aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/pt-BR/sw/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/pt-BR/sw/messages.po')
-rw-r--r--source/pt-BR/sw/messages.po32
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
diff --git a/source/pt-BR/sw/messages.po b/source/pt-BR/sw/messages.po
index 4b82f10765a..1f33cc9124b 100644
--- a/source/pt-BR/sw/messages.po
+++ b/source/pt-BR/sw/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-10 16:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-28 22:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-15 04:37+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/swmessages/pt_BR/>\n"
"Language: pt-BR\n"
@@ -2244,7 +2244,7 @@ msgstr "Símbolos de numeração"
#: sw/inc/strings.hrc:33
msgctxt "STR_POOLCHR_BULLET_LEVEL"
msgid "Bullets"
-msgstr "Marcas"
+msgstr "Marcadores"
#. HsfNg
#: sw/inc/strings.hrc:34
@@ -3265,35 +3265,35 @@ msgstr "Numeração ivx"
#: sw/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL1"
msgid "Bullet •"
-msgstr "Marca •"
+msgstr "Marcador •"
#. BAvrf
#. Bullet \u2013
#: sw/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL2"
msgid "Bullet –"
-msgstr "Marca –"
+msgstr "Marcador –"
#. hDdJw
#. Bullet \uE4C4
#: sw/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL3"
msgid "Bullet "
-msgstr "Marca "
+msgstr "Marcador "
#. uBKzE
#. Bullet \uE49E
#: sw/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL4"
msgid "Bullet "
-msgstr "Marca "
+msgstr "Marcador "
#. 54eoC
#. Bullet \uE20B
#: sw/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL5"
msgid "Bullet "
-msgstr "Marca "
+msgstr "Marcador "
#. J7DDZ
#: sw/inc/strings.hrc:218
@@ -9662,7 +9662,7 @@ msgstr "Substituir estilos personalizados"
#: sw/inc/utlui.hrc:33
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Bullets replaced"
-msgstr "Marcas substituídas"
+msgstr "Marcadores substituídos"
#. p7V6t
#: sw/inc/utlui.hrc:34
@@ -9734,7 +9734,7 @@ msgstr "Aplicar estilo \"Título $(ARG1)\""
#: sw/inc/utlui.hrc:46
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Set \"Bullet\" or \"Numbering\" Style"
-msgstr "Aplicar estilo \"Marca\" ou \"Numeração\""
+msgstr "Aplicar estilo \"Marcador\" ou \"Numeração\""
#. yGoaB
#: sw/inc/utlui.hrc:47
@@ -10664,7 +10664,7 @@ msgstr "Autote_xto"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:186
msgctxt "autotext|extended_tip|autotext"
msgid "Click to display additional AutoText commands, for example, to create a new AutoText entry from a text selection in the current document."
-msgstr "Clique para exibir comandos de Autotexto adicionais, por exemplo, para criar uma nova entrada de Autotexto a partir de uma seleção de texto no documento atual."
+msgstr "Clique para exibir comandos de Autotexto adicionais, por exemplo, para criar uma entrada de Autotexto a partir de uma seleção de texto no documento atual."
#. hXXv3
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:198
@@ -10748,7 +10748,7 @@ msgstr "Atalho:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:449
msgctxt "autotext|extended_tip|name"
msgid "Displays the name of the selected AutoText category. To change the name of the category, type a new name, and then click Rename. To create a new category, type a name, and then click New."
-msgstr "Exibe o nome da categoria de Autotexto selecionada. Para alterar o nome da categoria, digite um novo nome e, em seguida, clique em Renomear. Para criar uma nova categoria, digite um nome e clique em Novo."
+msgstr "Exibe o nome da categoria de Autotexto selecionada. Para alterar o nome da categoria, digite um novo nome e, em seguida, clique em Renomear. Para criar uma categoria, digite um nome e clique em Novo."
#. Ye7DD
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:469
@@ -10892,7 +10892,7 @@ msgstr "Insere uma referência bibliográfica."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:8
msgctxt "bulletsandnumbering|BulletsAndNumberingDialog"
msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr "Marcas e numeração"
+msgstr "Marcadores e numeração"
#. 9Ad8z
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:27
@@ -12764,7 +12764,7 @@ msgstr "Categoria"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:277
msgctxt "editcategories|extended_tip|name"
msgid "Displays the name of the selected AutoText category. To change the name of the category, type a new name, and then click Rename. To create a new category, type a name, and then click New."
-msgstr "Exibe o nome da categoria de Autotexto selecionada. Para alterar o nome da categoria, digite um novo nome e, em seguida, clique em Renomear. Para criar uma nova categoria, digite um nome e clique em Novo."
+msgstr "Exibe o nome da categoria de Autotexto selecionada. Para alterar o nome da categoria, digite um novo nome e, em seguida, clique em Renomear. Para criar uma categoria, digite um nome e clique em Novo."
#. saGoB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:308
@@ -16884,7 +16884,7 @@ msgstr "Categoria:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:330
msgctxt "insertcaption|extended_tip|category"
msgid "Select the caption category, or type a name to create a new category. The category text appears before the caption number in the caption label. Each predefined caption category is formatted with a paragraph style of the same name."
-msgstr "Selecione a categoria da legenda ou digite um nome para criar uma nova categoria. O texto da categoria aparecerá antes do número da legenda no rótulo da legenda. Cada categoria de legenda predefinida é formatada com o estilo de parágrafo de mesmo nome."
+msgstr "Selecione a categoria da legenda ou digite um nome para criar uma categoria. O texto da categoria aparecerá antes do número da legenda no rótulo da legenda. Cada categoria de legenda predefinida é formatada com o estilo de parágrafo de mesmo nome."
#. rJDNR
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:347
@@ -25595,7 +25595,7 @@ msgstr "_Criar..."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:177
msgctxt "selectaddressdialog|extended_tip|create"
msgid "Opens the New Address List dialog, where you can create a new address list."
-msgstr "Abre a caixa de diálogo Nova lista de endereços, para criar uma nova lista de endereços."
+msgstr "Abre a caixa de diálogo Nova lista de endereços, para criar uma lista de endereços."
#. uwBMk
#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:189
@@ -26783,7 +26783,7 @@ msgstr "Permite uma quebra de página ou de coluna entre as linhas de uma tabela
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:291
msgctxt "tabletextflowpage|splitrow"
msgid "Allow row to break a_cross pages and columns"
-msgstr "Permitir linha quebr_ar entre páginas e colunas"
+msgstr "Permitir quebra de linha entre páginas e _colunas"
#. HYN9t
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:302