aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/pt-BR/sw/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/pt-BR/sw/messages.po')
-rw-r--r--source/pt-BR/sw/messages.po72
1 files changed, 31 insertions, 41 deletions
diff --git a/source/pt-BR/sw/messages.po b/source/pt-BR/sw/messages.po
index 1c70e37b528..bb2090631d3 100644
--- a/source/pt-BR/sw/messages.po
+++ b/source/pt-BR/sw/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-22 21:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:17+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-18 14:02+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1511384972.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1513605733.000000\n"
#: app.hrc:30
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
@@ -78,8 +78,8 @@ msgstr "Estilos condicionais"
#: app.hrc:47
msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr "Todos"
+msgid "All Styles"
+msgstr "Todos os estilos"
#: app.hrc:48
msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY"
@@ -98,8 +98,8 @@ msgstr "Estilos personalizados"
#: app.hrc:56
msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr "Todos"
+msgid "All Styles"
+msgstr "Todos os estilos"
#: app.hrc:57
msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY"
@@ -118,8 +118,8 @@ msgstr "Estilos personalizados"
#: app.hrc:65
msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr "Todos"
+msgid "All Styles"
+msgstr "Todos os estilos"
#: app.hrc:66
msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
@@ -138,8 +138,8 @@ msgstr "Estilos personalizados"
#: app.hrc:74
msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr "Todos"
+msgid "All Styles"
+msgstr "Todos os estilos"
#: app.hrc:75
msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY"
@@ -158,8 +158,8 @@ msgstr "Estilos personalizados"
#: app.hrc:83
msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr "Todos"
+msgid "All Styles"
+msgstr "Todos os estilos"
#: app.hrc:84
msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY"
@@ -1303,28 +1303,28 @@ msgstr "Paisagem"
#. Numbering rules
#: strings.hrc:199
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM1"
-msgid "Numbering 1"
-msgstr "Numeração 1"
+msgid "Numbering 123"
+msgstr "Numeração 123"
#: strings.hrc:200
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM2"
-msgid "Numbering 2"
-msgstr "Numeração 2"
+msgid "Numbering ABC"
+msgstr "Numeração ABC"
#: strings.hrc:201
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM3"
-msgid "Numbering 3"
-msgstr "Numeração 3"
+msgid "Numbering abc"
+msgstr "Numeração abc"
#: strings.hrc:202
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM4"
-msgid "Numbering 4"
-msgstr "Numeração 4"
+msgid "Numbering IVX"
+msgstr "Numeração IVX"
#: strings.hrc:203
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM5"
-msgid "Numbering 5"
-msgstr "Numeração 5"
+msgid "Numbering ivx"
+msgstr "Numeração ivx"
#: strings.hrc:204
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL1"
@@ -13481,13 +13481,13 @@ msgstr "Utilizar as métricas da impressora para formatação do documento"
#: optcompatpage.ui:57
msgctxt "optcompatpage|format"
-msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)"
-msgstr "Adicionar espaçamento entre parágrafos e tabelas (no documento atual)"
+msgid "Add spacing between paragraphs and tables"
+msgstr "Adicionar espaço entre parágrafos e tabelas"
#: optcompatpage.ui:58
msgctxt "optcompatpage|format"
-msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)"
-msgstr "Adicionar espaçamento entre parágrafos e tabelas no alto das páginas (no documento atual)"
+msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages"
+msgstr "Adicionar espaço aos parágrafos e tabelas no topo das páginas"
#: optcompatpage.ui:59
msgctxt "optcompatpage|format"
@@ -13541,8 +13541,8 @@ msgstr "Espaços compatíveis com MS Word"
#: optcompatpage.ui:69
msgctxt "optcompatpage|format"
-msgid "Tolerate white lines of PDF page backgrounds for compatibility with old documents (in current document)"
-msgstr "Tolerar linhas em branco nos planos de fundo de páginas PDF para compatibilidade com documentos antigos (no documento atual)"
+msgid "Tolerate white lines of PDF page backgrounds for compatibility with old documents"
+msgstr "Tolerar linhas em branco nos planos de fundo de páginas PDF para compatibilidade com documentos antigos"
#: optcompatpage.ui:70
msgctxt "optcompatpage|format"
@@ -13556,8 +13556,8 @@ msgstr "Utilizar como pa_drão"
#: optcompatpage.ui:104
msgctxt "optcompatpage|label11"
-msgid "Compatibility options for %DOCNAME"
-msgstr "Opções de compatibilidade para %DOCNAME"
+msgid "Compatibility options for '%DOCNAME'"
+msgstr "Opções de compatibilidade para '%DOCNAME'"
#: optfonttabpage.ui:103
msgctxt "optfonttabpage|font_label"
@@ -16678,21 +16678,11 @@ msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARSPERLINE"
msgid "Characters per line:"
msgstr "Caracteres por linha:"
-#: textgridpage.ui:223
-msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARRANGE"
-msgid "(1-45)"
-msgstr "(1-45)"
-
#: textgridpage.ui:236
msgctxt "textgridpage|labelFT_LINESPERPAGE"
msgid "Lines per page:"
msgstr "Linhas por página:"
-#: textgridpage.ui:265
-msgctxt "textgridpage|labelFT_LINERANGE"
-msgid "(1-48)"
-msgstr "(1-48)"
-
#: textgridpage.ui:303
msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARWIDTH"
msgid "Character _width:"