aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/schart/01.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/pt-BR/helpcontent2/source/text/schart/01.po')
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/schart/01.po31
1 files changed, 7 insertions, 24 deletions
diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/schart/01.po
index 7dcc4090a0e..6c40770a4db 100644
--- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/schart/01.po
+++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-17 21:38+0000\n"
-"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <andrealvarenga@gmx.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-27 01:00+0000\n"
+"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1447796281.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1448586033.000000\n"
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2128,7 +2128,6 @@ msgid "Grids"
msgstr "Grades"
#: 04070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"par_id3146974\n"
@@ -2137,7 +2136,6 @@ msgid "<variable id=\"gitter\"><ahelp hid=\".\">You can divide the axes into sec
msgstr "<variable id=\"gitter\"><ahelp hid=\".\">Você pode dividir os eixos em seções atribuindo linhas de grade a eles. Isso permite ter uma melhor visão geral do gráfico, principalmente se estiver trabalhando com gráficos grandes.</ahelp></variable> A grade principal do eixo Y é ativada por padrão."
#: 04070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"hd_id3156286\n"
@@ -2146,7 +2144,6 @@ msgid "Major grids"
msgstr "Grades principais"
#: 04070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"par_id3154511\n"
@@ -2155,7 +2152,6 @@ msgid "Defines the axis to be set as the major grid."
msgstr "Define o eixo a ser configurado como a grade principal."
#: 04070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"hd_id3149400\n"
@@ -2164,7 +2160,6 @@ msgid "X axis"
msgstr "Eixo X"
#: 04070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"par_id3150749\n"
@@ -2178,10 +2173,9 @@ msgctxt ""
"par_id3154754\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sytextxgitter\"><ahelp hid=\".uno:ToggleGridVertical\">The <emph>Vertical Grids</emph> icon on the <emph>Formatting</emph> bar toggles the visibility of the grid display for the X axis.</ahelp></variable> It switches between the three states: no grid, major grid and both major and minor grids displayed. The change will affect check boxes in <emph>Insert - Grids</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sytextxgitter\"><ahelp hid=\".uno:ToggleGridVertical\">O ícone <emph>Grades verticais</emph>, existente na barra <emph>Formatação</emph>, alterna a visibilidade da grade para o eixo X.</ahelp></variable>Esta visibilidade alterna entre três estados: sem grade, grade principal ou grade principal e secundária. A alteração afeta as caixas de seleção em <emph>Inserir - Grades</emph>."
#: 04070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"hd_id3145228\n"
@@ -2190,7 +2184,6 @@ msgid "Y axis"
msgstr "Eixo Y"
#: 04070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"par_id3147004\n"
@@ -2204,10 +2197,9 @@ msgctxt ""
"par_id3150344\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sytextygitter\"><ahelp hid=\".uno:ToggleGridHorizontal\">The <emph>Horizontal Grids</emph> icon on the <emph>Formatting</emph> bar toggles the visibility of the grid display for the Y axis.</ahelp></variable> It switches between the three states: no grid, major grid and both major and minor grids displayed. The change will affect check boxes in <emph>Insert - Grids</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sytextygitter\"><ahelp hid=\".uno:ToggleGridHorizontal\">O ícone <emph>Grades horizontais</emph>, existente na barra <emph>Formatação</emph>, alterna a visibilidade da grade para o eixo Y.</ahelp></variable>Esta visibilidade alterna entre três estados: sem grade, grade principal ou grade principal e secundária. A alteração afeta as caixas de seleção em <emph>Inserir - Grades</emph>."
#: 04070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"hd_id3166430\n"
@@ -2216,16 +2208,14 @@ msgid "Z axis"
msgstr "Eixo Z"
#: 04070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"par_id3155378\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertgriddlg/primaryZ\">Adds gridlines to the Z axis of the chart.</ahelp> This option is only available if you're working with 3D charts."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertgriddlg/primaryZ\">Adiciona linhas de grade ao eixo Z do gráfico.</ahelp> Essa opção só estará disponível se você estiver trabalhando com gráficos 3D."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertgriddlg/primaryZ\">Adiciona linhas de grade ao eixo Z do gráfico.</ahelp> Essa opção só estará disponível se estiver trabalhando com gráficos 3D."
#: 04070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"hd_id3146978\n"
@@ -2234,7 +2224,6 @@ msgid "Minor grids"
msgstr "Grades secundárias"
#: 04070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"par_id3156449\n"
@@ -2243,7 +2232,6 @@ msgid "Use this area to assign a minor grid for each axis. Assigning minor grids
msgstr "Utilize esta área para atribuir uma grade secundária para cada eixo. A atribuição de grades secundárias ao eixo reduz a distância entre as grades principais."
#: 04070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"hd_id3153308\n"
@@ -2252,7 +2240,6 @@ msgid "X axis"
msgstr "Eixo X"
#: 04070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"par_id3148704\n"
@@ -2261,7 +2248,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertgriddlg/secondaryX\">Adds gridlines
msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertgriddlg/secondaryX\">Adiciona linhas de grade que subdividem o eixo X em seções menores.</ahelp>"
#: 04070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"hd_id3153917\n"
@@ -2270,7 +2256,6 @@ msgid "Y axis"
msgstr "Eixo Y"
#: 04070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"par_id3154536\n"
@@ -2279,7 +2264,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertgriddlg/secondaryY\">Adds gridlines
msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertgriddlg/secondaryY\">Adiciona linhas de grade que subdividem o eixo Y em seções menores.</ahelp>"
#: 04070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"hd_id3148607\n"
@@ -2288,13 +2272,12 @@ msgid "Z axis"
msgstr "Eixo Z"
#: 04070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"par_id3153247\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertgriddlg/secondaryZ\">Adds gridlines that subdivide the Z axis into smaller sections.</ahelp> This option is only available if you're working with 3D charts."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertgriddlg/secondaryZ\">Adiciona linhas de grade que subdividem o eixo Z em seções menores.</ahelp> Essa opção só estará disponível se você estiver trabalhando com gráficos 3D."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertgriddlg/secondaryZ\">Adiciona linhas de grade que subdividem o eixo Z em seções menores.</ahelp> Essa opção só estará disponível se estiver trabalhando com gráficos 3D."
#: 05010000.xhp
msgctxt ""