diff options
Diffstat (limited to 'source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po')
-rw-r--r-- | source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 58 |
1 files changed, 29 insertions, 29 deletions
diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index e82722b0867..9df7809139f 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-18 00:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-16 01:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-26 14:07+0000\n" "Last-Translator: qoelhex <qoelhex@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt_BR\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1494898859.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1495807629.000000\n" #: anchor_object.xhp msgctxt "" @@ -5350,7 +5350,7 @@ msgctxt "" "par_idN10685\n" "help.text" msgid "Select <item type=\"literal\">Business Correspondence</item> in the left list, and then <item type=\"literal\">\"Modern\" business letter</item> in the right list. Click <emph>OK</emph> to close the Templates dialog, and click <emph>Next</emph> in the wizard." -msgstr "" +msgstr "Selecione <item type=\"literal\">Correspondência comercial</item> na lista da esquerda e então <item type=\"literal\">Carta moderna</item> na da direita. Clique em <emph>OK</emph> para fechar a caixa de diálogo Modelos e, em seguida, clique em <emph>Avançar</emph> no Assistente." #: form_letters_main.xhp msgctxt "" @@ -5702,7 +5702,7 @@ msgctxt "" "par_id3148949\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148959\" src=\"sw/res/sc20246.png\" width=\"0.473cm\" height=\"0.473cm\"><alt id=\"alt_id3148959\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3148959\" src=\"sw/res/sc20246.png\" width=\"0.473cm\" height=\"0.473cm\"><alt id=\"alt_id3148959\">Ícone</alt></image>" #: globaldoc_howtos.xhp msgctxt "" @@ -11214,7 +11214,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150620\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>indexes;unprotecting</bookmark_value> <bookmark_value>tables of contents;unprotecting</bookmark_value> <bookmark_value>tables;protecting/unprotecting cells</bookmark_value> <bookmark_value>sections;protecting/unprotecting</bookmark_value> <bookmark_value>unprotecting tables of contents and indexes</bookmark_value> <bookmark_value>protecting;tables and sections</bookmark_value> <bookmark_value>cells;protecting/unprotecting</bookmark_value> <bookmark_value>document;protection from changes</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>índices;desproteger</bookmark_value> <bookmark_value>sumários;desproteger</bookmark_value> <bookmark_value>tabelas;proteger/desproteger células</bookmark_value> <bookmark_value>seções;proteger/desproteger</bookmark_value> <bookmark_value>desproteger sumários e índices</bookmark_value> <bookmark_value>proteger;tabelas e seções</bookmark_value> <bookmark_value>células;proteger/desproteger</bookmark_value> <bookmark_value>documento;proteger contra alterações</bookmark_value>" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11222,7 +11222,7 @@ msgctxt "" "hd_id6007263\n" "help.text" msgid "<variable id=\"protection\"><link href=\"text/swriter/guide/protection.xhp\" name=\"Protecting Content in %PRODUCTNAME Writer\">Protecting Contents in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME Writer</item></link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"protection\"><link href=\"text/swriter/guide/protection.xhp\" name=\"Protecting Content in %PRODUCTNAME Writer\">Proteger conteúdo no <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME Writer</item></link></variable>" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11246,7 +11246,7 @@ msgctxt "" "par_id3150592\n" "help.text" msgid "Any section of a <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer text document can be protected against changes, and with an optional password." -msgstr "" +msgstr "Qualquer seção de um documento de texto do <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer pode ser protegida contra alterações, com uma senha opcional." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11254,7 +11254,7 @@ msgctxt "" "par_id4545426\n" "help.text" msgid "<variable id=\"protwarn\">Protection is not intended to be an information security protection, it is a switch to prevent accidental changes.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"protwarn\">A proteção não se destina a ser uma proteção de segurança da informação, é uma chave para evitar alterações acidentais.</variable>" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11262,7 +11262,7 @@ msgctxt "" "hd_id1811201610293\n" "help.text" msgid "<variable id=\"turnon\">Turning on protection</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"turnon\">Ativando a proteção</variable>" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11270,7 +11270,7 @@ msgctxt "" "par_id1811201645676\n" "help.text" msgid "Information to protect must be in a section. To create or select a section:" -msgstr "" +msgstr "As informações a proteger devem estar em uma seção. Para criar ou selecionar uma seção:" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11278,7 +11278,7 @@ msgctxt "" "par_id181120161920589\n" "help.text" msgid "If the section does not exist: Select the text, then choose menu <item type=\"menuitem\">Insert - Section...</item> ." -msgstr "" +msgstr "Se a seção não existir: Selecione o texto e escolha o menu <item type=\"menuitem\">Inserir - Seção ...</item>" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11286,7 +11286,7 @@ msgctxt "" "par_id181120164739204\n" "help.text" msgid "If the section already exists: <variable id=\"gotosection\">Choose menu <item type=\"menuitem\">Format - Sections...</item> and select the section in the list <emph>Section</emph>, or right-click on the section in the Navigator and choose <item type=\"menuitem\">Edit...</item>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "Se a seção já existe: <variable id=\"gotosection\">Escolha o menu <item type=\"menuitem\">Formatar - Seções ..</item> e selecione a seção na lista <emph>Seção</emph>, ou clique com o botão direito do mouse na seção no Navegador e escolha <item type=\"menuitem\">Editar ...</item></variable>" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11294,7 +11294,7 @@ msgctxt "" "par_id1811201645678\n" "help.text" msgid "To enable protection" -msgstr "" +msgstr "Ativar a proteção" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11302,7 +11302,7 @@ msgctxt "" "par_id181120164720479\n" "help.text" msgid "If you want to protect the contents without a password, choose the <emph>Protect</emph> check box under the <emph>Write protection</emph>." -msgstr "" +msgstr "Se quer a proteção sem uma senha, marque a caixa <emph>Protegido</emph> abaixo de <emph>Proteção contra escrita</emph>." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11310,7 +11310,7 @@ msgctxt "" "par_id181120164720412\n" "help.text" msgid "If you want the protection with a password, choose <emph>Protect</emph> and <emph>With password</emph> check boxes and click on the <emph>Password…</emph> button. Enter and confirm a password of at least five characters." -msgstr "" +msgstr "Se quer a proteção com uma senha, marque as caixas <emph>Protegido</emph> e <emph>Com senha</emph> na caixa de seleção e clique no botão <emph>Senha...</emph>. Entre e confirme a senha com pelo menos cinco caracteres." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11326,7 +11326,7 @@ msgctxt "" "par_id18112016456780\n" "help.text" msgid "If the protection has no a password, and you want to give it, choose the <emph>With password</emph> checkbox and press the <emph>Password...</emph> button, enter and confirm the password of at least five characters." -msgstr "" +msgstr "Se a proteção não tiver uma senha e você quiser dar, escolha a caixa de seleção <emph>Com senha</emph> e pressione o botão <emph>Senha ...</emph>, insira e confirme a senha de pelo menos cinco caracteres." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11334,7 +11334,7 @@ msgctxt "" "par_id18112016234567\n" "help.text" msgid "If the protection has a password, and you want only to clear it, uncheck the <emph>With password</emph> under the <emph>Write protection</emph> and enter the correct password." -msgstr "" +msgstr "Se a proteção tem uma senha e pretende removê-la, desmarque a caixa <emph>Com senha</emph> abaixo de <emph>Protegido</emph> e forneça a senha correta quando solicitado." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11342,7 +11342,7 @@ msgctxt "" "par_id18112016234566\n" "help.text" msgid "If the protection has a password, and you want only to change it, click to the <emph>Password</emph> button in the <emph>Write protection</emph>, enter the correct password twice." -msgstr "" +msgstr "Se a proteção tem uma senha e você pretende trocá-la, clique no botão <emph>Senha</emph> em <emph>Protegido</emph> e forneça a senha correta duas vezes." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11350,7 +11350,7 @@ msgctxt "" "hd_id1811201610295\n" "help.text" msgid "<variable id=\"turnoff\">Turning off protection</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"turnoff\">Desativando a proteção</variable>" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11390,7 +11390,7 @@ msgctxt "" "par_id3145643\n" "help.text" msgid "For one or several cells, place the cursor in a cell or select needed several cells. Choose the <item type=\"menuitem\">Table - Protect Cells</item> in menu bar." -msgstr "" +msgstr "Para uma ou várias células, coloque o cursor em uma célula ou selecione as diversas células necessárias. Selecione <item type=\"menuitem\">Tabela - Proteger células</item> no menu." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11398,7 +11398,7 @@ msgctxt "" "par_id1911201610283\n" "help.text" msgid "For whole table, select the table, and choose the <item type=\"menuitem\">Table - Protect Cells</item> in menu bar." -msgstr "" +msgstr "Para toda a tabela, selecione a tabela e após, <item type=\"menuitem\"> Tabela - Proteger células </item> no menu." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11406,7 +11406,7 @@ msgctxt "" "par_id3155178\n" "help.text" msgid "<variable id=\"firstof\">If necessary, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</item> and select <emph>Enable cursor</emph> under the <emph>Protected Areas</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"firstof\">Se necessário escolha <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME = Preferências</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Ferramentas - Opções</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME Writer - Recursos de Formatação</item> e selecione <emph>Ativar cursor</emph>sob <emph>Áreas Protegidas</emph>.</variable>" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11414,7 +11414,7 @@ msgctxt "" "par_id1711201619364829\n" "help.text" msgid "Place the cursor in the cell or in the selected cells and choose the <item type=\"menuitem\">Table - Unprotect Cells</item> in menu bar." -msgstr "" +msgstr "Coloque o cursor na célula ou células selecionadas e escolha o <item type=\"menuitem\">Tabela - Desproteger Células</item> na barra de menus." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11422,7 +11422,7 @@ msgctxt "" "par_id3151189\n" "help.text" msgid "For whole table, right-click on the table in the Navigator, and choose <emph>Table - Unprotect</emph> in the context menu or select the whole table and choose <item type=\"menuitem\">Tools - Unprotect Cells</item> in menu bar." -msgstr "" +msgstr "Para toda a tabela, clique com o botão direito na tabela no Navegador e selecione <emph>Tabela - Desproteger</emph> no menu de contexto ou selecione toda a tabela e após <item type=\"menuitem\"> Ferramentas - Desproteger células </item> no menu." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11430,7 +11430,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149259\n" "help.text" msgid "Contents Protection in Tables of Contents and Indexes" -msgstr "" +msgstr "Proteção de Conteúdo em Sumários e Índices" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11438,7 +11438,7 @@ msgctxt "" "par_id3153966\n" "help.text" msgid "Tables of contents and indexes created in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer, are automatically protected against accidental changes." -msgstr "" +msgstr "Sumários e índices criados em um texto do <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer são automaticamente protegidos contra alterações acidentais." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11446,7 +11446,7 @@ msgctxt "" "par_id3159088\n" "help.text" msgid "Right-click in the index or table of contents. Choose <item type=\"menuitem\">Edit Index...</item> in the context menu. Choose <emph>Protected against manual changes</emph> on the <emph>Type</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "Clique com o botão direito no índice/sumário. Vá até <item type=\"menuitem\"> Editar índice </item> no menu de contexto. Marque <emph>Protegido contra alterações manuais</emph> na aba <emph>Tipo</emph>." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11454,7 +11454,7 @@ msgctxt "" "par_id181120162840123\n" "help.text" msgid "Right-click on the index or table of contents in the Navigator and choose <emph>Index - Read-only</emph> item." -msgstr "" +msgstr "Clique com o botão direito no índice/sumário no Navegador e marque o item <emph>Índice - Só leitura</emph>." #: protection.xhp msgctxt "" |