 @@ msgctxt "" msgid "The file could not be saved!" msgstr "Não foi possível salvar o arquivo!" -#. %Y#{ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -224,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "The file could not be loaded!" msgstr "Não foi possível carregar o arquivo!" -#. x7o* #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -233,7 +212,6 @@ msgctxt "" msgid "The list was modified without saving. Would you like to save the list now?" msgstr "A lista foi modificada sem salvar. Gostaria de salvar a lista agora?" -#. BY;z #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -246,7 +224,6 @@ msgstr "" "O nome escolhido já existe. \n" "Escolha outro nome." -#. [S=I #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -255,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the new arrowhead:" msgstr "Insira um nome para a nova ponta de seta:" -#. `z*8 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -264,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the arrowhead?" msgstr "Deseja excluir a ponta da seta?" -#. _}D` #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -277,9 +252,7 @@ msgstr "" "A ponta da seta foi modificada mas não foi salva.\n" "Você gostaria de salvá-la agora?" -#. .0;n #: strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_CHARNAME_TRANSPARENT\n" @@ -287,7 +260,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparent" msgstr "Transparente" -#. ADJg #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -296,7 +268,6 @@ msgctxt "" msgid "No %1" msgstr "Sem %1" -#. )mlP #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt "" msgid "Family" msgstr "Família" -#. X3I] #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -314,9 +284,7 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Fonte" -#. .j5E #: strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_CHARNAME_STYLE\n" @@ -324,7 +292,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "Estilo" -#. shf_ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -333,7 +300,6 @@ msgctxt "" msgid "Typeface" msgstr "Tipografia" -#. P!fM #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -343,7 +309,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency mode" msgstr "Modo de transparência" -#. {i/J #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -353,7 +318,6 @@ msgctxt "" msgid "~No transparency" msgstr "Sem tra~nsparência" -#. .7Zf #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -363,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "~Transparency" msgstr "~Transparência" -#. rM_C #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -373,7 +336,6 @@ msgctxt "" msgid "Gradient" msgstr "Gradiente" -#. 6TX_ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -383,7 +345,6 @@ msgctxt "" msgid "Ty~pe" msgstr "Ti~po" -#. |2t9 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -393,7 +354,6 @@ msgctxt "" msgid "Linear" msgstr "Linear" -#. =jQm #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -403,7 +363,6 @@ msgctxt "" msgid "Axial" msgstr "Axial" -#. 3EP1 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -413,7 +372,6 @@ msgctxt "" msgid "Radial" msgstr "Radial" -#. ]#aZ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -423,7 +381,6 @@ msgctxt "" msgid "Ellipsoid" msgstr "Elipsoide" -#. Hm;f #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -433,7 +390,6 @@ msgctxt "" msgid "Quadratic" msgstr "Quadrático" -#. AU== #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -443,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "Square" msgstr "Quadrado" -#. \!^1 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -453,7 +408,6 @@ msgctxt "" msgid "Center ~X" msgstr "Centro ~X" -#. {6$S #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -463,7 +417,6 @@ msgctxt "" msgid "Center ~Y" msgstr "Centro ~Y" -#. DTd= #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -473,7 +426,6 @@ msgctxt "" msgid "~Angle" msgstr "~Ângulo" -#. _UQe #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -483,7 +435,6 @@ msgctxt "" msgid " degrees" msgstr " graus" -#. efT` #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -493,7 +444,6 @@ msgctxt "" msgid "~Border" msgstr "~Borda" -#. %6k1 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -503,7 +453,6 @@ msgctxt "" msgid "~Start value" msgstr "~Valor inicial" -#. C:@8 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -513,7 +462,6 @@ msgctxt "" msgid "~End value" msgstr "Valor ~final" -#. rCSD #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -522,7 +470,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency" msgstr "Transparência" -#. SP\] #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -532,7 +479,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill" msgstr "Preenchimento" -#. Vgl^ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -542,7 +488,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "Nenhum" -#. s2L2 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -552,7 +497,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "Cor" -#. ;9Ac #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -562,7 +506,6 @@ msgctxt "" msgid "Gradient" msgstr "Gradiente" -#. 2e5% #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -572,7 +515,6 @@ msgctxt "" msgid "Hatching" msgstr "Hachuras" -#. 9#s5 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -582,7 +524,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitmap" msgstr "Bitmap" -#. -*;% #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -592,9 +533,7 @@ msgctxt "" msgid "Increments" msgstr "Incrementos" -#. 0Ka5 #: tabarea.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_AREA\n" @@ -603,7 +542,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utomatic" msgstr "A~utomático" -#. G7o[ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -613,7 +551,6 @@ msgctxt "" msgid "~Background color" msgstr "Cor do ~plano de fundo" -#. dc;2 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -623,7 +560,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "Tamanho" -#. c-j` #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -633,7 +569,6 @@ msgctxt "" msgid "~Original" msgstr "~Original" -#. :lE~ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -643,7 +578,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~lative" msgstr "Re~lativo" -#. 5@6t #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -653,7 +587,6 @@ msgctxt "" msgid "Wi~dth" msgstr "Lar~gura" -#. 8h5f #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -663,7 +596,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight" msgstr "Al~tura" -#. *?n9 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -673,7 +605,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Posição" -#. ]u)i #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -683,7 +614,6 @@ msgctxt "" msgid "~X Offset" msgstr "Deslocamento de ~X" -#. QpB: #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -693,7 +623,6 @@ msgctxt "" msgid "~Y Offset" msgstr "Deslocamento de ~Y" -#. .2MN #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -703,7 +632,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tile" msgstr "~Lado a lado" -#. #b^l #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -713,7 +641,6 @@ msgctxt "" msgid "Auto~Fit" msgstr "~Ajuste automático" -#. `JeJ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -723,7 +650,6 @@ msgctxt "" msgid "Offset" msgstr "Deslocamento" -#. NLX; #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -733,7 +659,6 @@ msgctxt "" msgid "Ro~w" msgstr "~Linha" -#. dO`| #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -743,7 +668,6 @@ msgctxt "" msgid "Colu~mn" msgstr "Colu~na" -#. q?g- #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -752,7 +676,6 @@ msgctxt "" msgid "Area" msgstr "Área" -#. O#Q2 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -762,7 +685,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Propriedades" -#. ,4#. #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -772,7 +694,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use shadow" msgstr "~Utilizar sombra" -#. fW-$ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -782,7 +703,6 @@ msgctxt "" msgid "~Position" msgstr "~Posição" -#. n#ns #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -792,7 +712,6 @@ msgctxt "" msgid "~Distance" msgstr "~Distância" -#. Fr1[ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -802,7 +721,6 @@ msgctxt "" msgid "~Color" msgstr "~Cor" -#. +{\k #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -812,7 +730,6 @@ msgctxt "" msgid "~Transparency" msgstr "~Transparência" -#. @PQ: #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -821,7 +738,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow" msgstr "Sombra" -#. B-Y| #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -831,7 +747,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Propriedades" -#. A0nG #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -841,7 +756,6 @@ msgctxt "" msgid "~Spacing" msgstr "E~spaçamento" -#. ,ASA #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -851,7 +765,6 @@ msgctxt "" msgid "A~ngle" msgstr "Â~ngulo" -#. _k2A #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -861,7 +774,6 @@ msgctxt "" msgid " degrees" msgstr " graus" -#. $~=7 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -871,7 +783,6 @@ msgctxt "" msgid "~Line type" msgstr "Tipo de ~linha" -#. 1*KW #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -881,7 +792,6 @@ msgctxt "" msgid "Single" msgstr "Simples" -#. hQak #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -891,7 +801,6 @@ msgctxt "" msgid "Crossed" msgstr "Cruzada" -#. P;=x #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -901,7 +810,6 @@ msgctxt "" msgid "Triple" msgstr "Tripla" -#. HGtc #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -911,7 +819,6 @@ msgctxt "" msgid "Line ~color" msgstr "~Cor da linha" -#. \`*% #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -921,7 +828,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "~Adicionar..." -#. ^_8R #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -931,7 +837,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify..." msgstr "~Modificar..." -#. C*D- #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -941,7 +846,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete..." msgstr "~Excluir..." -#. mxu` #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -951,7 +855,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. B%1Q #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -961,7 +864,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Hatches List" msgstr "Carregar lista de hachuras" -#. sE5p #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -971,7 +873,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. _^|? #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -981,7 +882,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Hatches List" msgstr "Salvar lista de hachuras" -#. ma9g #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -991,7 +891,6 @@ msgctxt "" msgid "Embed" msgstr "Incorporar" -#. T)]y #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1000,7 +899,6 @@ msgctxt "" msgid "Hatching" msgstr "Hachuras" -#. Hr,+ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1010,7 +908,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Propriedades" -#. )o`; #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1020,7 +917,6 @@ msgctxt "" msgid "Pattern Editor" msgstr "Editor de padrões" -#. -/{@ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1030,7 +926,6 @@ msgctxt "" msgid "~Foreground color" msgstr "~Cor do primeiro plano" -#. Hk2Z #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1040,7 +935,6 @@ msgctxt "" msgid "~Background color" msgstr "Cor do ~plano de fundo" -#. -s:C #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1050,7 +944,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitmap" msgstr "Bitmap" -#. +Rpr #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1060,7 +953,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "~Adicionar..." -#. E\/J #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1070,7 +962,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify..." msgstr "~Modificar..." -#. ZnY% #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1080,7 +971,6 @@ msgctxt "" msgid "~Import..." msgstr "~Importar..." -#. sBG# #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1090,7 +980,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete..." msgstr "~Excluir..." -#. CBTJ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1100,7 +989,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. /x\5 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1110,7 +998,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Bitmap List" msgstr "Carregar lista de bitmaps" -#. ]CH1 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1120,7 +1007,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 3d^L #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1130,7 +1016,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Bitmap List" msgstr "Salvar lista de bitmaps" -#. z{wT #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1140,7 +1025,6 @@ msgctxt "" msgid "Embed" msgstr "Incorporar" -#. 9_@% #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1149,7 +1033,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitmap Patterns" msgstr "Padrões de bitmap" -#. _g2` #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1159,7 +1042,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Propriedades" -#. {hGV #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1169,7 +1051,6 @@ msgctxt "" msgid "Ty~pe" msgstr "Ti~po" -#. odos #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1179,7 +1060,6 @@ msgctxt "" msgid "Linear" msgstr "Linear" -#. ,1nA #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1189,7 +1069,6 @@ msgctxt "" msgid "Axial" msgstr "Axial" -#. ]n4T #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1199,7 +1078,6 @@ msgctxt "" msgid "Radial" msgstr "Radial" -#. PGr) #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1209,7 +1087,6 @@ msgctxt "" msgid "Ellipsoid" msgstr "Elipsoide" -#. 2Zge #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1219,7 +1096,6 @@ msgctxt "" msgid "Square" msgstr "Quadrado" -#. NDC, #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1229,7 +1105,6 @@ msgctxt "" msgid "Rectangular" msgstr "Retangular" -#. .)`T #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1239,7 +1114,6 @@ msgctxt "" msgid "Center ~X" msgstr "Centro ~X" -#. JrEp #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1249,7 +1123,6 @@ msgctxt "" msgid "Center ~Y" msgstr "Centro ~Y" -#. \$He #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1259,7 +1132,6 @@ msgctxt "" msgid "A~ngle" msgstr "Â~ngulo" -#. uzh~ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1269,7 +1141,6 @@ msgctxt "" msgid " degrees" msgstr " graus" -#. :;fo #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1279,7 +1150,6 @@ msgctxt "" msgid "~Border" msgstr "~Borda" -#. V%]P #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1289,7 +1159,6 @@ msgctxt "" msgid "~From" msgstr "~De" -#. Q.m` #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1299,7 +1168,6 @@ msgctxt "" msgid "~To" msgstr "~Para" -#. FOW4 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1309,7 +1177,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "~Adicionar..." -#. /#Hb #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1319,7 +1186,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify..." msgstr "~Modificar..." -#. lfp? #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1329,7 +1195,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete..." msgstr "~Excluir..." -#. SvG$ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1339,7 +1204,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ,3G7 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1349,7 +1213,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Gradients List" msgstr "Carregar lista de gradientes" -#. MPW6 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1359,7 +1222,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. SA6: #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1369,7 +1231,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Gradients List" msgstr "Salvar lista de gradientes" -#. K?S@ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1379,7 +1240,6 @@ msgctxt "" msgid "Embed" msgstr "Incorporar" -#. $8p? #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1388,7 +1248,6 @@ msgctxt "" msgid "Gradients" msgstr "Gradientes" -#. 5[[J #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1398,7 +1257,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Propriedades" -#. FZaU #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1408,7 +1266,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "~Nome" -#. TT^+ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1418,7 +1275,6 @@ msgctxt "" msgid "C~olor" msgstr "C~or" -#. 8`d! #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1428,7 +1284,6 @@ msgctxt "" msgid "Color table" msgstr "Tabela de cores" -#. \W{j #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1438,7 +1293,6 @@ msgctxt "" msgid "RGB" msgstr "RGB" -#. G}#? #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1448,7 +1302,6 @@ msgctxt "" msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#. GE?. #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1458,7 +1311,6 @@ msgctxt "" msgid "~C" msgstr "~C" -#. jUr~ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1468,7 +1320,6 @@ msgctxt "" msgid "~M" msgstr "~M" -#. L^6j #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1478,7 +1329,6 @@ msgctxt "" msgid "~Y" msgstr "~Y" -#. h^y| #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1488,7 +1338,6 @@ msgctxt "" msgid "~K" msgstr "~K" -#. f/(; #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1498,7 +1347,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "~Adicionar" -#. b5}y #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1508,7 +1356,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "~Editar..." -#. woZ. #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1518,7 +1365,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete..." msgstr "~Excluir..." -#. cvY+ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1528,7 +1374,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify" msgstr "~Modificar" -#. 2YLY #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1538,7 +1383,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. m.ZS #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1548,7 +1392,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Color List" msgstr "Carregar lista de cores" -#. w\/b #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1558,7 +1401,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 66ST #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1568,7 +1410,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Color List" msgstr "Salvar lista de cores" -#. JOkv #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1578,7 +1419,6 @@ msgctxt "" msgid "Embed" msgstr "Incorporar" -#. ~R10 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1587,7 +1427,6 @@ msgctxt "" msgid "Colors" msgstr "Cores" -#. X(7% #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1597,7 +1436,6 @@ msgctxt "" msgid "Area" msgstr "Área" -#. ZJUM #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1607,7 +1445,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow" msgstr "Sombra" -#. AEY7 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1617,7 +1454,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency" msgstr "Transparência" -#. Ea4k #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1627,7 +1463,6 @@ msgctxt "" msgid "Colors" msgstr "Cores" -#. /IA} #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1637,7 +1472,6 @@ msgctxt "" msgid "Gradients" msgstr "Gradientes" -#. m_0J #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1647,7 +1481,6 @@ msgctxt "" msgid "Hatching" msgstr "Hachuras" -#. ).j= #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1657,7 +1490,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitmaps" msgstr "Bitmaps" -#. uUYp #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1666,7 +1498,6 @@ msgctxt "" msgid "Area" msgstr "Área" -#. 5-,: #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1675,7 +1506,6 @@ msgctxt "" msgid "Hatching Style" msgstr "Estilo de hachuras" -#. OTe) #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1684,7 +1514,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Mode" msgstr "Modo de cores" -#. 8F/d #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1694,7 +1523,6 @@ msgctxt "" msgid "Text animation effects" msgstr "Efeitos de animação de texto" -#. 9$j# #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1704,7 +1532,6 @@ msgctxt "" msgid "E~ffect" msgstr "E~feito" -#. I1@4 #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1714,7 +1541,6 @@ msgctxt "" msgid "No Effect" msgstr "Sem efeito" -#. Q/bR #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1724,7 +1550,6 @@ msgctxt "" msgid "Blink" msgstr "Piscar" -#. mOFp #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1734,7 +1559,6 @@ msgctxt "" msgid "Scroll Through" msgstr "Percorrer" -#. 3Xr. #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1744,7 +1568,6 @@ msgctxt "" msgid "Scroll Back and Forth" msgstr "Rolar para a frente e para trás" -#. ZBvW #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1754,7 +1577,6 @@ msgctxt "" msgid "Scroll In" msgstr "Rolar para dentro" -#. j}%! #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1764,7 +1586,6 @@ msgctxt "" msgid "Direction" msgstr "Direção" -#. pKrx #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1774,7 +1595,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. $e:_ #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1784,7 +1604,6 @@ msgctxt "" msgid "To Top" msgstr "Para cima" -#. c.)+ #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1794,7 +1613,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. (Z1c #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1804,7 +1622,6 @@ msgctxt "" msgid "To Left" msgstr "Para a esquerda" -#. K/;v #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1814,7 +1631,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. #3*% #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1824,7 +1640,6 @@ msgctxt "" msgid "To Right" msgstr "Para a direita" -#. MaZP #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1834,7 +1649,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. L/2} #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1844,7 +1658,6 @@ msgctxt "" msgid "To Bottom" msgstr "Para baixo" -#. Qf4O #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1854,7 +1667,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Propriedades" -#. Y1^m #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1864,7 +1676,6 @@ msgctxt "" msgid "S~tart inside" msgstr "Iniciar den~tro" -#. rX=2 #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1874,7 +1685,6 @@ msgctxt "" msgid "Text visible when exiting" msgstr "Texto visível ao sair" -#. l7}% #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1884,7 +1694,6 @@ msgctxt "" msgid "Animation cycles" msgstr "Ciclos de animação" -#. /=]y #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1894,7 +1703,6 @@ msgctxt "" msgid "~Continuous" msgstr "~Contínuo" -#. eKi% #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1904,7 +1712,6 @@ msgctxt "" msgid "Increment" msgstr "Incremento" -#. m$A[ #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1914,7 +1721,6 @@ msgctxt "" msgid "~Pixels" msgstr "~Pixels" -#. 4,Ns #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1924,7 +1730,6 @@ msgctxt "" msgid " Pixel" msgstr " Pixel" -#. %=`c #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1934,7 +1739,6 @@ msgctxt "" msgid "Delay" msgstr "Atraso" -#. m.K) #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1944,7 +1748,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "~Automático" -#. i#+n #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1954,7 +1757,6 @@ msgctxt "" msgid " ms" msgstr " ms" -#. R8X, #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1963,7 +1765,6 @@ msgctxt "" msgid "Animation" msgstr "Animação" -#. 1bOU #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1973,7 +1774,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Texto" -#. en:. #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1983,7 +1783,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Animation" msgstr "Animação do texto" -#. %v0k #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1992,7 +1791,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Texto" -#. 1APd #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2002,7 +1800,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Seleção" -#. ?Zl? #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2012,7 +1809,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Seleção" -#. }oR6 #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2022,7 +1818,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Seleção" -#. MQPK #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2032,7 +1827,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Seleção" -#. +Chl #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2042,7 +1836,6 @@ msgctxt "" msgid "~Link graphics" msgstr "Vincu~lar figura" -#. \#XZ #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2052,7 +1845,6 @@ msgctxt "" msgid "The Gallery theme 'Bullets' is empty (no graphics)." msgstr "O tema 'Marcadores' da Galeria está vazio (nenhuma figura)." -#. $4M{ #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2062,7 +1854,6 @@ msgctxt "" msgid "Level" msgstr "Nível" -#. RoU! #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2072,7 +1863,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Formato" -#. #,^G #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2082,7 +1872,6 @@ msgctxt "" msgid "~Numbering" msgstr "~Numeração" -#. DH6, #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2092,7 +1881,6 @@ msgctxt "" msgid "1, 2, 3, ..." msgstr "1, 2, 3, ..." -#. _*+A #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2102,7 +1890,6 @@ msgctxt "" msgid "A, B, C, ..." msgstr "A, B, C, ..." -#. ON7Y #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2112,7 +1899,6 @@ msgctxt "" msgid "a, b, c, ..." msgstr "a, b, c, ..." -#. Qw([ #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2122,7 +1908,6 @@ msgctxt "" msgid "I, II, III, ..." msgstr "I, II, III, ..." -#. `hUW #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2132,9 +1917,7 @@ msgctxt "" msgid "i, ii, iii, ..." msgstr "i, ii, iii, ..." -#. eomF #: numpages.src -#, fuzzy msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" @@ -2143,9 +1926,7 @@ msgctxt "" msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." -#. WMiE #: numpages.src -#, fuzzy msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" @@ -2154,7 +1935,6 @@ msgctxt "" msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." -#. X{Ye #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2164,7 +1944,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullet" msgstr "Marca" -#. E-|@ #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2174,7 +1953,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "Figuras" -#. hzrG #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2184,7 +1962,6 @@ msgctxt "" msgid "Linked graphics" msgstr "Figuras vinculadas" -#. V7o1 #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2194,9 +1971,7 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "Nenhum" -#. rn]D #: numpages.src -#, fuzzy msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" @@ -2205,9 +1980,7 @@ msgctxt "" msgid "Native Numbering" msgstr "Numeração nativa" -#. -]Mp #: numpages.src -#, fuzzy msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" @@ -2216,9 +1989,7 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Búlgaro)" -#. mL.j #: numpages.src -#, fuzzy msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" @@ -2227,9 +1998,7 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Búlgaro)" -#. 3/2X #: numpages.src -#, fuzzy msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" @@ -2238,9 +2007,7 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Búlgaro)" -#. 5.T5 #: numpages.src -#, fuzzy msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" @@ -2249,9 +2016,7 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Búlgaro)" -#. )`w7 #: numpages.src -#, fuzzy msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" @@ -2260,9 +2025,7 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russo)" -#. JOTg #: numpages.src -#, fuzzy msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" @@ -2271,9 +2034,7 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Russo)" -#. Tj,h #: numpages.src -#, fuzzy msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" @@ -2282,9 +2043,7 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russo)" -#. )i{D #: numpages.src -#, fuzzy msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" @@ -2293,9 +2052,7 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Russo)" -#. lhOs #: numpages.src -#, fuzzy msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" @@ -2304,9 +2061,7 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Sérvio)" -#. qUXC #: numpages.src -#, fuzzy msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" @@ -2315,9 +2070,7 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Sérvio)" -#. ?t4n #: numpages.src -#, fuzzy msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" @@ -2326,9 +2079,7 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Sérvio)" -#. uo6K #: numpages.src -#, fuzzy msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" @@ -2337,9 +2088,7 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Sérvio)" -#. Vm+Z #: numpages.src -#, fuzzy msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" @@ -2348,9 +2097,7 @@ msgctxt "" msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" msgstr "Α, Β, Γ, ... (Letras maiúsculas gregas)" -#. _k/t #: numpages.src -#, fuzzy msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" @@ -2359,7 +2106,6 @@ msgctxt "" msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" msgstr "α, β, γ, ... (Letras minúsculas gregas)" -#. 4[Yd #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2369,7 +2115,6 @@ msgctxt "" msgid "Before" msgstr "Antes" -#. g@IR #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2379,7 +2124,6 @@ msgctxt "" msgid "After" msgstr "Depois" -#. lJ6F #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2389,7 +2133,6 @@ msgctxt "" msgid "~Character Style" msgstr "Estilo do ~caractere" -#. QOYj #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2399,7 +2142,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "Cor" -#. qb8X #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2409,7 +2151,6 @@ msgctxt "" msgid "~Relative size" msgstr "Tamanho ~relativo" -#. +kJ] #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2419,7 +2160,6 @@ msgctxt "" msgid "Show sublevels" msgstr "Mostrar subníveis" -#. r+h: #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2429,7 +2169,6 @@ msgctxt "" msgid "Start at" msgstr "Iniciar em" -#. 8-=M #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2439,7 +2178,6 @@ msgctxt "" msgid "~Alignment" msgstr "~Alinhamento" -#. VWr; #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2449,7 +2187,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "Esquerda" -#. fDE$ #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2459,7 +2196,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "Centralizado" -#. 9qqd #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2469,7 +2205,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "Direita" -#. :6,, #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2479,7 +2214,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "Caractere" -#. .Sbe #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2489,7 +2223,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "Figuras" -#. ol:5 #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2499,7 +2232,6 @@ msgctxt "" msgid "From file..." msgstr "Do arquivo..." -#. 5k%P #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2509,7 +2241,6 @@ msgctxt "" msgid "Gallery" msgstr "Galeria" -#. .Z./ #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2519,7 +2250,6 @@ msgctxt "" msgid "Select..." msgstr "Selecionar..." -#. 4y@W #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2529,7 +2259,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "Largura" -#. :A!o #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2539,7 +2268,6 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "Altura" -#. q!R} #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2549,7 +2277,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep ratio" msgstr "Manter proporção" -#. h0e| #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2559,7 +2286,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Alinhamento" -#. :8T2 #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2569,7 +2295,6 @@ msgctxt "" msgid "Top of baseline" msgstr "Parte superior da linha base" -#. ^$%: #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2579,7 +2304,6 @@ msgctxt "" msgid "Center of baseline" msgstr "Centro da linha base" -#. M,3T #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2589,7 +2313,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom of baseline" msgstr "Parte inferior da linha base" -#. _ZGA #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2599,7 +2322,6 @@ msgctxt "" msgid "Top of character" msgstr "Parte superior do caractere" -#. o^XK #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2609,7 +2331,6 @@ msgctxt "" msgid "Center of character" msgstr "Centro do caractere" -#. IB]( #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2619,7 +2340,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom of character" msgstr "Parte inferior do caractere" -#. XP9L #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2629,7 +2349,6 @@ msgctxt "" msgid "Top of line" msgstr "Parte superior da linha" -#. (E:? #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2639,7 +2358,6 @@ msgctxt "" msgid "Center of line" msgstr "Centro da linha" -#. 53yX #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2649,7 +2367,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom of line" msgstr "Parte inferior da linha" -#. =AXg #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2659,7 +2376,6 @@ msgctxt "" msgid "All levels" msgstr "Todos os níveis" -#. F{=P #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2669,7 +2385,6 @@ msgctxt "" msgid "~Consecutive numbering" msgstr "Numeração ~consecutiva" -#. [6w] #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2679,7 +2394,6 @@ msgctxt "" msgid "There are no graphics in the 'Bullets' Gallery theme." msgstr "Não há figuras no tema 'Marcadores' da Galeria ." -#. xh=- #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2689,7 +2403,6 @@ msgctxt "" msgid "Level" msgstr "Nível" -#. s`m~ #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2699,7 +2412,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and spacing" msgstr "Posição e espaçamento" -#. jsIc #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2709,7 +2421,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent" msgstr "Recuo" -#. L![. #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2719,7 +2430,6 @@ msgctxt "" msgid "Relati~ve" msgstr "Relati~vo" -#. 9I/5 #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2729,7 +2439,6 @@ msgctxt "" msgid "Width of numbering" msgstr "Largura da numeração" -#. z.1r #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2739,7 +2448,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimum space numbering <-> text" msgstr "Espaço mínimo entre numeração e texto" -#. ubAm #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2749,7 +2457,6 @@ msgctxt "" msgid "N~umbering alignment" msgstr "Alinhamento da n~umeração" -#. SGd5 #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2759,7 +2466,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "Esquerda" -#. ]8wE #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2769,7 +2475,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "Centralizado" -#. :mbi #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2779,7 +2484,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "Direita" -#. `H}q #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2789,7 +2493,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering followed by" msgstr "Numeração seguida por" -#. H*vP #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2799,7 +2502,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab stop" msgstr "Parada de tabulação" -#. @t]i #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2809,7 +2511,6 @@ msgctxt "" msgid "Space" msgstr "Espaço" -#. #X\q #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2819,7 +2520,6 @@ msgctxt "" msgid "Nothing" msgstr "Nada" -#. 7/:h #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2829,7 +2529,6 @@ msgctxt "" msgid "at" msgstr "em" -#. 5bSr #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2839,7 +2538,6 @@ msgctxt "" msgid "Aligned at" msgstr "Alinhado em" -#. q=6; #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2849,7 +2547,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent at" msgstr "Recuar em" -#. d%#9 #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2859,7 +2556,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Padrão" -#. B@RJ #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2868,7 +2564,6 @@ msgctxt "" msgid "Link" msgstr "Vínculo" -#. 3p9J #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2878,7 +2573,6 @@ msgctxt "" msgid "Before text" msgstr "Antes do texto" -#. :(BD #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2888,7 +2582,6 @@ msgctxt "" msgid "After text" msgstr "Depois do texto" -#. -ps@ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2898,7 +2591,6 @@ msgctxt "" msgid "~First line" msgstr "~Primeira linha" -#. M_X8 #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2908,7 +2600,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "~Automático" -#. ?cX^ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2918,7 +2609,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent" msgstr "Recuo" -#. dU]0 #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2928,7 +2618,6 @@ msgctxt "" msgid "Ab~ove paragraph" msgstr "Acima d~o parágrafo" -#. AV_o #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2938,7 +2627,6 @@ msgctxt "" msgid "Below paragraph" msgstr "Abaixo do parágrafo" -#. Yqe@ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2948,9 +2636,7 @@ msgctxt "" msgid "Don't add space between paragraphs of the same style" msgstr "Não adicionar espaços entre parágrafos de mesmo estilo" -#. g:KA #: paragrph.src -#, fuzzy msgctxt "" "paragrph.src\n" "RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n" @@ -2959,7 +2645,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing" msgstr "Espaçamento" -#. -}wG #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2969,7 +2654,6 @@ msgctxt "" msgid "Single" msgstr "Simples" -#. 5Z0G #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2979,9 +2663,7 @@ msgctxt "" msgid "1.5 lines" msgstr "1,5 linha" -#. :wIT #: paragrph.src -#, fuzzy msgctxt "" "paragrph.src\n" "RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST\n" @@ -2990,7 +2672,6 @@ msgctxt "" msgid "Double" msgstr "Duplo" -#. m4Q1 #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3000,7 +2681,6 @@ msgctxt "" msgid "Proportional" msgstr "Proporcional" -#. p$9A #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3010,7 +2690,6 @@ msgctxt "" msgid "At least" msgstr "Pelo menos" -#. ~WXN #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3020,7 +2699,6 @@ msgctxt "" msgid "Leading" msgstr "Entrelinha" -#. SKqc #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3030,7 +2708,6 @@ msgctxt "" msgid "Fixed" msgstr "Fixo" -#. 2YK; #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3040,7 +2717,6 @@ msgctxt "" msgid "of" msgstr "de" -#. $47@ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3050,7 +2726,6 @@ msgctxt "" msgid "Line spacing" msgstr "Espaçamento de linhas" -#. DF^- #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3060,7 +2735,6 @@ msgctxt "" msgid "A~ctivate" msgstr "A~tivar" -#. pPeY #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3070,7 +2744,6 @@ msgctxt "" msgid "Register-true" msgstr "Registro de conformidade" -#. p\2w #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3079,7 +2752,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents and Spacing" msgstr "Recuos e espaçamento" -#. +iVb #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3089,7 +2761,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Opções" -#. rn^? #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3099,7 +2770,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "~Esquerda" -#. S+nO #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3109,7 +2779,6 @@ msgctxt "" msgid "Righ~t" msgstr "Direi~ta" -#. \\qF #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3119,7 +2788,6 @@ msgctxt "" msgid "~Center" msgstr "~Centro" -#. ^eP~ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3129,7 +2797,6 @@ msgctxt "" msgid "Justified" msgstr "Justificado" -#. -%1v #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3139,7 +2806,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left/Top" msgstr "~Esquerda / Acima" -#. QM-q #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3149,7 +2815,6 @@ msgctxt "" msgid "Righ~t/Bottom" msgstr "Direi~ta / Abaixo" -#. e,mA #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3159,7 +2824,6 @@ msgctxt "" msgid "~Last line" msgstr "Ú~ltima linha" -#. K+u# #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3169,7 +2833,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Padrão" -#. ls1d #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3179,7 +2842,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "Esquerda" -#. BkV= #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3189,7 +2851,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "Centralizado" -#. v4iU #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3199,7 +2860,6 @@ msgctxt "" msgid "Justified" msgstr "Justificado" -#. #g3s #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3209,7 +2869,6 @@ msgctxt "" msgid "~Expand single word" msgstr "~Expandir palavra única" -#. S(\L #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3219,7 +2878,6 @@ msgctxt "" msgid "Snap to text grid (if active)" msgstr "Alinhar à grade de texto (caso esteja ativado)" -#. X(rr #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3229,7 +2887,6 @@ msgctxt "" msgid "Text-to-text" msgstr "Texto ao texto" -#. jT)2 #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3239,7 +2896,6 @@ msgctxt "" msgid "~Alignment" msgstr "~Alinhamento" -#. S+0s #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3249,7 +2905,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Automático" -#. U#tn #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3259,7 +2914,6 @@ msgctxt "" msgid "Base line" msgstr "Linha de base" -#. pHU+ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3269,7 +2923,6 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "Em cima" -#. pHHI #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3279,7 +2932,6 @@ msgctxt "" msgid "Middle" msgstr "Centro" -#. i|[! #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3289,7 +2941,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "Embaixo" -#. T1vl #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3299,7 +2950,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Propriedades" -#. ;pI? #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3309,7 +2959,6 @@ msgctxt "" msgid "Text ~direction" msgstr "~Direção do texto" -#. Sl0L #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3318,7 +2967,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Alinhamento" -#. O6\q #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3328,7 +2976,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utomatically" msgstr "A~utomática" -#. s4qf #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3338,7 +2985,6 @@ msgctxt "" msgid "C~haracters at line end" msgstr "Carac~teres no fim da linha" -#. %kqA #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3348,7 +2994,6 @@ msgctxt "" msgid "Cha~racters at line begin" msgstr "Ca~racteres no início da linha" -#. ;PO. #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3358,7 +3003,6 @@ msgctxt "" msgid "~Maximum number of consecutive hyphens" msgstr "Número ~máximo de hifens consecutivos" -#. Omad #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3368,7 +3012,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenation" msgstr "Hifenização" -#. ]Sp@ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3378,7 +3021,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Opções" -#. E1i\ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3388,7 +3030,6 @@ msgctxt "" msgid "Breaks" msgstr "Quebras" -#. rU:) #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3398,7 +3039,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Inserir" -#. ^[8, #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3408,7 +3048,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "~Tipo" -#. +2m- #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3418,7 +3057,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "Página" -#. (v\9 #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3428,7 +3066,6 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "Coluna" -#. 8C1! #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3438,7 +3075,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Posição" -#. VMnE #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3448,7 +3084,6 @@ msgctxt "" msgid "Before" msgstr "Antes" -#. G;4q #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3458,7 +3093,6 @@ msgctxt "" msgid "After" msgstr "Depois" -#. Qx[/ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3468,7 +3102,6 @@ msgctxt "" msgid "With Page St~yle" msgstr "~Com estilo de página" -#. A||6 #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3478,7 +3111,6 @@ msgctxt "" msgid "Page ~number" msgstr "~N.º da página" -#. 6B?@ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3488,7 +3120,6 @@ msgctxt "" msgid "~Do not split paragraph" msgstr "Não ~dividir parágrafo" -#. \/51 #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3498,7 +3129,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keep with next paragraph" msgstr "~Manter com o próximo parágrafo" -#. [q5c #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3508,7 +3138,6 @@ msgctxt "" msgid "~Orphan control" msgstr "Controle de linhas ~órfãs" -#. ;)R[ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3518,7 +3147,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines" msgstr "Linhas" -#. s_uO #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3528,7 +3156,6 @@ msgctxt "" msgid "~Widow control" msgstr "Controle de linhas ~viúvas" -#. =LpZ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3538,7 +3165,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines" msgstr "Linhas" -#. n9mP #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3547,7 +3173,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Flow" msgstr "Fluxo de texto" -#. (Z.s #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3557,7 +3182,6 @@ msgctxt "" msgid "Line change" msgstr "Mudança de linha" -#. OaEY #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3567,7 +3191,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply list of forbidden characters to the beginning and end of lines" msgstr "Aplicar lista de caracteres proibidos ao início e ao final das linhas" -#. -ajB #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3577,7 +3200,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow hanging punctuation" msgstr "Permitir pontuação suspensa" -#. _OC; #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3587,7 +3209,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply spacing between Asian, Latin and Complex text" msgstr "Aplicar espaçamento entre textos asiáticos, latinos e complexos" -#. Wkuv #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3596,9 +3217,7 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "Tipografia asiática" -#. Z|=E #: paragrph.src -#, fuzzy msgctxt "" "paragrph.src\n" "STR_EXAMPLE\n" @@ -3606,7 +3225,6 @@ msgctxt "" msgid "Example" msgstr "Exemplo" -#. ]/7= #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3615,7 +3233,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Style" msgstr "Estilo de página" -#. lJ(k #: macroass.src msgctxt "" "macroass.src\n" @@ -3625,7 +3242,6 @@ msgctxt "" msgid "Event" msgstr "Evento" -#. i0E2 #: macroass.src msgctxt "" "macroass.src\n" @@ -3635,7 +3251,6 @@ msgctxt "" msgid "Assigned macro" msgstr "Macro atribuída" -#. qfu2 #: macroass.src msgctxt "" "macroass.src\n" @@ -3645,7 +3260,6 @@ msgctxt "" msgid "~Existing macros\n" msgstr "Macros ~existentes\n" -#. ts5_ #: macroass.src msgctxt "" "macroass.src\n" @@ -3655,7 +3269,6 @@ msgctxt "" msgid "~Assign" msgstr "~Atribuir" -#. Jft1 #: macroass.src msgctxt "" "macroass.src\n" @@ -3665,7 +3278,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "~Remover" -#. \1di #: macroass.src msgctxt "" "macroass.src\n" @@ -3675,7 +3287,6 @@ msgctxt "" msgid "Macros" msgstr "Macros" -#. mt7o #: macroass.src msgctxt "" "macroass.src\n" @@ -3684,7 +3295,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign Macro" msgstr "Atribuir macro" -#. $-R1 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3694,7 +3304,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace" msgstr "Substituir" -#. %iDN #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3704,7 +3313,6 @@ msgctxt "" msgid "Exceptions" msgstr "Exceções" -#. r$zB #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3714,7 +3322,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Opções" -#. ]?@* #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3724,7 +3331,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Opções" -#. h#j_ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3734,7 +3340,6 @@ msgctxt "" msgid "Localized Options" msgstr "Opções do local" -#. (O)t #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3744,7 +3349,6 @@ msgctxt "" msgid "Word Completion" msgstr "Completar palavras" -#. K({T #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3754,7 +3358,6 @@ msgctxt "" msgid "Smart Tags" msgstr "Marcas inteligentes" -#. d@N` #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3764,7 +3367,6 @@ msgctxt "" msgid "Replacements and exceptions for language:" msgstr "Substituições e exceções para o idioma:" -#. `jKj #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3773,7 +3375,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorrect" msgstr "Autocorreção" -#. mv.C #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3783,7 +3384,6 @@ msgctxt "" msgid "Use replacement table" msgstr "Utilizar tabela de substituição" -#. 0X7D #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3793,7 +3393,6 @@ msgctxt "" msgid "Correct TWo INitial CApitals" msgstr "Corrigir DUas INiciais MAiúsculas" -#. FMV4 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3803,7 +3402,6 @@ msgctxt "" msgid "Capitalize first letter of every sentence" msgstr "Primeira letra de cada frase em maiúscula" -#. |L6G #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3813,7 +3411,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic *bold* and _underline_" msgstr "*Negrito* e _sublinhado_ automáticos" -#. H[+g #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3823,7 +3420,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore double spaces" msgstr "Ignorar espaços duplos" -#. X,n4 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3833,7 +3429,6 @@ msgctxt "" msgid "URL Recognition" msgstr "Reconhecimento do URL" -#. S+Mv #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3843,7 +3438,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace dashes" msgstr "Substituir traços" -#. B`19 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3853,7 +3447,6 @@ msgctxt "" msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key" msgstr "Corrigir o uso acidental da tecla cAPS LOCK" -#. ukmo #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3862,7 +3455,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "Configurações" -#. kXDp #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3872,7 +3464,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "~Editar..." -#. _iVG #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3882,7 +3473,6 @@ msgctxt "" msgid "[M]" msgstr "[S]" -#. E\g, #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3892,7 +3482,6 @@ msgctxt "" msgid "[T]" msgstr "[D]" -#. pT*_ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3902,7 +3491,6 @@ msgctxt "" msgid "[M]: Replace while modifying existing text" msgstr "[S]: Substituir ao modificar o texto existente" -#. 0Qc8 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3912,7 +3500,6 @@ msgctxt "" msgid "[T]: AutoFormat/AutoCorrect while typing" msgstr "[D]: Autoformatação / Autocorreção ao digitar" -#. M.gd #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3922,7 +3509,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove blank paragraphs" msgstr "Remover parágrafos vazios" -#. `1g0 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3932,7 +3518,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace Custom Styles" msgstr "Substituir estilos personalizados" -#. 3.Pp #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3942,7 +3527,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace bullets with: " msgstr "Substituir marcadores por: " -#. -j6z #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3952,7 +3536,6 @@ msgctxt "" msgid "Combine single line paragraphs if length greater than" msgstr "Combinar parágrafos de uma só linha se o comprimento for maior que" -#. ag=D #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3962,7 +3545,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply numbering - symbol: " msgstr "Aplicar numeração - símbolo: " -#. G_2y #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3972,7 +3554,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply border" msgstr "Aplicar borda" -#. 0]MR #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3982,7 +3563,6 @@ msgctxt "" msgid "Create table" msgstr "Criar tabela" -#. 8kir #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3992,7 +3572,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply Styles" msgstr "Aplicar estilos" -#. +[L8 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4002,7 +3581,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph" msgstr "Excluir espaços e tabulações no início e no fim do parágrafo" -#. ]UYr #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4012,7 +3590,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line" msgstr "Excluir espaços e tabulações no fim e no início da linha" -#. ^1|! #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4022,7 +3599,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimum size" msgstr "Tamanho mínimo" -#. 6\kd #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4031,7 +3607,6 @@ msgctxt "" msgid "Combine" msgstr "Combinar" -#. Md6) #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4041,7 +3616,6 @@ msgctxt "" msgid "Repla~ce" msgstr "~Substituir" -#. v=7; #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4051,7 +3625,6 @@ msgctxt "" msgid "~With:" msgstr "~Por:" -#. j!Eh #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4061,7 +3634,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text only" msgstr "~Somente texto" -#. ~H{[ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4071,7 +3643,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "~Novo" -#. FeJZ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4081,7 +3652,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Excluir" -#. 5=_` #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4091,7 +3661,6 @@ msgctxt "" msgid "~Replace" msgstr "Substitui~r" -#. ECB7 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4101,7 +3670,6 @@ msgctxt "" msgid "Abbreviations (no subsequent capital)" msgstr "Abreviaturas (sem maiúscula subsequente)" -#. qJB2 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4111,7 +3679,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "~Novo" -#. )H[d #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4121,7 +3688,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Excluir" -#. )n=I #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4131,7 +3697,6 @@ msgctxt "" msgid "~AutoInclude" msgstr "Incluir ~automaticamente" -#. qji9 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4141,7 +3706,6 @@ msgctxt "" msgid "Words with TWo INitial CApitals" msgstr "Palavras com DUas INiciais MAiúsculas" -#. E{Gr #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4151,7 +3715,6 @@ msgctxt "" msgid "Ne~w" msgstr "No~vo" -#. Jd!_ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4161,7 +3724,6 @@ msgctxt "" msgid "Dele~te" msgstr "E~xcluir" -#. a7:W #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4171,7 +3733,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utoInclude" msgstr "Incluir a~utomaticamente" -#. ^}`W #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4181,7 +3742,6 @@ msgctxt "" msgid "New abbreviations" msgstr "Novas abreviaturas" -#. RSVZ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4191,7 +3751,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete abbreviations" msgstr "Excluir abreviaturas" -#. auO@ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4201,7 +3760,6 @@ msgctxt "" msgid "New words with two initial capitals" msgstr "Novas palavras com duas iniciais maiúsculas" -#. A.R2 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4211,7 +3769,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete words with two initial capitals" msgstr "Excluir palavras com duas iniciais maiúsculas" -#. JFG? #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4221,7 +3778,6 @@ msgctxt "" msgid "[M]" msgstr "[M]" -#. dc!2 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4231,7 +3787,6 @@ msgctxt "" msgid "[T]" msgstr "[D]" -#. C+Ug #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4241,7 +3796,6 @@ msgctxt "" msgid "Add non breaking space before specific punctuation marks in french text" msgstr "Adicionar um espaço incondicional antes de um sinal de pontuação específico em textos franceses" -#. ]2VJ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4251,7 +3805,6 @@ msgctxt "" msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)" msgstr "Formatar sufixos de números ordinais (1ro → 1.º)" -#. -A%1 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4261,7 +3814,6 @@ msgctxt "" msgid "Single quotes" msgstr "Aspas simples" -#. 2ie3 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4271,7 +3823,6 @@ msgctxt "" msgid "Repla~ce" msgstr "~Substituir" -#. B74f #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4281,7 +3832,6 @@ msgctxt "" msgid "~Start quote:" msgstr "A~spa de abertura:" -#. p/_n #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4291,7 +3841,6 @@ msgctxt "" msgid "~End quote:" msgstr "Aspa de ~fechamento:" -#. EX/O #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4301,7 +3850,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "Pa~drão" -#. [iUT #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4311,7 +3859,6 @@ msgctxt "" msgid "Double quotes" msgstr "Aspas duplas" -#. )t3# #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4321,7 +3868,6 @@ msgctxt "" msgid "Repl~ace" msgstr "Substi~tuir" -#. DrFf #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4331,7 +3877,6 @@ msgctxt "" msgid "Start q~uote:" msgstr "A~spa de abertura:" -#. :3`Z #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4341,7 +3886,6 @@ msgctxt "" msgid "E~nd quote:" msgstr "Aspa de fechame~nto:" -#. !7g6 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4351,7 +3895,6 @@ msgctxt "" msgid "De~fault" msgstr "Pa~drão" -#. GPLo #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4361,7 +3904,6 @@ msgctxt "" msgid "Start quote" msgstr "Aspa de abertura" -#. ).eR #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4371,7 +3913,6 @@ msgctxt "" msgid "End quote" msgstr "Aspa de fechamento" -#. N@eH #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4381,7 +3922,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Padrão" -#. ^)Z| #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4391,7 +3931,6 @@ msgctxt "" msgid "Single quotes default" msgstr "Aspas simples padrão" -#. |kXi #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4401,7 +3940,6 @@ msgctxt "" msgid "Double quotes default" msgstr "Aspas duplas padrão" -#. 5X,b #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4411,7 +3949,6 @@ msgctxt "" msgid "Start quote of single quotes" msgstr "Aspa simples inicial" -#. ]QB^ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4421,7 +3958,6 @@ msgctxt "" msgid "Start quote of double quotes" msgstr "Aspa dupla inicial" -#. $HU7 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4431,7 +3967,6 @@ msgctxt "" msgid "End quote of single quotes" msgstr "Aspa simples final" -#. SjPl #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4441,7 +3976,6 @@ msgctxt "" msgid "End quote of double quotes" msgstr "Aspa dupla final" -#. LQ^p #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4450,7 +3984,6 @@ msgctxt "" msgid "Localized Options" msgstr "Opções do local" -#. bb2+ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4460,7 +3993,6 @@ msgctxt "" msgid "Enable word ~completion" msgstr "Ativar recurso de ~completar palavra" -#. ~kT\ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4470,7 +4002,6 @@ msgctxt "" msgid "~Append space" msgstr "~Acrescentar espaço" -#. 5Ilv #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4480,7 +4011,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show as tip" msgstr "Mo~strar como dica" -#. )rBV #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4490,7 +4020,6 @@ msgctxt "" msgid "C~ollect words" msgstr "C~oletar palavras" -#. Ox(# #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4500,7 +4029,6 @@ msgctxt "" msgid "~When closing a document, remove the words collected from it from the list" msgstr "Remover da lista as palavras recolhidas do documento ao fechá-lo" -#. k-1! #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4510,7 +4038,6 @@ msgctxt "" msgid "Acc~ept with" msgstr "Ac~eitar com" -#. eogE #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4520,7 +4047,6 @@ msgctxt "" msgid "Mi~n. word length" msgstr "Tama~nho mínimo da palavra" -#. %)vT #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4530,7 +4056,6 @@ msgctxt "" msgid "~Max. entries" msgstr "Número ~máximo de entradas" -#. 7RkL #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4540,7 +4065,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete Entry" msgstr "E~xcluir entrada" -#. zT|y #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4549,7 +4073,6 @@ msgctxt "" msgid "Word Completion" msgstr "Completar palavras" -#. OGA) #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4559,7 +4082,6 @@ msgctxt "" msgid "Label text with smart tags" msgstr "Rotular texto com marcas inteligentes" -#. O4k5 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4569,7 +4091,6 @@ msgctxt "" msgid "Currently installed smart tags" msgstr "Marcas inteligentes instaladas" -#. Czo^ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4579,7 +4100,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties..." msgstr "Propriedades..." -#. ME8- #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4588,7 +4108,6 @@ msgctxt "" msgid "Smart Tags" msgstr "Marcas inteligentes" -#. C%az #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4598,7 +4117,6 @@ msgctxt "" msgid "Line properties" msgstr "Propriedades da linha" -#. 2RU! #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4608,7 +4126,6 @@ msgctxt "" msgid "~Style" msgstr "E~stilo" -#. @6!$ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4618,7 +4135,6 @@ msgctxt "" msgid "Colo~r" msgstr "Co~r" -#. \D?- #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4628,7 +4144,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "~Largura" -#. -@}2 #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4638,7 +4153,6 @@ msgctxt "" msgid "~Transparency" msgstr "~Transparência" -#. Hpp[ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4648,7 +4162,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrow styles" msgstr "Estilos de seta" -#. 3OsL #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4658,7 +4171,6 @@ msgctxt "" msgid "St~yle" msgstr "E~stilo" -#. O7$H #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4668,7 +4180,6 @@ msgctxt "" msgid "Wi~dth" msgstr "Lar~gura" -#. 6d+_ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4678,7 +4189,6 @@ msgctxt "" msgid "Ce~nter" msgstr "Ce~ntro" -#. (r[L #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4688,7 +4198,6 @@ msgctxt "" msgid "C~enter" msgstr "C~entro" -#. ~=o$ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4698,7 +4207,6 @@ msgctxt "" msgid "Synchroni~ze ends" msgstr "Sincroni~zar extremidades" -#. KoFj #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4706,20 +4214,17 @@ msgctxt "" "FL_EDGE_STYLE\n" "fixedline.text" msgid "Corner and cap styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos de canto e extremidades" -#. \lyH #: tabline.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE\n" "FT_EDGE_STYLE\n" "fixedtext.text" msgid "~Corner style" -msgstr "Estilo de canto" +msgstr "Estilo do ~canto" -#. (bCn #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4729,7 +4234,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounded" msgstr "Arredondado" -#. s4nS #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4739,7 +4243,6 @@ msgctxt "" msgid "- none -" msgstr "- nenhum -" -#. A[nJ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4749,7 +4252,6 @@ msgctxt "" msgid "Mitered" msgstr "Meia-esquadria" -#. XHol #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4759,7 +4261,6 @@ msgctxt "" msgid "Beveled" msgstr "Chanfrado" -#. `e16 #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4767,9 +4268,8 @@ msgctxt "" "FT_CAP_STYLE\n" "fixedtext.text" msgid "Ca~p style" -msgstr "" +msgstr "Esti~lo de extremidade" -#. /vXe #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4779,7 +4279,6 @@ msgctxt "" msgid "Flat" msgstr "Plano" -#. \%w@ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4789,9 +4288,7 @@ msgctxt "" msgid "Round" msgstr "Arredondar" -#. L}p. #: tabline.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE.LB_CAP_STYLE\n" @@ -4800,7 +4297,6 @@ msgctxt "" msgid "Square" msgstr "Quadrado" -#. q.CD #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4810,7 +4306,6 @@ msgctxt "" msgid "Icon" msgstr "Ícone" -#. @bEf #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4820,7 +4315,6 @@ msgctxt "" msgid "No Symbol" msgstr "Sem símbolo" -#. [HWA #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4830,7 +4324,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Automático" -#. wNoJ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4840,7 +4333,6 @@ msgctxt "" msgid "From file..." msgstr "De um arquivo..." -#. /_t{ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4850,7 +4342,6 @@ msgctxt "" msgid "Gallery" msgstr "Galeria" -#. Rrei #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4860,7 +4351,6 @@ msgctxt "" msgid "Symbols" msgstr "Símbolos" -#. e=WC #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4870,7 +4360,6 @@ msgctxt "" msgid "Select..." msgstr "Selecionar..." -#. ,L[E #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4880,7 +4369,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "Largura" -#. faep #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4890,7 +4378,6 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "Altura" -#. O*%] #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4900,7 +4387,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep ratio" msgstr "Manter proporção" -#. Y[la #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4910,7 +4396,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "Estilo" -#. lB[j #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4920,7 +4405,6 @@ msgctxt "" msgid "Start style" msgstr "Estilo inicial" -#. d8%, #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4930,7 +4414,6 @@ msgctxt "" msgid "End style" msgstr "Estilo final" -#. kcar #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4940,7 +4423,6 @@ msgctxt "" msgid "Start width" msgstr "Largura inicial" -#. pM`y #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4950,7 +4432,6 @@ msgctxt "" msgid "End width" msgstr "Largura final" -#. %an! #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4960,7 +4441,6 @@ msgctxt "" msgid "Start with center" msgstr "Iniciar no centro" -#. V-Kg #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4970,7 +4450,6 @@ msgctxt "" msgid "End with center" msgstr "Terminar no centro" -#. Y[a% #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4979,7 +4458,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines" msgstr "Linhas" -#. R?]H #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4989,7 +4467,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Propriedades" -#. ;rab #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4999,7 +4476,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "~Tipo" -#. RU*2 #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5009,7 +4485,6 @@ msgctxt "" msgid "Dot" msgstr "Ponto" -#. )_!j #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5019,7 +4494,6 @@ msgctxt "" msgid "Dash" msgstr "Traço" -#. 7O2m #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5029,7 +4503,6 @@ msgctxt "" msgid "Dot" msgstr "Ponto" -#. ^F}_ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5039,7 +4512,6 @@ msgctxt "" msgid "Dash" msgstr "Traço" -#. @,:% #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5049,7 +4521,6 @@ msgctxt "" msgid "~Number" msgstr "~Número" -#. 9wnD #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5059,7 +4530,6 @@ msgctxt "" msgid "~Length" msgstr "~Comprimento" -#. W%eJ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5069,7 +4539,6 @@ msgctxt "" msgid "~Spacing" msgstr "E~spaçamento" -#. #-OS #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5079,7 +4548,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fit to line width" msgstr "~Ajustar à largura da linha" -#. S^Zl #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5089,7 +4557,6 @@ msgctxt "" msgid "Line style" msgstr "Estilo da linha" -#. 4ov8 #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5099,7 +4566,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "~Adicionar..." -#. }T1# #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5109,7 +4575,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify..." msgstr "~Modificar..." -#. ?=2c #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5119,7 +4584,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete..." msgstr "~Excluir..." -#. BF%@ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5129,7 +4593,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 4Cd. #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5139,7 +4602,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Line Styles" msgstr "Carregar estilos de linha" -#. igk% #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5149,7 +4611,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 7.fE #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5159,7 +4620,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Line Styles" msgstr "Salvar estilos de linha" -#. n%Vq #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5169,7 +4629,6 @@ msgctxt "" msgid "Start type" msgstr "Tipo inicial" -#. p}ZC #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5179,7 +4638,6 @@ msgctxt "" msgid "End type" msgstr "Tipo final" -#. vcqy #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5189,7 +4647,6 @@ msgctxt "" msgid "Start number" msgstr "Número inicial" -#. h3AC #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5199,7 +4656,6 @@ msgctxt "" msgid "End number" msgstr "Número final" -#. QtEh #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5209,7 +4665,6 @@ msgctxt "" msgid "Start length" msgstr "Comprimento inicial" -#. ?3ke #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5219,7 +4674,6 @@ msgctxt "" msgid "End length" msgstr "Comprimento final" -#. +}V3 #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5228,7 +4682,6 @@ msgctxt "" msgid "Define line styles" msgstr "Definir estilos de linha" -#. eF$x #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5238,7 +4691,6 @@ msgctxt "" msgid "Organize arrow styles" msgstr "Organizar estilos de seta" -#. dexG #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5248,7 +4700,6 @@ msgctxt "" msgid "Add a selected object to create new arrow styles." msgstr "Adicionar um objeto selecionado para criar novos estilos de seta." -#. pN,$ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5258,7 +4709,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrow style" msgstr "Estilo da seta" -#. ~Vj/ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5268,7 +4718,6 @@ msgctxt "" msgid "~Title" msgstr "~Título" -#. ~-~j #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5278,7 +4727,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "~Adicionar..." -#. *5X^ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5288,7 +4736,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify..." msgstr "~Modificar..." -#. gab$ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5298,7 +4745,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete..." msgstr "~Excluir..." -#. =aen #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5308,7 +4754,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. JGf; #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5318,7 +4763,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Arrow Styles" msgstr "Carregar estilos de seta" -#. mdqE #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5328,7 +4772,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ,)vS #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5338,7 +4781,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Arrow Styles" msgstr "Salvar estilos de seta" -#. g*JP #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5347,7 +4789,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrowheads" msgstr "Extremidades das setas" -#. ciPm #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5357,7 +4798,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "Linha" -#. i$sT #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5367,7 +4807,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow" msgstr "Sombra" -#. #0Y4 #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5377,7 +4816,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Styles" msgstr "Estilos de linha" -#. +,@9 #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5387,7 +4825,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrow Styles" msgstr "Estilos de seta" -#. H-#b #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5396,7 +4833,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "Linha" -#. /|U| #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5406,7 +4842,6 @@ msgctxt "" msgid "~Category" msgstr "~Categoria" -#. !Z5N #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5416,7 +4851,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "Todos" -#. QQOp #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5426,7 +4860,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined" msgstr "Definido pelo usuário" -#. :I\4 #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5436,7 +4869,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Número" -#. ^cP: #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5446,7 +4878,6 @@ msgctxt "" msgid "Percent" msgstr "Porcentagem" -#. Q*F8 #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5456,7 +4887,6 @@ msgctxt "" msgid "Currency" msgstr "Moeda" -#. )s1O #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5466,7 +4896,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Data" -#. sG:@ #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5476,7 +4905,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "Hora" -#. fj6? #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5486,7 +4914,6 @@ msgctxt "" msgid "Scientific" msgstr "Científico" -#. ^A8z #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5496,7 +4923,6 @@ msgctxt "" msgid "Fraction" msgstr "Fração" -#. (iMc #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5506,7 +4932,6 @@ msgctxt "" msgid "Boolean Value" msgstr "Valor lógico" -#. cqPK #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5516,7 +4941,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Texto" -#. |4Oa #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5526,7 +4950,6 @@ msgctxt "" msgid "~Format code" msgstr "~Código do formato" -#. H[8Z #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5536,7 +4959,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ormat" msgstr "F~ormato" -#. sq*T #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5546,7 +4968,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatically" msgstr "Automaticamente" -#. ,8.k #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5556,7 +4977,6 @@ msgctxt "" msgid "~Decimal places" msgstr "Casas ~decimais" -#. !1fL #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5566,7 +4986,6 @@ msgctxt "" msgid "Leading ~zeroes" msgstr "~Zeros à esquerda" -#. QV;e #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5576,7 +4995,6 @@ msgctxt "" msgid "~Negative numbers red" msgstr "~Números negativos em vermelho" -#. {Ro/ #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5586,7 +5004,6 @@ msgctxt "" msgid "~Thousands separator" msgstr "~Separador de milhar" -#. %3E4 #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5596,9 +5013,7 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Opções" -#. [O\) #: numfmt.src -#, fuzzy msgctxt "" "numfmt.src\n" "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n" @@ -5607,7 +5022,6 @@ msgctxt "" msgid "~Language" msgstr "~Idioma" -#. X@}M #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5617,7 +5031,6 @@ msgctxt "" msgid "So~urce format" msgstr "~Formato de origem" -#. qG\P #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5627,7 +5040,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. G[Q( #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5637,7 +5049,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "Adicionar" -#. K,^/ #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5647,7 +5058,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. *BMt #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5657,7 +5067,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "Remover" -#. A/zQ #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5667,7 +5076,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. Q5D7 #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5677,7 +5085,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Comment" msgstr "Editar comentário" -#. bH#n #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5687,7 +5094,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Automático" -#. DUv# #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5696,7 +5102,6 @@ msgctxt "" msgid "Number Format" msgstr "Formato numérico" -#. EWij #: bbdlg.src msgctxt "" "bbdlg.src\n" @@ -5706,7 +5111,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "Bordas" -#. ?^{_ #: bbdlg.src msgctxt "" "bbdlg.src\n" @@ -5716,7 +5120,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Plano de fundo" -#. b4iR #: bbdlg.src msgctxt "" "bbdlg.src\n" @@ -5725,7 +5128,6 @@ msgctxt "" msgid "Border / Background" msgstr "Borda / Plano de fundo" -#. NkV_ #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5735,7 +5137,6 @@ msgctxt "" msgid "Paper format" msgstr "Formato do papel" -#. jQ+m #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5745,7 +5146,6 @@ msgctxt "" msgid "~Format" msgstr "~Formato" -#. *cE# #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5755,7 +5155,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "~Largura" -#. 9a{M #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5765,7 +5164,6 @@ msgctxt "" msgid "~Height" msgstr "~Altura" -#. .8Jh #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5775,7 +5173,6 @@ msgctxt "" msgid "Orientation" msgstr "Orientação" -#. +Q$L #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5785,7 +5182,6 @@ msgctxt "" msgid "~Portrait" msgstr "~Retrato" -#. \y3M #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5795,7 +5191,6 @@ msgctxt "" msgid "L~andscape" msgstr "P~aisagem" -#. x|e8 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5805,7 +5200,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text direction" msgstr "Direção do ~texto" -#. B,2B #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5815,7 +5209,6 @@ msgctxt "" msgid "Paper ~tray" msgstr "~Bandeja de papel" -#. -2`o #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5825,7 +5218,6 @@ msgctxt "" msgid "Margins" msgstr "Margens" -#. Y/qs #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5835,7 +5227,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "~Esquerda" -#. xn-) #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5845,7 +5236,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "Di~reita" -#. dmv8 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5855,7 +5245,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "~Superior" -#. TXd3 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5865,7 +5254,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "~Inferior" -#. ;YeP #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5875,7 +5263,6 @@ msgctxt "" msgid "Layout settings" msgstr "Definições de layout" -#. \/\B #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5885,7 +5272,6 @@ msgctxt "" msgid "Page layout" msgstr "Layout da página" -#. OKAX #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5895,7 +5281,6 @@ msgctxt "" msgid "Right and left" msgstr "Direita e esquerda" -#. d$K5 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5905,7 +5290,6 @@ msgctxt "" msgid "Mirrored" msgstr "Espelhado" -#. zkb9 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5915,7 +5299,6 @@ msgctxt "" msgid "Only right" msgstr "Somente à direita" -#. ;*O# #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5925,7 +5308,6 @@ msgctxt "" msgid "Only left" msgstr "Somente à esquerda" -#. S_Tj #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5935,9 +5317,7 @@ msgctxt "" msgid "For~mat" msgstr "For~mato" -#. G%B} #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" @@ -5946,9 +5326,7 @@ msgctxt "" msgid "1, 2, 3, ..." msgstr "1, 2, 3, ..." -#. *E(= #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" @@ -5957,9 +5335,7 @@ msgctxt "" msgid "A, B, C, ..." msgstr "A, B, C, ..." -#. :qQZ #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" @@ -5968,9 +5344,7 @@ msgctxt "" msgid "a, b, c, ..." msgstr "a, b, c, ..." -#. +kV= #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" @@ -5979,9 +5353,7 @@ msgctxt "" msgid "I, II, III, ..." msgstr "I, II, III, ..." -#. T|%B #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" @@ -5990,7 +5362,6 @@ msgctxt "" msgid "i, ii, iii, ..." msgstr "i, ii, iii, ..." -#. m\b/ #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6000,9 +5371,7 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "Nenhum" -#. Z_dU #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" @@ -6011,9 +5380,7 @@ msgctxt "" msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." -#. A[8% #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" @@ -6022,9 +5389,7 @@ msgctxt "" msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." -#. [e-7 #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" @@ -6033,9 +5398,7 @@ msgctxt "" msgid "Native Numbering" msgstr "Numeração nativa" -#. PpFS #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" @@ -6044,9 +5407,7 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Búlgaro)" -#. 7P:) #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" @@ -6055,9 +5416,7 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Búlgaro)" -#. Z1l@ #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" @@ -6066,9 +5425,7 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Búlgaro)" -#. Ql$! #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" @@ -6077,9 +5434,7 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Búlgaro)" -#. *eo* #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" @@ -6088,9 +5443,7 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russo)" -#. :C\_ #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" @@ -6099,9 +5452,7 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Russo)" -#. [NVz #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" @@ -6110,9 +5461,7 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russo)" -#. VPcI #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" @@ -6121,9 +5470,7 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Russo)" -#. ;K\[ #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" @@ -6132,9 +5479,7 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Sérvio)" -#. 2Ii3 #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" @@ -6143,9 +5488,7 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Sérvio)" -#. C/`. #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" @@ -6154,9 +5497,7 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Sérvio)" -#. no[X #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" @@ -6165,9 +5506,7 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Sérvio)" -#. #/VS #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" @@ -6176,9 +5515,7 @@ msgctxt "" msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" msgstr "Α, Β, Γ, ... (Letras maiúsculas gregas)" -#. GQ[7 #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" @@ -6187,7 +5524,6 @@ msgctxt "" msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" msgstr "α, β, γ, ... (Letras minúsculas gregas)" -#. +;j# #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6197,7 +5533,6 @@ msgctxt "" msgid "Table alignment" msgstr "Alinhamento da tabela" -#. #0G_ #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6207,7 +5542,6 @@ msgctxt "" msgid "Hori~zontal" msgstr "Hor~izontal" -#. $ki7 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6217,7 +5551,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertical" msgstr "~Vertical" -#. H#|a #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6227,7 +5560,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fit object to paper format" msgstr "Ajustar objeto ao ~formato do papel" -#. #)#b #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6237,7 +5569,6 @@ msgctxt "" msgid "Register-true" msgstr "Registro de conformidade" -#. [5ro #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6247,7 +5578,6 @@ msgctxt "" msgid "Reference ~Style" msgstr "E~stilo de referência" -#. j1Jh #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6257,7 +5587,6 @@ msgctxt "" msgid "I~nner" msgstr "I~nterno" -#. M]|d #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6267,7 +5596,6 @@ msgctxt "" msgid "O~uter" msgstr "E~xterno" -#. 8-Fc #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6283,7 +5611,6 @@ msgstr "" "\n" "Deseja manter estas configurações de página?" -#. 0fkz #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6293,7 +5620,6 @@ msgctxt "" msgid "A6" msgstr "A6" -#. X`J2 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6303,7 +5629,6 @@ msgctxt "" msgid "A5" msgstr "A5" -#. [3Dd #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6313,7 +5638,6 @@ msgctxt "" msgid "A4" msgstr "A4" -#. 3NNO #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6323,7 +5647,6 @@ msgctxt "" msgid "A3" msgstr "A3" -#. r;+o #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6333,7 +5656,6 @@ msgctxt "" msgid "B6 (ISO)" msgstr "B6 (ISO)" -#. )^.Y #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6343,7 +5665,6 @@ msgctxt "" msgid "B5 (ISO)" msgstr "B5 (ISO)" -#. d/2L #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6353,7 +5674,6 @@ msgctxt "" msgid "B4 (ISO)" msgstr "B4 (ISO)" -#. |G=H #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6363,7 +5683,6 @@ msgctxt "" msgid "Letter" msgstr "Carta" -#. \.[f #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6373,7 +5692,6 @@ msgctxt "" msgid "Legal" msgstr "Ofício" -#. \(K) #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6383,7 +5701,6 @@ msgctxt "" msgid "Long Bond" msgstr "Long Bond" -#. X{,. #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6393,7 +5710,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabloid" msgstr "Tabloide" -#. q.!A #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6403,7 +5719,6 @@ msgctxt "" msgid "B6 (JIS)" msgstr "B6 (JIS)" -#. $nO2 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6413,7 +5728,6 @@ msgctxt "" msgid "B5 (JIS)" msgstr "B5 (JIS)" -#. =4[) #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6423,7 +5737,6 @@ msgctxt "" msgid "B4 (JIS)" msgstr "B4 (JIS)" -#. XOb` #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6433,7 +5746,6 @@ msgctxt "" msgid "16 Kai" msgstr "16 Kai" -#. py5m #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6443,7 +5755,6 @@ msgctxt "" msgid "32 Kai" msgstr "32 Kai" -#. z:bV #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6453,7 +5764,6 @@ msgctxt "" msgid "Big 32 Kai" msgstr "32 Kai grande" -#. l**] #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6463,7 +5773,6 @@ msgctxt "" msgid "User" msgstr "Personalizado" -#. .*!q #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6473,7 +5782,6 @@ msgctxt "" msgid "DL Envelope" msgstr "Envelope DL" -#. Vmv8 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6483,7 +5791,6 @@ msgctxt "" msgid "C6 Envelope" msgstr "Envelope C6" -#. @*@R #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6493,7 +5800,6 @@ msgctxt "" msgid "C6/5 Envelope" msgstr "Envelope C6/5" -#. %vH` #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6503,7 +5809,6 @@ msgctxt "" msgid "C5 Envelope" msgstr "Envelope C5" -#. ij/h #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6513,7 +5818,6 @@ msgctxt "" msgid "C4 Envelope" msgstr "Envelope C4" -#. 5aab #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6523,7 +5827,6 @@ msgctxt "" msgid "#6 3/4 (Personal) Envelope" msgstr "Envelope #6 3/4 (Pessoal)" -#. 1k)* #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6533,7 +5836,6 @@ msgctxt "" msgid "#8 (Monarch) Envelope" msgstr "Envelope #8 (Monarch)" -#. Z}ug #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6543,7 +5845,6 @@ msgctxt "" msgid "#9 Envelope" msgstr "Envelope #9" -#. $WZ, #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6553,7 +5854,6 @@ msgctxt "" msgid "#10 Envelope" msgstr "Envelope #10" -#. V==k #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6563,7 +5863,6 @@ msgctxt "" msgid "#11 Envelope" msgstr "Envelope #11" -#. ?EpA #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6573,7 +5872,6 @@ msgctxt "" msgid "#12 Envelope" msgstr "Envelope #12" -#. Rb3s #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6583,7 +5881,6 @@ msgctxt "" msgid "Japanese Postcard" msgstr "Postal japonês" -#. Z}X4 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6593,7 +5890,6 @@ msgctxt "" msgid "A6" msgstr "A6" -#. .(D, #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6603,7 +5899,6 @@ msgctxt "" msgid "A5" msgstr "A5" -#. SsJl #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6613,7 +5908,6 @@ msgctxt "" msgid "A4" msgstr "A4" -#. ]uFl #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6623,7 +5917,6 @@ msgctxt "" msgid "A3" msgstr "A3" -#. V$N( #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6633,7 +5926,6 @@ msgctxt "" msgid "A2" msgstr "A2" -#. P06I #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6643,7 +5935,6 @@ msgctxt "" msgid "A1" msgstr "A1" -#. -k#Y #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6653,7 +5944,6 @@ msgctxt "" msgid "A0" msgstr "A0" -#. eT3W #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6663,7 +5953,6 @@ msgctxt "" msgid "B6 (ISO)" msgstr "B6 (ISO)" -#. E4#h #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6673,7 +5962,6 @@ msgctxt "" msgid "B5 (ISO)" msgstr "B5 (ISO)" -#. BMq@ #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6683,7 +5971,6 @@ msgctxt "" msgid "B4 (ISO)" msgstr "B4 (ISO)" -#. ;gT~ #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6693,7 +5980,6 @@ msgctxt "" msgid "Letter" msgstr "Carta" -#. `sBE #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6703,7 +5989,6 @@ msgctxt "" msgid "Legal" msgstr "Ofício" -#. -In) #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6713,7 +5998,6 @@ msgctxt "" msgid "Long Bond" msgstr "Long Bond" -#. IP*F #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6723,7 +6007,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabloid" msgstr "Tabloide" -#. 2}2K #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6733,7 +6016,6 @@ msgctxt "" msgid "B6 (JIS)" msgstr "B6 (JIS)" -#. 9A5- #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6743,7 +6025,6 @@ msgctxt "" msgid "B5 (JIS)" msgstr "B5 (JIS)" -#. tb9* #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6753,7 +6034,6 @@ msgctxt "" msgid "B4 (JIS)" msgstr "B4 (JIS)" -#. bZe| #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6763,7 +6043,6 @@ msgctxt "" msgid "16 Kai" msgstr "16 Kai" -#. 2-.U #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6773,7 +6052,6 @@ msgctxt "" msgid "32 Kai" msgstr "32 Kai" -#. 2RO} #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6783,7 +6061,6 @@ msgctxt "" msgid "Big 32 Kai" msgstr "32 Kai grande" -#. =/Ol #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6793,7 +6070,6 @@ msgctxt "" msgid "User" msgstr "Personalizado" -#. RPXm #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6803,7 +6079,6 @@ msgctxt "" msgid "DL Envelope" msgstr "Envelope DL" -#. 2Y8\ #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6813,7 +6088,6 @@ msgctxt "" msgid "C6 Envelope" msgstr "Envelope C6" -#. 024q #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6823,7 +6097,6 @@ msgctxt "" msgid "C6/5 Envelope" msgstr "Envelope C6/5" -#. ?^U$ #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6833,7 +6106,6 @@ msgctxt "" msgid "C5 Envelope" msgstr "Envelope C5" -#. $7,l #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6843,7 +6115,6 @@ msgctxt "" msgid "C4 Envelope" msgstr "Envelope C4" -#. A0o) #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6853,7 +6124,6 @@ msgctxt "" msgid "Dia Slide" msgstr "Diapositivo" -#. W++{ #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6863,7 +6133,6 @@ msgctxt "" msgid "Screen 4:3" msgstr "Tela 4:3" -#. }77H #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6873,9 +6142,7 @@ msgctxt "" msgid "Screen 16:9" msgstr "Tela 16:9" -#. -A-/ #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" @@ -6884,9 +6151,7 @@ msgctxt "" msgid "Screen 16:10" msgstr "Tela 16:9" -#. ;mpl #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" @@ -6895,7 +6160,6 @@ msgctxt "" msgid "Japanese Postcard" msgstr "Postal japonês" -#. v3v3 #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6904,7 +6168,6 @@ msgctxt "" msgid "Unlinked graphic" msgstr "Figura sem vinculação" -#. ,V~k #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6914,7 +6177,6 @@ msgctxt "" msgid "A~s" msgstr "Co~mo" -#. e!QI #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6924,7 +6186,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "Cor" -#. H[3@ #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6934,7 +6195,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic" msgstr "Figura" -#. n7T@ #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6944,7 +6204,6 @@ msgctxt "" msgid "F~or" msgstr "Pa~ra" -#. /X$p #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6954,7 +6213,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell" msgstr "Célula" -#. 7d`s #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6964,7 +6222,6 @@ msgctxt "" msgid "Row" msgstr "Linha" -#. 1yIP #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6974,7 +6231,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tabela" -#. Jp7R #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6984,7 +6240,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "Parágrafo" -#. W_af #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6994,7 +6249,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "Caractere" -#. e]|x #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7004,7 +6258,6 @@ msgctxt "" msgid "Background color" msgstr "Cor do plano de fundo" -#. a+(q #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7014,7 +6267,6 @@ msgctxt "" msgid "~Transparency" msgstr "~Transparência" -#. dqI8 #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7024,7 +6276,6 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "Arquivo" -#. [-%/ #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7034,7 +6285,6 @@ msgctxt "" msgid "~Browse..." msgstr "~Procurar..." -#. s+{F #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7044,7 +6294,6 @@ msgctxt "" msgid "~Link" msgstr "Víncu~lo" -#. 4p/T #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7054,7 +6303,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Tipo" -#. hN!D #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7064,7 +6312,6 @@ msgctxt "" msgid "~Position" msgstr "~Posição" -#. vIpk #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7074,7 +6321,6 @@ msgctxt "" msgid "Ar~ea" msgstr "Ár~ea" -#. ,ln_ #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7084,7 +6330,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tile" msgstr "~Lado a lado" -#. qp^. #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7094,7 +6339,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency" msgstr "Transparência" -#. J[oD #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7104,7 +6348,6 @@ msgctxt "" msgid "Pre~view" msgstr "~Visualizar" -#. m({C #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7114,7 +6357,6 @@ msgctxt "" msgid "Find graphics" msgstr "Localizar figuras" -#. d92{ #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7123,7 +6365,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Plano de fundo" -#. n^lK #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7133,7 +6374,6 @@ msgctxt "" msgid "Line arrangement" msgstr "Disposição de linhas" -#. ]/%T #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7143,7 +6383,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "Pa~drão" -#. ~#B* #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7153,7 +6392,6 @@ msgctxt "" msgid "~User-defined" msgstr "Definido pelo ~usuário" -#. cJ_Y #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7163,7 +6401,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "Linha" -#. 08X/ #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7173,7 +6410,6 @@ msgctxt "" msgid "St~yle" msgstr "E~stilo" -#. 25#7 #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7183,7 +6419,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "~Largura" -#. TpdV #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7193,7 +6428,6 @@ msgctxt "" msgid "~Color" msgstr "~Cor" -#. +@J2 #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7203,7 +6437,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "~Esquerda" -#. :=*: #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7213,7 +6446,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "Direita" -#. !J6X #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7223,7 +6455,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "~Em cima" -#. Ecpy #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7233,7 +6464,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "Em~baixo" -#. _;;X #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7243,7 +6473,6 @@ msgctxt "" msgid "Synchronize" msgstr "Sincronizar" -#. ($FG #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7253,7 +6482,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing to contents" msgstr "Espaçamento do conteúdo" -#. b#%R #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7263,7 +6491,6 @@ msgctxt "" msgid "~Position" msgstr "~Posição" -#. m7lu #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7273,7 +6500,6 @@ msgctxt "" msgid "Distan~ce" msgstr "Distân~cia" -#. Ysn3 #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7283,7 +6509,6 @@ msgctxt "" msgid "C~olor" msgstr "C~or" -#. X3X[ #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7293,7 +6518,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow style" msgstr "Estilo de sombra" -#. d/!4 #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7303,7 +6527,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Propriedades" -#. 2^:K #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7313,7 +6536,6 @@ msgctxt "" msgid "~Merge with next paragraph" msgstr "~Mesclar com o próximo parágrafo" -#. =\k{ #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7323,7 +6545,6 @@ msgctxt "" msgid "~Merge adjacent line styles" msgstr "~Mesclar estilos de linhas adjacentes" -#. DHQ^ #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7332,7 +6553,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "Bordas" -#. DhrX #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7341,7 +6561,6 @@ msgctxt "" msgid "Set No Borders" msgstr "Sem bordas" -#. z[PB #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7350,7 +6569,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Outer Border Only" msgstr "Apenas a borda externa" -#. #bvo #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7359,7 +6577,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines" msgstr "Definir a borda externa e as linhas horizontais" -#. d,4j #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7368,7 +6585,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Outer Border and All Inner Lines" msgstr "Definir a borda externa e todas as linhas internas" -#. |I`P #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7377,7 +6593,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines" msgstr "Definir a borda externa sem alterar as linhas internas" -#. q5Ra #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7386,7 +6601,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Diagonal Lines Only" msgstr "Definir apenas as linhas diagonais" -#. @r`[ #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7395,7 +6609,6 @@ msgctxt "" msgid "Set All Four Borders" msgstr "Todas as quatro bordas" -#. J=C/ #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7404,7 +6617,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Left and Right Borders Only" msgstr "Apenas as bordas esquerda e direita" -#. 6WwJ #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7413,7 +6625,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Top and Bottom Borders Only" msgstr "Apenas as bordas superior e inferior" -#. *BB2 #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7422,7 +6633,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Left Border Only" msgstr "Apenas a borda esquerda" -#. [qV2 #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7431,7 +6641,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines" msgstr "Bordas superior e inferior e todas as linhas internas" -#. ~x/; #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7440,7 +6649,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines" msgstr "Bordas esquerda e direita e todas as linhas internas" -#. J{ud #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7449,7 +6657,6 @@ msgctxt "" msgid "No Shadow" msgstr "Sem sombra" -#. PbcA #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7458,7 +6665,6 @@ msgctxt "" msgid "Cast Shadow to Bottom Right" msgstr "Projetar sombra para direita embaixo" -#. fiV; #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7467,7 +6673,6 @@ msgctxt "" msgid "Cast Shadow to Top Right" msgstr "Projetar sombra para direita em cima" -#. Q!Ng #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7476,7 +6681,6 @@ msgctxt "" msgid "Cast Shadow to Bottom Left" msgstr "Projetar sombra para esquerda embaixo" -#. _n^j #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7485,7 +6689,6 @@ msgctxt "" msgid "Cast Shadow to Top Left" msgstr "Projetar sombra para a esquerda em cima" -#. n`vD #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7495,7 +6698,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Posição" -#. -~ZG #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7505,7 +6707,6 @@ msgctxt "" msgid "Position ~X" msgstr "Posição ~X" -#. R@*. #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7515,7 +6716,6 @@ msgctxt "" msgid "Position ~Y" msgstr "Posição ~Y" -#. wfoH #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7525,7 +6725,6 @@ msgctxt "" msgid "Base point" msgstr "Ponto base" -#. Es_c #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7535,7 +6734,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. :.As #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7545,7 +6743,6 @@ msgctxt "" msgid "Base point" msgstr "Ponto base" -#. Xt|8 #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7555,7 +6752,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "Tamanho" -#. q^/k #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7565,7 +6761,6 @@ msgctxt "" msgid "Wi~dth" msgstr "Lar~gura" -#. j^`5 #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7575,7 +6770,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight" msgstr "Al~tura" -#. O2k/ #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7585,7 +6779,6 @@ msgctxt "" msgid "Base point" msgstr "Ponto base" -#. |`{p #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7595,7 +6788,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. j{C( #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7605,7 +6797,6 @@ msgctxt "" msgid "Base point" msgstr "Ponto base" -#. ^MPq #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7615,7 +6806,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keep ratio" msgstr "~Manter proporção" -#. XQKj #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7625,7 +6815,6 @@ msgctxt "" msgid "Protect" msgstr "Proteger" -#. LDZh #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7635,7 +6824,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Posição" -#. Qr=j #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7645,7 +6833,6 @@ msgctxt "" msgid "~Size" msgstr "~Tamanho" -#. ,)fg #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7655,7 +6842,6 @@ msgctxt "" msgid "Adapt" msgstr "Adaptar" -#. 18bt #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7665,7 +6851,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fit width to text" msgstr "Ajustar a lar~gura ao texto" -#. _6pH #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7675,7 +6860,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit ~height to text" msgstr "Ajustar a al~tura ao texto" -#. NcZW #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7685,7 +6869,6 @@ msgctxt "" msgid "Anchor" msgstr "Ancorar" -#. p@Sq #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7695,7 +6878,6 @@ msgctxt "" msgid "~Anchor" msgstr "~Ancorar" -#. gzF1 #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7705,7 +6887,6 @@ msgctxt "" msgid "To paragraph" msgstr "No parágrafo" -#. hHJC #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7715,7 +6896,6 @@ msgctxt "" msgid "As character" msgstr "Como caractere" -#. PSai #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7725,7 +6905,6 @@ msgctxt "" msgid "To page" msgstr "Na página" -#. yIcZ #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7735,7 +6914,6 @@ msgctxt "" msgid "To frame" msgstr "No quadro" -#. Ue[1 #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7745,7 +6923,6 @@ msgctxt "" msgid "P~osition" msgstr "P~osição" -#. !FM] #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7755,7 +6932,6 @@ msgctxt "" msgid "From top" msgstr "De cima" -#. e{\b #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7765,7 +6941,6 @@ msgctxt "" msgid "Above" msgstr "Em cima" -#. b/n( #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7775,7 +6950,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "Centralizado" -#. ED^R #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7785,7 +6959,6 @@ msgctxt "" msgid "Below" msgstr "Embaixo" -#. (l^+ #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7795,7 +6968,6 @@ msgctxt "" msgid "Top of character" msgstr "Em cima do caractere" -#. arW= #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7805,7 +6977,6 @@ msgctxt "" msgid "Center of character" msgstr "No centro do caractere" -#. +T?` #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7815,7 +6986,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom of character" msgstr "Embaixo do caractere" -#. ^e}} #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7825,7 +6995,6 @@ msgctxt "" msgid "Top of line" msgstr "Em cima da linha" -#. $8m, #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7835,7 +7004,6 @@ msgctxt "" msgid "Center of line" msgstr "No centro da linha" -#. s2aP #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7845,7 +7013,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom of line" msgstr "Embaixo da linha" -#. nS.J #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7854,7 +7021,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and Size" msgstr "Posição e tamanho" -#. )IQS #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7864,7 +7030,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot point" msgstr "Pivô" -#. +77j #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7874,7 +7039,6 @@ msgctxt "" msgid "Position ~X" msgstr "Posição ~X" -#. )mec #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7884,7 +7048,6 @@ msgctxt "" msgid "Position ~Y" msgstr "Posição ~Y" -#. u`\N #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7894,7 +7057,6 @@ msgctxt "" msgid "Default settings" msgstr "Configurações padrão" -#. YF-T #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7904,7 +7066,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. UME] #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7914,7 +7075,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotation point" msgstr "Ponto de rotação" -#. j#M[ #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7924,7 +7084,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotation angle" msgstr "Ângulo de rotação" -#. jrEA #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7934,7 +7093,6 @@ msgctxt "" msgid "~Angle" msgstr "~Ângulo" -#. O^KI #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7944,7 +7102,6 @@ msgctxt "" msgid "Default settings" msgstr "Configurações padrão" -#. /j7F #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7954,7 +7111,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. )zS$ #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7964,7 +7120,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotation Angle" msgstr "Ângulo de rotação" -#. 3k$u #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7973,7 +7128,6 @@ msgctxt "" msgid "Angle" msgstr "Ângulo" -#. XXwz #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7983,7 +7137,6 @@ msgctxt "" msgid "Corner radius" msgstr "Raio de curvatura do canto" -#. 3dk$ #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7993,7 +7146,6 @@ msgctxt "" msgid "~Radius" msgstr "~Raio" -#. #1R@ #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -8003,7 +7155,6 @@ msgctxt "" msgid "Slant" msgstr "Inclinação" -#. raS] #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -8013,7 +7164,6 @@ msgctxt "" msgid "~Angle" msgstr "~Ângulo" -#. ZwNz #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -8023,7 +7173,6 @@ msgctxt "" msgid " degrees" msgstr " graus" -#. (tq) #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -8032,7 +7181,6 @@ msgctxt "" msgid "Slant & Corner Radius" msgstr "Inclinação e raio de curvatura do canto" -#. @R?d #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -8041,7 +7189,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and Size" msgstr "Posição e tamanho" -#. m+f: #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -8051,7 +7198,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotation" msgstr "Rotação" -#. 9TS\ #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -8061,7 +7207,6 @@ msgctxt "" msgid "Slant & Corner Radius" msgstr "Inclinação e raio de curvatura do canto" -#. (C)n #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -8070,7 +7215,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and Size" msgstr "Posição e tamanho" -#. F4#l #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8080,7 +7224,6 @@ msgctxt "" msgid "Crop" msgstr "Corte demarcado" -#. 18dG #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8090,7 +7233,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "~Esquerda" -#. mvqk #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8100,7 +7242,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "Di~reita" -#. oa]v #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8110,7 +7251,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "~Superior" -#. CA$2 #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8120,7 +7260,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "~Inferior" -#. Xl2o #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8130,7 +7269,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep image si~ze" msgstr "~Manter tamanho da imagem" -#. L?Pb #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8140,7 +7278,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep ~scale" msgstr "Manter e~scala" -#. FQ3( #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8150,7 +7287,6 @@ msgctxt "" msgid "Scale" msgstr "Escala" -#. T,g[ #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8160,7 +7296,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "~Largura" -#. [Rjf #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8170,7 +7305,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight" msgstr "Al~tura" -#. ruSg #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8180,7 +7314,6 @@ msgctxt "" msgid "Image size" msgstr "Tamanho da imagem" -#. A-[r #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8190,7 +7323,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "~Largura" -#. s72f #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8200,7 +7332,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight" msgstr "Al~tura" -#. UX0u #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8211,7 +7342,6 @@ msgid "~Original Size" msgstr "Tamanho ~original" #. PPI is pixel per inch, %1 is a number -#. *HN@ #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8220,7 +7350,6 @@ msgctxt "" msgid "(%1 PPI)" msgstr "(%1 PPP)" -#. L~e: #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8230,7 +7359,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "Linha" -#. T/=p #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8240,7 +7368,6 @@ msgctxt "" msgid "Line ~distance" msgstr "~Distância da linha" -#. HuP% #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8250,7 +7377,6 @@ msgctxt "" msgid "Guide ~overhang" msgstr "Pr~ojeção da guia" -#. 4@kv #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8260,7 +7386,6 @@ msgctxt "" msgid "~Guide distance" msgstr "Distância entre as ~guias" -#. ^Y\3 #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8270,7 +7395,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left guide" msgstr "Guia ~esquerda" -#. Z/d! #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8280,7 +7404,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right guide" msgstr "Guia ~direita" -#. J%hw #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8290,7 +7413,6 @@ msgctxt "" msgid "Measure ~below object" msgstr "Medida a~baixo do objeto" -#. \?3I #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8300,7 +7422,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimal places" msgstr "Casas decimais" -#. pO,3 #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8310,7 +7431,6 @@ msgctxt "" msgid "Legend" msgstr "Legenda" -#. Mhm! #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8320,7 +7440,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text position" msgstr "Posição do ~texto" -#. 9M%e #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8330,7 +7449,6 @@ msgctxt "" msgid "~AutoVertical" msgstr "~Autovertical" -#. U,m6 #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8340,7 +7458,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utoHorizontal" msgstr "A~uto-horizontal" -#. sASP #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8350,7 +7467,6 @@ msgctxt "" msgid "~Parallel to line" msgstr "~Paralelo à linha" -#. $Di1 #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8360,7 +7476,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ~meas. units" msgstr "Mostrar unid. de ~medida" -#. 6DJ8 #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8370,7 +7485,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Automático" -#. HT!4 #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8379,7 +7493,6 @@ msgctxt "" msgid "Dimensioning" msgstr "Cotação" -#. ;b7$ #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8389,7 +7502,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "Tamanho" -#. Bf8G #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8399,7 +7511,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "~Largura" -#. FLTc #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8409,7 +7520,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight" msgstr "A~ltura" -#. c??# #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8419,7 +7529,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keep ratio" msgstr "~Manter proporção" -#. lJ{^ #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8429,7 +7538,6 @@ msgctxt "" msgid "Anchor" msgstr "Ancorar" -#. $s[M #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8439,7 +7547,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~page" msgstr "Na ~página" -#. Ogur #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8449,7 +7556,6 @@ msgctxt "" msgid "To paragrap~h" msgstr "No parágra~fo" -#. (6,q #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8459,7 +7565,6 @@ msgctxt "" msgid "To cha~racter" msgstr "No ca~ractere" -#. Z#V^ #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8469,7 +7574,6 @@ msgctxt "" msgid "~As character" msgstr "~Como caractere" -#. kPsZ #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8479,7 +7583,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~frame" msgstr "No ~quadro" -#. E!fZ #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8489,7 +7592,6 @@ msgctxt "" msgid "Protect" msgstr "Proteger" -#. .4T7 #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8499,7 +7601,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Posição" -#. N6}0 #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8509,7 +7610,6 @@ msgctxt "" msgid "~Size" msgstr "~Tamanho" -#. )8~0 #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8519,7 +7619,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Posição" -#. F/Xo #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8529,9 +7628,7 @@ msgctxt "" msgid "Hori~zontal" msgstr "Hori~zontal" -#. f.o[ #: swpossizetabpage.src -#, fuzzy msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" "RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" @@ -8540,7 +7637,6 @@ msgctxt "" msgid "b~y" msgstr "~por" -#. H-[L #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8550,7 +7646,6 @@ msgctxt "" msgid "~to" msgstr "pa~ra" -#. YCRC #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8560,7 +7655,6 @@ msgctxt "" msgid "~Mirror on even pages" msgstr "~Espelhar nas páginas pares" -#. NI9r #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8570,7 +7664,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertical" msgstr "~Vertical" -#. FA+q #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8580,7 +7673,6 @@ msgctxt "" msgid "by" msgstr "por" -#. Q60h #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8590,7 +7682,6 @@ msgctxt "" msgid "t~o" msgstr "~para" -#. nTd) #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8600,7 +7691,6 @@ msgctxt "" msgid "Follow text flow" msgstr "Seguir fluxo do texto" -#. j~Hw #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8609,7 +7699,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and Size" msgstr "Posição e tamanho" -#. \~Gz #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8619,7 +7708,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#. ,KGs #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8629,7 +7717,6 @@ msgctxt "" msgid "~None" msgstr "~Nenhum" -#. 0]qv #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8639,7 +7726,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "~Esquerda" -#. n_6% #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8649,7 +7735,6 @@ msgctxt "" msgid "~Center" msgstr "~Centro" -#. sfIs #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8659,7 +7744,6 @@ msgctxt "" msgid "~Spacing" msgstr "E~spaçamento" -#. EB2X #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8669,7 +7753,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "Di~reita" -#. _@wT #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8679,7 +7762,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#. jGF% #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8689,7 +7771,6 @@ msgctxt "" msgid "N~one" msgstr "N~enhum" -#. 1/;R #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8699,7 +7780,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "Em c~ima" -#. 4_W6 #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8709,7 +7789,6 @@ msgctxt "" msgid "C~enter" msgstr "C~entro" -#. aMx. #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8719,7 +7798,6 @@ msgctxt "" msgid "S~pacing" msgstr "Es~paçamento" -#. U-A9 #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8729,7 +7807,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "Em~baixo" -#. 2Lu} #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8738,7 +7815,6 @@ msgctxt "" msgid "Distribution" msgstr "Distribuição" -#. 8@$\ #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8748,7 +7824,6 @@ msgctxt "" msgid "Text alignment" msgstr "Alinhamento do texto" -#. C+eC #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8758,7 +7833,6 @@ msgctxt "" msgid "Hori~zontal" msgstr "Hori~zontal" -#. XZp4 #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8768,7 +7842,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Padrão" -#. c(al #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8778,7 +7851,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "Esquerda" -#. SqI! #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8788,7 +7860,6 @@ msgctxt "" msgid "Center" msgstr "Centro" -#. 0J*Q #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8798,7 +7869,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "Direita" -#. v04T #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8808,7 +7878,6 @@ msgctxt "" msgid "Justified" msgstr "Justificado" -#. ^gMh #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8818,7 +7887,6 @@ msgctxt "" msgid "Filled" msgstr "Preenchido" -#. oh4s #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8828,7 +7896,6 @@ msgctxt "" msgid "Distributed" msgstr "Distribuído" -#. zgG^ #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8838,7 +7905,6 @@ msgctxt "" msgid "I~ndent" msgstr "~Recuo" -#. eOO. #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8848,7 +7914,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertical" msgstr "~Vertical" -#. Xag: #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8858,7 +7923,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Padrão" -#. ;#Aq #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8868,7 +7932,6 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "Em cima" -#. i+n% #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8878,7 +7941,6 @@ msgctxt "" msgid "Middle" msgstr "No meio" -#. !]9- #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8888,7 +7950,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "Embaixo" -#. -01E #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8898,7 +7959,6 @@ msgctxt "" msgid "Justified" msgstr "Justificado" -#. mTAR #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8908,7 +7968,6 @@ msgctxt "" msgid "Distributed" msgstr "Distribuído" -#. VUn^ #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8918,7 +7977,6 @@ msgctxt "" msgid "Text orientation" msgstr "Orientação do texto" -#. {9pT #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8928,7 +7986,6 @@ msgctxt "" msgid "Ve~rtically stacked" msgstr "Empilhado ve~rticalmente" -#. Mj;\ #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8938,7 +7995,6 @@ msgctxt "" msgid "De~grees" msgstr "~Graus" -#. -bmx #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8948,7 +8004,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~ference edge" msgstr "Borda de re~ferência" -#. G-fc #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8958,7 +8013,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian layout ~mode" msgstr "~Modo de layout asiático" -#. Q$PC #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8968,7 +8022,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Propriedades" -#. eiS^ #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8978,7 +8031,6 @@ msgctxt "" msgid "~Wrap text automatically" msgstr "~Quebra automática de texto" -#. ~58) #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8988,7 +8040,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenation ~active" msgstr "Hifenização ~ativa" -#. rJ[X #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8998,7 +8049,6 @@ msgctxt "" msgid "~Shrink to fit cell size" msgstr "~Reduzir para caber no tamanho da célula" -#. jKGh #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -9008,7 +8058,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt direction" msgstr "Direção do te~xto" -#. $RvI #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -9018,7 +8067,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Extension From Lower Cell Border" msgstr "Extensão do texto a partir da borda inferior da célula" -#. Bsa~ #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -9028,7 +8076,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Extension From Upper Cell Border" msgstr "Extensão do texto a partir da borda superior da célula" -#. ?pg9 #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -9038,7 +8085,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Extension Inside Cell" msgstr "Extensão do texto dentro da célula" -#. G63q #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -9047,7 +8093,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Alinhamento" -#. 1XZu #: frmdirlbox.src msgctxt "" "frmdirlbox.src\n" @@ -9056,7 +8101,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right" msgstr "Da esquerda para a direita" -#. @.,U #: frmdirlbox.src msgctxt "" "frmdirlbox.src\n" @@ -9065,7 +8109,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-to-left" msgstr "Da direita para a esquerda" -#. B3w1 #: frmdirlbox.src msgctxt "" "frmdirlbox.src\n" @@ -9074,7 +8117,6 @@ msgctxt "" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "Utilizar configurações de objetos superordenados" -#. y_lb #: frmdirlbox.src msgctxt "" "frmdirlbox.src\n" @@ -9083,7 +8125,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right (horizontal)" msgstr "Da esquerda para a direita (horizontal)" -#. f6OC #: frmdirlbox.src msgctxt "" "frmdirlbox.src\n" @@ -9092,7 +8133,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-to-left (horizontal)" msgstr "Da direita para a esquerda (horizontal)" -#. 0Bn* #: frmdirlbox.src msgctxt "" "frmdirlbox.src\n" @@ -9101,7 +8141,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-to-left (vertical)" msgstr "Da direita para a esquerda (vertical)" -#. s3_Q #: frmdirlbox.src msgctxt "" "frmdirlbox.src\n" @@ -9110,7 +8149,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right (vertical)" msgstr "Da esquerda para direita (vertical)" -#. 0!5} #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9120,7 +8158,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Texto" -#. s:zK #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9130,7 +8167,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit wi~dth to text" msgstr "Ajustar a ~largura ao texto" -#. ;m5h #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9140,7 +8176,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit h~eight to text" msgstr "Ajustar a altura ao t~exto" -#. D.[+ #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9150,7 +8185,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fit to frame" msgstr "A~justar ao quadro" -#. 1{_R #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9160,7 +8194,6 @@ msgctxt "" msgid "~Adjust to contour" msgstr "~Ajustar ao contorno" -#. yw5g #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9170,7 +8203,6 @@ msgctxt "" msgid "~Word wrap text in shape" msgstr "~Quebra de texto automática na forma" -#. J1[T #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9180,7 +8212,6 @@ msgctxt "" msgid "~Resize shape to fit text" msgstr "~Redimensionar a forma para caber o texto" -#. GKRS #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9190,7 +8221,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing to borders" msgstr "Espaçamento até as bordas" -#. /Vk7 #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9200,7 +8230,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "À ~esquerda" -#. XPNI #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9210,7 +8239,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "À di~reita" -#. pQk# #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9220,7 +8248,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "Em ~cima" -#. Bj$F #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9230,7 +8257,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "~Embaixo" -#. 1*/l #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9240,7 +8266,6 @@ msgctxt "" msgid "Text anchor" msgstr "Âncora do texto" -#. j;7? #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9250,7 +8275,6 @@ msgctxt "" msgid "Full ~width" msgstr "~Largura inteira" -#. %oGK #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9259,7 +8283,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Texto" -#. h^Y0 #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9269,7 +8292,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "~Tipo" -#. ^*_l #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9279,7 +8301,6 @@ msgctxt "" msgid "Line skew" msgstr "Inclinação da linha" -#. p^,B #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9289,7 +8310,6 @@ msgctxt "" msgid "Line ~1" msgstr "Linha ~1" -#. HmZG #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9299,7 +8319,6 @@ msgctxt "" msgid "Line ~2" msgstr "Linha ~2" -#. _ImA #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9309,7 +8328,6 @@ msgctxt "" msgid "Line ~3" msgstr "Linha ~3" -#. +?hF #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9319,7 +8337,6 @@ msgctxt "" msgid "Line spacing" msgstr "Entrelinhas" -#. Qk%$ #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9329,7 +8346,6 @@ msgctxt "" msgid "~Begin horizontal" msgstr "Início ~horizontal" -#. 9;sg #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9339,7 +8355,6 @@ msgctxt "" msgid "End ~horizontal" msgstr "Fim ~horizontal" -#. H?@d #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9349,7 +8364,6 @@ msgctxt "" msgid "Begin ~vertical" msgstr "Início ~vertical" -#. B8~L #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9359,7 +8373,6 @@ msgctxt "" msgid "~End vertical" msgstr "Fim v~ertical" -#. rg\6 #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9369,7 +8382,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. G./+ #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9379,7 +8391,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "Visualizar" -#. EiaR #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9388,7 +8399,6 @@ msgctxt "" msgid "Connector" msgstr "Conector" -#. Ib+e #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9398,7 +8408,6 @@ msgctxt "" msgid "~Spacing" msgstr "E~spaçamento" -#. K`^? #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9408,7 +8417,6 @@ msgctxt "" msgid "~Angle" msgstr "~Ângulo" -#. ~^@J #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9418,7 +8426,6 @@ msgctxt "" msgid "Free" msgstr "Livre" -#. ;$)X #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9428,7 +8435,6 @@ msgctxt "" msgid "30 Degrees" msgstr "30 Graus" -#. +mfh #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9438,7 +8444,6 @@ msgctxt "" msgid "45 Degrees" msgstr "45 Graus" -#. gaT3 #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9448,7 +8453,6 @@ msgctxt "" msgid "60 Degrees" msgstr "60 Graus" -#. eHvk #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9458,7 +8462,6 @@ msgctxt "" msgid "90 Degrees" msgstr "90 Graus" -#. W.Q7 #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9468,7 +8471,6 @@ msgctxt "" msgid "~Extension" msgstr "~Extensão" -#. Jc5Q #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9478,7 +8480,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal" msgstr "Ideal" -#. BM[a #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9488,7 +8489,6 @@ msgctxt "" msgid "From top" msgstr "De cima" -#. L,ff #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9498,7 +8498,6 @@ msgctxt "" msgid "From left" msgstr "Da esquerda" -#. ;rcV #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9508,7 +8507,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#. ^NyI #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9518,7 +8516,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#. 3ZTk #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9528,7 +8525,6 @@ msgctxt "" msgid "~By" msgstr "~Por" -#. y_yp #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9538,7 +8534,6 @@ msgctxt "" msgid "~Position" msgstr "~Posição" -#. Hz4o #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9548,7 +8543,6 @@ msgctxt "" msgid "~Length" msgstr "~Comprimento" -#. `[\; #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9558,7 +8552,6 @@ msgctxt "" msgid "~Optimal" msgstr "~Ideal" -#. =%x? #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9568,7 +8561,6 @@ msgctxt "" msgid "Straight Line" msgstr "Linha reta" -#. kW,` #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9578,7 +8570,6 @@ msgctxt "" msgid "Angled Line" msgstr "Linha com um ângulo" -#. %V_/ #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9588,7 +8579,6 @@ msgctxt "" msgid "Angled Connector Line" msgstr "Linha conectora com um ângulo" -#. V,^$ #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9598,7 +8588,6 @@ msgctxt "" msgid "Double-angled line" msgstr "Linha com dois ângulos" -#. Bc\h #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9608,7 +8597,6 @@ msgctxt "" msgid "Top;Middle;Bottom" msgstr "Superior;Meio;Inferior" -#. xt/V #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9618,7 +8606,6 @@ msgctxt "" msgid "Left;Middle;Right" msgstr "Esquerda;Meio;Direita" -#. #;mU #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9627,7 +8614,6 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "Textos explicativos" -#. Y|g\ #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9636,7 +8622,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and Size" msgstr "Posição e tamanho" -#. VrQo #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9646,7 +8631,6 @@ msgctxt "" msgid "Callout" msgstr "Texto explicativo" -#. Wia\ #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9655,7 +8639,6 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "Textos explicativos" -#. ;}xQ #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9665,7 +8648,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Posição" -#. h~0G #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9675,7 +8657,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Tipo" -#. ^+n6 #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9685,7 +8666,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "À ~esquerda" -#. 1h{, #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9695,7 +8675,6 @@ msgctxt "" msgid "Righ~t" msgstr "À direi~ta" -#. J.@7 #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9705,7 +8684,6 @@ msgctxt "" msgid "C~entered" msgstr "C~entralizada" -#. fA1r #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9715,7 +8693,6 @@ msgctxt "" msgid "Deci~mal" msgstr "Deci~mal" -#. MFNj #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9725,7 +8702,6 @@ msgctxt "" msgid "~Character" msgstr "~Caractere" -#. 0KSL #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9735,7 +8711,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill character" msgstr "Caractere de preenchimento" -#. Hn3e #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9745,7 +8720,6 @@ msgctxt "" msgid "N~one" msgstr "N~enhum" -#. LLSZ #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9755,7 +8729,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "Caractere" -#. E]XT #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9765,7 +8738,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "~Novo" -#. v5s\ #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9775,7 +8747,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete ~All" msgstr "Excluir ~tudo" -#. ls9o #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9785,7 +8756,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Excluir" -#. ~Q-s #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9795,7 +8765,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left/Top" msgstr "E~squerda/Superior" -#. c~t_ #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9805,7 +8774,6 @@ msgctxt "" msgid "Righ~t/Bottom" msgstr "Direi~ta/Inferior" -#. w-%8 #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9815,7 +8783,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "Caractere" -#. 94_f #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" diff --git a/source/pt-BR/cui/uiconfig/ui.po b/source/pt-BR/cui/uiconfig/ui.po index a2c5f144eef..8d5209a40d0 100644 --- a/source/pt-BR/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/pt-BR/cui/uiconfig/ui.po @@ -3,18 +3,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-23 11:46+0000\n" +"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n" "Language-Team: none\n" -"Language: pt-BR\n" +"Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353671169.0\n" -#. fzF8 #: insertoleobject.ui msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" @@ -24,29 +25,24 @@ msgctxt "" msgid "Insert OLE Object" msgstr "Inserir objeto OLE" -#. ^M4J #: insertoleobject.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" "createnew\n" "label\n" "string.text" msgid "Create new" -msgstr "~Criar novo" +msgstr "Criar novo" -#. bOEw #: insertoleobject.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" "createfromfile\n" "label\n" "string.text" msgid "Create from file" -msgstr "Criar a partir do ~arquivo" +msgstr "Criar a partir do arquivo" -#. \KD3 #: insertoleobject.ui msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" @@ -56,9 +52,7 @@ msgctxt "" msgid "Object type" msgstr "Tipo de objeto" -#. phV% #: insertoleobject.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" "urlbtn\n" @@ -67,18 +61,15 @@ msgctxt "" msgid "Search ..." msgstr "Pesquisar..." -#. jAF* #: insertoleobject.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" "linktofile\n" "label\n" "string.text" msgid "Link to file" -msgstr "~Vínculo para o arquivo" +msgstr "Vínculo para o arquivo" -#. w:,; #: insertoleobject.ui msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" @@ -88,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "Arquivo" -#. HX-2 #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -98,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Superscript" msgstr "Sobrescrito" -#. 9rL| #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -108,7 +97,6 @@ msgctxt "" msgid "Normal" msgstr "Normal" -#. 3IJk #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -118,18 +106,15 @@ msgctxt "" msgid "Subscript" msgstr "Subscrito" -#. pp6o #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "raiselower\n" "label\n" "string.text" msgid "Raise/lower by" -msgstr "Elevar/~rebaixar em" +msgstr "Aumentar/baixar em" -#. 45,! #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -139,9 +124,7 @@ msgctxt "" msgid "Relative font size" msgstr "Tam. relativo da fonte" -#. 5Vhf #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "automatic\n" @@ -150,9 +133,7 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Automático" -#. H~EV #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "label20\n" @@ -161,7 +142,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Posição" -#. _c{- #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -171,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "0 degrees" msgstr "0 grau" -#. bp*2 #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -181,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "90 degrees" msgstr "90 graus" -#. =%Q* #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -191,7 +169,6 @@ msgctxt "" msgid "270 degrees" msgstr "270 graus" -#. CKMx #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -201,9 +178,7 @@ msgctxt "" msgid "Fit to line" msgstr "Ajustar à linha" -#. W.Y0 #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "label24\n" @@ -212,18 +187,15 @@ msgctxt "" msgid "Scale width" msgstr "Dimensionar ~largura" -#. 20.0 #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "rotateandscale\n" "label\n" "string.text" msgid "Rotation / Scaling" -msgstr "Rotação / dimensionamento" +msgstr "Rotação/escala" -#. j5E0 #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -233,7 +205,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotation" msgstr "Rotação" -#. 1|Si #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -243,18 +214,15 @@ msgctxt "" msgid "by" msgstr "por" -#. @lw^ #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "pairkerning\n" "label\n" "string.text" msgid "Pair kerning" -msgstr "Kerning de ~pares" +msgstr "Kerning de pares" -#. 8hG) #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -264,9 +232,7 @@ msgctxt "" msgid "Spacing" msgstr "Espaçamento" -#. mRP9 #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "label51\n" @@ -275,9 +241,7 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "Visualizar" -#. x2;W #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "liststore1\n" @@ -286,7 +250,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Padrão" -#. YKj+ #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -296,7 +259,6 @@ msgctxt "" msgid "Expanded" msgstr "Expandido" -#. GJ83 #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -306,18 +268,15 @@ msgctxt "" msgid "Condensed" msgstr "Condensado" -#. T{W/ #: twolinespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "twolines\n" "label\n" "string.text" msgid "Write in double lines" -msgstr "~Escrever em linhas duplas" +msgstr "Escrever em linhas duplas" -#. Fdn% #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -327,29 +286,24 @@ msgctxt "" msgid "Double-lined" msgstr "Linha dupla" -#. IO4p #: twolinespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "label29\n" "label\n" "string.text" msgid "Initial character" -msgstr "Caractere i~nicial" +msgstr "Caractere inicial" -#. |fLC #: twolinespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "label30\n" "label\n" "string.text" msgid "Final character" -msgstr "Caract~ere final" +msgstr "Caractere final" -#. QAfs #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -359,9 +313,7 @@ msgctxt "" msgid "Enclosing character" msgstr "Caractere delimitador" -#. wYR* #: twolinespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "label52\n" @@ -370,9 +322,7 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "Visualizar" -#. ;Y8` #: twolinespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "liststore1\n" @@ -381,7 +331,6 @@ msgctxt "" msgid "(None)" msgstr "(Nenhum)" -#. =eLM #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -389,9 +338,8 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "(" -msgstr "" +msgstr "(" -#. T4x( #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -399,9 +347,8 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "[" -msgstr "" +msgstr "[" -#. ZMJ^ #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -409,9 +356,8 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" -#. .)fW #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -419,11 +365,9 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "{" -msgstr "" +msgstr "{" -#. 8{1% #: twolinespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "liststore1\n" @@ -432,9 +376,7 @@ msgctxt "" msgid "Other Characters..." msgstr "Outros caracteres..." -#. IRms #: twolinespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "liststore2\n" @@ -443,7 +385,6 @@ msgctxt "" msgid "(None)" msgstr "(Nenhum)" -#. chCs #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -451,9 +392,8 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid ")" -msgstr "" +msgstr ")" -#. EPeh #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -461,9 +401,8 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "]" -msgstr "" +msgstr "]" -#. Fy=F #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -471,9 +410,8 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" -#. i(WD #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -481,11 +419,9 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "}" -msgstr "" +msgstr "}" -#. @{Yt #: twolinespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "liststore2\n" @@ -494,7 +430,6 @@ msgctxt "" msgid "Other Characters..." msgstr "Outros caracteres..." -#. 0LTV #: scriptorganizer.ui msgctxt "" "scriptorganizer.ui\n" @@ -504,7 +439,6 @@ msgctxt "" msgid "%MACROLANG Macros" msgstr "Macros %MACROLANG" -#. 3NqI #: scriptorganizer.ui msgctxt "" "scriptorganizer.ui\n" @@ -514,7 +448,6 @@ msgctxt "" msgid "Macros" msgstr "Macros" -#. Lo_D #: zoomdialog.ui msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" @@ -524,7 +457,6 @@ msgctxt "" msgid "Zoom & View Layout" msgstr "Zoom e visualização do layout" -#. Q!;e #: zoomdialog.ui msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" @@ -534,29 +466,24 @@ msgctxt "" msgid "Optimal" msgstr "Ideal" -#. 9q=w #: zoomdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" "fitwandh\n" "label\n" "string.text" msgid "Fit width and height" -msgstr "~Ajustar largura e altura" +msgstr "Ajustar largura e altura" -#. ]~JW #: zoomdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" "fitw\n" "label\n" "string.text" msgid "Fit width" -msgstr "Largura da fonte" +msgstr "Ajustar à largura" -#. _H?+ #: zoomdialog.ui msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" @@ -566,7 +493,6 @@ msgctxt "" msgid "100%" msgstr "100%" -#. Xg#s #: zoomdialog.ui msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" @@ -576,7 +502,6 @@ msgctxt "" msgid "Variable" msgstr "Variável" -#. s\dE #: zoomdialog.ui msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" @@ -586,9 +511,7 @@ msgctxt "" msgid "Zoom factor" msgstr "Fator de zoom" -#. fMR4 #: zoomdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" "automatic\n" @@ -597,7 +520,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Automático" -#. k$e( #: zoomdialog.ui msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" @@ -605,9 +527,8 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Single page" -msgstr "" +msgstr "Uma página" -#. )rgt #: zoomdialog.ui msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" @@ -617,18 +538,15 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "Colunas" -#. @~{` #: zoomdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" "bookmode\n" "label\n" "string.text" msgid "Book mode" -msgstr "Modo de ~livro" +msgstr "Modo de livro" -#. l30c #: zoomdialog.ui msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" @@ -638,7 +556,6 @@ msgctxt "" msgid "View layout" msgstr "Visualizar layout" -#. ]e:q #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" @@ -648,7 +565,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro Selector" msgstr "Seletor de macro" -#. hM|8 #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" @@ -658,7 +574,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'." msgstr "Selecione a biblioteca que contém a macro desejada. Em seguida, selecione a macro em 'Nome da macro'." -#. ^VMl #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" @@ -668,7 +583,6 @@ msgctxt "" msgid "To add a command to a toolbar, select the category and then the command. Then drag the command to the Commands list of the Toolbars tab page in the Customize dialog." msgstr "Para adicionar um comando a uma barra de ferramentas, selecione a categoria e depois o comando. Em seguida, arraste o comando até a lista de comandos da página da guia Barras de ferramentas na caixa de diálogo Personalizar." -#. l-*E #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" @@ -678,7 +592,6 @@ msgctxt "" msgid "Library" msgstr "Biblioteca" -#. Xd;? #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" @@ -688,7 +601,6 @@ msgctxt "" msgid "Category" msgstr "Categoria" -#. (.AE #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" @@ -698,7 +610,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro name" msgstr "Nome da macro" -#. hft9 #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" @@ -708,7 +619,6 @@ msgctxt "" msgid "Commands" msgstr "Comandos" -#. P\TL #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" @@ -718,7 +628,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "Descrição" -#. ONGJ #: thesaurus.ui msgctxt "" "thesaurus.ui\n" @@ -728,40 +637,33 @@ msgctxt "" msgid "Thesaurus" msgstr "Dicionário de sinônimos" -#. ijR5 #: thesaurus.ui -#, fuzzy msgctxt "" "thesaurus.ui\n" "replace\n" "label\n" "string.text" msgid "Replace" -msgstr "Substitui~r" +msgstr "Substituir" -#. 8$!3 #: thesaurus.ui -#, fuzzy msgctxt "" "thesaurus.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Current word" -msgstr "Pala~vra atual" +msgstr "Palavra atual" -#. #AXW #: thesaurus.ui -#, fuzzy msgctxt "" "thesaurus.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Alternatives" -msgstr "~Alternativas" +msgstr "Alternativas" -#. Q+)g #: thesaurus.ui msgctxt "" "thesaurus.ui\n" @@ -771,18 +673,15 @@ msgctxt "" msgid "Replace with" msgstr "Substituir por" -#. q#i6 #: thesaurus.ui -#, fuzzy msgctxt "" "thesaurus.ui\n" "alternatives\n" "label\n" "string.text" msgid "label" -msgstr "Rótulo" +msgstr "rótulo" -#. `7#G #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -792,7 +691,6 @@ msgctxt "" msgid "Font color" msgstr "Cor da fonte" -#. 5W_D #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -802,7 +700,6 @@ msgctxt "" msgid "Effects" msgstr "Efeitos" -#. iE1D #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -812,18 +709,15 @@ msgctxt "" msgid "Relief" msgstr "Relevo" -#. dKiS #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "label46\n" "label\n" "string.text" msgid "Overlining" -msgstr "S~obrelinha" +msgstr "Sobrelinha" -#. nB`/ #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -833,40 +727,33 @@ msgctxt "" msgid "Strikethrough" msgstr "Tachado" -#. VjM$ #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "label48\n" "label\n" "string.text" msgid "Underlining" -msgstr "S~ublinhado" +msgstr "Sublinhado" -#. 6O?$ #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "overlinecolorft\n" "label\n" "string.text" msgid "Overline color" -msgstr "Cor da ~sobrelinha" +msgstr "Cor da sobrelinha" -#. aUBk #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "underlinecolorft\n" "label\n" "string.text" msgid "Underline Color" -msgstr "Cor do subli~nhado" +msgstr "Cor do sublinhado" -#. ;H;` #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -876,7 +763,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "Estrutura de tópicos" -#. dhPb #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -886,7 +772,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow" msgstr "Sombra" -#. X29q #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -896,7 +781,6 @@ msgctxt "" msgid "Blinking" msgstr "Intermitente" -#. Kwf+ #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -906,7 +790,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden" msgstr "Oculto" -#. ~\DY #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -916,9 +799,7 @@ msgctxt "" msgid "Individual words" msgstr "Palavras individuais" -#. Go^Z #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "positionft\n" @@ -927,7 +808,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Posição" -#. v:D] #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -937,9 +817,7 @@ msgctxt "" msgid "Emphasis mark" msgstr "Marca de ênfase" -#. Mo4/ #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "label42\n" @@ -948,9 +826,7 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Opções" -#. 0@E? #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "label50\n" @@ -959,9 +835,7 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "Visualizar" -#. +fQ_ #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore1\n" @@ -970,7 +844,6 @@ msgctxt "" msgid "(Without)" msgstr "(Sem)" -#. )1Tc #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -980,7 +853,6 @@ msgctxt "" msgid "Capitals" msgstr "Maiúsculas" -#. bPMC #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -990,7 +862,6 @@ msgctxt "" msgid "Lowercase" msgstr "Minúsculas" -#. #KbY #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1000,7 +871,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Título" -#. 45Au #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1010,9 +880,7 @@ msgctxt "" msgid "Small capitals" msgstr "Caixa alta (versalete)" -#. Fk%] #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore2\n" @@ -1021,7 +889,6 @@ msgctxt "" msgid "(Without)" msgstr "(Sem)" -#. k/N[ #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1031,7 +898,6 @@ msgctxt "" msgid "Embossed" msgstr "Alto relevo" -#. U}V) #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1041,9 +907,7 @@ msgctxt "" msgid "Engraved" msgstr "Baixo relevo" -#. c.(\ #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore3\n" @@ -1052,7 +916,6 @@ msgctxt "" msgid "(Without)" msgstr "(Sem)" -#. M+l@ #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1062,7 +925,6 @@ msgctxt "" msgid "Dot" msgstr "Ponto" -#. +Q/} #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1072,7 +934,6 @@ msgctxt "" msgid "Circle" msgstr "Círculo" -#. {3?| #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1082,7 +943,6 @@ msgctxt "" msgid "Disc" msgstr "Disco" -#. wbE- #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1092,7 +952,6 @@ msgctxt "" msgid "Accent" msgstr "Acento" -#. l)a} #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1102,7 +961,6 @@ msgctxt "" msgid "Above text" msgstr "Em cima do texto" -#. G%TQ #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1112,9 +970,7 @@ msgctxt "" msgid "Below text" msgstr "Embaixo do texto" -#. @8.a #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore5\n" @@ -1123,9 +979,7 @@ msgctxt "" msgid "(Without)" msgstr "(Sem)" -#. hbpz #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore5\n" @@ -1134,9 +988,7 @@ msgctxt "" msgid "Single" msgstr "Simples" -#. VDcX #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore5\n" @@ -1145,9 +997,7 @@ msgctxt "" msgid "Double" msgstr "Duplo" -#. T/+; #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore5\n" @@ -1156,7 +1006,6 @@ msgctxt "" msgid "Bold" msgstr "Negrito" -#. x8;w #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1166,7 +1015,6 @@ msgctxt "" msgid "With /" msgstr "Com /" -#. ?.Os #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1176,9 +1024,7 @@ msgctxt "" msgid "With X" msgstr "Com X" -#. z5Hc #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore6\n" @@ -1187,9 +1033,7 @@ msgctxt "" msgid "(Without)" msgstr "(Sem)" -#. 5Wt, #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore6\n" @@ -1198,9 +1042,7 @@ msgctxt "" msgid "Single" msgstr "Simples" -#. N1$+ #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore6\n" @@ -1209,9 +1051,7 @@ msgctxt "" msgid "Double" msgstr "Duplo" -#. ,XR1 #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore6\n" @@ -1220,7 +1060,6 @@ msgctxt "" msgid "Bold" msgstr "Negrito" -#. LM@` #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1230,7 +1069,6 @@ msgctxt "" msgid "Dotted" msgstr "Pontilhado" -#. o.wf #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1240,7 +1078,6 @@ msgctxt "" msgid "Dotted (Bold)" msgstr "Pontilhado (Negrito)" -#. pR1M #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1250,7 +1087,6 @@ msgctxt "" msgid "Dash" msgstr "Traço" -#. i:6S #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1260,7 +1096,6 @@ msgctxt "" msgid "Dash (Bold)" msgstr "Traço (Negrito)" -#. ]l,[ #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1270,7 +1105,6 @@ msgctxt "" msgid "Long Dash" msgstr "Traço longo" -#. bGo_ #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1280,7 +1114,6 @@ msgctxt "" msgid "Long Dash (Bold)" msgstr "Traço longo (Negrito)" -#. 4uf2 #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1290,7 +1123,6 @@ msgctxt "" msgid "Dot Dash" msgstr "Ponto Traço" -#. JN,A #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1300,7 +1132,6 @@ msgctxt "" msgid "Dot Dash (Bold)" msgstr "Ponto Traço (Negrito)" -#. [$g. #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1310,7 +1141,6 @@ msgctxt "" msgid "Dot Dot Dash" msgstr "Ponto Ponto Traço" -#. cccV #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1320,7 +1150,6 @@ msgctxt "" msgid "Dot Dot Dash (Bold)" msgstr "Ponto Ponto Traço (Negrito)" -#. FPu3 #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1330,7 +1159,6 @@ msgctxt "" msgid "Wave" msgstr "Onda" -#. h8:* #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1340,7 +1168,6 @@ msgctxt "" msgid "Wave (Bold)" msgstr "Onda (Negrito)" -#. ME7o #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1350,7 +1177,6 @@ msgctxt "" msgid "Double Wave" msgstr "Onda dupla" -#. @.{F #: insertrowcolumn.ui msgctxt "" "insertrowcolumn.ui\n" @@ -1360,18 +1186,15 @@ msgctxt "" msgid "Insert Row" msgstr "Inserir linha" -#. se3Q #: insertrowcolumn.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertrowcolumn.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "_Number" -msgstr "Número" +msgstr "_Número" -#. I_7r #: insertrowcolumn.ui msgctxt "" "insertrowcolumn.ui\n" @@ -1381,31 +1204,25 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Inserir" -#. +H}G #: insertrowcolumn.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertrowcolumn.ui\n" "insert_before\n" "label\n" "string.text" msgid "_Before" -msgstr "Antes" +msgstr "_Antes" -#. maCG #: insertrowcolumn.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertrowcolumn.ui\n" "insert_after\n" "label\n" "string.text" msgid "A_fter" -msgstr "Depois" +msgstr "_Depois" -#. Z97Q #: insertrowcolumn.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertrowcolumn.ui\n" "label2\n" @@ -1414,7 +1231,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Posição" -#. K5U8 #: hyphenate.ui msgctxt "" "hyphenate.ui\n" @@ -1424,20 +1240,16 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenation" msgstr "Hifenização" -#. byra #: hyphenate.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hyphenate.ui\n" "hyphall\n" "label\n" "string.text" msgid "Hyphenate All" -msgstr "Hifeniz~ar tudo" +msgstr "Hifenizar tudo" -#. QJ{Y #: hyphenate.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hyphenate.ui\n" "label1\n" @@ -1446,42 +1258,34 @@ msgctxt "" msgid "Word" msgstr "Palavras" -#. PnrN #: hyphenate.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hyphenate.ui\n" "ok\n" "label\n" "string.text" msgid "Hyphenate" -msgstr "H~ifenizar" +msgstr "Hifenizar" -#. :p?D #: hyphenate.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hyphenate.ui\n" "continue\n" "label\n" "string.text" msgid "Skip" -msgstr "I~gnorar" +msgstr "Ignorar" -#. zGJ. #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westfontnameft-nocjk\n" "label\n" "string.text" msgid "Family " -msgstr "Família" +msgstr "Família " -#. @^8, #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "weststyleft-nocjk\n" @@ -1490,9 +1294,7 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "Estilo" -#. cjw{ #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westsizeft-nocjk\n" @@ -1501,9 +1303,7 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "Tamanho" -#. fz$6 #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westlangft-nocjk\n" @@ -1512,9 +1312,7 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "Idioma" -#. _6aN #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "label21\n" @@ -1523,20 +1321,16 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Fonte" -#. bkLe #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westfontnameft-cjk\n" "label\n" "string.text" msgid "Family " -msgstr "Família" +msgstr "Família " -#. `Hcq #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "weststyleft-cjk\n" @@ -1545,9 +1339,7 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "Estilo" -#. tDAb #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westsizeft-cjk\n" @@ -1556,9 +1348,7 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "Tamanho" -#. cQ#i #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westlangft-cjk\n" @@ -1567,7 +1357,6 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "Idioma" -#. eI/w #: charnamepage.ui msgctxt "" "charnamepage.ui\n" @@ -1577,20 +1366,16 @@ msgctxt "" msgid "Western text font" msgstr "Fonte de texto ocidental" -#. f?%c #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "eastfontnameft\n" "label\n" "string.text" msgid "Family " -msgstr "Família" +msgstr "Família " -#. ![e0 #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "eaststyleft\n" @@ -1599,9 +1384,7 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "Estilo" -#. [96A #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "eastsizeft\n" @@ -1610,9 +1393,7 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "Tamanho" -#. `AqW #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "eastlangft\n" @@ -1621,7 +1402,6 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "Idioma" -#. A%/9 #: charnamepage.ui msgctxt "" "charnamepage.ui\n" @@ -1631,20 +1411,16 @@ msgctxt "" msgid "Asian text font" msgstr "Fonte de texto asiático" -#. nP!Z #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "ctlfontnameft\n" "label\n" "string.text" msgid "Family " -msgstr "Família" +msgstr "Família " -#. 9[0` #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "ctlstyleft\n" @@ -1653,9 +1429,7 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "Estilo" -#. efyW #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "ctlsizeft\n" @@ -1664,9 +1438,7 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "Tamanho" -#. q[V0 #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "ctllangft\n" @@ -1675,7 +1447,6 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "Idioma" -#. DoEn #: charnamepage.ui msgctxt "" "charnamepage.ui\n" @@ -1685,9 +1456,7 @@ msgctxt "" msgid "CTL font" msgstr "Fonte CTL" -#. MZZM #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "label19\n" @@ -1696,7 +1465,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "Visualizar" -#. M2ds #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1706,7 +1474,6 @@ msgctxt "" msgid "Floating Frame Properties" msgstr "Propriedades do quadro flutuante" -#. x_rI #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1716,7 +1483,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Nome" -#. 9cbs #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1726,9 +1492,7 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "Conteúdo" -#. 1,k{ #: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "buttonbrowse\n" @@ -1737,7 +1501,6 @@ msgctxt "" msgid "Browse..." msgstr "Procurar..." -#. Fdl9 #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1745,22 +1508,18 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "On" -msgstr "" +msgstr "Ativado" -#. aMs| #: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "scrollbaroff\n" "label\n" "string.text" msgid "Off" -msgstr "Desa~tivar" +msgstr "Desativado" -#. P,tS #: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "scrollbarauto\n" @@ -1769,7 +1528,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Automático" -#. Va^( #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1779,7 +1537,6 @@ msgctxt "" msgid "Scroll bar" msgstr "Barra de rolagem" -#. Zd7= #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1787,20 +1544,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "On" -msgstr "" +msgstr "Ativado" -#. 6;Lm #: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "borderoff\n" "label\n" "string.text" msgid "Off" -msgstr "Desa~tivar" +msgstr "Desativado" -#. TiIq #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1810,7 +1564,6 @@ msgctxt "" msgid "Border" msgstr "Borda" -#. Neq] #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1820,7 +1573,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "Largura" -#. QVdm #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1830,9 +1582,7 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "Altura" -#. ^+2e #: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "defaultwidth\n" @@ -1841,9 +1591,7 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Padrão" -#. r7lA #: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "defaultheight\n" @@ -1852,7 +1600,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Padrão" -#. eJ[8 #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1860,9 +1607,8 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing to contents" -msgstr "" +msgstr "Espaço até o conteúdo" -#. 3;XK #: insertplugin.ui msgctxt "" "insertplugin.ui\n" @@ -1872,9 +1618,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Plug-in" msgstr "Inserir plug-in" -#. ]O7? #: insertplugin.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertplugin.ui\n" "urlbtn\n" @@ -1883,9 +1627,7 @@ msgctxt "" msgid "Browse..." msgstr "Procurar..." -#. !+?B #: insertplugin.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertplugin.ui\n" "label1\n" @@ -1894,9 +1636,7 @@ msgctxt "" msgid "File/URL" msgstr "Arquivo / URL" -#. ^)sT #: insertplugin.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertplugin.ui\n" "label2\n" @@ -1905,7 +1645,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Opções" -#. e^,= #: specialcharacters.ui msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" @@ -1915,9 +1654,7 @@ msgctxt "" msgid "Special Characters" msgstr "Caracteres especiais" -#. (EUz #: specialcharacters.ui -#, fuzzy msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" "fontft\n" @@ -1926,7 +1663,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Fonte" -#. UkPh #: specialcharacters.ui msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" @@ -1936,7 +1672,6 @@ msgctxt "" msgid "Subset" msgstr "É subconjunto de" -#. ?@d/ #: specialcharacters.ui msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" @@ -1944,9 +1679,8 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "U+0020(32)" -msgstr "" +msgstr "U+0020(32)" -#. b4V[ #: specialcharacters.ui msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" |