diff options
Diffstat (limited to 'source/pt-BR/sd/messages.po')
-rw-r--r-- | source/pt-BR/sd/messages.po | 42 |
1 files changed, 21 insertions, 21 deletions
diff --git a/source/pt-BR/sd/messages.po b/source/pt-BR/sd/messages.po index a2859ce4da4..97ebfd82fce 100644 --- a/source/pt-BR/sd/messages.po +++ b/source/pt-BR/sd/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-08-30 15:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-08-08 17:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-05 11:22+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/pt_BR/>\n" "Language: pt-BR\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.6.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562678568.000000\n" #. WDjkB @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Cores originais" #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:52 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES" msgid "Grayscale" -msgstr "Escala de cinzas" +msgstr "Escala de cinza" #. 9aSXC #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:53 @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "Distribuir por várias folhas de papel" #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:69 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW" msgid "Tile sheet of paper with repeated pages" -msgstr "Preencher a folha de papel com a páginas repetidas" +msgstr "Preencher a folha de papel com páginas repetidas" #. zRbyF #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:74 @@ -709,37 +709,37 @@ msgstr "Já existe uma página com este nome ou o nome é inválido. Insira outr #: sd/inc/strings.hrc:76 msgctxt "STR_SNAPDLG_SETLINE" msgid "Edit Snap Line" -msgstr "Editar linha de alinhamento" +msgstr "Editar linha de encaixe" #. 3c3Hh #: sd/inc/strings.hrc:77 msgctxt "STR_SNAPDLG_SETPOINT" msgid "Edit Snap Point" -msgstr "Editar ponto de alinhamento" +msgstr "Editar ponto de encaixe" #. FWWHm #: sd/inc/strings.hrc:78 msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPLINE" msgid "Edit Snap Line..." -msgstr "Editar linha de alinhamento..." +msgstr "Editar linha de encaixe..." #. njFAd #: sd/inc/strings.hrc:79 msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPPOINT" msgid "Edit Snap Point..." -msgstr "Editar ponto de alinhamento..." +msgstr "Editar ponto de encaixe..." #. UwBFu #: sd/inc/strings.hrc:80 msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPLINE" msgid "Delete Snap Line" -msgstr "Excluir linha de alinhamento" +msgstr "Excluir linha de encaixe" #. BBU6u #: sd/inc/strings.hrc:81 msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPPOINT" msgid "Delete Snap Point" -msgstr "Excluir ponto de alinhamento" +msgstr "Excluir ponto de encaixe" #. BmRfY #: sd/inc/strings.hrc:82 @@ -3334,25 +3334,25 @@ msgstr "Cria formas e as distribui em incrementos uniformes entre os dois objeto #: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:23 msgctxt "dlgsnap|SnapObjectDialog" msgid "New Snap Object" -msgstr "Novo objeto de alinhamento" +msgstr "Novo objeto de encaixe" #. Qg8Yb #: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:46 msgctxt "dlgsnap|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected snap point or snap line." -msgstr "Exclui a linha guia ou o ponto guia selecionado." +msgstr "Exclui a linha ou ponto de encaixe selecionado." #. zJQtH #: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:139 msgctxt "dlgsnap|extended_tip|x" msgid "Enter the amount of space you want between the snap point or line and the left edge of the page." -msgstr "Insira a quantidade de espaço que deseja entre o ponto guia ou a linha guia e a borda esquerda da página." +msgstr "Insira a quantidade de espaço que deseja entre o ponto ou linha de encaixe e a borda esquerda da página." #. iBvKZ #: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:157 msgctxt "dlgsnap|extended_tip|y" msgid "Enter the amount of space you want between the snap point or line and the top edge of the page." -msgstr "Insira a quantidade de espaço que deseja entre o ponto guia ou a linha guia e a borda superior da página." +msgstr "Insira a quantidade de espaço que deseja entre o ponto ou linha de encaixe e a borda superior da página." #. GSJeV #: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:170 @@ -3382,7 +3382,7 @@ msgstr "_Ponto" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:238 msgctxt "dlgsnap|extended_tip|point" msgid "Inserts a snap point." -msgstr "Insere um ponto guia." +msgstr "Insere um ponto de encaixe." #. k2rmV #: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:250 @@ -3394,7 +3394,7 @@ msgstr "_Vertical" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:261 msgctxt "dlgsnap|extended_tip|vert" msgid "Inserts a vertical snap line." -msgstr "Insere uma linha guia vertical." +msgstr "Insere uma linha de encaixe vertical." #. tHFwv #: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:273 @@ -3406,7 +3406,7 @@ msgstr "Hori_zontal" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:284 msgctxt "dlgsnap|extended_tip|horz" msgid "Inserts a horizontal snap line." -msgstr "Insere uma linha guia horizontal." +msgstr "Insere uma linha de encaixe horizontal." #. Dd9fb #: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:300 @@ -3418,7 +3418,7 @@ msgstr "Tipo" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:333 msgctxt "dlgsnap|extended_tip|SnapObjectDialog" msgid "Inserts a snap point or snap line (also known as guide) that you can use to quickly align objects." -msgstr "Insere um ponto guia ou uma linha guia (também conhecido como guia) que pode usar para alinhar objetos rapidamente." +msgstr "Insere um ponto ou linha de encaixe (também conhecido como guia) para alinhar objetos rapidamente." #. MuBBG #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:8 @@ -3562,7 +3562,7 @@ msgstr "Escala de cinza" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:132 msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|grayscale" msgid "Specifies to print colors as grayscale." -msgstr "Especifica a impressão de cores em tons de cinza." +msgstr "Especifica que a impressão será em tons de cinza." #. oFnFq #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:144 @@ -6259,7 +6259,7 @@ msgstr "Escala de cinza" #: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:274 msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|grayscale" msgid "Specifies to print colors as grayscale." -msgstr "Especifica a impressão de cores em tons de cinza." +msgstr "Especifica que a impressão será em tons de cinza." #. vnaCm #: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:286 @@ -8606,7 +8606,7 @@ msgstr "Escala de cin_za" #: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:375 msgctxt "extended_tip|grayscalerb" msgid "Specifies that you want to print colors as grayscale." -msgstr "Especifica que deseja imprimir as cores como escala de cinzas." +msgstr "Especifica que a impressão será efetuada na escala de cinza." #. ibjkX #: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:386 |