aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/schart/01.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/pt-BR/helpcontent2/source/text/schart/01.po')
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/schart/01.po42
1 files changed, 21 insertions, 21 deletions
diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/schart/01.po
index 8dd1959f6aa..379d5184406 100644
--- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/schart/01.po
+++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-24 23:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-06 20:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-30 23:02+0000\n"
"Last-Translator: qoelhex <qoelhex@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1495669540.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1496185353.000000\n"
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -973,8 +973,8 @@ msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id3149409\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_ErrorBars/RB_NONE\">Does not show any error bars.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_ErrorBars/RB_NONE\">Não mostra qualquer barra de erro.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Does not show any error bars.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Não mostra nenhuma barra de erros.</ahelp>"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -989,8 +989,8 @@ msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id3151390\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_ErrorBars/RB_CONST\">Displays constant values that you specify in the Parameters area.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_ErrorBars/RB_CONST\">Exibe valores constantes especificados na área Parâmetros.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays constant values that you specify in the Parameters area.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Mostra valores constantes que você especifica na área de Parâmetros.</ahelp>"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -1005,8 +1005,8 @@ msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id3150048\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_ErrorBars/RB_PERCENT\">Displays a percentage. The display refers to the corresponding data point. Set the percentage in the Parameters area.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_ErrorBars/RB_PERCENT\">Exibe uma porcentagem. A exibição se refere ao ponto de dados correspondente. Defina a porcentagem na área Parâmetros.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays a percentage. The display refers to the corresponding data point. Set the percentage in the Parameters area.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Mostra uma porcentagem referente ao ponto de data correspondente. Ajuste a porcentagem na área de Parâmetros.</ahelp>"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -1037,24 +1037,24 @@ msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id3157979\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Variance: Displays the variance calculated from the number of data points and respective values.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Variância: Exibe a variância calculada a partir do número de pontos de dados e seus respectivos valores.</ahelp>"
+msgid "Variance: Displays the variance calculated from the number of data points and respective values."
+msgstr "Variância: Exibe a variância calculada a partir do número de pontos de dados e seus respectivos valores."
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id3153249\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Standard Deviation: Displays the standard deviation (square root of the variance). Unlike other functions, error bars are centered on the mean.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Desvio padrão: Exibe o desvio padrão (raiz quadrada da variância). Diferente das demais funções, as barras de error são centradas na média.</ahelp>"
+msgid "Standard Deviation: Displays the standard deviation (square root of the variance). Unlike other functions, error bars are centered on the mean."
+msgstr "Desvio padrão: Exibe o desvio padrão (raiz quadrada da variância). Diferente das demais funções, as barras de erro são centradas na média."
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id3149870\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Error Margin: Displays the highest error margin in percent according to the highest value of the data group. Set the percentage in the Parameters area.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Margem de erro: Exibe a mais alta margem de erro em porcentagem de acordo com o maior valor do grupo de dados. Defina a porcentagem na área Parâmetros</ahelp>"
+msgid "Error Margin: Displays the highest error margin in percent according to the highest value of the data group. Set the percentage in the Parameters area."
+msgstr "Margem de erro: Exibe a mais alta margem de erro em porcentagem de acordo com o maior valor do grupo de dados. Defina a porcentagem na área de Parâmetros."
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -1149,7 +1149,7 @@ msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"hd_id3156396\n"
"help.text"
-msgid "Error indicator"
+msgid "Error Indicator"
msgstr "Indicador de erro"
#: 04050000.xhp
@@ -1157,8 +1157,8 @@ msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id3150539\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the error indicator.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifica o indicador de erro.</ahelp>"
+msgid "Specifies the error indicator."
+msgstr "Especifica o indicador de erro."
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -1493,8 +1493,8 @@ msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
"par_id18082016153820777\n"
"help.text"
-msgid "Following regression types are available:"
-msgstr "Estão disponíveis os seguintes tipos de regressão:"
+msgid "The following regression types are available:"
+msgstr ""
#: 04050100.xhp
msgctxt ""