aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/pt-BR/sd/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/pt-BR/sd/messages.po')
-rw-r--r--source/pt-BR/sd/messages.po42
1 files changed, 21 insertions, 21 deletions
diff --git a/source/pt-BR/sd/messages.po b/source/pt-BR/sd/messages.po
index a2859ce4da4..97ebfd82fce 100644
--- a/source/pt-BR/sd/messages.po
+++ b/source/pt-BR/sd/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-30 15:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-08 17:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-05 11:22+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/pt_BR/>\n"
"Language: pt-BR\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562678568.000000\n"
#. WDjkB
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Cores originais"
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:52
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES"
msgid "Grayscale"
-msgstr "Escala de cinzas"
+msgstr "Escala de cinza"
#. 9aSXC
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:53
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "Distribuir por várias folhas de papel"
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:69
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW"
msgid "Tile sheet of paper with repeated pages"
-msgstr "Preencher a folha de papel com a páginas repetidas"
+msgstr "Preencher a folha de papel com páginas repetidas"
#. zRbyF
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:74
@@ -709,37 +709,37 @@ msgstr "Já existe uma página com este nome ou o nome é inválido. Insira outr
#: sd/inc/strings.hrc:76
msgctxt "STR_SNAPDLG_SETLINE"
msgid "Edit Snap Line"
-msgstr "Editar linha de alinhamento"
+msgstr "Editar linha de encaixe"
#. 3c3Hh
#: sd/inc/strings.hrc:77
msgctxt "STR_SNAPDLG_SETPOINT"
msgid "Edit Snap Point"
-msgstr "Editar ponto de alinhamento"
+msgstr "Editar ponto de encaixe"
#. FWWHm
#: sd/inc/strings.hrc:78
msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPLINE"
msgid "Edit Snap Line..."
-msgstr "Editar linha de alinhamento..."
+msgstr "Editar linha de encaixe..."
#. njFAd
#: sd/inc/strings.hrc:79
msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPPOINT"
msgid "Edit Snap Point..."
-msgstr "Editar ponto de alinhamento..."
+msgstr "Editar ponto de encaixe..."
#. UwBFu
#: sd/inc/strings.hrc:80
msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPLINE"
msgid "Delete Snap Line"
-msgstr "Excluir linha de alinhamento"
+msgstr "Excluir linha de encaixe"
#. BBU6u
#: sd/inc/strings.hrc:81
msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPPOINT"
msgid "Delete Snap Point"
-msgstr "Excluir ponto de alinhamento"
+msgstr "Excluir ponto de encaixe"
#. BmRfY
#: sd/inc/strings.hrc:82
@@ -3334,25 +3334,25 @@ msgstr "Cria formas e as distribui em incrementos uniformes entre os dois objeto
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:23
msgctxt "dlgsnap|SnapObjectDialog"
msgid "New Snap Object"
-msgstr "Novo objeto de alinhamento"
+msgstr "Novo objeto de encaixe"
#. Qg8Yb
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:46
msgctxt "dlgsnap|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected snap point or snap line."
-msgstr "Exclui a linha guia ou o ponto guia selecionado."
+msgstr "Exclui a linha ou ponto de encaixe selecionado."
#. zJQtH
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:139
msgctxt "dlgsnap|extended_tip|x"
msgid "Enter the amount of space you want between the snap point or line and the left edge of the page."
-msgstr "Insira a quantidade de espaço que deseja entre o ponto guia ou a linha guia e a borda esquerda da página."
+msgstr "Insira a quantidade de espaço que deseja entre o ponto ou linha de encaixe e a borda esquerda da página."
#. iBvKZ
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:157
msgctxt "dlgsnap|extended_tip|y"
msgid "Enter the amount of space you want between the snap point or line and the top edge of the page."
-msgstr "Insira a quantidade de espaço que deseja entre o ponto guia ou a linha guia e a borda superior da página."
+msgstr "Insira a quantidade de espaço que deseja entre o ponto ou linha de encaixe e a borda superior da página."
#. GSJeV
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:170
@@ -3382,7 +3382,7 @@ msgstr "_Ponto"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:238
msgctxt "dlgsnap|extended_tip|point"
msgid "Inserts a snap point."
-msgstr "Insere um ponto guia."
+msgstr "Insere um ponto de encaixe."
#. k2rmV
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:250
@@ -3394,7 +3394,7 @@ msgstr "_Vertical"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:261
msgctxt "dlgsnap|extended_tip|vert"
msgid "Inserts a vertical snap line."
-msgstr "Insere uma linha guia vertical."
+msgstr "Insere uma linha de encaixe vertical."
#. tHFwv
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:273
@@ -3406,7 +3406,7 @@ msgstr "Hori_zontal"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:284
msgctxt "dlgsnap|extended_tip|horz"
msgid "Inserts a horizontal snap line."
-msgstr "Insere uma linha guia horizontal."
+msgstr "Insere uma linha de encaixe horizontal."
#. Dd9fb
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:300
@@ -3418,7 +3418,7 @@ msgstr "Tipo"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:333
msgctxt "dlgsnap|extended_tip|SnapObjectDialog"
msgid "Inserts a snap point or snap line (also known as guide) that you can use to quickly align objects."
-msgstr "Insere um ponto guia ou uma linha guia (também conhecido como guia) que pode usar para alinhar objetos rapidamente."
+msgstr "Insere um ponto ou linha de encaixe (também conhecido como guia) para alinhar objetos rapidamente."
#. MuBBG
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:8
@@ -3562,7 +3562,7 @@ msgstr "Escala de cinza"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:132
msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|grayscale"
msgid "Specifies to print colors as grayscale."
-msgstr "Especifica a impressão de cores em tons de cinza."
+msgstr "Especifica que a impressão será em tons de cinza."
#. oFnFq
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:144
@@ -6259,7 +6259,7 @@ msgstr "Escala de cinza"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:274
msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|grayscale"
msgid "Specifies to print colors as grayscale."
-msgstr "Especifica a impressão de cores em tons de cinza."
+msgstr "Especifica que a impressão será em tons de cinza."
#. vnaCm
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:286
@@ -8606,7 +8606,7 @@ msgstr "Escala de cin_za"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:375
msgctxt "extended_tip|grayscalerb"
msgid "Specifies that you want to print colors as grayscale."
-msgstr "Especifica que deseja imprimir as cores como escala de cinzas."
+msgstr "Especifica que a impressão será efetuada na escala de cinza."
#. ibjkX
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:386