diff options
Diffstat (limited to 'source/pt-BR/svx/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r-- | source/pt-BR/svx/uiconfig/ui.po | 55 |
1 files changed, 47 insertions, 8 deletions
diff --git a/source/pt-BR/svx/uiconfig/ui.po b/source/pt-BR/svx/uiconfig/ui.po index 6662b301401..9b6ae993348 100644 --- a/source/pt-BR/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/pt-BR/svx/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-25 17:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-25 21:56+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-05 16:57+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <l10n@global.libreoffice.org>\n" "Language: pt_BR\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464213400.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467737874.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -1117,17 +1117,56 @@ msgstr "Não en_viar" #: crashreportdlg.ui msgctxt "" "crashreportdlg.ui\n" -"label1\n" +"btn_close\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Close" +msgstr "Fechar" + +#: crashreportdlg.ui +msgctxt "" +"crashreportdlg.ui\n" +"ed_pre\n" "label\n" "string.text" msgid "" -"We are sorry but it seems that LibreOffice crashed the last time.\n" +"Unfortunately it seems that %PRODUCTNAME crashed when it was last run.\n" "\n" -"You can help us fix this issue by sending the crash report to the LibreOffice crash reporting server." +"You can help us to fix this issue by sending an anonymous crash report to the %PRODUCTNAME crash reporting server." msgstr "" -"O LibreOffice parou de funcionar corretamente. Pedimos desculpas pelo ocorrido.\n" +"Parece que o %PRODUCTNAME deixou de funcionar na última vez que foi utilizado.\n" "\n" -"Você pode ajudar-nos a corrigir este erro enviando um relatório de erros para o nosso servidor." +"Você nos ajudará a corrigir o erro ao enviar um informe anônimo de erro para o servidor de relatórios de erros do %PRODUCTNAME." + +#: crashreportdlg.ui +msgctxt "" +"crashreportdlg.ui\n" +"ed_post\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "" +"The crash report was successfully uploaded.\n" +"You can soon find the report at:\n" +"crashreport.libreoffice.org/stats/crash_details/%CRASHID" +msgstr "" +"O informe de erro foi gravado com sucesso.\n" +"Ele está disponível em breve na página:\n" +"crashreport.libreoffice.org/stats/crash_details/%CRASHID" + +#: crashreportdlg.ui +msgctxt "" +"crashreportdlg.ui\n" +"ed_bugreport\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "" +"Please check the report and if no bug report is connected to the crash report yet, open a new bug report at bugs.documentfoundation.org.\n" +"Add detailed instructions on how to reproduce the crash and the shown crash ID into the crash report field.\n" +"Thank you for your help in improving %PRODUCTNAME." +msgstr "" +"Verifique o informe e, se já não há um relatório de erro associado, crie um relatório de erro (em inglês) na página bugs.documentfoundation.org.\n" +"Acrescente instruções detalhadas sobre como reproduzir o erro e coloque o identificador de erro (crash ID) no campo do relatório de erro.\n" +"Obrigado por nos ajudar a melhorar o %PRODUCTNAME." #: datanavigator.ui msgctxt "" |