diff options
Diffstat (limited to 'source/pt-BR/svx/messages.po')
-rw-r--r-- | source/pt-BR/svx/messages.po | 18 |
1 files changed, 9 insertions, 9 deletions
diff --git a/source/pt-BR/svx/messages.po b/source/pt-BR/svx/messages.po index 7380ae28287..8034f4029a5 100644 --- a/source/pt-BR/svx/messages.po +++ b/source/pt-BR/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-28 11:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-09 13:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-30 15:39+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/pt_BR/>\n" "Language: pt-BR\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.6.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562678634.000000\n" #. 3GkZj @@ -17589,7 +17589,7 @@ msgstr "O arquivo %FILENAME não será armazenado junto com o seu documento, mas #: svx/uiconfig/ui/linkwarndialog.ui:14 msgctxt "linkwarndialog|LinkWarnDialog" msgid "This is dangerous if you move and/or rename the files. Do you want to embed the graphic instead?" -msgstr "Esta operação é perigosa caso mova e/ou renomeie os arquivos. Deseja incorporar a figura ao invés de vinculá-la?" +msgstr "Esta operação é perigosa caso mova e/ou renomeie os arquivos. Deseja incorporar a figura em vez de vinculá-la?" #. zQ2fY #: svx/uiconfig/ui/linkwarndialog.ui:25 @@ -18075,13 +18075,13 @@ msgstr "Recuo da primeira linha" #: svx/uiconfig/ui/paraulspacing.ui:53 msgctxt "paraulspacing|aboveparaspacing|tooltip_text" msgid "Above Paragraph Spacing" -msgstr "Espaço acima do parágrafo" +msgstr "Espaço antes do parágrafo" #. atiQ5 #: svx/uiconfig/ui/paraulspacing.ui:96 msgctxt "paraulspacing|belowparaspacing|tooltip_text" msgid "Below Paragraph Spacing" -msgstr "Espaço embaixo do parágrafo" +msgstr "Espaço depois do parágrafo" #. 3AxBn #: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:8 @@ -19407,25 +19407,25 @@ msgstr "Espaço" #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:286 msgctxt "sidebarparagraph|aboveparaspacing|tooltip_text" msgid "Above Paragraph Spacing" -msgstr "Espaço acima do parágrafo" +msgstr "Espaço antes do parágrafo" #. 3qyED #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:293 msgctxt "sidebarparagraph|aboveparaspacing-atkobject" msgid "Above Paragraph Spacing" -msgstr "Espaço acima do parágrafo" +msgstr "Espaço antes do parágrafo" #. 5MAGg #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:335 msgctxt "sidebarparagraph|belowparaspacing|tooltip_text" msgid "Below Paragraph Spacing" -msgstr "Espaço embaixo do parágrafo" +msgstr "Espaço depois do parágrafo" #. D6uqC #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:342 msgctxt "sidebarparagraph|belowparaspacing-atkobject" msgid "Below Paragraph Spacing" -msgstr "Espaço embaixo do parágrafo" +msgstr "Espaço depois do parágrafo" #. EK89C #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:371 |