aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/pt-BR/svx/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/pt-BR/svx/messages.po')
-rw-r--r--source/pt-BR/svx/messages.po18
1 files changed, 9 insertions, 9 deletions
diff --git a/source/pt-BR/svx/messages.po b/source/pt-BR/svx/messages.po
index 7380ae28287..8034f4029a5 100644
--- a/source/pt-BR/svx/messages.po
+++ b/source/pt-BR/svx/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-28 11:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-09 13:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-30 15:39+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/pt_BR/>\n"
"Language: pt-BR\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562678634.000000\n"
#. 3GkZj
@@ -17589,7 +17589,7 @@ msgstr "O arquivo %FILENAME não será armazenado junto com o seu documento, mas
#: svx/uiconfig/ui/linkwarndialog.ui:14
msgctxt "linkwarndialog|LinkWarnDialog"
msgid "This is dangerous if you move and/or rename the files. Do you want to embed the graphic instead?"
-msgstr "Esta operação é perigosa caso mova e/ou renomeie os arquivos. Deseja incorporar a figura ao invés de vinculá-la?"
+msgstr "Esta operação é perigosa caso mova e/ou renomeie os arquivos. Deseja incorporar a figura em vez de vinculá-la?"
#. zQ2fY
#: svx/uiconfig/ui/linkwarndialog.ui:25
@@ -18075,13 +18075,13 @@ msgstr "Recuo da primeira linha"
#: svx/uiconfig/ui/paraulspacing.ui:53
msgctxt "paraulspacing|aboveparaspacing|tooltip_text"
msgid "Above Paragraph Spacing"
-msgstr "Espaço acima do parágrafo"
+msgstr "Espaço antes do parágrafo"
#. atiQ5
#: svx/uiconfig/ui/paraulspacing.ui:96
msgctxt "paraulspacing|belowparaspacing|tooltip_text"
msgid "Below Paragraph Spacing"
-msgstr "Espaço embaixo do parágrafo"
+msgstr "Espaço depois do parágrafo"
#. 3AxBn
#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:8
@@ -19407,25 +19407,25 @@ msgstr "Espaço"
#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:286
msgctxt "sidebarparagraph|aboveparaspacing|tooltip_text"
msgid "Above Paragraph Spacing"
-msgstr "Espaço acima do parágrafo"
+msgstr "Espaço antes do parágrafo"
#. 3qyED
#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:293
msgctxt "sidebarparagraph|aboveparaspacing-atkobject"
msgid "Above Paragraph Spacing"
-msgstr "Espaço acima do parágrafo"
+msgstr "Espaço antes do parágrafo"
#. 5MAGg
#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:335
msgctxt "sidebarparagraph|belowparaspacing|tooltip_text"
msgid "Below Paragraph Spacing"
-msgstr "Espaço embaixo do parágrafo"
+msgstr "Espaço depois do parágrafo"
#. D6uqC
#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:342
msgctxt "sidebarparagraph|belowparaspacing-atkobject"
msgid "Below Paragraph Spacing"
-msgstr "Espaço embaixo do parágrafo"
+msgstr "Espaço depois do parágrafo"
#. EK89C
#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:371