diff options
Diffstat (limited to 'source/pt-BR/sc/messages.po')
-rw-r--r-- | source/pt-BR/sc/messages.po | 49 |
1 files changed, 23 insertions, 26 deletions
diff --git a/source/pt-BR/sc/messages.po b/source/pt-BR/sc/messages.po index 2859334b837..a120486d705 100644 --- a/source/pt-BR/sc/messages.po +++ b/source/pt-BR/sc/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-06-10 12:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-06 20:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-07-06 16:25+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/pt_BR/>\n" "Language: pt-BR\n" @@ -1458,17 +1458,14 @@ msgctxt "STR_PRINT" msgid "Print" msgstr "Imprimir" -#. AX5f5 +#. XyGW6 #: sc/inc/globstr.hrc:260 msgctxt "STR_INVALID_AFAREA" msgid "" "To apply an AutoFormat,\n" "a table range of at least\n" -"3x3 cells must be selected." +"3 × 3 cells must be selected." msgstr "" -"Para aplicar um autoformato,\n" -"um intervalo da tabela de ao menos\n" -"3x3 células deve ser selecionado." #. iySox #: sc/inc/globstr.hrc:261 @@ -1512,17 +1509,17 @@ msgctxt "STR_IMPORT_LOTUS" msgid "Import Lotus files" msgstr "Importar arquivos do Lotus" -#. DDCJY +#. Cbqjn #: sc/inc/globstr.hrc:268 msgctxt "STR_IMPORT_DBF" -msgid "Import DBase files" -msgstr "Importar arquivos do DBase" +msgid "Import dBASE files" +msgstr "" -#. 7NkGD +#. uyTFS #: sc/inc/globstr.hrc:269 msgctxt "STR_EXPORT_DBF" -msgid "DBase export" -msgstr "Exportação em DBase" +msgid "dBASE export" +msgstr "" #. CtHUj #: sc/inc/globstr.hrc:270 @@ -2130,11 +2127,11 @@ msgctxt "STR_QUICKHELP_DELETE" msgid "Delete contents" msgstr "Excluir conteúdo" -#. uJtdh +#. FGhFi #: sc/inc/globstr.hrc:367 msgctxt "STR_QUICKHELP_REF" -msgid "%1 R x %2 C" -msgstr "%1 L x %2 C" +msgid "%1 R × %2 C" +msgstr "" #. NJpDi #: sc/inc/globstr.hrc:368 @@ -2303,11 +2300,11 @@ msgctxt "STR_UNDO_RESIZEMATRIX" msgid "Adapt array area" msgstr "Adaptar área da matriz" -#. nZEgk +#. rY4eu #: sc/inc/globstr.hrc:395 msgctxt "STR_TIP_RESIZEMATRIX" -msgid "Array formula %1 R x %2 C" -msgstr "Fórmula da matriz %1 L x %2 C" +msgid "Array formula %1 R × %2 C" +msgstr "" #. nkxuG #: sc/inc/globstr.hrc:396 @@ -2601,7 +2598,7 @@ msgstr "A fonte de dados da tabela dinâmica é inválida." #: sc/inc/globstr.hrc:438 msgctxt "STR_OPTIONS_WARN_SEPARATORS" msgid "Because the current formula separator settings conflict with the locale, the formula separators have been reset to their default values." -msgstr "Como as configurações atuais do separador de fórmula conflita com o local, os separadores de fórmula foram redefinidos para seus valores padrão." +msgstr "Como as configurações atuais do separador de fórmula conflita com a localidade, os separadores de fórmula foram redefinidos para seus valores padrão." #. QMTkA #: sc/inc/globstr.hrc:439 @@ -15264,7 +15261,7 @@ msgstr "Nenhum separador de milhar" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3753 msgctxt "SC_OPCODE_FIXED" msgid "Thousands separator. If 0 or omitted the locale group separator is used else the separator is suppressed." -msgstr "Separador de milhares. Se 0 ou omitido, o separador de grupo do local será utilizado, senão o separador é suprimido." +msgstr "Separador de milhares. Se 0 ou omitido, o separador de grupo da localidade será utilizado, senão o separador é suprimido." #. nxnkq #: sc/inc/scfuncs.hrc:3759 @@ -15805,7 +15802,7 @@ msgstr "Se estiver presente e >=3, o resultado intermediário de uma conversão #: sc/inc/scfuncs.hrc:3925 msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE" msgid "Converts text to a number, in a locale-independent way." -msgstr "Converte texto em um número, de forma independente do local." +msgstr "Converte texto em um número, de forma independente da localidade." #. cyLMe #: sc/inc/scfuncs.hrc:3926 @@ -23209,7 +23206,7 @@ msgstr "Converter caso não haja ambiguidade" #: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:158 msgctxt "formulacalculationoptions|comboConversion" msgid "Convert also locale dependent" -msgstr "Converter dados que dependem da configuração regional" +msgstr "Converter dados que dependem da localidade" #. F7tji #: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:168 @@ -30855,7 +30852,7 @@ msgstr "_Crescente" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:50 msgctxt "sortkey|extended_tip|up" msgid "Sorts the selection from the lowest value to the highest value. The sorting rules are given by the locale. You can define the sort rules on Data - Sort - Options." -msgstr "Ordena a seleção desde o valor mais baixo para o valor mais alto. As regras de ordenação são definidas pela configuração regional. Estas regras podem ser configuradas em Dados → Ordenar… → Opções." +msgstr "Ordena a seleção desde o valor mais baixo para o valor mais alto. As regras de ordenação são definidas pela localidade. Estas regras podem ser configuradas em Dados - Ordenar - Opções." #. TfqAv #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:61 @@ -32079,7 +32076,7 @@ msgstr "Conjunto de c_aracteres:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:133 msgctxt "textimportcsv|textlanguage" msgid "_Locale:" -msgstr "" +msgstr "_Localidade:" #. GAQTV #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:147 @@ -32373,7 +32370,7 @@ msgstr "Automático" #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:148 msgctxt "textimportoptions|label2" msgid "Select the Locale to Use for Import" -msgstr "" +msgstr "Selecione a localidade a utilizar para a importação" #. iRYr7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:169 |