diff options
Diffstat (limited to 'source/pt-BR/sw/messages.po')
-rw-r--r-- | source/pt-BR/sw/messages.po | 72 |
1 files changed, 31 insertions, 41 deletions
diff --git a/source/pt-BR/sw/messages.po b/source/pt-BR/sw/messages.po index 1c70e37b528..bb2090631d3 100644 --- a/source/pt-BR/sw/messages.po +++ b/source/pt-BR/sw/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-22 21:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:17+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-12-18 14:02+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt_BR\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1511384972.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1513605733.000000\n" #: app.hrc:30 msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" @@ -78,8 +78,8 @@ msgstr "Estilos condicionais" #: app.hrc:47 msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY" -msgid "All" -msgstr "Todos" +msgid "All Styles" +msgstr "Todos os estilos" #: app.hrc:48 msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY" @@ -98,8 +98,8 @@ msgstr "Estilos personalizados" #: app.hrc:56 msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY" -msgid "All" -msgstr "Todos" +msgid "All Styles" +msgstr "Todos os estilos" #: app.hrc:57 msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY" @@ -118,8 +118,8 @@ msgstr "Estilos personalizados" #: app.hrc:65 msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY" -msgid "All" -msgstr "Todos" +msgid "All Styles" +msgstr "Todos os estilos" #: app.hrc:66 msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY" @@ -138,8 +138,8 @@ msgstr "Estilos personalizados" #: app.hrc:74 msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY" -msgid "All" -msgstr "Todos" +msgid "All Styles" +msgstr "Todos os estilos" #: app.hrc:75 msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY" @@ -158,8 +158,8 @@ msgstr "Estilos personalizados" #: app.hrc:83 msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY" -msgid "All" -msgstr "Todos" +msgid "All Styles" +msgstr "Todos os estilos" #: app.hrc:84 msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY" @@ -1303,28 +1303,28 @@ msgstr "Paisagem" #. Numbering rules #: strings.hrc:199 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM1" -msgid "Numbering 1" -msgstr "Numeração 1" +msgid "Numbering 123" +msgstr "Numeração 123" #: strings.hrc:200 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM2" -msgid "Numbering 2" -msgstr "Numeração 2" +msgid "Numbering ABC" +msgstr "Numeração ABC" #: strings.hrc:201 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM3" -msgid "Numbering 3" -msgstr "Numeração 3" +msgid "Numbering abc" +msgstr "Numeração abc" #: strings.hrc:202 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM4" -msgid "Numbering 4" -msgstr "Numeração 4" +msgid "Numbering IVX" +msgstr "Numeração IVX" #: strings.hrc:203 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM5" -msgid "Numbering 5" -msgstr "Numeração 5" +msgid "Numbering ivx" +msgstr "Numeração ivx" #: strings.hrc:204 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL1" @@ -13481,13 +13481,13 @@ msgstr "Utilizar as métricas da impressora para formatação do documento" #: optcompatpage.ui:57 msgctxt "optcompatpage|format" -msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)" -msgstr "Adicionar espaçamento entre parágrafos e tabelas (no documento atual)" +msgid "Add spacing between paragraphs and tables" +msgstr "Adicionar espaço entre parágrafos e tabelas" #: optcompatpage.ui:58 msgctxt "optcompatpage|format" -msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)" -msgstr "Adicionar espaçamento entre parágrafos e tabelas no alto das páginas (no documento atual)" +msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages" +msgstr "Adicionar espaço aos parágrafos e tabelas no topo das páginas" #: optcompatpage.ui:59 msgctxt "optcompatpage|format" @@ -13541,8 +13541,8 @@ msgstr "Espaços compatíveis com MS Word" #: optcompatpage.ui:69 msgctxt "optcompatpage|format" -msgid "Tolerate white lines of PDF page backgrounds for compatibility with old documents (in current document)" -msgstr "Tolerar linhas em branco nos planos de fundo de páginas PDF para compatibilidade com documentos antigos (no documento atual)" +msgid "Tolerate white lines of PDF page backgrounds for compatibility with old documents" +msgstr "Tolerar linhas em branco nos planos de fundo de páginas PDF para compatibilidade com documentos antigos" #: optcompatpage.ui:70 msgctxt "optcompatpage|format" @@ -13556,8 +13556,8 @@ msgstr "Utilizar como pa_drão" #: optcompatpage.ui:104 msgctxt "optcompatpage|label11" -msgid "Compatibility options for %DOCNAME" -msgstr "Opções de compatibilidade para %DOCNAME" +msgid "Compatibility options for '%DOCNAME'" +msgstr "Opções de compatibilidade para '%DOCNAME'" #: optfonttabpage.ui:103 msgctxt "optfonttabpage|font_label" @@ -16678,21 +16678,11 @@ msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARSPERLINE" msgid "Characters per line:" msgstr "Caracteres por linha:" -#: textgridpage.ui:223 -msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARRANGE" -msgid "(1-45)" -msgstr "(1-45)" - #: textgridpage.ui:236 msgctxt "textgridpage|labelFT_LINESPERPAGE" msgid "Lines per page:" msgstr "Linhas por página:" -#: textgridpage.ui:265 -msgctxt "textgridpage|labelFT_LINERANGE" -msgid "(1-48)" -msgstr "(1-48)" - #: textgridpage.ui:303 msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARWIDTH" msgid "Character _width:" |