aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/01.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/01.po')
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/01.po52
1 files changed, 26 insertions, 26 deletions
diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 499ce51a504..953c73fb551 100644
--- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-03 20:41+0000\n"
-"Last-Translator: André Marcelo <andrealvarenga@gmx.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-24 01:21+0000\n"
+"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <andrealvarenga@gmx.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1420317668.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1437700917.000000\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -120,7 +120,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "Creates a new text document ($[officename] Writer)."
-msgstr "Cria um documento de texto novo ($[officename] Writer)."
+msgstr "Cria um novo documento de texto ($[officename] Writer)."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -146,7 +146,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "Creates a new spreadsheet document ($[officename] Calc)."
-msgstr "Cria um documento de planilha novo ($[officename] Calc)."
+msgstr "Cria um novo documento de planilha ($[officename] Calc)."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -324,7 +324,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "Creates a new formula document ($[officename] Math)."
-msgstr "Cria um documento de fórmula novo ($[officename] Math)."
+msgstr "Cria um novo documento de fórmula ($[officename] Math)."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -376,7 +376,7 @@ msgctxt ""
"108\n"
"help.text"
msgid "Opens the <link href=\"text/shared/01/01010300.xhp\" name=\"Business Cards\">Business Cards</link> dialog where you can set the options for your business cards, and then creates a new text document ($[officename] Writer)."
-msgstr "Abre a caixa de diálogo <link href=\"text/shared/01/01010300.xhp\" name=\"Cartões de visita\">Cartões de visita</link> para definir as opções para os cartões de visita e, em seguida, criar um documento novo de texto ($[officename] Writer)."
+msgstr "Abre a caixa de diálogo <link href=\"text/shared/01/01010300.xhp\" name=\"Cartões de visita\">Cartões de visita</link> para definir as opções para os cartões de visita e, em seguida, criar um novo documento de texto ($[officename] Writer)."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2187,7 +2187,7 @@ msgctxt ""
"109\n"
"help.text"
msgid "The following sections describe the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> <emph>Open</emph> dialog box. To activate the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> <emph>Open</emph> and <emph>Save</emph> dialog boxes, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME - General\">%PRODUCTNAME- General</link></emph>, and then select the <emph>Use %PRODUCTNAME dialogs</emph> in the <emph>Open/Save dialogs</emph> area."
-msgstr "As seções seguintes descrevem a caxa de diálogo <emph>Abrir</emph> do <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>. Para ativar as caixas de diálogo de <emph>Abrir</emph> e <emph>Salvar</emph>, escolha <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferências</caseinline><defaultinline>Ferramentas - Opções</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME - Geral\">%PRODUCTNAME- Geral</link></emph>, e selecione <emph>Utilizar as caixas de diálogo do %PRODUCTNAME</emph> na área <emph>Caixas de diálogo de Abrir e Salvar</emph>."
+msgstr "As seções seguintes descrevem a caxa de diálogo <emph>Abrir</emph> do <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>. Para ativar as caixas de diálogo de <emph>Abrir</emph> e <emph>Salvar</emph>, escolha <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferências</caseinline><defaultinline>Ferramentas - Opções</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME - Geral\">%PRODUCTNAME- Geral</link></emph>, e selecione <emph>Utilizar as caixas de diálogo do %PRODUCTNAME</emph> na área <emph>Caixas de diálogo de Abrir e Salvar</emph>."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2349,7 +2349,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>For example, to list all of the text files in a folder, enter the asterisk wildcard with the text file extension (*.txt), and then click<emph> Open</emph>. Use the question mark (?) wildcard to represent any character, as in (??3*.txt), which only displays text files with a '3' as the third character in the file name.</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>Por exemplo, para listar todos os arquivos de texto numapasta, insira o caractere asterisco (*) com a extensão de arquivo de texto (*.txt) e, em seguida, clique em <emph> Abrir</emph>. Utilize o caractere curinga ponto de interrogação (?) para representar qualquer caractere, como em (??3*.txt), o que só exibe arquivos de texto com um '3' como terceiro caractere no nome do arquivo.</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>Por exemplo, para listar todos os arquivos de texto em uma pasta, insira o caractere asterisco (*) com a extensão de arquivo de texto (*.txt) e, em seguida, clique em <emph> Abrir</emph>. Utilize o caractere curinga ponto de interrogação (?) para representar qualquer caractere, como em (??3*.txt), o que só exibe arquivos de texto com um '3' como terceiro caractere no nome do arquivo.</defaultinline></switchinline>"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2484,7 +2484,7 @@ msgctxt ""
"120\n"
"help.text"
msgid "the shared template folder"
-msgstr "pasta de modelos compartilhados"
+msgstr "Pasta de modelos compartilhados"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2493,7 +2493,7 @@ msgctxt ""
"121\n"
"help.text"
msgid "the user template folder <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">in the home directory</caseinline><defaultinline>in the Documents and Settings folder</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "a pasta de modelos do usuário <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">no diretório inicial do usuário</caseinline><defaultinline>em Documents and Settings</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "Pasta de modelos do usuário <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">no diretório inicial do usuário</caseinline><defaultinline>em Documents and Settings</defaultinline></switchinline>"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2510,7 +2510,7 @@ msgctxt ""
"par_id7375713\n"
"help.text"
msgid "When you use <item type=\"menuitem\">File - Template - Save</item> to save a template, the template will be stored in your user template folder. When you open a document that is based on such a template, the document will be checked for a changed template as decribed below. The template is associated with the document, it may be called a \"sticky template\"."
-msgstr "Ao utilizar <item type=\"menuitem\">Arquivo - Salvar como modelo</item> para salvar um modelo, o modelo será armazenado na sua pasta de modelos do usuário. Ao abrir um documento baseado neste modelo, o documento será verificado para detectar uma mudança do modelo, como descrito abaixo. O modelo é associado com o documento e pode ser chamado de \"modelo vinculado\"."
+msgstr "Ao utilizar <item type=\"menuitem\">Arquivo - Modelo - Salvar como modelo</item> para salvar um modelo, o modelo será armazenado na sua pasta de modelos do usuário. Ao abrir um documento baseado neste modelo, o documento será verificado para detectar uma mudança do modelo, como descrito abaixo. O modelo é associado com o documento e pode ser chamado de \"modelo vinculado\"."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -5616,7 +5616,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:SaveAll\">Saves all modified $[officename] documents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:SaveAll\">Salva todos os documentos do $[officename] modificados.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:SaveAll\">Salva todos os documentos do $[officename] que foram modificados.</ahelp>"
#: 01180000.xhp
msgctxt ""
@@ -5864,7 +5864,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Lists the most recently opened files. To open a file in the list, click its name.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Lista os arquivos abertos mais recentemente. Para abrir um arquivo da lista, clique no nome dele</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Lista os arquivos abertos mais recentemente. Para abrir um arquivo da lista, clique no nome dele.</ahelp>"
#: 01990000.xhp
msgctxt ""
@@ -5907,7 +5907,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_UNDO\">Reverses the last command or the last entry you typed. To select the command that you want to reverse, click the arrow next to the <emph>Undo </emph>icon on the Standard bar.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_UNDO\">Desfaz o último comando ou a última entrada digitada. Para selecionar o comando que deseja desfazer, clique na seta ao lado do ícone <emph>Desfazer</emph> na barra Padrão.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_UNDO\">Desfaz o último comando ou a última entrada digitada. Para selecionar o comando que deseja desfazer, clique na seta ao lado do ícone <emph>Desfazer</emph> na barra de ferramentas Padrão.</ahelp>"
#: 02010000.xhp
msgctxt ""
@@ -6054,7 +6054,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Cut"
-msgstr "Cortar"
+msgstr "Recortar"
#: 02040000.xhp
msgctxt ""
@@ -6071,7 +6071,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02040000.xhp\" name=\"Cut\">Cut</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02040000.xhp\" name=\"Cortar\">Cortar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02040000.xhp\" name=\"Recortar\">Recortar</link>"
#: 02040000.xhp
msgctxt ""
@@ -11418,7 +11418,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Cut, copy and paste through the clipboard"
-msgstr "Cortar, copiar e colar por meio da área de transferência"
+msgstr "Recortar, copiar e colar por meio da área de transferência"
#: 02230100.xhp
msgctxt ""
@@ -14225,7 +14225,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertoleobject/urlbtn\">Locate the file that you want to insert, and then click <emph>Open</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertplugin/urlbtn\">Localize o arquivo que deseja inserir e clique em <emph>Abrir</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertoleobject/urlbtn\">Localize o arquivo que deseja inserir e clique em <emph>Abrir</emph>.</ahelp>"
#: 04150100.xhp
msgctxt ""
@@ -15500,7 +15500,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/sourceformat\">Utiliza o mesmo formato numérico que as células que contém os dados para o gráfico.</ahelp>"
+msgstr "Opções"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -18605,7 +18605,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tieftext\"><ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/subscript\">Reduces the font size of the selected text and lowers the text below the baseline.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"tieftext\"><<ahelp hid=\"uno:sitionpage/subscript\">Reduz o tamanho da fonte do texto selecionado e posiciona o texto abaixo da linha de base.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"tieftext\"><ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/subscript\">Reduz o tamanho da fonte do texto selecionado e posiciona o texto abaixo da linha de base.</ahelp></variable>"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -25210,7 +25210,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149999\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>areas; styles</bookmark_value><bookmark_value>fill patterns for areas</bookmark_value><bookmark_value>fill colors for areas</bookmark_value><bookmark_value>invisible areas</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>áreas; estilos</bookmark_value><bookmark_value>preeenchimento de hachuras para áreas</bookmark_value><bookmark_value>cores de preenchimento para áreas</bookmark_value><bookmark_value>áreas invisíveis</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>áreas; estilos</bookmark_value><bookmark_value>preenchimento de hachuras para áreas</bookmark_value><bookmark_value>cores de preenchimento para áreas</bookmark_value><bookmark_value>áreas invisíveis</bookmark_value>"
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
@@ -30791,7 +30791,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "Cutting, copying and pasting data"
-msgstr "Cortar, copiar e colar dados"
+msgstr "Recortar, copiar e colar dados"
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -34899,7 +34899,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/acorreplacepage/origtext\">Enter the word, abbreviation or word part that you want to replace while you type. Wildcard character sequence .* in the end of word results the replacement of the word before arbitrary suffixes, too. Wildcard character sequence .* before the word results the replacement after arbitrary prefixes, too. For example, the pattern \"i18n.*\" with the replacement text \"internationalization\" finds and replaces \"i18ns\" with \"internationalizations\", or the pattern \".*...\" with the replacement text \"…\" finds and replaces three dots in \"word...\" with the typographically correct precomposed Unicode horizontal ellipsis (\"word…\").</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/acorreplacepage/origtext\">Insira a palavra, abreviatura ou parte da palavra que deseja substituir durante a digitação. A sequência de caracteres .* no final de uma palavra resulta também na substituição da palavra antes dos sufixos arbitrários. A sequência de caracteres .* antes de uma palavra resulta também na substituição da palavra após os prefixos arbitrários. Por exemplo, o padrão \"i18n.*\" com o texto de substituição \"internacionalização\" localiza e substitui as palavras com \"i18n\" por \"internacionalização\" e o padrão \".*...\" com o texto de substituição \"…\" localiza e substitui os três pontos de \"palavra...\" pelo carácter Unicode tipográfico pré-composto, que é a elipse (\"palavra…\").</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/acorreplacepage/origtext\">Insira a palavra, abreviatura ou parte da palavra que deseja substituir durante a digitação. A sequência de caracteres .* no final de uma palavra resulta também na substituição da palavra antes dos sufixos arbitrários. A sequência de caracteres .* antes de uma palavra resulta também na substituição da palavra após os prefixos arbitrários. Por exemplo, o padrão \"i18n.*\" com o texto de substituição \"internacionalização\" localiza e substitui as palavras com \"i18n\" por \"internacionalização\" e o padrão \".*...\" com o texto de substituição \"…\" localiza e substitui os três pontos de \"palavra...\" pelo caractere Unicode tipográfico pré-composto, que é a elipse (\"palavra…\").</ahelp>"
#: 06040200.xhp
msgctxt ""
@@ -39606,7 +39606,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/test\">Opens a dialog with the name of the selected file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/edit\">Abre uma caixa de diálogo com o nome do filtro selecionado.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/test\">Abre uma caixa de diálogo com o nome do filtro selecionado.</ahelp>"
#: 06150000.xhp
msgctxt ""