aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/pt-BR/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/pt-BR/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po')
-rw-r--r--source/pt-BR/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po18
1 files changed, 9 insertions, 9 deletions
diff --git a/source/pt-BR/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/source/pt-BR/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
index 0318b336f10..11063dae175 100644
--- a/source/pt-BR/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
+++ b/source/pt-BR/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
@@ -2,19 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-27 23:29+0000\n"
-"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-21 11:27+0000\n"
+"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <andrealvarenga@gmx.net>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369697397.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1469100459.000000\n"
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"par_id0503200917103834\n"
"help.text"
msgid "Defines in what range solutions are considered “similar”."
-msgstr "Define em que intervalo as soluções são consideradas \"similares\"."
+msgstr "Define o intervalo em que as soluções são consideradas \"similares\"."
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603200910394272\n"
"help.text"
msgid "… defines the probability, that instead of moving a component of the particle towards the best point, it randomly chooses a new value from the valid range for that variable."
-msgstr ".. define a probabilidade de, ao invés de mover um componente da partícula de encontro ao ponto ótimo, o algoritmo escolhe aleatoriamente um novo valor no intervalo válido para esta variável."
+msgstr "... define a probabilidade de, ao invés de mover um componente da partícula de encontro ao ponto ótimo, o algoritmo escolhe aleatoriamente um novo valor no intervalo válido para esta variável."
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603200910430821\n"
"help.text"
msgid "There is also a list of constraints you can use to restrict the possible range of solutions or to penalize certain conditions. However, in case of the evolutionary solvers DEPS and SCO, these constraints are also used to specify bounds on the variables of the problem. Due to the random nature of the algorithms, it is <emph>highly recommended</emph> to do so and give upper (and in case \"Assume Non-Negative Variables\" is turned off also lower) bounds for all variables. They don't have to be near the actual solution (which is probably unknown) but should give a rough indication of the expected size (0 ≤ var ≤ 1 or maybe -1000000 ≤ var ≤ 1000000)."
-msgstr "Há também uma lista de restrições que pode ser utilizada para restringir o intervalo de soluções possíveis ou para penalizar algumas das condições. Todavia, no caso dos algoritmos evolucionários DEPS e SCO, essas restrições também serão usadas para especificar os limites das variáveis do problema. Devido à natureza aleatória dos algoritmos, é <emph>fortemente recomendado</emph> proceder desta maneira e fornecer os limites superiores das variáveis (e no caso em que \"Assumir valores não negativos\" estiver desmarcada, fornecer os valores dos limites inferiores). Não há necessidade que sejam próximos da solução atual (que provavelmente é desconhecida) mas deve dar uma indicação do tamanho esperado (0 ≤ var ≤ 1 ou talvez -1000000 ≤ var ≤ 1000000)."
+msgstr "Há também uma lista de restrições que pode ser utilizada para restringir o intervalo de soluções possíveis ou para penalizar algumas das condições. Todavia, no caso dos algoritmos evolucionários DEPS e SCO, essas restrições também serão usadas para especificar os limites das variáveis do problema. Devido à natureza aleatória dos algoritmos, é <emph>fortemente recomendado</emph> proceder desta maneira e fornecer os limites superiores das variáveis (e no caso em que \"Assumir valores não negativos\" estiver desmarcada, fornecer os valores dos limites inferiores). Não há necessidade que sejam próximos da solução atual (que provavelmente é desconhecida), mas deve dar uma indicação do tamanho esperado (0 ≤ var ≤ 1 ou talvez -1000000 ≤ var ≤ 1000000)."
#: Usage.xhp
msgctxt ""