diff options
Diffstat (limited to 'source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared')
5 files changed, 74 insertions, 83 deletions
diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/02.po index 42c85661e6f..c6ea1978ecc 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-03 12:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-22 12:51+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/pt_BR/>\n" "Language: pt-BR\n" @@ -12155,7 +12155,7 @@ msgctxt "" "par_id3147285\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Moves a chapter heading where the cursor is located, or selected chapter headings, down one outline level. </caseinline></switchinline>Moves a list paragraph where the cursor is located, or selected list paragraphs, down one list level.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Move um título de capítulo onde está o cursor, ou títulos de capítulos selecionados, para um nível de tópico abaixo.</caseinline></switchinline>Move um parágrafo de lista onde está o cursor, ou parágrafos de lista selecionados, para um nível de lista abaixo.</ahelp>" #. CFARy #: 06050000.xhp @@ -12164,7 +12164,7 @@ msgctxt "" "par_id3149549\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">The <menuitem>Demote Outline Level</menuitem> icon is on the <link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"BulletNumberingBar\"><menuitem>Bullets and Numbering</menuitem></link> bar, which appears when the cursor is positioned on a numbered chapter heading or a list paragraph.</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">The <menuitem>Demote</menuitem> icon is on the <menuitem>Outline</menuitem> bar, which appears when working in the outline view. This function can also be called by pressing <keycode>Alt+Shift+Right Arrow</keycode>.</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">O ícone <menuitem>Rebaixar nível de tópico</menuitem> está na <link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"BulletNumberingBar\"> Barra <menuitem>Marcas e numeração</menuitem></link>, que aparece quando o cursor é posicionado em um título de capítulo numerado ou um parágrafo de lista.</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">O ícone<menuitem>Rebaixar</menuitem> está na barra <menuitem>Marcadores e numeração</menuitem>, que aparece ao trabalhar no modo de Tópicos. Esta função também pode ser chamada pressionando <keycode>Alt+Shift+Seta para a direita</keycode>.</caseinline></switchinline>" #. MsnjV #: 06050000.xhp @@ -12173,7 +12173,7 @@ msgctxt "" "par_id3146957\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3143267\" src=\"cmd/lc_decrementlevel.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3143267\">Icon Demote</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3143267\" src=\"cmd/lc_decrementlevel.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3143267\">Ícone Rebaixar</alt></image>" #. pYXdC #: 06050000.xhp @@ -12182,7 +12182,7 @@ msgctxt "" "par_id3149096\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Demote Outline Level</caseinline><defaultinline>Demote</defaultinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Rebaixar um nível </caseinline><defaultinline>Rebaixar</defaultinline></switchinline>" #. C2ctW #: 06060000.xhp @@ -12191,7 +12191,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Promote Outline Level" -msgstr "" +msgstr "Promover nível de tópico" #. h9r7k #: 06060000.xhp @@ -12200,7 +12200,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159225\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/06060000.xhp\" name=\"Promote One Level\">Promote<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"> Outline Level</caseinline></switchinline></link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/06060000.xhp\" name=\"Promote One Level\">Promover<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"> nível de tópico</caseinline></switchinline></link>" #. 2oDAi #: 06060000.xhp @@ -12209,7 +12209,7 @@ msgctxt "" "par_id3149999\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Moves a chapter heading where the cursor is located, or selected chapter headings, up one outline level. </caseinline></switchinline>Moves a list paragraph where the cursor is located, or selected list paragraphs, up one list level.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Move um título de capítulo onde está o cursor, ou títulos de capítulos selecionados, para um nível de tópico acima.</caseinline></switchinline>Move um parágrafo de lista onde está o cursor, ou parágrafos de lista selecionados, para um nível de lista acima.</ahelp>" #. ACowG #: 06060000.xhp @@ -12218,7 +12218,7 @@ msgctxt "" "par_id3149205\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">The <menuitem>Promote Outline Level</menuitem> icon is on the <link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"BulletNumberingBar\"><menuitem>Bullets and Numbering</menuitem></link> bar, which appears when the cursor is positioned on a numbered chapter heading or a list paragraph.</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">The <menuitem>Promote</menuitem> icon is on the <menuitem>Outline</menuitem> bar, which appears when working in the outline view. This function can also be called by pressing <keycode>Alt+Shift+Left Arrow</keycode>.</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">O ícone <menuitem>Promover nível de tópico</menuitem> está na <link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"BulletNumberingBar\"> Barra <menuitem>Marcas e numeração</menuitem></link>, que aparece quando o cursor é posicionado em um título de capítulo numerado ou um parágrafo de lista.</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">O ícone<menuitem>Promover</menuitem> está na barra <menuitem>Marcadores e numeração</menuitem>, que aparece ao trabalhar no modo de Tópicos. Esta função também pode ser chamada pressionando <keycode>Alt+Shift+Seta para a esquerda</keycode>.</caseinline></switchinline>" #. sACm6 #: 06060000.xhp @@ -12227,7 +12227,7 @@ msgctxt "" "par_id3149388\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155535\" src=\"cmd/lc_incrementlevel.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155535\">Icon Promote</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3155535\" src=\"cmd/lc_incrementlevel.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155535\">Ícone Promover</alt></image>" #. WBBiB #: 06060000.xhp @@ -12236,7 +12236,7 @@ msgctxt "" "par_id3146958\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Promote Outline Level</caseinline><defaultinline>Promote</defaultinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Promover nível de tópico</caseinline><defaultinline>Promover</defaultinline></switchinline>" #. C2LYw #: 06100000.xhp @@ -12254,7 +12254,7 @@ msgctxt "" "hd_id3144740\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/06100000.xhp\" name=\"Move Up\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Move Item Up</caseinline><defaultinline>Move Up</defaultinline></switchinline></link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/06100000.xhp\" name=\"Move Up\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Mover item ara cima</caseinline><defaultinline>Move para cima</defaultinline></switchinline></link>" #. BooTD #: 06100000.xhp @@ -12263,7 +12263,7 @@ msgctxt "" "par_id3109850\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Moves the paragraph where the cursor is located, or selected paragraphs, to before the previous paragraph.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Move o parágrafo onde o cursor está localizado, ou os parágrafos selecionados, para antes do parágrafo anterior.</ahelp>" #. w3Rtd #: 06100000.xhp @@ -12272,7 +12272,7 @@ msgctxt "" "par_id3149283\n" "help.text" msgid "If you have numbered paragraphs and use the <menuitem>Move Item Up</menuitem> command, then the numbers are adjusted automatically to the current order." -msgstr "" +msgstr "Se tiver parágrafos numerados e usar o comando <menuitem>Mover item para cima</menuitem>, os números serão ajustados automaticamente para a ordem atual." #. uQaWS #: 06100000.xhp @@ -12281,7 +12281,7 @@ msgctxt "" "par_id681650030725110\n" "help.text" msgid "The <menuitem>Move Item Up</menuitem> icon appears on the <link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"BulletNumberingBar\"><menuitem>Bullets and Numbering</menuitem></link> bar." -msgstr "" +msgstr "O ícone <menuitem>Mover item para cima</menuitem> aparece na barr <link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"BulletNumberingBar\"><menuitem>Marcas e numeração</menuitem></link>." #. LWL4T #: 06100000.xhp @@ -12290,7 +12290,7 @@ msgctxt "" "par_id3155555\n" "help.text" msgid "The <menuitem>Move Item Up</menuitem> command is always active. This function can also be called by pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>+<keycode>Alt</keycode>+<keycode>Up Arrow</keycode>." -msgstr "" +msgstr "O comando <menuitem>Mover item para cima</menuitem> está sempre ativo. Esta função também pode ser chamada pressionando <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>+<keycode>Alt</keycode>+<keycode>Seta para cima</keycode>." #. sFtDj #: 06100000.xhp @@ -12299,7 +12299,7 @@ msgctxt "" "par_id31492839456\n" "help.text" msgid "If you have numbered paragraphs and use the <menuitem>Move Up</menuitem> command, then the numbers are adjusted automatically to the current order." -msgstr "" +msgstr "Se tiver parágrafos numerados e usar o comando <menuitem>Mover para cima</menuitem>, os números serão ajustados automaticamente para a ordem atual." #. hN8tA #: 06100000.xhp @@ -12308,7 +12308,7 @@ msgctxt "" "par_id171650031011213\n" "help.text" msgid "The <menuitem>Move Up</menuitem> icon appears on the <menuitem>Outline</menuitem> bar." -msgstr "" +msgstr "O ícone <menuitem>Mover para cima</menuitem> aparece na barra <menuitem>Tópicos</menuitem>." #. 53D5b #: 06100000.xhp @@ -12317,7 +12317,7 @@ msgctxt "" "par_id411650030036986\n" "help.text" msgid "The <menuitem>Move Up</menuitem> command is always active. This function can also be called by pressing <keycode>Alt+Shift+Up Arrow</keycode>." -msgstr "" +msgstr "O comando <menuitem>Mover para cima</menuitem> está sempre ativo. Esta função também pode ser chamada pressionando <keycode>Alt+Shift+Seta para cima</keycode>." #. kMbJU #: 06100000.xhp @@ -12326,7 +12326,7 @@ msgctxt "" "par_id154054632\n" "help.text" msgid "If you have numbered paragraphs and use <menuitem>Move Down</menuitem>, then the numbers are adjusted automatically to the current order." -msgstr "" +msgstr "Se tiver parágrafos numerados e usar o comando <menuitem>Mover para baixo</menuitem>, os números serão ajustados automaticamente para a ordem atual." #. tBVE2 #: 06100000.xhp @@ -12335,7 +12335,7 @@ msgctxt "" "par_id3150774\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149827\" src=\"cmd/lc_moveup.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149827\">Icon Move Up</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149827\" src=\"cmd/lc_moveup.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149827\">Ícone Mover para cima</alt></image>" #. GDksK #: 06100000.xhp @@ -12344,7 +12344,7 @@ msgctxt "" "par_id3147243\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Move Item Up</caseinline><defaultinline>Move Up</defaultinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Mover item para cima</caseinline><defaultinline>Mover para cima</defaultinline></switchinline>" #. 5rj6N #: 06110000.xhp @@ -12362,7 +12362,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148520\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/06110000.xhp\" name=\"Move Down\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Move Item Down</caseinline><defaultinline>Move Down</defaultinline></switchinline></link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/06110000.xhp\" name=\"Move Down\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Mover item para baixo</caseinline><defaultinline>Mover para baixo</defaultinline></switchinline></link>" #. nDsC7 #: 06110000.xhp @@ -12371,7 +12371,7 @@ msgctxt "" "par_id3154228\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Moves the paragraph where the cursor is located, or selected paragraphs, to after the next paragraph.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Move o parágrafo onde o cursor está localizado, ou os parágrafos selecionados, para depois do próximo parágrafo.</ahelp>" #. RgGZF #: 06110000.xhp @@ -12380,7 +12380,7 @@ msgctxt "" "par_id3158405\n" "help.text" msgid "If you have numbered paragraphs and use <menuitem>Move Item Down</menuitem>, then the numbers are adjusted automatically to the current order." -msgstr "" +msgstr "Se tiver parágrafos numerados e usar o comando <menuitem>Mover item para baixo</menuitem>, os números serão ajustados automaticamente para a ordem atual." #. vAAGh #: 06110000.xhp @@ -12389,7 +12389,7 @@ msgctxt "" "par_id431650033515260\n" "help.text" msgid "The <menuitem>Move Item Down</menuitem> icon appears on the <link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"BulletNumberingBar\"><menuitem>Bullets and Numbering</menuitem></link> bar." -msgstr "" +msgstr "O ícone <menuitem>Mover item para baixo</menuitem> aparece na barra <link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"BulletNumberingBar\"><menuitem>Marcas e numeração</menuitem></link>." #. CCELD #: 06110000.xhp @@ -12398,7 +12398,7 @@ msgctxt "" "par_id3149751\n" "help.text" msgid "The <menuitem>Move Item Down</menuitem> command is always active. This function can also be called by pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>+<keycode>Alt</keycode>+<keycode>Down Arrow</keycode>." -msgstr "" +msgstr "O comando <menuitem>Mover item para baixo</menuitem> está sempre ativo. Esta função também pode ser chamada pressionando <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>+<keycode>Alt</keycode>+<keycode>Seta para baixo</keycode>." #. Cdq5E #: 06110000.xhp @@ -12407,7 +12407,7 @@ msgctxt "" "par_id315840546832\n" "help.text" msgid "If you have numbered paragraphs and use <menuitem>Move Down</menuitem>, then the numbers are adjusted automatically to the current order." -msgstr "" +msgstr "Se tiver parágrafos numerados e usar o comando <menuitem>Mover para baixo</menuitem>, os números serão ajustados automaticamente para a ordem atual." #. MWkW9 #: 06110000.xhp @@ -12416,7 +12416,7 @@ msgctxt "" "par_id571650033665947\n" "help.text" msgid "The <menuitem>Move Down</menuitem> icon appears on the <menuitem>Outline</menuitem> bar." -msgstr "" +msgstr "O ícone <menuitem>Mover para baixo</menuitem> aparece na barra <menuitem>Tópicos</menuitem>." #. BtFa5 #: 06110000.xhp @@ -12425,7 +12425,7 @@ msgctxt "" "par_id121650033675563\n" "help.text" msgid "The <menuitem>Move Down</menuitem> command is always active. This function can also be called by pressing <keycode>Alt+Shift+Down Arrow</keycode>." -msgstr "" +msgstr "O comando <menuitem>Mover para baixo</menuitem> está sempre ativo. Esta função também pode ser chamada pressionando <keycode>Alt+Shift+Seta para baixo</keycode>." #. g4SQD #: 06110000.xhp @@ -12434,7 +12434,7 @@ msgctxt "" "par_id154054632\n" "help.text" msgid "If you have numbered paragraphs and use <menuitem>Move Down</menuitem>, then the numbers are adjusted automatically to the current order." -msgstr "" +msgstr "Se tiver parágrafos numerados e usar o comando <menuitem>Mover para baixo</menuitem>, os números serão ajustados automaticamente para a ordem atual." #. UDTXi #: 06110000.xhp @@ -12443,7 +12443,7 @@ msgctxt "" "par_id3156426\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153577\" src=\"cmd/lc_movedown.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153577\">Icon Move Down</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153577\" src=\"cmd/lc_movedown.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153577\">Ícone Mover para baixo</alt></image>" #. J9Dbh #: 06110000.xhp @@ -12452,7 +12452,7 @@ msgctxt "" "par_id3145212\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Move Item Down</caseinline><defaultinline>Move Down</defaultinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Mover item para baixo</caseinline><defaultinline>Mover para baixo</defaultinline></switchinline>" #. ZvBbZ #: 06120000.xhp @@ -12524,7 +12524,7 @@ msgctxt "" "par_id3150355\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3157909\" src=\"cmd/lc_defaultbullet.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3157909\">Icon Unordered List</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3157909\" src=\"cmd/lc_defaultbullet.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3157909\">Ícone Lista não ordenada</alt></image>" #. TEain #: 06120000.xhp diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/06.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/06.po index fd0d5bcc68b..0243e4aa8b0 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/06.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/06.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-18 12:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-21 14:49+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared06/pt_BR/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1536062401.000000\n" #. EUcrc @@ -474,21 +474,3 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "YouTube Videos" msgstr "Vídeos do YouTube" - -#. dNxMD -#: youtubevideos.xhp -msgctxt "" -"youtubevideos.xhp\n" -"par_id311644338760624\n" -"help.text" -msgid "Please accept this video. By accepting you will be accessing content from YouTube, a service provided by an external third party." -msgstr "Ao aceitar este vídeo, você estará acessando o conteúdo do YouTube, um serviço fornecido por um terceiro externo." - -#. 6FN4K -#: youtubevideos.xhp -msgctxt "" -"youtubevideos.xhp\n" -"par_id91644338793051\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"https://policies.google.com/privacy\" name=\"linkname\">YouTube Privacy Policy</link>" -msgstr "<link href=\"https://policies.google.com/privacy\" name=\"linkname\">Política de privacidade do YouTube</link>" diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 47d092b34ae..89198fddbbc 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-12 11:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-11 13:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-22 12:50+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/pt_BR/>\n" "Language: pt-BR\n" @@ -5749,14 +5749,14 @@ msgctxt "" msgid "Inserting into a text document" msgstr "Inserir em um documento de texto" -#. tnY74 +#. yCE5L #: copy_drawfunctions.xhp msgctxt "" "copy_drawfunctions.xhp\n" "par_id3150276\n" "help.text" -msgid "An inserted drawing object is anchored to the current paragraph. You can change the anchor by selecting the object and clicking the <emph>Change Anchor</emph> icon on the <emph>OLE-Object</emph> toolbar or the <emph>Frame</emph> toolbar. This opens a popup menu where you can select the anchor type." -msgstr "Um objeto de desenho inserido será ancorado no parágrafo atual. Você poderá alterar a âncora selecionando o objeto e clicando no ícone <emph>Alterar âncora</emph> na barra de ferramentas <emph>Objeto OLE</emph> ou na barra de ferramentas <emph>Quadros</emph>. Será aberto um menu instantâneo para selecionar o tipo de âncora." +msgid "An inserted drawing object is anchored to the current paragraph. You can change the anchor by selecting the object and clicking the <emph>Change Anchor</emph> icon on the <emph>OLE Object</emph> toolbar or the <emph>Frame</emph> toolbar. This opens a popup menu where you can select the anchor type." +msgstr "" #. TTFkG #: copy_drawfunctions.xhp @@ -6107,7 +6107,7 @@ msgctxt "" "par_id371634735705688\n" "help.text" msgid "CSV Import" -msgstr "" +msgstr "Importação CSV" #. hzBqc #: csv_params.xhp @@ -6116,7 +6116,7 @@ msgctxt "" "par_id681634735710417\n" "help.text" msgid "<emph>N</emph> Line number to start reading. Example: 3 (start from third line)." -msgstr "" +msgstr "<emph>N</emph> número da primeira linha a importar. Exemplo: 3 (iniciar na terceira linha)." #. BeXqG #: csv_params.xhp diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/help.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/help.po index 49dd6e405b2..b8e85789691 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/help.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/help.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-09 16:45+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-21 14:49+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedhelp/pt_BR/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1555078601.000000\n" #. jdDhb @@ -862,6 +862,24 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"xap_didyoumean\">Did you mean:</variable>" msgstr "<variable id=\"xap_didyoumean\">Você quis dizer:</variable>" +#. PrbPA +#: browserhelp.xhp +msgctxt "" +"browserhelp.xhp\n" +"hd_id471652287598699\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"externalvideo\">External video</variable>" +msgstr "" + +#. CKGLp +#: browserhelp.xhp +msgctxt "" +"browserhelp.xhp\n" +"par_id311644338760624\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"ytaccept\">Please accept this video. By accepting you will be accessing content from YouTube, a service provided by an external third party.</variable>" +msgstr "" + #. BvoqF #: browserhelp.xhp msgctxt "" @@ -870,3 +888,12 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "<variable id=\"ytbutton\">Accept YouTube Content</variable>" msgstr "<variable id=\"ytbutton\">Aceitar conteúdo do YouTube</variable>" + +#. jDvUs +#: browserhelp.xhp +msgctxt "" +"browserhelp.xhp\n" +"par_id91644338793051\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"ytprivacy\">YouTube Privacy Policy</variable>" +msgstr "" diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index f94c3a6122a..7325eee049f 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-31 22:25+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/pt_BR/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.11.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1550144730.000000\n" #. PzSYs @@ -5569,24 +5569,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/savegrflocal\">Mark this check box to automatically upload the embedded pictures to the Internet server when uploading using FTP. Use the <emph>Save As</emph> dialog to save the document and enter a complete FTP URL as the file name in the Internet.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/savegrflocal\">Marque esta caixa para carregar automaticamente as figuras incorporadas no servidor da internet usando FTP. Utilize a caixa de diálogo <emph>Salvar como</emph> para salvar o documento e digite uma URL FTP completa como nome de arquivo na internet.</ahelp>" -#. tBaEs -#: 01030500.xhp -msgctxt "" -"01030500.xhp\n" -"hd_id3152960\n" -"help.text" -msgid "Character set" -msgstr "Conjunto de caracteres" - -#. giSiE -#: 01030500.xhp -msgctxt "" -"01030500.xhp\n" -"par_id3149018\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/charset\">Select the appropriate character set for the export</ahelp>." -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/charset\">Selecione o conjunto de caracteres apropriado para a exportação</ahelp>." - #. CGmvv #: 01040000.xhp msgctxt "" |