aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/01.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/01.po')
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/01.po20
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 8d233a09002..4cee7590e40 100644
--- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-13 11:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-20 12:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-08 10:42+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/pt_BR/>\n"
@@ -9007,23 +9007,23 @@ msgctxt ""
msgid "With the regular expression \"\\b(fruit|truth)\\b\" in the Find box and the regular expression \"$1ful\" in the Replace box occurrences of the words \"fruit\" and \"truth\" can be replaced with the words \"fruitful\" and \"truthful\" respectively without affecting the words \"fruitfully\" and \"truthfully\""
msgstr "Com a expressão regular \"\\b(fruit|truth)\\b\" na caixa Localizar e a expressão regular \"$1ful\" na caixa Substituir, as ocorrências das palavras \"fruit\" e \"truth\" podem ser substituídas pelas palavras \"fruitful\" e \"truthful\" respectivamente sem afetar as palavras \"fruitfully\" e \"truthfully\"."
-#. kKDeg
+#. rdpGK
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id3147397\n"
"help.text"
-msgid "Represents an alphabetic character. Use <emph>[:alpha:]+</emph> to find one of them."
-msgstr "Representa um caractere alfabético. Utilize <emph>[:alpha:]+</emph> para achar um ou mais deles."
+msgid "Represents an alphabetic character. Use <emph>[:alpha:]</emph> to find one of them."
+msgstr ""
-#. fKD9u
+#. XjY6K
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id3150010\n"
"help.text"
-msgid "Represents a decimal digit. Use <emph>[:digit:]+</emph> to find one of them."
-msgstr "Representa um dígito decimal. Utilize <emph>[:digit:]+</emph> para achar um ou mais deles."
+msgid "Represents a decimal digit. Use <emph>[:digit:]</emph> to find one of them."
+msgstr ""
#. sDfFW
#: 02100001.xhp
@@ -16333,14 +16333,14 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "Efeitos de fonte"
-#. VKWDA
+#. FuGwX
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"bm_id3153514\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>fonts; effects</bookmark_value><bookmark_value>formatting; font effects</bookmark_value><bookmark_value>characters; font effects</bookmark_value><bookmark_value>text; font effects</bookmark_value><bookmark_value>effects; fonts</bookmark_value><bookmark_value>underlining; text</bookmark_value><bookmark_value>capital letters; font effects</bookmark_value><bookmark_value>lowercase letters; font effects</bookmark_value><bookmark_value>titles; font effects</bookmark_value><bookmark_value>small capitals</bookmark_value><bookmark_value>strikethrough; font effects</bookmark_value><bookmark_value>fonts; strikethrough</bookmark_value><bookmark_value>outlines; font effects</bookmark_value><bookmark_value>fonts; outlines</bookmark_value><bookmark_value>shadows; characters</bookmark_value><bookmark_value>fonts; shadows</bookmark_value><bookmark_value>fonts; color ignored</bookmark_value><bookmark_value>ignored font colors</bookmark_value><bookmark_value>colors; ignored text color</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>fontes;efeitos</bookmark_value><bookmark_value>formatação; efeitos de fonte</bookmark_value><bookmark_value>caracteres; efeitos de fonte</bookmark_value><bookmark_value>texto; efeitos de fonte</bookmark_value><bookmark_value>efeitos; fontes</bookmark_value><bookmark_value>sublinhado; texto</bookmark_value><bookmark_value>letras maiúsculas; efeitos de fonte</bookmark_value><bookmark_value>letras minúsculas; efeitos de fonte</bookmark_value><bookmark_value>títulos; efeitos de fonte</bookmark_value><bookmark_value>versalete</bookmark_value><bookmark_value>tachado; efeitos de fonte</bookmark_value><bookmark_value>fontes; tachado</bookmark_value><bookmark_value>contornos; efeitos de fonte</bookmark_value><bookmark_value>fontes; contornos</bookmark_value><bookmark_value>sombras; caracteres</bookmark_value><bookmark_value>fontes; sombras</bookmark_value><bookmark_value>fontes;cores ignoradas</bookmark_value><bookmark_value>cores;cor do texto ignorada</bookmark_value><bookmark_value>cores de fonte ignoradas</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>hiding; characters</bookmark_value><bookmark_value>characters; hiding</bookmark_value><bookmark_value>font effects; hiding characters</bookmark_value><bookmark_value>fonts; hiding characters</bookmark_value><bookmark_value>fonts; effects</bookmark_value><bookmark_value>formatting; font effects</bookmark_value><bookmark_value>characters; font effects</bookmark_value><bookmark_value>text; font effects</bookmark_value><bookmark_value>effects; fonts</bookmark_value><bookmark_value>underlining; text</bookmark_value><bookmark_value>capital letters; font effects</bookmark_value><bookmark_value>lowercase letters; font effects</bookmark_value><bookmark_value>titles; font effects</bookmark_value><bookmark_value>small capitals</bookmark_value><bookmark_value>strikethrough; font effects</bookmark_value><bookmark_value>fonts; strikethrough</bookmark_value><bookmark_value>outlines; font effects</bookmark_value><bookmark_value>fonts; outlines</bookmark_value><bookmark_value>shadows; characters</bookmark_value><bookmark_value>fonts; shadows</bookmark_value><bookmark_value>fonts; color ignored</bookmark_value><bookmark_value>ignored font colors</bookmark_value><bookmark_value>colors; ignored text color</bookmark_value>"
+msgstr ""
#. tgLa4
#: 05020200.xhp