aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/01.po')
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/01.po34
1 files changed, 17 insertions, 17 deletions
diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 0be70d29d0a..6252f2b4cd5 100644
--- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-31 12:32+0000\n"
-"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-24 01:25+0000\n"
+"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <andrealvarenga@gmx.net>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <l10n@global.libreoffice.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1433075555.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1437701106.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -1474,7 +1474,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/autofill\">Forms a series directly in the sheet.</ahelp> The AutoFill function takes account of customized lists. For example, by entering <emph>January</emph> in the first cell, the series is completed using the list defined under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists</emph>."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/autofill\">Forma uma série diretamente na planilha.</ahelp> A função de autopreenchiemento leva em conta as listas personalizadas. Por exemplo, ao inserir <emph>Janeiro</emph> na primeira célula, a série será completada utilizando a lista definida em <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferências</caseinline><defaultinline>Ferramentas - Opções</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Listas de classificação</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/autofill\">Forma uma série diretamente na planilha.</ahelp> A função de autopreenchimento leva em conta as listas personalizadas. Por exemplo, ao inserir <emph>Janeiro</emph> na primeira célula, a série será completada utilizando a lista definida em <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferências</caseinline><defaultinline>Ferramentas - Opções</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Listas de classificação</emph>."
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -1659,7 +1659,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2308201416102526759\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>fill range;random numbers</bookmark_value><bookmark_value>random rumbers;fill range</bookmark_value><bookmark_value>random rumbers;distribution</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>prencher intervalo;números aleatórios</bookmark_value><bookmark_value>números aleatórios;preencher intervalo</bookmark_value><bookmark_value>números aleatórios;distribuição</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>preencher intervalo;números aleatórios</bookmark_value><bookmark_value>números aleatórios;preencher intervalo</bookmark_value><bookmark_value>números aleatórios;distribuição</bookmark_value>"
#: 02140700.xhp
msgctxt ""
@@ -2088,7 +2088,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Use <emph>Cut</emph> on the Standard bar to delete contents and formats without the dialog."
-msgstr "Use <emph>Cortar</emph> na barra de ferramentas Padrão para excluir o conteúdo e os formatos sem a caixa de diálogo."
+msgstr "Use <emph>Recortar</emph> na barra de ferramentas Padrão para excluir o conteúdo e os formatos sem a caixa de diálogo."
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -24807,7 +24807,7 @@ msgctxt ""
"136\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph> refers to the text from which to remove all non-printable characters."
-msgstr "<emph>Texto</emph> refere-se ao texto no qual deve-se remover todos os caracteres não-imprimíveis."
+msgstr "<emph>Texto</emph> refere-se ao texto no qual deve-se remover todos os caracteres não imprimíveis."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -29958,7 +29958,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Add-in Functions, List of Analysis Functions Part One"
-msgstr "Funções de suplemento (add-in), lista das funções de análise - parte 1"
+msgstr "Funções de suplemento (add-in), lista das funções de análise - Parte 1"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29975,7 +29975,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Add-in Functions, List of Analysis Functions Part One"
-msgstr "Funções de suplemento (add-in), lista das funções de análise - parte 1"
+msgstr "Funções de suplemento (add-in), lista das funções de análise - Parte 1"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -31362,7 +31362,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Add-in Functions, List of Analysis Functions Part Two"
-msgstr "Funções de suplemento (add-in), lista das funções de análise - parte 2"
+msgstr "Funções de suplemento (add-in), lista das funções de análise - Parte 2"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -31379,7 +31379,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Add-in Functions, List of Analysis Functions Part Two"
-msgstr "Funções de suplemento (add-in), lista das funções de análise - parte 2"
+msgstr "Funções de suplemento (add-in), lista das funções de análise - Parte 2"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -39311,7 +39311,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ae\"><link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp\">Statistical Functions Part One</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"ae\"><link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp\">Funções estatísticas Parte 1</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"ae\"><link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp\">Funções estatísticas - Parte 1</link></variable>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -42007,7 +42007,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fh\"><link href=\"text/scalc/01/04060182.xhp\" name=\"Statistical Functions Part Two\">Statistical Functions Part Two</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"fh\"><link href=\"text/scalc/01/04060182.xhp\" name=\"Statistical Functions Part Two\">Funções estatísticas: Parte 2</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"fh\"><link href=\"text/scalc/01/04060182.xhp\" name=\"Statistical Functions Part Two\">Funções estatísticas - Parte 2</link></variable>"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -44139,7 +44139,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Statistical Functions Part Three"
-msgstr "Funções estatísticas: parte 3"
+msgstr "Funções estatísticas - Parte 3"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -44148,7 +44148,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"kl\"><link href=\"text/scalc/01/04060183.xhp\" name=\"Statistical Functions Part Three\">Statistical Functions Part Three</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"kl\"><link href=\"text/scalc/01/04060183.xhp\" name=\"Statistical Functions Part Three\">Funções Estatísticas: Parte 3</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"kl\"><link href=\"text/scalc/01/04060183.xhp\" name=\"Statistical Functions Part Three\">Funções estatísticas - Parte 3</link></variable>"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -45443,7 +45443,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Statistical Functions Part Four"
-msgstr "Funções estatísticas: parte 4"
+msgstr "Funções estatísticas - Parte 4"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -45452,7 +45452,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"mq\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp\" name=\"Statistical Functions Part Four\">Statistical Functions Part Four</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"mq\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp\" name=\"Statistical Functions Part Four\">Funções estatísticas: Parte 4</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"mq\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp\" name=\"Statistical Functions Part Four\">Funções estatísticas - Parte 4</link></variable>"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""