aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/pt-BR/sc/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/pt-BR/sc/messages.po')
-rw-r--r--source/pt-BR/sc/messages.po49
1 files changed, 23 insertions, 26 deletions
diff --git a/source/pt-BR/sc/messages.po b/source/pt-BR/sc/messages.po
index 2859334b837..a120486d705 100644
--- a/source/pt-BR/sc/messages.po
+++ b/source/pt-BR/sc/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-06-10 12:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-06 20:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-06 16:25+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/pt_BR/>\n"
"Language: pt-BR\n"
@@ -1458,17 +1458,14 @@ msgctxt "STR_PRINT"
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
-#. AX5f5
+#. XyGW6
#: sc/inc/globstr.hrc:260
msgctxt "STR_INVALID_AFAREA"
msgid ""
"To apply an AutoFormat,\n"
"a table range of at least\n"
-"3x3 cells must be selected."
+"3 × 3 cells must be selected."
msgstr ""
-"Para aplicar um autoformato,\n"
-"um intervalo da tabela de ao menos\n"
-"3x3 células deve ser selecionado."
#. iySox
#: sc/inc/globstr.hrc:261
@@ -1512,17 +1509,17 @@ msgctxt "STR_IMPORT_LOTUS"
msgid "Import Lotus files"
msgstr "Importar arquivos do Lotus"
-#. DDCJY
+#. Cbqjn
#: sc/inc/globstr.hrc:268
msgctxt "STR_IMPORT_DBF"
-msgid "Import DBase files"
-msgstr "Importar arquivos do DBase"
+msgid "Import dBASE files"
+msgstr ""
-#. 7NkGD
+#. uyTFS
#: sc/inc/globstr.hrc:269
msgctxt "STR_EXPORT_DBF"
-msgid "DBase export"
-msgstr "Exportação em DBase"
+msgid "dBASE export"
+msgstr ""
#. CtHUj
#: sc/inc/globstr.hrc:270
@@ -2130,11 +2127,11 @@ msgctxt "STR_QUICKHELP_DELETE"
msgid "Delete contents"
msgstr "Excluir conteúdo"
-#. uJtdh
+#. FGhFi
#: sc/inc/globstr.hrc:367
msgctxt "STR_QUICKHELP_REF"
-msgid "%1 R x %2 C"
-msgstr "%1 L x %2 C"
+msgid "%1 R × %2 C"
+msgstr ""
#. NJpDi
#: sc/inc/globstr.hrc:368
@@ -2303,11 +2300,11 @@ msgctxt "STR_UNDO_RESIZEMATRIX"
msgid "Adapt array area"
msgstr "Adaptar área da matriz"
-#. nZEgk
+#. rY4eu
#: sc/inc/globstr.hrc:395
msgctxt "STR_TIP_RESIZEMATRIX"
-msgid "Array formula %1 R x %2 C"
-msgstr "Fórmula da matriz %1 L x %2 C"
+msgid "Array formula %1 R × %2 C"
+msgstr ""
#. nkxuG
#: sc/inc/globstr.hrc:396
@@ -2601,7 +2598,7 @@ msgstr "A fonte de dados da tabela dinâmica é inválida."
#: sc/inc/globstr.hrc:438
msgctxt "STR_OPTIONS_WARN_SEPARATORS"
msgid "Because the current formula separator settings conflict with the locale, the formula separators have been reset to their default values."
-msgstr "Como as configurações atuais do separador de fórmula conflita com o local, os separadores de fórmula foram redefinidos para seus valores padrão."
+msgstr "Como as configurações atuais do separador de fórmula conflita com a localidade, os separadores de fórmula foram redefinidos para seus valores padrão."
#. QMTkA
#: sc/inc/globstr.hrc:439
@@ -15264,7 +15261,7 @@ msgstr "Nenhum separador de milhar"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3753
msgctxt "SC_OPCODE_FIXED"
msgid "Thousands separator. If 0 or omitted the locale group separator is used else the separator is suppressed."
-msgstr "Separador de milhares. Se 0 ou omitido, o separador de grupo do local será utilizado, senão o separador é suprimido."
+msgstr "Separador de milhares. Se 0 ou omitido, o separador de grupo da localidade será utilizado, senão o separador é suprimido."
#. nxnkq
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3759
@@ -15805,7 +15802,7 @@ msgstr "Se estiver presente e >=3, o resultado intermediário de uma conversão
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3925
msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE"
msgid "Converts text to a number, in a locale-independent way."
-msgstr "Converte texto em um número, de forma independente do local."
+msgstr "Converte texto em um número, de forma independente da localidade."
#. cyLMe
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3926
@@ -23209,7 +23206,7 @@ msgstr "Converter caso não haja ambiguidade"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:158
msgctxt "formulacalculationoptions|comboConversion"
msgid "Convert also locale dependent"
-msgstr "Converter dados que dependem da configuração regional"
+msgstr "Converter dados que dependem da localidade"
#. F7tji
#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:168
@@ -30855,7 +30852,7 @@ msgstr "_Crescente"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:50
msgctxt "sortkey|extended_tip|up"
msgid "Sorts the selection from the lowest value to the highest value. The sorting rules are given by the locale. You can define the sort rules on Data - Sort - Options."
-msgstr "Ordena a seleção desde o valor mais baixo para o valor mais alto. As regras de ordenação são definidas pela configuração regional. Estas regras podem ser configuradas em Dados → Ordenar… → Opções."
+msgstr "Ordena a seleção desde o valor mais baixo para o valor mais alto. As regras de ordenação são definidas pela localidade. Estas regras podem ser configuradas em Dados - Ordenar - Opções."
#. TfqAv
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:61
@@ -32079,7 +32076,7 @@ msgstr "Conjunto de c_aracteres:"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:133
msgctxt "textimportcsv|textlanguage"
msgid "_Locale:"
-msgstr ""
+msgstr "_Localidade:"
#. GAQTV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:147
@@ -32373,7 +32370,7 @@ msgstr "Automático"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:148
msgctxt "textimportoptions|label2"
msgid "Select the Locale to Use for Import"
-msgstr ""
+msgstr "Selecione a localidade a utilizar para a importação"
#. iRYr7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:169