aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/pt-BR
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/pt-BR')
-rw-r--r--source/pt-BR/basctl/messages.po8
-rw-r--r--source/pt-BR/cui/messages.po32
-rw-r--r--source/pt-BR/dbaccess/messages.po4
-rw-r--r--source/pt-BR/editeng/messages.po8
-rw-r--r--source/pt-BR/extensions/messages.po4
-rw-r--r--source/pt-BR/extras/source/autocorr/emoji.po8
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/01.po12
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sdraw.po6
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/00.po18
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/01.po54
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/02.po24
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/guide.po14
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/simpress.po6
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter.po10
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/01.po12
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/02.po18
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po50
-rw-r--r--source/pt-BR/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po10
-rw-r--r--source/pt-BR/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po32
-rw-r--r--source/pt-BR/sc/messages.po4
-rw-r--r--source/pt-BR/sd/messages.po8
-rw-r--r--source/pt-BR/sfx2/messages.po4
-rw-r--r--source/pt-BR/svx/messages.po46
-rw-r--r--source/pt-BR/sw/messages.po32
-rw-r--r--source/pt-BR/swext/mediawiki/help.po12
-rw-r--r--source/pt-BR/vcl/messages.po4
26 files changed, 220 insertions, 220 deletions
diff --git a/source/pt-BR/basctl/messages.po b/source/pt-BR/basctl/messages.po
index a1efdf01e60..33e2fb2b7fe 100644
--- a/source/pt-BR/basctl/messages.po
+++ b/source/pt-BR/basctl/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:54+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-29 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-12 07:37+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/pt_BR/>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/basctlmessages/pt_BR/>\n"
"Language: pt-BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1554843344.000000\n"
#. fniWp
@@ -1143,7 +1143,7 @@ msgstr "Idiomas presentes:"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managelanguages.ui:95
msgctxt "managelanguages|label2"
msgid "The default language is used if no localization for a user interface locale is present. Furthermore all strings from the default language are copied to resources of newly added languages."
-msgstr "O idioma padrão será utilizado se não houver tradução para a interface de usuário do local. Além disso, todos os textos do idioma padrão serão copiados nos recursos de idiomas recém adicionados."
+msgstr "O idioma padrão será utilizado se não houver tradução para a interface de usuário do local. Além disso, todos os textos do idioma padrão serão copiados nos recursos de idiomas recém-adicionados."
#. WE7kt
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managelanguages.ui:122
diff --git a/source/pt-BR/cui/messages.po b/source/pt-BR/cui/messages.po
index 9c8fb913036..3eae8573ada 100644
--- a/source/pt-BR/cui/messages.po
+++ b/source/pt-BR/cui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-06 15:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-28 22:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-10 03:39+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/cuimessages/pt_BR/>\n"
"Language: pt-BR\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565304299.000000\n"
#. GyY9M
@@ -1779,7 +1779,7 @@ msgstr "Substituir estilos personalizados"
#: cui/inc/strings.hrc:338
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET"
msgid "Replace bullets with: %1"
-msgstr "Substituir marcas por: %1"
+msgstr "Substituir marcador por: %1"
#. BvroE
#. To translators: %1 will be replaced with a percentage, e.g. "10%"
@@ -1792,7 +1792,7 @@ msgstr "Combinar parágrafos de uma só linha se o comprimento for maior que %1"
#: cui/inc/strings.hrc:341
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM"
msgid "Bulleted and numbered lists. Bullet symbol: %1"
-msgstr "Listas de marcas e numeradas. Símbolo de marca: %1"
+msgstr "Listas de marcadores e numeradas. Símbolo de marcador: %1"
#. BJVGT
#: cui/inc/strings.hrc:342
@@ -3219,7 +3219,7 @@ msgstr "Mantenha os zeros antes do número usando a opção de formatação de c
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:230
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to return to default after applying a list style? Click Bullets or Numbering On/Off tool on the Formatting toolbar."
-msgstr "Quer voltar ao padrão depois de aplicar um estilo de lista? Clique em Ativar/desativar Marcas e numeração na barra de ferramentas Formatação."
+msgstr "Quer voltar ao padrão depois de aplicar um estilo de lista? Clique em Ativar/desativar Marcadores e numeração na barra de ferramentas Formatação."
#. wAFRP
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:231
@@ -5816,7 +5816,7 @@ msgstr "Galeria"
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:89
msgctxt "bulletandposition|DrawPRTLDialog"
msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr "Marcas e numeração"
+msgstr "Marcadores e numeração"
#. aatWZ
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:229
@@ -7958,7 +7958,7 @@ msgstr "_Novo..."
#: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:131
msgctxt "extended_tip|new"
msgid "Opens the Database Link dialog to create a new entry."
-msgstr "Abre a caixa de diálogo Vínculo de banco de dados para criar uma nova entrada."
+msgstr "Abre a caixa de diálogo Vínculo de banco de dados para criar uma entrada."
#. zqFjG
#: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:143
@@ -12873,7 +12873,7 @@ msgstr "Selecionar..."
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:424
msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|bitmap"
msgid "Select the graphic, or locate the graphic file that you want to use as a bullet."
-msgstr "Selecione a figura ou localize o arquivo da figura a utilizar como um marca."
+msgstr "Selecione a figura ou localize o arquivo da figura a utilizar como um marcador."
#. NCamZ
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:446
@@ -12885,7 +12885,7 @@ msgstr "Selecione uma cor para o estilo de numeração atual."
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:464
msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|relsize"
msgid "Enter the amount by which you want to resize the bullet character with respect to the font height of the current paragraph."
-msgstr "Insira o valor pelo qual deseja redimensionar o caractere de marca com relação à altura da fonte do parágrafo atual."
+msgstr "Insira o valor pelo qual deseja redimensionar o caractere de marcador com relação à altura da fonte do parágrafo atual."
#. M4aPS
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:475
@@ -12897,7 +12897,7 @@ msgstr "Selecionar..."
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:481
msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|bullet"
msgid "Select the graphic, or locate the graphic file that you want to use as a bullet."
-msgstr "Selecione a figura ou localize o arquivo da figura a utilizar como um marca."
+msgstr "Selecione a figura ou localize o arquivo da figura a utilizar como um marcador."
#. RJa39
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:499
@@ -15005,7 +15005,7 @@ msgstr "Especifica que as configurações para o idioma padrão são válidas so
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:255
msgctxt "optlanguagespage|ctlsupport"
msgid "Complex _text layout:"
-msgstr "Leiaute de _textos Complexos (CTL):"
+msgstr "Leiaute de _textos complexos (CTL):"
#. gTEDf
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:264
@@ -17780,7 +17780,7 @@ msgstr "Temas do LibreOffice"
#: cui/uiconfig/ui/pickbulletpage.ui:43
msgctxt "pickbulletpage|extended_tip|valueset"
msgid "Click the bullet style that you want to use."
-msgstr "Clique no estilo de marca que deseja utilizar."
+msgstr "Clique no estilo de marcador que deseja utilizar."
#. K4D8E
#: cui/uiconfig/ui/pickbulletpage.ui:58
@@ -17792,19 +17792,19 @@ msgstr "Seleção"
#: cui/uiconfig/ui/pickbulletpage.ui:66
msgctxt "pickbulletpage|extended_tip|PickBulletPage"
msgid "Displays the different bullet styles that you can apply."
-msgstr "Exibe os diferentes estilos de figura que você pode aplicar."
+msgstr "Exibe os diferentes estilos de marcador que se pode aplicar."
#. LkXNn
#: cui/uiconfig/ui/pickgraphicpage.ui:50
msgctxt "pickgraphicpage|extended_tip|valueset"
msgid "Click the graphics that you want to use as bullets."
-msgstr "Clique na figura que deseja utilizar como marcas."
+msgstr "Clique na figura que deseja utilizar como marcador."
#. GkQdm
#: cui/uiconfig/ui/pickgraphicpage.ui:67
msgctxt "pickgraphicpage|errorft"
msgid "The Gallery theme 'Bullets' is empty (no images)."
-msgstr "O tema 'Marcas' da Galeria está vazio (nenhuma figura)."
+msgstr "O tema 'Marcadores' da Galeria está vazio (nenhuma figura)."
#. NrrxW
#: cui/uiconfig/ui/pickgraphicpage.ui:77
@@ -17822,7 +17822,7 @@ msgstr "Seleção"
#: cui/uiconfig/ui/pickgraphicpage.ui:113
msgctxt "pickgraphicpage|extended_tip|PickGraphicPage"
msgid "Displays the different graphics that you can use as bullets in a bulleted list."
-msgstr "Exibe as diferentes figuras que podem ser utilizadas como marcas numa lista de marcas."
+msgstr "Exibe as diferentes figuras que podem ser utilizadas como marcadorss numa lista não ordenada."
#. Qd4sn
#: cui/uiconfig/ui/picknumberingpage.ui:43
diff --git a/source/pt-BR/dbaccess/messages.po b/source/pt-BR/dbaccess/messages.po
index ccb86c943e8..ed26327fe24 100644
--- a/source/pt-BR/dbaccess/messages.po
+++ b/source/pt-BR/dbaccess/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:54+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-28 22:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-10 03:39+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/dbaccessmessages/pt_BR/>\n"
"Language: pt-BR\n"
@@ -2478,7 +2478,7 @@ msgstr "O manipulador de interações fornecido é inválido."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:443
msgctxt "STR_QUERY_REL_EDIT_RELATION"
msgid "This relation already exists. Do you want to edit it or create a new one?"
-msgstr "Essa relação já existe. Deseja editá-la ou criar uma nova?"
+msgstr "Essa relação já existe. Deseja editá-la ou criar uma?"
#. nFRsS
#: dbaccess/inc/strings.hrc:444
diff --git a/source/pt-BR/editeng/messages.po b/source/pt-BR/editeng/messages.po
index 4030377042d..9be19c3b361 100644
--- a/source/pt-BR/editeng/messages.po
+++ b/source/pt-BR/editeng/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-07 09:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-08 17:37+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/editengmessages/pt_BR/>\n"
"Language: pt-BR\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1528733006.000000\n"
#. BHYB4
@@ -1609,13 +1609,13 @@ msgstr "Automático"
#: include/editeng/editrids.hrc:296
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION"
msgid "Image bullet in paragraph"
-msgstr "Marca de figura no parágrafo"
+msgstr "Marcador de figura no parágrafo"
#. hDfLN
#: include/editeng/editrids.hrc:297
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME"
msgid "Image bullet"
-msgstr "Marca de figura"
+msgstr "Marcador de figura"
#. wVL8E
#: include/editeng/editrids.hrc:298
diff --git a/source/pt-BR/extensions/messages.po b/source/pt-BR/extensions/messages.po
index b4588e161de..25a97c9778c 100644
--- a/source/pt-BR/extensions/messages.po
+++ b/source/pt-BR/extensions/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:54+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-31 15:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-12 07:37+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/extensionsmessages/pt_BR/>\n"
"Language: pt-BR\n"
@@ -3113,7 +3113,7 @@ msgstr "Torne este catálogo de endereços disponível para todos os módulos do
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:136
msgctxt "datasourcepage|extended_tip|available"
msgid "Registers the newly created database file in %PRODUCTNAME. The database will then be listed in the Data sources pane (Ctrl+Shift+F4). If this check box is cleared, the database will be available only by opening the database file."
-msgstr "Registra o banco de dados recém criado no %PRODUCTNAME. O banco de dados será listado no painel de Fonte de dados (Ctrl+Shift+F4). Se esta caixa estiver desmarcada, o banco de dados só estará disponível ao abrir o arquivo do banco de dados."
+msgstr "Registra o banco de dados recém-criado no %PRODUCTNAME. O banco de dados será listado no painel de Fonte de dados (Ctrl+Shift+F4). Se esta caixa estiver desmarcada, o banco de dados só estará disponível ao abrir o arquivo do banco de dados."
#. jbrum
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:169
diff --git a/source/pt-BR/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/pt-BR/extras/source/autocorr/emoji.po
index 5133a81268a..e49f9bbce55 100644
--- a/source/pt-BR/extras/source/autocorr/emoji.po
+++ b/source/pt-BR/extras/source/autocorr/emoji.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-09 04:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-08 17:37+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/extrassourceautocorremoji/pt_BR/>\n"
"Language: pt-BR\n"
@@ -684,7 +684,7 @@ msgctxt ""
"BULLET\n"
"LngText.text"
msgid "bullet"
-msgstr "marca"
+msgstr "marcador"
#. ‣ (U+02023), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. cThN2
@@ -694,7 +694,7 @@ msgctxt ""
"TRIANGULAR_BULLET\n"
"LngText.text"
msgid "bullet2"
-msgstr "marca2"
+msgstr "marcador2"
#. … (U+02026), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. Wge4r
@@ -1764,7 +1764,7 @@ msgctxt ""
"WHITE_BULLET\n"
"LngText.text"
msgid "bullet3"
-msgstr "marca3"
+msgstr "marcador3"
#. ◯ (U+025EF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. RQ8e6
diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 49ed082ace0..2a9acbdbaa0 100644
--- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-20 15:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-14 19:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-07 06:37+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textscalc01/pt_BR/>\n"
"Language: pt-BR\n"
@@ -4802,7 +4802,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153218\n"
"help.text"
msgid "DCOUNT(Database; [DatabaseField]; SearchCriteria)"
-msgstr "BDCONTAR ( BancoDeDados; [ CampoDoBancoDeDados ]; CritérioDePesquisa )"
+msgstr "BDCONTAR( BancoDeDados; [ CampoDoBancoDeDados ]; CritérioDePesquisa )"
#. uSA7w
#: 04060101.xhp
@@ -64526,7 +64526,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Live Data Stream"
-msgstr "Fluxo de Dados ao Vivo"
+msgstr "Fluxo de dados em direto"
#. iithi
#: live_data_stream.xhp
@@ -64535,7 +64535,7 @@ msgctxt ""
"bm_id240920171018528200\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Data Stream;Live data stream</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Fluxo de Dados;Fluxo de Dados ao Vivo</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fluxo de dados;fluxo de dados em direto</bookmark_value>"
#. bn3r4
#: live_data_stream.xhp
@@ -64544,7 +64544,7 @@ msgctxt ""
"hd_id240920171003006302\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/live_data_stream.xhp\">Live Data Stream</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/live_data_stream.xhp\"> Fluxo de Dados ao Vivo</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/live_data_stream.xhp\">Fluxo de dados em direto</link>"
#. mND9J
#: live_data_stream.xhp
@@ -64553,7 +64553,7 @@ msgctxt ""
"par_id240920171003293400\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Live data stream for spreadsheets</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Fluxo de Dados ao Vivo para Planilhas</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Fluxo de dados em direto para planilhas</ahelp>"
#. DBAjA
#: live_data_stream.xhp
diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sdraw.po
index 25247a0f4c4..08412bdbfaf 100644
--- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sdraw.po
+++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sdraw.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-20 15:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-07 10:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-08 08:37+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textsdraw/pt_BR/>\n"
"Language: pt-BR\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1557708818.000000\n"
#. dHbww
@@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3166426\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">Bullets and Numbering</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">Marcas e numeração</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">Marcadores e numeração</link>"
#. fLEQz
#: main_format.xhp
diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index ee88f03b2ee..90ea827b82d 100644
--- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-22 12:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-07 10:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-08 08:37+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textshared00/pt_BR/>\n"
"Language: pt-BR\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1556977344.000000\n"
#. 3B8ZN
@@ -7664,7 +7664,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149525\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Choose <emph>Format - Bullets and Numbering - Customize - Character</emph> button.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Escolha o botão <emph>Formatar - Marcas e numeração - Personalizar - Caractere</emph>.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Escolha o botão <emph>Formatar - Marcadores e numeração - Personalizar - Caractere</emph>.</caseinline></switchinline>"
#. sB3e2
#: 00000404.xhp
@@ -7673,7 +7673,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152372\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Choose <emph>Format - Bullets and Numbering - Customize - Character</emph> button.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Escolha o botão <emph>Formatar - Marcas e numeração - Personalizar - Caractere</emph>.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Escolha o botão <emph>Formatar - Marcadores e numeração - Personalizar - Caractere</emph>.</caseinline></switchinline>"
#. L5Fu9
#: 00000404.xhp
@@ -10652,7 +10652,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145220\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Bullets and Numbering</emph>."
-msgstr "Escolha <emph>Formatar - Marcas e numeração</emph>."
+msgstr "Escolha <emph>Formatar - Marcadores e numeração</emph>."
#. N8NwQ
#: 00040500.xhp
@@ -10688,7 +10688,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149735\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Bullets and Numbering</menuitem>. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Open <emph>Customize</emph> tab page.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "Escolha <menuitem>Formatar - Marcas e numeração</menuitem>. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Abra a aba <emph>Personalizar</emph>.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "Escolha <menuitem>Formatar - Marcadores e numeração</menuitem>. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Abra a aba <emph>Personalizar</emph>.</caseinline></switchinline>"
#. y4rGF
#: 00040500.xhp
@@ -10715,7 +10715,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148888\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Bullets and Numbering - Bullets</emph> tab."
-msgstr "Escolha a aba <emph>Formatar - Marcas e numeração - Marcas</emph>."
+msgstr "Escolha a aba <emph>Formatar - Marcadores e numeração - Marcas</emph>."
#. bYrZa
#: 00040500.xhp
@@ -10778,7 +10778,7 @@ msgctxt ""
"par_id0611200904324832\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"graphics\">Choose <emph>Format - Bullets and Numbering - Image</emph> tab.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"graphics\">Escolha a aba <emph>Formatar - Marcas e numeração - Figuras</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"graphics\">Escolha a aba <emph>Formatar - Marcadores e numeração - Figuras</emph>.</variable>"
#. G4FjC
#: 00040500.xhp
@@ -10823,7 +10823,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156658\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Bullets and Numbering</menuitem> - <emph>Position</emph> tab."
-msgstr "Escolha a aba <menuitem>Formatar - Marcas e numeração</menuitem> - <emph>Posição</emph>."
+msgstr "Escolha a aba <menuitem>Formatar - Marcadores e numeração</menuitem> - <emph>Posição</emph>."
#. t8uTF
#: 00040500.xhp
diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 6a2d52bc012..43ee82ff2ee 100644
--- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-06 15:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-19 14:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-08 08:37+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textshared01/pt_BR/>\n"
"Language: pt-BR\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559388658.000000\n"
#. 3u8hR
@@ -20615,7 +20615,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150651\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/spinED_FLINEINDENT\">Indents the first line of a paragraph by the amount that you enter. To create a hanging indent enter a positive value for \"Before text\" and a negative value for \"First line\". To indent the first line of a paragraph that uses numbering or bullets, choose \"<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\">Format - Bullets and Numbering - Position</link>\".</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/spinED_FLINEINDENT\">Recua a primeira linha de um parágrafo conforme o valor inserido. Para suspender o recuo, insira um valor positivo para \"Antes do texto\" e um valor negativo para \"Primeira linha\". Para recuar a primeira linha de um parágrafo que utilize numeração ou marcas, escolha \"<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\">Formatar - Marcas e numeração - Posição</link>\".</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/spinED_FLINEINDENT\">Recua a primeira linha de um parágrafo conforme o valor inserido. Para suspender o recuo, insira um valor positivo para \"Antes do texto\" e um valor negativo para \"Primeira linha\". Para recuar a primeira linha de um parágrafo que utilize numeração ou marcadores, escolha \"<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\">Formatar - Marcadores e numeração - Posição</link>\".</ahelp>"
#. yWgGc
#: 05030100.xhp
@@ -35636,7 +35636,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155620\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>AutoCorrect function; options</bookmark_value> <bookmark_value>replacement options</bookmark_value> <bookmark_value>words; automatically replacing</bookmark_value> <bookmark_value>abbreviation replacement</bookmark_value> <bookmark_value>capital letters; AutoCorrect function</bookmark_value> <bookmark_value>bold; AutoFormat function</bookmark_value> <bookmark_value>underlining; AutoFormat function</bookmark_value> <bookmark_value>spaces; ignoring double</bookmark_value> <bookmark_value>numbering; using automatically</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs; numbering automatically</bookmark_value> <bookmark_value>tables in text; creating automatically</bookmark_value> <bookmark_value>titles; formatting automatically</bookmark_value> <bookmark_value>empty paragraph removal</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs; removing blank ones</bookmark_value> <bookmark_value>styles; replacing automatically</bookmark_value> <bookmark_value>user-defined styles; automatically replacing</bookmark_value> <bookmark_value>bullets; replacing</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs; joining</bookmark_value> <bookmark_value>joining; paragraphs</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>função autocorreção; opções</bookmark_value><bookmark_value>opções de substituição</bookmark_value><bookmark_value>palavras; substituir automaticamente</bookmark_value><bookmark_value>substituir abreviaturas</bookmark_value><bookmark_value>maiúsculas; função autocorreção</bookmark_value><bookmark_value>negrito; função autoformatar</bookmark_value><bookmark_value>sublinhado; função autoformatar</bookmark_value><bookmark_value>espaços; ignorar espaços duplos</bookmark_value><bookmark_value>numeração; numerar automaticamente</bookmark_value><bookmark_value>parágrafos; numerar automaticamente</bookmark_value><bookmark_value>tabelas no texto; criar automaticamente</bookmark_value><bookmark_value>títulos; formatar automaticamente</bookmark_value><bookmark_value>remover parágrafos vazios</bookmark_value><bookmark_value>parágrafos; remover vazios</bookmark_value><bookmark_value>estilos; substituir automaticamente</bookmark_value><bookmark_value>estilos personalizados; substituir automaticamente</bookmark_value><bookmark_value>marcas; substituir</bookmark_value><bookmark_value>parágrafos;juntar</bookmark_value><bookmark_value>juntar; parágrafos</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>função autocorreção; opções</bookmark_value><bookmark_value>opções de substituição</bookmark_value><bookmark_value>palavras; substituir automaticamente</bookmark_value><bookmark_value>substituir abreviaturas</bookmark_value><bookmark_value>maiúsculas; função autocorreção</bookmark_value><bookmark_value>negrito; função autoformatar</bookmark_value><bookmark_value>sublinhado; função autoformatar</bookmark_value><bookmark_value>espaços; ignorar espaços duplos</bookmark_value><bookmark_value>numeração; numerar automaticamente</bookmark_value><bookmark_value>parágrafos; numerar automaticamente</bookmark_value><bookmark_value>tabelas no texto; criar automaticamente</bookmark_value><bookmark_value>títulos; formatar automaticamente</bookmark_value><bookmark_value>remover parágrafos vazios</bookmark_value><bookmark_value>parágrafos; remover vazios</bookmark_value><bookmark_value>estilos; substituir automaticamente</bookmark_value><bookmark_value>estilos personalizados; substituir automaticamente</bookmark_value><bookmark_value>marcadores; substituir</bookmark_value><bookmark_value>parágrafos;juntar</bookmark_value><bookmark_value>juntar; parágrafos</bookmark_value>"
#. dwyc9
#: 06040100.xhp
@@ -36014,7 +36014,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150870\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Automatically creates a numbered list when you press Enter at the end of a line that starts with a number followed by a period, a space, and text. If a line starts with a hyphen (-), a plus sign (+), or an asterisk (*), followed by a space, and text, a bulleted list is created when you press Enter.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Cria automaticamente uma lista numerada ao pressionar Enter no final de uma linha que começa com um número seguido de um ponto, um espaço e texto. Se uma linha começar com um hífen (-), um sinal de mais (+) ou um asterisco (*) seguido de um espaço e texto, será criada uma lista com marcas quando pressionar Enter.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Cria automaticamente uma lista numerada ao pressionar Enter no final de uma linha que começa com um número seguido de um ponto, um espaço e texto. Se uma linha começar com um hífen (-), um sinal de mais (+) ou um asterisco (*) seguido de um espaço e texto, será criada uma lista com marcadores quando pressionar Enter.</caseinline></switchinline>"
#. KAfyj
#: 06040100.xhp
@@ -36266,7 +36266,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147045\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Replace bullets with</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Substituir marcas por </caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Substituir marcadores por </caseinline></switchinline>"
#. sPDGS
#: 06040100.xhp
@@ -37328,7 +37328,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr "Marcas e numeração"
+msgstr "Marcadores e numeração"
#. Woa5J
#: 06050000.xhp
@@ -37337,7 +37337,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149551\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">Bullets and Numbering</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">Marcas e numeração</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">Marcadores e numeração</link>"
#. sdTwy
#: 06050000.xhp
@@ -37355,7 +37355,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145211\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Bullets and Numbering</emph> dialog has the following tabs:"
-msgstr "A caixa de diálogo <emph>Marcas e numeração</emph> tem as seguintes abas:"
+msgstr "A caixa de diálogo <emph>Marcadores e numeração</emph> tem as seguintes abas:"
#. FUmyk
#: 06050000.xhp
@@ -37373,7 +37373,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153031\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_NUM_RESET\">Removes the numbering or bullets from the current paragraph or from the selected paragraphs.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_NUM_RESET\">Remove a numeração ou as marcas do parágrafo atual ou dos parágrafos selecionados.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_NUM_RESET\">Remove a numeração ou os marcadores do parágrafo atual ou dos parágrafos selecionados.</ahelp>"
#. 4wsEJ
#: 06050100.xhp
@@ -37418,7 +37418,7 @@ msgctxt ""
"par_id0202200910514673\n"
"help.text"
msgid "Bullets and Numbering of paragraphs is supported only in Writer, Impress and Draw."
-msgstr "Marcas e numeração de parágrafos só existem no Writer, Impress e Draw."
+msgstr "Marcadores e numeração de parágrafos só existem no Writer, Impress e Draw."
#. 2o8xU
#: 06050100.xhp
@@ -37445,7 +37445,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149549\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Position tab (Numbering/Bullets dialog)\">Position tab (Bullets and Numbering dialog)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Position tab (Numbering/Bullets dialog)\">Aba Posição (caixa de diálogo Marcas e numeração)</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Position tab (Numbering/Bullets dialog)\">Aba Posição (caixa de diálogo Marcadores e numeração)</link>"
#. YDqB4
#: 06050100.xhp
@@ -37508,7 +37508,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149355\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Position tab (Numbering/Bullets dialog)\">Position tab (Bullets and Numbering dialog)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Position tab (Numbering/Bullets dialog)\">Aba Posição (caixa de diálogo Marcas e numeração)</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Position tab (Numbering/Bullets dialog)\">Aba Posição (caixa de diálogo Marcadores e numeração)</link>"
#. b4BYW
#: 06050200.xhp
@@ -37517,7 +37517,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152918\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Options tab (Numbering/Bullets dialog)\">Customize tab (Bullets and Numbering dialog)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Options tab (Numbering/Bullets dialog)\">Aba Personalizar (caixa de diálogo Marcas e numeração)</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Options tab (Numbering/Bullets dialog)\">Aba Personalizar (caixa de diálogo Marcadores e numeração)</link>"
#. mFseS
#: 06050300.xhp
@@ -37571,7 +37571,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144436\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Position tab (Numbering/Bullets dialog)\">Position tab (Bullets and Numbering dialog)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Position tab (Numbering/Bullets dialog)\">Aba Posição (caixa de diálogo Marcas e numeração)</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Position tab (Numbering/Bullets dialog)\">Aba Posição (caixa de diálogo Marcadores e numeração)</link>"
#. BDn5Q
#: 06050300.xhp
@@ -37580,7 +37580,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153935\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Options tab (Numbering/Bullets dialog)\">Options tab (Bullets and Numbering dialog)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Options tab (Numbering/Bullets dialog)\">Aba Opções (caixa de diálogo Marcas e numeração)</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Options tab (Numbering/Bullets dialog)\">Aba Opções (caixa de diálogo Marcadores e numeração)</link>"
#. iVBDk
#: 06050400.xhp
@@ -37625,7 +37625,7 @@ msgctxt ""
"par_id061120090436150\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click the graphics that you want to use as bullets.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Clique na figura que deseja utilizar como marca.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Clique na figura que deseja utilizar como marcador.</ahelp>"
#. kzDsV
#: 06050400.xhp
@@ -37652,7 +37652,7 @@ msgctxt ""
"par_id061120090437338\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Position tab (Numbering/Bullets dialog)\">Position tab (Bullets and Numbering dialog)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Position tab (Numbering/Bullets dialog)\">Aba Posição (caixa de diálogo Marcas e numeração)</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Position tab (Numbering/Bullets dialog)\">Aba Posição (caixa de diálogo Marcadores e numeração)</link>"
#. ddzTz
#: 06050400.xhp
@@ -37661,7 +37661,7 @@ msgctxt ""
"par_id0611200904373391\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Options tab (Numbering/Bullets dialog)\">Options tab (Bullets and Numbering dialog)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Options tab (Numbering/Bullets dialog)\">Aba Opções (caixa de diálogo Marcas e numeração)</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Options tab (Numbering/Bullets dialog)\">Aba Opções (caixa de diálogo Marcadores e numeração)</link>"
#. MZF62
#: 06050500.xhp
@@ -37670,7 +37670,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Customize (Bullets and Numbering)"
-msgstr "Personalizar (marcas e numeração)"
+msgstr "Personalizar (marcadores e numeração)"
#. QChMa
#: 06050500.xhp
@@ -37679,7 +37679,7 @@ msgctxt ""
"bm_id4096499\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>numbering;options</bookmark_value> <bookmark_value>bullet lists; formatting options</bookmark_value> <bookmark_value>font sizes;bullets</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>numeração; opções</bookmark_value><bookmark_value>listas com marcas; opções de formatação</bookmark_value><bookmark_value>tamanhos de fonte; marcas</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>numeração; opções</bookmark_value><bookmark_value>listas com marcadores; opções de formatação</bookmark_value><bookmark_value>tamanhos de fonte; marcadores</bookmark_value>"
#. Cq4hL
#: 06050500.xhp
@@ -37940,7 +37940,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153062\n"
"help.text"
msgid "Bullet"
-msgstr "Marca"
+msgstr "Marcador"
#. vZdhE
#: 06050500.xhp
@@ -37958,7 +37958,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154758\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Bullets are resized to fit the current line height. If you want, you can define a Character Style that uses a different font size for bullets.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">As marcas são redimensionados de acordo com a altura atual da linha. Se desejar, defina um estilo de caractere que utilize um tamanho de fonte diferente para as marcas. </caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Os marcadores são redimensionados de acordo com a altura atual da linha. Se desejar, defina um estilo de caractere que utilize um tamanho de fonte diferente para os marcadores. </caseinline></switchinline>"
#. pqU3e
#: 06050500.xhp
@@ -37976,7 +37976,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157817\n"
"help.text"
msgid "Displays an image for the bullet. Select this option, and then click <emph>Select</emph> to locate the image file that you want to use. The image gets embedded into the document."
-msgstr "Exibe uma figura para a marca. Selecione esta opção e clique em <emph>Selecionar</emph> para localizar o arquivo de figura que deseja utilizar. A figura será incorporada no documento."
+msgstr "Exibe uma figura para o marcador. Selecione esta opção e clique em <emph>Selecionar</emph> para localizar o arquivo de figura que deseja utilizar. A figura será incorporada no documento."
#. GFv7T
#: 06050500.xhp
@@ -37994,7 +37994,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151210\n"
"help.text"
msgid "Displays an image for the bullet. Select this option, and then click <emph>Select</emph> to locate the image file that you want to use. The image gets inserted as a link to the image file."
-msgstr "Exibe uma figura para a marca. Selecione este opção e clique em <emph>Selecionar</emph> para localizar a figura que deseja utilizar. A figura será inserida como vínculo para o arquivo da figura."
+msgstr "Exibe uma figura para o marcador. Selecione este opção e clique em <emph>Selecionar</emph> para localizar a figura que deseja utilizar. A figura será inserida como vínculo para o arquivo da figura."
#. irCMB
#: 06050500.xhp
@@ -38147,7 +38147,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145364\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline><ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/relsize\">Enter the amount by which you want to resize the bullet character with respect to the font height of the current paragraph.</ahelp></defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline><ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/relsize\">Insira o valor pelo qual deseja redimensionar o caractere de marca com relação à altura da fonte do parágrafo atual.</ahelp></defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline><ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/relsize\">Insira o valor pelo qual deseja redimensionar o caractere de marcador com relação à altura da fonte do parágrafo atual.</ahelp></defaultinline></switchinline>"
#. iEYKN
#: 06050500.xhp
@@ -38174,7 +38174,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152417\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/bitmap\">Select the graphic, or locate the graphic file that you want to use as a bullet.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/bitmap\">Selecione a figura ou localize o arquivo da figura a utilizar como um marca.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/bitmap\">Selecione a figura ou localize o arquivo da figura a utilizar como um marcador.</ahelp>"
#. DwNyS
#: 06050500.xhp
diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index a747bbb4f1c..4486f55130e 100644
--- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-20 15:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-07 10:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-08 08:37+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textshared02/pt_BR/>\n"
"Language: pt-BR\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1558539502.000000\n"
#. Edm6o
@@ -12056,7 +12056,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147285\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Moves the selected paragraph down one level in a numbering or bullets hierarchy.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Move o parágrafo selecionado um nível para baixo em uma numeração ou em uma hierarquia de marcas.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Move o parágrafo selecionado um nível para baixo em uma numeração ou em uma hierarquia de marcadores.</ahelp>"
#. ExWoF
#: 06050000.xhp
@@ -12065,7 +12065,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149549\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">The<emph> Demote One Level </emph>icon is on the <emph>Bullets and Numbering</emph> bar, which appears when the cursor is positioned on a numbering or bullets item.</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">The <emph>Demote</emph> icon is on the <emph>Text Formatting</emph> bar, which appears when working in the outline view.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">O ícone<emph> Rebaixar um nível </emph>está na barra <emph>Marcas e numeração</emph>, que aparece quando o cursor é posicionado num item de numeração ou de marcas. </caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">O ícone <emph>Rebaixar</emph> está na barra <emph>Formatação de texto</emph>, que aparece quando você trabalha na exibição em estrutura de tópicos. </caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">O ícone<emph> Rebaixar um nível </emph>está na barra <emph>Marcadores e numeração</emph>, que aparece quando o cursor é posicionado num item de numeração ou de marcadores. </caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">O ícone <emph>Rebaixar</emph> está na barra <emph>Formatação de texto</emph>, que aparece quando trabalhar na exibição em estrutura de tópicos. </caseinline></switchinline>"
#. tuZDe
#: 06050000.xhp
@@ -12110,7 +12110,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149999\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Moves the selected paragraph up one level in the numbering or bullets hierarchy.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Move o parágrafo selecionado para um nível acima na hierarquia de numeração ou de marcas.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Move o parágrafo selecionado para um nível acima na hierarquia de numeração ou de marcadores.</ahelp>"
#. XEERq
#: 06060000.xhp
@@ -12173,7 +12173,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149283\n"
"help.text"
msgid "If you have numbered paragraphs and click the <emph>Move Up</emph> icon, the numbers will be adjusted to the current order. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">The <emph>Move Up</emph> icon is only visible when the cursor is positioned in a bulleted or numbered list.</caseinline></switchinline><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">The <emph>Move Up</emph> icon appears on the <emph>Text Formatting</emph> bar when you use the outline view.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "Se tiver parágrafos numerados e clicar no ícone <emph>Mover para cima</emph>, os números serão ajustados para a ordem atual. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">O ícone <emph>Mover para cima</emph> só estará visível quando o cursor estiver posicionado sobre uma lista numerada ou com marcas.</caseinline></switchinline><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">O ícone <emph>Mover para cima</emph> aparece na barra <emph>Formatação de texto</emph> quando usar o modo de exibição de estrutura de tópicos.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "Se tiver parágrafos numerados e clicar no ícone <emph>Mover para cima</emph>, os números serão ajustados para a ordem atual. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">O ícone <emph>Mover para cima</emph> só estará visível quando o cursor estiver posicionado sobre uma lista numerada ou com marcadores.</caseinline></switchinline><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">O ícone <emph>Mover para cima</emph> aparece na barra <emph>Formatação de texto</emph> quando usar o modo de exibição de estrutura de tópicos.</caseinline></switchinline>"
#. Ynrah
#: 06100000.xhp
@@ -12236,7 +12236,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158405\n"
"help.text"
msgid "If you have numbered paragraphs and click the <emph>Move Down</emph> icon, the numbers will be adjusted to the current order. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">The <emph>Move Down</emph> icon is only visible when the cursor is positioned in a bulleted or numbered list.</caseinline></switchinline><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">The <emph>Move Down</emph> icon appears on the <emph>Text Formatting</emph> bar when you use the outline view.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "Se tiver parágrafos numerados e clicar no ícone <emph>Mover para baixo</emph>, os números serão ajustados para a ordem atual. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">O ícone <emph>Mover para baixo</emph> só estará visível quando o cursor estiver posicionado sobre uma lista numerada ou com marcas. </caseinline></switchinline><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">O ícone <emph>Mover para baixo</emph> será exibido na barra <emph>Formatação de texto</emph> quando você usar o modo de exibição de estrutura de tópicos.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "Se tiver parágrafos numerados e clicar no ícone <emph>Mover para baixo</emph>, os números serão ajustados para a ordem atual. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">O ícone <emph>Mover para baixo</emph> só estará visível quando o cursor estiver posicionado sobre uma lista numerada ou com marcadores. </caseinline></switchinline><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">O ícone <emph>Mover para baixo</emph> será exibido na barra <emph>Formatação de texto</emph> quando você usar o modo de exibição de estrutura de tópicos.</caseinline></switchinline>"
#. sjXp5
#: 06110000.xhp
@@ -12290,7 +12290,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148520\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DefaultBullet\">Assigns bullet points to the selected paragraphs, or removes them from bulleted paragraphs.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:DefaultBullet\">Atribui pontos de marca aos parágrafos selecionados ou os remove dos parágrafos com marcas.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DefaultBullet\">Atribui pontos de marca aos parágrafos selecionados ou os remove dos parágrafos com marcadores.</ahelp>"
#. C3Cpy
#: 06120000.xhp
@@ -12299,7 +12299,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155150\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Bullet options such as type and position are defined in the <link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Bullets and Numbering\"><emph>Bullets and Numbering</emph></link> dialog. To open this dialog, click the <emph>Bullets and Numbering</emph> icon on the <link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"Bullets and Numbering Bar\"><emph>Bullets and Numbering</emph> bar</link>.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">As opções de marcas, como tipo e posição, são definidas na caixa de diálogo <link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Bullets and Numbering\"><emph>Marcas e numeração</emph></link>. Para abrir essa caixa de diálogo, clique no ícone <emph>Marcas e numeração</emph> na barra <link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"Bullets and Numbering Bar\"><emph>Marcas e numeração</emph></link>.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">As opções de marcadores, como tipo e posição, são definidas na caixa de diálogo <link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Bullets and Numbering\"><emph>Marcadores e numeração</emph></link>. Para abrir essa caixa de diálogo, clique no ícone <emph>Marcadores e numeração</emph> na barra <link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"Bullets and Numbering Bar\"><emph>Marcadores e numeração</emph></link>.</caseinline></switchinline>"
#. HhBfE
#: 06120000.xhp
@@ -12308,7 +12308,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145669\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Bullet options such as type and position are defined in the <link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Bullets and Numbering\"><emph>Bullets and Numbering</emph></link> dialog. To open this dialog, click the <emph>Bullets and Numbering</emph> icon on the <emph>Text Formatting</emph> bar.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">As opções de marcas como tipo e posição são definidos na caixa de diálogo <link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Bullets and Numbering\"><emph>Marcas e numeração</emph></link>. Para abrir essa caixa de diálogo, clique no ícone <emph>Marcas e numeração</emph> na barra <emph>Formatação de texto</emph>. </caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">As opções de marcadores como tipo e posição são definidos na caixa de diálogo <link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Bullets and Numbering\"><emph>Marcadores e numeração</emph></link>. Para abrir essa caixa de diálogo, clique no ícone <emph>Marcadores e numeração</emph> na barra <emph>Formatação de texto</emph>. </caseinline></switchinline>"
#. rp4db
#: 06120000.xhp
@@ -12317,7 +12317,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147576\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">In the <link href=\"text/swriter/01/03120000.xhp\" name=\"Web Layout\"><emph>Web Layout</emph></link>, some numbering/bullet options are not available.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">No <link href=\"text/swriter/01/03120000.xhp\" name=\"Web Layout\"><emph>Layout da Web</emph></link>, algumas opções de numeração/marcas não estão disponíveis.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">No <link href=\"text/swriter/01/03120000.xhp\" name=\"Web Layout\"><emph>Layout da Web</emph></link>, algumas opções de numeração/marcadores não estão disponíveis.</caseinline></switchinline>"
#. 23PDg
#: 06120000.xhp
@@ -12326,7 +12326,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154317\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">The distance between the text and the left text box and the position of the bullets can be determined in the dialog under <link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Format - Paragraph\"><emph>Format - Paragraph</emph></link> by entering the left indent and the first-line indent.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">A distância entre o texto e o quadro esquerdo e a posição das marcas pode ser determinada na caixa de diálogo em <link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Format - Paragraph\"><emph>Formatar - Parágrafo</emph></link> inserindo o recuo esquerdo e o recuo da primeira linha.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">A distância entre o texto e o quadro esquerdo e a posição dos marcadores pode ser determinada na caixa de diálogo em <link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Format - Paragraph\"><emph>Formatar - Parágrafo</emph></link> inserindo o recuo esquerdo e o recuo da primeira linha.</caseinline></switchinline>"
#. QCjAp
#: 06120000.xhp
diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index faa83ed1f6b..9afa079a83d 100644
--- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-14 14:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-13 13:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-08 08:37+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textsharedguide/pt_BR/>\n"
"Language: pt-BR\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1557779288.000000\n"
#. iharT
@@ -18159,7 +18159,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154186\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>numbering; turning off</bookmark_value> <bookmark_value>bullets; turning off</bookmark_value> <bookmark_value>removing, see also deleting</bookmark_value> <bookmark_value>removing;bullets and numbering</bookmark_value> <bookmark_value>keyboard;removing numbering</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>numeração; desativar</bookmark_value><bookmark_value>marcas; desativar</bookmark_value><bookmark_value>remover, consulte também excluir</bookmark_value><bookmark_value>remover;marcas e numeração</bookmark_value><bookmark_value>teclado;remover numeração</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>numeração; desativar</bookmark_value><bookmark_value>marcadores; desativar</bookmark_value><bookmark_value>remover, consulte também excluir</bookmark_value><bookmark_value>remover;marcadores e numeração</bookmark_value><bookmark_value>teclado;remover numeração</bookmark_value>"
#. T3U8R
#: numbering_stop.xhp
@@ -18168,7 +18168,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154186\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"numbering_stop\"><link href=\"text/shared/guide/numbering_stop.xhp\" name=\"Turning off Bullets and Numbering for Individual Paragraphs\">Turning off Bullets and Numbering for Individual Paragraphs</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"numbering_stop\"><link href=\"text/shared/guide/numbering_stop.xhp\" name=\"Turning off Bullets and Numbering for Individual Paragraphs\">Desativar marcas e numeração de determinados parágrafos</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"numbering_stop\"><link href=\"text/shared/guide/numbering_stop.xhp\" name=\"Turning off Bullets and Numbering for Individual Paragraphs\">Desativar marcadores e numeração de determinados parágrafos</link></variable>"
#. 6GkqP
#: numbering_stop.xhp
@@ -18177,7 +18177,7 @@ msgctxt ""
"par_id0202200910470118\n"
"help.text"
msgid "Bullets and Numbering of paragraphs is supported only in Writer, Impress and Draw."
-msgstr "Marcas e numeração de parágrafos só existem no Writer, Impress e Draw."
+msgstr "Marcadores e numeração de parágrafos só existem no Writer, Impress e Draw."
#. 4DAtN
#: numbering_stop.xhp
@@ -18267,7 +18267,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151043\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Format - Bullets/Numbering\">Format - Bullets and Numbering</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Format - Bullets/Numbering\">Formatar - Marcas e numeração</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Format - Bullets/Numbering\">Formatar - Marcadores e numeração</link>"
#. 2pgjC
#: openpgp.xhp
@@ -24702,7 +24702,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158430\n"
"help.text"
msgid "You also use this procedure to change the directory displayed by $[officename] when you want to insert a graphic. Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Paths - Images</emph>, then follow step 3."
-msgstr "Utilize também este procedimento para alterar o diretório exibido pelo $[officename] ao inserir uma figura. Selecione <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME → Preferências</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ferramentas → Opções…</emph></defaultinline></switchinline><emph> → $[officename] → Caminhos → Figuras</emph>, e siga o passo 3."
+msgstr "Utilize também este procedimento para alterar o diretório exibido pelo $[officename] ao inserir uma figura. Selecione <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME → Preferências</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ferramentas → Opções…</emph></defaultinline></switchinline><emph> → $[officename] → Caminhos → Imagens</emph>, e siga o passo 3."
#. g9fGT
#: workfolder.xhp
diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/simpress.po
index 1fe667e9693..c92c2b49788 100644
--- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/simpress.po
+++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/simpress.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-07 10:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-08 08:37+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textsimpress/pt_BR/>\n"
"Language: pt-BR\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1557708682.000000\n"
#. 2Va4w
@@ -1580,7 +1580,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147299\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">Bullets and Numbering</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">Marcas e numeração</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">Marcadores e numeração</link>"
#. TVJ8F
#: main_format.xhp
diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter.po
index cad18eae7d0..4119fa127f0 100644
--- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-20 15:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-04 23:37+0000\n"
-"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <andrealvarenga@gmx.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-08 08:37+0000\n"
+"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textswriter/pt_BR/>\n"
"Language: pt-BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145784\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">Bullets and Numbering</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">Marcas e numeração</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">Marcadores e numeração</link>"
#. E6Eut
#: main0105.xhp
@@ -2462,7 +2462,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Bullets and Numbering Bar"
-msgstr "Barra Marcas e numeração"
+msgstr "Barra Marcadores e numeração"
#. 8eDUT
#: main0206.xhp
@@ -2471,7 +2471,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154256\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"Bullets and Numbering Bar\">Bullets and Numbering Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"Bullets and Numbering Bar\">Barra Marcas e numeração</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"Bullets and Numbering Bar\">Barra Marcadores e numeração</link>"
#. GnEX6
#: main0206.xhp
diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index e39c20ea1f3..90d20f8d8dc 100644
--- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-10 16:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-04 23:37+0000\n"
-"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <andrealvarenga@gmx.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-08 08:37+0000\n"
+"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textswriter01/pt_BR/>\n"
"Language: pt-BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -6962,7 +6962,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145595\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr "Formatar"
+msgstr "Formato"
#. udabN
#: 04090001.xhp
@@ -22964,7 +22964,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153361\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays formatting styles for numbered and bulleted lists.</ahelp> Use list styles to format number and bullet characters and to specify indents."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Exibe estilos de formatação para listas numeradas e com marcas.</ahelp> Utilize estilos de listas para formatar caracteres numéricos e de marca e também para especificar recuos."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Exibe estilos de formatação para listas numeradas e com marcadores.</ahelp> Utilize estilos de listas para formatar caracteres numéricos e de marcador e também para especificar recuos."
#. ygwb8
#: 05140000.xhp
@@ -23738,7 +23738,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149030\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect for Bullets / Numbering"
-msgstr "Autocorreção para Marcas / Numeração"
+msgstr "Autocorreção para Marcadores / Numeração"
#. SFKnX
#: 05150200.xhp
@@ -23747,7 +23747,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156316\n"
"help.text"
msgid "To create a bulleted list, type a hyphen (-), star (*), or plus sign (+), followed by a space or tab at the beginning of a paragraph."
-msgstr "Para criar uma lista com marcas, digite um hífen (-), um asterisco (*) ou um sinal de adição (+), seguido de espaço ou tabulação no começo de um parágrafo."
+msgstr "Para criar uma lista com marcadores, digite um hífen (-), um asterisco (*) ou um sinal de adição (+), seguido de espaço ou tabulação no começo de um parágrafo."
#. udjza
#: 05150200.xhp
diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index 33d19374311..d3cb8f6a5e2 100644
--- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-07 10:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-08 08:37+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textswriter02/pt_BR/>\n"
"Language: pt-BR\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1511813755.000000\n"
#. SGjBV
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150240\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DefaultNumbering\">Adds or removes numbering from the selected paragraphs.</ahelp> To define the numbering format, choose <emph>Format - Bullets and Numbering</emph>. To display the <emph>Bullets and Numbering</emph> Bar, choose <emph>View - Toolbars - Bullets and Numbering</emph>."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:DefaultNumbering\">Adiciona ou remove a numeração dos parágrafos selecionados.</ahelp> Para definir o formato da numeração, escolha <emph>Formatar - Marcas e numeração</emph>. Para exibir a barra <emph>Marcas e numeração</emph>, escolha <emph>Exibir - Barras de ferramentas - Marcas e numeração</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DefaultNumbering\">Adiciona ou remove a numeração dos parágrafos selecionados.</ahelp> Para definir o formato da numeração, escolha <emph>Formatar - Marcadores e numeração</emph>. Para exibir a barra <emph>Marcadores e numeração</emph>, escolha <emph>Exibir - Barras de ferramentas - Marcadores e numeração</emph>."
#. 8MND6
#: 02110000.xhp
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150952\n"
"help.text"
msgid "Some of the bullets and numbering options are not available when working in the <link href=\"text/swriter/01/03120000.xhp\" name=\"Web Layout\">Web Layout</link>."
-msgstr "Algumas das opções de marcas e numeração não estarão disponíveis ao trabalhar no <link href=\"text/swriter/01/03120000.xhp\" name=\"Leiaute da Web\">Leiaute da Web</link>."
+msgstr "Algumas das opções de marcadores e numeração não estarão disponíveis ao trabalhar no <link href=\"text/swriter/01/03120000.xhp\" name=\"Leiaute da Web\">Leiaute da Web</link>."
#. dARXh
#: 02110000.xhp
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147549\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Bullets and Numbering\">Bullets and Numbering</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Bullets and Numbering\">Marcas e numeração</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Bullets and Numbering\">Marcadores e numeração</link>"
#. fvgps
#: 03210000.xhp
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145241\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DecrementSubLevels\">Shifts paragraphs with subpoints down one level.</ahelp> This is only visible when the cursor is positioned within numbered or bulleted text."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:DecrementSubLevels\">Desloca os parágrafos com subpontos um nível para baixo.</ahelp> Isso é visível somente quando o cursor é posicionado dentro do texto numerado ou com marcas."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DecrementSubLevels\">Desloca os parágrafos com subpontos um nível para baixo.</ahelp> Isso é visível somente quando o cursor é posicionado dentro do texto numerado ou com marcadores."
#. FLh4i
#: 06070000.xhp
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151189\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:IncrementSubLevels\">Shifts paragraphs with subpoints up one numbering level.</ahelp> This is only visible when the cursor is positioned within numbered or bulleted text."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:IncrementSubLevels\">Desloca os parágrafos com subpontos um nível para cima.</ahelp> Isso é visível somente quando o cursor é posicionado dentro do texto numerado ou com marcas."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:IncrementSubLevels\">Desloca os parágrafos com subpontos um nível para cima.</ahelp> Isso é visível somente quando o cursor é posicionado dentro do texto numerado ou com marcadores."
#. EvZDU
#: 06080000.xhp
@@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148768\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:MoveUpSubItems\" visibility=\"visible\">Moves a paragraph with subpoints to above the previous paragraph.</ahelp> This is only visible when the cursor is positioned within numbered or bulleted text."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:MoveUpSubItems\" visibility=\"visible\">Move um parágrafo com subpontos para antes do parágrafo anterior.</ahelp> Este ícone só estará visível quando o cursor estiver posicionado em um texto numerado ou com marcas."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:MoveUpSubItems\" visibility=\"visible\">Move um parágrafo com subpontos para antes do parágrafo anterior.</ahelp> Este ícone só estará visível quando o cursor estiver posicionado em um texto numerado ou com marcadores."
#. BRFCD
#: 06120000.xhp
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148770\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:MoveDownSubItems\" visibility=\"visible\">Moves a paragraph with all its subpoints below the following paragraph.</ahelp> This is only visible when the cursor is positioned within numbered or bulleted text."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:MoveDownSubItems\" visibility=\"visible\">Move um parágrafo com todos os seus subpontos para depois do parágrafo seguinte.</ahelp> Este ícone só estará visível quando o cursor estiver posicionado em um texto numerado ou com marcas."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:MoveDownSubItems\" visibility=\"visible\">Move um parágrafo com todos os seus subpontos para depois do parágrafo seguinte.</ahelp> Este ícone só estará visível quando o cursor estiver posicionado em um texto numerado ou com marcadores."
#. we8BZ
#: 06130000.xhp
diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 2f9161ca9c6..0b62bea939d 100644
--- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-08 13:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-07 10:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-08 08:37+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textswriterguide/pt_BR/>\n"
"Language: pt-BR\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562258433.000000\n"
#. XAt2Y
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147407\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>numbering; lists, while typing</bookmark_value> <bookmark_value>bullet lists;creating while typing</bookmark_value> <bookmark_value>lists;automatic numbering</bookmark_value> <bookmark_value>numbers;lists</bookmark_value> <bookmark_value>automatic bullets/numbers; AutoCorrect function</bookmark_value> <bookmark_value>bullets; using automatically</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs; automatic numbering</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>numeração; listas, ao digitar</bookmark_value><bookmark_value>listas com marcas;criar ao digitar</bookmark_value><bookmark_value>listas;numeração automática</bookmark_value><bookmark_value>números;listas</bookmark_value><bookmark_value>numeração automática; função Autocorreção</bookmark_value><bookmark_value>marcas; utilizar automaticamente</bookmark_value><bookmark_value>parágrafos; numeração automática</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>numeração; listas, ao digitar</bookmark_value><bookmark_value>listas com marcadores;criar ao digitar</bookmark_value><bookmark_value>listas;numeração automática</bookmark_value><bookmark_value>números;listas</bookmark_value><bookmark_value>numeração automática; função Autocorreção</bookmark_value><bookmark_value>marcadores; utilizar automaticamente</bookmark_value><bookmark_value>parágrafos; numeração automática</bookmark_value>"
#. 73YY6
#: auto_numbering.xhp
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147407\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"auto_numbering\"><link href=\"text/swriter/guide/auto_numbering.xhp\" name=\"Creating Numbered or Bulleted Lists as You Type\">Creating Numbered or Bulleted Lists as You Type</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"auto_numbering\"><link href=\"text/swriter/guide/auto_numbering.xhp\" name=\"Creating Numbered or Bulleted Lists as You Type\">Criar listas numeradas ou com marcas ao digitar</link> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"auto_numbering\"><link href=\"text/swriter/guide/auto_numbering.xhp\" name=\"Creating Numbered or Bulleted Lists as You Type\">Criar listas numeradas ou com marcadores ao digitar</link> </variable>"
#. MAXst
#: auto_numbering.xhp
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155525\n"
"help.text"
msgid "$[officename] can automatically apply numbering or bullets as you type."
-msgstr "O $[officename] pode aplicar automaticamente numeração ou marcas ao digitar."
+msgstr "O $[officename] pode aplicar automaticamente numeração ou marcadores ao digitar."
#. tK3xM
#: auto_numbering.xhp
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154243\n"
"help.text"
msgid "To Enable Automatic Numbering and Bulleting"
-msgstr "Para ativar a numeração e marcas automáticos"
+msgstr "Para ativar a numeração e marcadores automáticos"
#. eLqDs
#: auto_numbering.xhp
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152830\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</item>, click the <item type=\"menuitem\">Options</item> tab, and then select “Bulleted and numbered lists”."
-msgstr "Selecione <item type=\"menuitem\">Ferramentas - Autocorreção - Opções da autocorreção</item>, clique na guia <item type=\"menuitem\">Opções</item> e selecione “Lista de marcas e numeradas“."
+msgstr "Selecione <item type=\"menuitem\">Ferramentas - Autocorreção - Opções da autocorreção</item>, clique na guia <item type=\"menuitem\">Opções</item> e selecione “Lista de marcadores e numeradas“."
#. MSH8z
#: auto_numbering.xhp
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152897\n"
"help.text"
msgid "To Create a Numbered or Bulleted List While You Type"
-msgstr "Para criar uma lista numerada ou com marcas ao digitar"
+msgstr "Para criar uma lista numerada ou com marcadores ao digitar"
#. DE5Ph
#: auto_numbering.xhp
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147773\n"
"help.text"
msgid "Type 1., i., or I. to start a numbered list. Type * or - to start a bulleted list. You can also type a right parenthesis after the number instead of a period , for example, 1) or i)."
-msgstr "Digite 1., i. ou I. para iniciar uma lista numerada. Digite * ou - para iniciar uma lista com marcas. Você também pode digitar um parêntese direito, em vez de um ponto, após o número; por exemplo, 1) ou i)."
+msgstr "Digite 1., i. ou I. para iniciar uma lista numerada. Digite * ou - para iniciar uma lista com marcadores. Você também pode digitar um parêntese direito, em vez de um ponto, após o número; por exemplo, 1) ou i)."
#. CkuKQ
#: auto_numbering.xhp
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147794\n"
"help.text"
msgid "Enter a space, type your text, and then press Enter. The new paragraph automatically receives the next number or bullet."
-msgstr "Insira um espaço, digite seu texto e pressione Enter. O novo parágrafo recebe automaticamente o próximo número ou marca."
+msgstr "Insira um espaço, digite seu texto e pressione Enter. O novo parágrafo recebe automaticamente o próximo número ou marcador."
#. rAzxc
#: auto_numbering.xhp
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154083\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Format - Numbering/Bullets\">Format - Bullets and Numbering</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Format - Numbering/Bullets\">Formatar - Marcas e numeração</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Format - Numbering/Bullets\">Formatar - Marcadores e numeração</link>"
#. 4XtVZ
#: auto_off.xhp
@@ -9527,7 +9527,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145078\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>tab stops; inserting in lists</bookmark_value><bookmark_value>numbering; changing the level of</bookmark_value><bookmark_value>lists;changing levels</bookmark_value><bookmark_value>levels;changing chapter levels</bookmark_value><bookmark_value>bullet lists;changing levels</bookmark_value><bookmark_value>lowering chapter levels</bookmark_value><bookmark_value>rising chapter levels</bookmark_value><bookmark_value>changing;chapter levels</bookmark_value><bookmark_value>promote level;in lists</bookmark_value><bookmark_value>demote level;in lists</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>parada de tabulação; inserir em listas</bookmark_value><bookmark_value>numeração; alterar o nível</bookmark_value><bookmark_value>listas;alterar níveis</bookmark_value><bookmark_value>níveis;alterar nível do capítulo</bookmark_value><bookmark_value>lista de marcas;alterar níveis</bookmark_value><bookmark_value>diminuir níveis de capítulos</bookmark_value><bookmark_value>aumentar níveis de capítulo</bookmark_value><bookmark_value>alterar;níveis de capítulo</bookmark_value><bookmark_value>promover nível;em listas</bookmark_value><bookmark_value>rebaixar nível;em listas</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>parada de tabulação; inserir em listas</bookmark_value><bookmark_value>numeração; alterar o nível</bookmark_value><bookmark_value>listas;alterar níveis</bookmark_value><bookmark_value>níveis;alterar nível do capítulo</bookmark_value><bookmark_value>lista de marcadores;alterar níveis</bookmark_value><bookmark_value>diminuir níveis de capítulos</bookmark_value><bookmark_value>aumentar níveis de capítulo</bookmark_value><bookmark_value>alterar;níveis de capítulo</bookmark_value><bookmark_value>promover nível;em listas</bookmark_value><bookmark_value>rebaixar nível;em listas</bookmark_value>"
#. ngzwj
#: insert_tab_innumbering.xhp
@@ -9563,7 +9563,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153403\n"
"help.text"
msgid "To insert a tab between the number or bullet and the paragraph text, click at the beginning of the paragraph, and then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Tab</keycode>."
-msgstr "Para inserir uma parada de tabulação entre o número ou marca e o texto do parágrafo, clique no início do parágrafo e pressione <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Comando</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Tab</keycode>."
+msgstr "Para inserir uma parada de tabulação entre o número ou marcador e o texto do parágrafo, clique no início do parágrafo e pressione <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Comando</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Tab</keycode>."
#. mRivm
#: join_numbered_lists.xhp
@@ -10796,7 +10796,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149637\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>numbering; removing/interrupting</bookmark_value> <bookmark_value>bullet lists; interrupting</bookmark_value> <bookmark_value>lists;removing/interrupting numbering</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;numbers in lists</bookmark_value> <bookmark_value>interrupting numbered lists</bookmark_value> <bookmark_value>changing;starting numbers in lists</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>numeração; remover/interromper</bookmark_value><bookmark_value>listas com marcas; interromper</bookmark_value><bookmark_value>listas;remover/interromper numeração</bookmark_value><bookmark_value>excluir;números em listas</bookmark_value><bookmark_value>interromper listas numeradas</bookmark_value><bookmark_value>alterar;números iniciais em listas</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>numeração; remover/interromper</bookmark_value><bookmark_value>listas com marcadores; interromper</bookmark_value><bookmark_value>listas;remover/interromper numeração</bookmark_value><bookmark_value>excluir;números em listas</bookmark_value><bookmark_value>interromper listas numeradas</bookmark_value><bookmark_value>alterar;números iniciais em listas</bookmark_value>"
#. vsLZ8
#: numbering_paras.xhp
@@ -10895,7 +10895,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155895\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Bullets and Numbering</menuitem>, and then click the <menuitem>Customize</menuitem> tab."
-msgstr "Escolha <menuitem>Formatar - Marcas e numeração</menuitem>, e clique na aba <menuitem>Personalizar</menuitem>."
+msgstr "Escolha <menuitem>Formatar - Marcadores e numeração</menuitem>, e clique na aba <menuitem>Personalizar</menuitem>."
#. UiczS
#: numbering_paras.xhp
@@ -18491,7 +18491,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Adding Bullets"
-msgstr "Adicionar marcas"
+msgstr "Adicionar marcadores"
#. npXYA
#: using_numbered_lists.xhp
@@ -18509,7 +18509,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155186\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"using_numbered_lists\"><link href=\"text/swriter/guide/using_numbered_lists.xhp\" name=\"Adding Bullets\">Adding Bullets</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"using_numbered_lists\"><link href=\"text/swriter/guide/using_numbered_lists.xhp\" name=\"Adding Bullets\">Adicionar marcas</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"using_numbered_lists\"><link href=\"text/swriter/guide/using_numbered_lists.xhp\" name=\"Adding Bullets\">Adicionar marcadores</link></variable>"
#. aoTAj
#: using_numbered_lists.xhp
@@ -18518,7 +18518,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3291116\n"
"help.text"
msgid "To Add Bullets"
-msgstr "Para adicionar marcas"
+msgstr "Para adicionar marcadores"
#. fJrdK
#: using_numbered_lists.xhp
@@ -18527,7 +18527,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149829\n"
"help.text"
msgid "Select the paragraph(s) that you want to add bullets to."
-msgstr "Selecione o(s) parágrafo(s) ao(s) qual(is) deseja adicionar marcas."
+msgstr "Selecione o(s) parágrafo(s) ao(s) qual(is) deseja adicionar marcadores."
#. SjDdr
#: using_numbered_lists.xhp
@@ -18554,7 +18554,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154403\n"
"help.text"
msgid "To Format Bullets"
-msgstr "Para formatar marcas"
+msgstr "Para formatar marcadores"
#. eLxDt
#: using_numbered_lists.xhp
@@ -18581,7 +18581,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153399\n"
"help.text"
msgid "To introduce another bulleting symbol, click on the <item type=\"menuitem\">Customize</item> tab, click the <item type=\"menuitem\">Select</item> button next to <item type=\"menuitem\">Character</item>, then select a special character."
-msgstr "Para introduzir outro símbolo, clique na aba <item type=\"menuitem\">Personalizar</item>, clique no botão <item type=\"menuitem\">Selecionar</item> ao lado de <item type=\"menuitem\">Caractere</item>, e selecione um caractere especial."
+msgstr "Para introduzir outro símbolo de marcador, clique na aba <item type=\"menuitem\">Personalizar</item>, clique no botão <item type=\"menuitem\">Selecionar</item> ao lado de <item type=\"menuitem\">Caractere</item>, e selecione um caractere especial."
#. xJEoQ
#: using_numbered_lists2.xhp
@@ -18743,7 +18743,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10711\n"
"help.text"
msgid "When you press Enter in a numbered or bulleted list, <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> automatically numbers the next paragraph. To remove the numbering or bullet from the new paragraph, press Enter again."
-msgstr "Ao pressionar Enter em uma lista numerada ou com marcas, o <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> numerará automaticamente o parágrafo seguinte. Para retirar a numeração ou a marca do novo parágrafo, pressione Enter novamente."
+msgstr "Ao pressionar Enter em uma lista numerada ou com marcadores, o <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> numerará automaticamente o parágrafo seguinte. Para retirar a numeração ou a marcador do novo parágrafo, pressione Enter novamente."
#. GEvN8
#: using_numbering.xhp
@@ -18761,7 +18761,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1072F\n"
"help.text"
msgid "To change the bullets or numbering format for the current paragraph only, select a character or word in the paragraph, choose <item type=\"menuitem\">Format - Bullets and Numbering</item>, and then click a new format."
-msgstr "Para alterar o formato das marcas ou da numeração apenas do parágrafo atual, selecione um caractere ou uma palavra no parágrafo, escolha <item type=\"menuitem\">Formatar - Marcas e numeração</item> e clique num novo formato."
+msgstr "Para alterar o formato dos marcadores ou da numeração apenas do parágrafo atual, selecione um caractere ou uma palavra no parágrafo, escolha <item type=\"menuitem\">Formatar - Marcadores e numeração</item> e clique num novo formato."
#. jJHwZ
#: using_numbering.xhp
@@ -18770,7 +18770,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10733\n"
"help.text"
msgid "To change the bullet or numbering format for all paragraphs in the list, ensure that the cursor is in the list, choose <item type=\"menuitem\">Format - Bullets and Numbering</item>, and then click a new format."
-msgstr "Para mudar o formato da marca ou da numeração de todos os parágrafos da lista, verifique se o cursor está na lista, escolha <item type=\"menuitem\">Formatar - Marcas e numeração</item> e clique num novo formato."
+msgstr "Para mudar o formato do marcador ou da numeração de todos os parágrafos da lista, verifique se o cursor está na lista, escolha <item type=\"menuitem\">Formatar - Marcadores e numeração</item> e clique num novo formato."
#. oXAse
#: using_numbering.xhp
@@ -19508,7 +19508,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155859\n"
"help.text"
msgid "The current wrapping style is indicated by a bullet."
-msgstr "O estilo da disposição do texto atual é indicado por uma marca."
+msgstr "O estilo da disposição do texto atual é indicado por um marcador."
#. JT6AN
#: wrap.xhp
diff --git a/source/pt-BR/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/pt-BR/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 038b8d08bef..5a09dc281a4 100644
--- a/source/pt-BR/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/pt-BR/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-14 14:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-29 14:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-12 07:37+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeoffice/pt_BR/>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/officecfgregistrydataorgopenofficeoffice/pt_BR/>\n"
"Language: pt-BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547426227.000000\n"
#. HhMVS
@@ -1074,7 +1074,7 @@ msgctxt ""
"STR_INTRODUCTION_T\n"
"value.text"
msgid "The Presentation Minimizer is used to reduce the file size of the current presentation. Images will be compressed and data, that is no longer needed, will be removed. At the last step of the wizard you can choose to apply the changes to the current presentation or to create an optimized new version of the presentation."
-msgstr "O Compactador de apresentação é utilizado para reduzir o tamanho do arquivo da apresentação atual. As imagens serão comprimidas e os dados, quando não mais necessários, serão removidos. Na última etapa do assistente, você pode aplicar as alterações na apresentação atual ou criar uma nova versão otimizada da sua apresentação."
+msgstr "O Compactador de apresentação é utilizado para reduzir o tamanho do arquivo da apresentação atual. As imagens serão comprimidas e os dados, quando não mais necessários, serão removidos. Na última etapa do assistente, você pode aplicar as alterações na apresentação atual ou criar uma versão otimizada da sua apresentação."
#. SSBgt
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1404,7 +1404,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOMATICALLY_OPEN\n"
"value.text"
msgid "~Open newly created presentation"
-msgstr "A~brir a apresentação recém criada"
+msgstr "A~brir a apresentação recém-criada"
#. BVd3b
#: PresentationMinimizer.xcu
diff --git a/source/pt-BR/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/pt-BR/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 266848b0ba6..017ba872b41 100644
--- a/source/pt-BR/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/pt-BR/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-01 12:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-31 15:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-12 07:37+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/pt_BR/>\n"
"Language: pt-BR\n"
@@ -20096,7 +20096,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Bullets and Numbering..."
-msgstr "~Marcas e numeração..."
+msgstr "~Marcadores e numeração..."
#. NjgE2
#: GenericCommands.xcu
@@ -20966,7 +20966,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Hide Subpoints"
-msgstr "Ocultar sub-pontos"
+msgstr "Ocultar subpontos"
#. F3rQp
#: GenericCommands.xcu
@@ -24336,7 +24336,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Current Bullet List Type"
-msgstr "Tipo atual da lista de marcas"
+msgstr "Tipo atual da lista de marcadores"
#. kbpDi
#: GenericCommands.xcu
@@ -28646,7 +28646,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Recently Used"
-msgstr "Recém utilizadas"
+msgstr "Recém-utilizadas"
#. CBBgf
#: Sidebar.xcu
@@ -31976,7 +31976,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Bullets and Numbering..."
-msgstr "~Marcas e numeração..."
+msgstr "~Marcadores e numeração..."
#. J9Ut3
#: WriterCommands.xcu
@@ -32406,7 +32406,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Demote One Level With Subpoints"
-msgstr "Rebaixar um nível com sub-pontos"
+msgstr "Rebaixar um nível com subpontos"
#. 8u4SF
#: WriterCommands.xcu
@@ -32426,7 +32426,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Promote One Level With Subpoints"
-msgstr "Promover um nível com sub-pontos"
+msgstr "Promover um nível com subpontos"
#. ATXQw
#: WriterCommands.xcu
@@ -32436,7 +32436,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Up with Subpoints"
-msgstr "Mover para cima com sub-pontos"
+msgstr "Mover para cima com subpontos"
#. GCegb
#: WriterCommands.xcu
@@ -32456,7 +32456,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Down with Subpoints"
-msgstr "Mover para baixo com sub-pontos"
+msgstr "Mover para baixo com subpontos"
#. JF2Ui
#: WriterCommands.xcu
@@ -35406,7 +35406,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr "Marcas e numeração"
+msgstr "Marcadores e numeração"
#. KCE5A
#: WriterFormWindowState.xcu
@@ -35896,7 +35896,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr "Marcas e numeração"
+msgstr "Marcadores e numeração"
#. Vojpt
#: WriterGlobalWindowState.xcu
@@ -36406,7 +36406,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr "Marcas e numeração"
+msgstr "Marcadores e numeração"
#. y7jit
#: WriterReportWindowState.xcu
@@ -37036,7 +37036,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr "Marcas e numeração"
+msgstr "Marcadores e numeração"
#. q6GNi
#: WriterWebWindowState.xcu
@@ -37376,7 +37376,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr "Marcas e numeração"
+msgstr "Marcadores e numeração"
#. cFtve
#: WriterWindowState.xcu
@@ -37906,7 +37906,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr "Marcas e numeração"
+msgstr "Marcadores e numeração"
#. CWVGe
#: XFormsWindowState.xcu
diff --git a/source/pt-BR/sc/messages.po b/source/pt-BR/sc/messages.po
index 1d6e9e1cd86..00a7a3a0e97 100644
--- a/source/pt-BR/sc/messages.po
+++ b/source/pt-BR/sc/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-09 04:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-07 07:37+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/scmessages/pt_BR/>\n"
"Language: pt-BR\n"
@@ -21263,7 +21263,7 @@ msgstr "Nº máximo de linhas"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:498
msgctxt "datastreams|extended_tip|DataStreamDialog"
msgid "Live data stream for spreadsheets"
-msgstr "Fluxo de Dados ao Vivo para Planilhas"
+msgstr "Fluxo de dados em direto para planilhas"
#. 7s8rq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:22
diff --git a/source/pt-BR/sd/messages.po b/source/pt-BR/sd/messages.po
index 30ca6208e4c..8087d093cda 100644
--- a/source/pt-BR/sd/messages.po
+++ b/source/pt-BR/sd/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-12 15:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-08 17:37+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/sdmessages/pt_BR/>\n"
"Language: pt-BR\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562678568.000000\n"
#. WDjkB
@@ -2999,7 +2999,7 @@ msgstr "Objetos de desenho inseridos:"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/bulletsandnumbering.ui:8
msgctxt "bulletsandnumbering|BulletsAndNumberingDialog"
msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr "Marcas e numeração"
+msgstr "Marcadores e numeração"
#. XWsAH
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/bulletsandnumbering.ui:26
@@ -3545,7 +3545,7 @@ msgstr "Texto"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:521
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_BULLET"
msgid "Bullets"
-msgstr "Marcas"
+msgstr "Marcadores"
#. X7bEg
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:569
diff --git a/source/pt-BR/sfx2/messages.po b/source/pt-BR/sfx2/messages.po
index 6f714cba28a..5271dfdc0fb 100644
--- a/source/pt-BR/sfx2/messages.po
+++ b/source/pt-BR/sfx2/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-09 04:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-10 03:39+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/sfx2messages/pt_BR/>\n"
"Language: pt-BR\n"
@@ -4181,7 +4181,7 @@ msgstr "Selecionar de uma categoria existente"
#: sfx2/uiconfig/ui/templatecategorydlg.ui:178
msgctxt "templatecategorydlg|create_label"
msgid "or Create a New Category"
-msgstr "ou criar uma nova categoria"
+msgstr "ou criar uma categoria"
#. nkvQN
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:45
diff --git a/source/pt-BR/svx/messages.po b/source/pt-BR/svx/messages.po
index a6a5e668967..276b80ce983 100644
--- a/source/pt-BR/svx/messages.po
+++ b/source/pt-BR/svx/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-28 22:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-08 17:37+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/svxmessages/pt_BR/>\n"
"Language: pt-BR\n"
@@ -2729,7 +2729,7 @@ msgstr "Hifenização"
#: include/svx/strings.hrc:479
msgctxt "SIP_EE_PARA_BULLETSTATE"
msgid "Display bullets"
-msgstr "Exibir marcas"
+msgstr "Exibir marcadores"
#. 8Q88u
#: include/svx/strings.hrc:480
@@ -2747,7 +2747,7 @@ msgstr "Nível de numeração"
#: include/svx/strings.hrc:482
msgctxt "SIP_EE_PARA_BULLET"
msgid "Bullets and Numberings"
-msgstr "Marcas e numerações"
+msgstr "Marcadores e numerações"
#. hCE5d
#: include/svx/strings.hrc:483
@@ -5738,7 +5738,7 @@ msgstr "Animações"
#: include/svx/strings.hrc:1034
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BULLETS"
msgid "Bullets"
-msgstr "Marcas"
+msgstr "Marcadores"
#. MwX9z
#: include/svx/strings.hrc:1035
@@ -6122,7 +6122,7 @@ msgstr "Outras numerações..."
#: include/svx/strings.hrc:1101
msgctxt "RID_SVXSTR_MOREBULLETS"
msgid "More Bullets..."
-msgstr "Outras marcas..."
+msgstr "Outros marcadores..."
#. uDT6G
#: include/svx/strings.hrc:1102
@@ -7427,49 +7427,49 @@ msgstr "Senhas não correspondentes"
#: include/svx/strings.hrc:1332
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_0"
msgid "Solid small circular bullets"
-msgstr "Marcas circulares sólidas pequenas"
+msgstr "Marcadores circulares sólidos pequenos"
#. AiNrB
#: include/svx/strings.hrc:1333
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_1"
msgid "Solid large circular bullets"
-msgstr "Marcas circulares sólidas grandes"
+msgstr "Marcadores circulares sólidos grandes"
#. Vtk8J
#: include/svx/strings.hrc:1334
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_2"
msgid "Solid diamond bullets"
-msgstr "Marcas em losango sólidas"
+msgstr "Marcadores em losango sólidos"
#. bQFBw
#: include/svx/strings.hrc:1335
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_3"
msgid "Solid large square bullets"
-msgstr "Marcas quadradas sólidas grandes"
+msgstr "Marcadores quadrados sólidos grandes"
#. 5eJDd
#: include/svx/strings.hrc:1336
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_4"
msgid "Right pointing arrow bullets filled out"
-msgstr "Marcas preenchidas em forma de seta para a direita"
+msgstr "Marcadores preenchidos em forma de seta para a direita"
#. D8zQC
#: include/svx/strings.hrc:1337
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_5"
msgid "Right pointing arrow bullets"
-msgstr "Marcas em forma de seta para a direita"
+msgstr "Marcadores em forma de seta para a direita"
#. QCULV
#: include/svx/strings.hrc:1338
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_6"
msgid "Cross mark bullets"
-msgstr "Marcas em cruz"
+msgstr "Marcadores em cruz"
#. XuXC7
#: include/svx/strings.hrc:1339
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_7"
msgid "Check mark bullets"
-msgstr "Marcas de verificação"
+msgstr "Marcadores de verificação"
#. cUEoG
#: include/svx/strings.hrc:1340
@@ -7523,19 +7523,19 @@ msgstr "Números romanos minúsculos i. ii. iii."
#: include/svx/strings.hrc:1348
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_0"
msgid "Numeric, numeric, lowercase letters, solid small circular bullet"
-msgstr "Numérico, numérico, letras minúsculas, marca circular sólida pequena"
+msgstr "Numérico, numérico, letras minúsculas, marcador circular sólido pequeno"
#. m56fN
#: include/svx/strings.hrc:1349
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_1"
msgid "Numeric, lowercase letters, solid small circular bullet"
-msgstr "Numérico, letras minúsculas, marca circular sólida pequena"
+msgstr "Numérico, letras minúsculas, marcador circular sólido pequeno"
#. RyTLW
#: include/svx/strings.hrc:1350
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_2"
msgid "Numeric, lowercase letters, lowercase Roman, uppercase letters, solid small circular bullet"
-msgstr "Numérico, letras minúsculas, romanos minúsculos, letras maiúsculas, marca circular sólida pequena"
+msgstr "Numérico, letras minúsculas, romanos minúsculos, letras maiúsculas, marcador circular sólido pequeno"
#. GAfTp
#: include/svx/strings.hrc:1351
@@ -7547,13 +7547,13 @@ msgstr "Numérico"
#: include/svx/strings.hrc:1352
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_4"
msgid "Uppercase Roman, uppercase letters, lowercase Roman, lowercase letters, solid small circular bullet"
-msgstr "Romanas maiúsculas, letras maiúsculas, romanas minúsculas, letras minúsculas, marca circular sólida pequena"
+msgstr "Romanas maiúsculas, letras maiúsculas, romanas minúsculas, letras minúsculas, marcador circular sólido pequeno"
#. DZ2kE
#: include/svx/strings.hrc:1353
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_5"
msgid "Uppercase letters, uppercase Roman, lowercase letters, lowercase Roman, solid small circular bullet"
-msgstr "Letras maiúsculas, romanas maiúsculas, letras minúsculas, romanas minúsculas, marca circular sólida pequena"
+msgstr "Letras maiúsculas, romanas maiúsculas, letras minúsculas, romanas minúsculas, marcador circular sólido pequeno"
#. TV9Mc
#: include/svx/strings.hrc:1354
@@ -7565,7 +7565,7 @@ msgstr "Numérico com todos os subníveis"
#: include/svx/strings.hrc:1355
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_7"
msgid "Right pointing bullet, right pointing arrow bullet, solid diamond bullet, solid small circular bullet"
-msgstr "Marca a apontar para a direita, marca de seta para a direita, marca em losango sólido, marca circular sólida pequena"
+msgstr "Marcador a apontar para a direita, marcador de seta para a direita, marcador em losango sólido, marcador circular sólido pequeno"
#. nEJiF
#: include/svx/strings.hrc:1357
@@ -10646,7 +10646,7 @@ msgstr "Nenhuma"
#: svx/inc/numberingtype.hrc:30
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "Bullet"
-msgstr "Marca"
+msgstr "Marcador"
#. GfQQK
#. SVX_NUM_BITMAP
@@ -17476,7 +17476,7 @@ msgstr "O arquivo %FILENAME não será armazenado junto com o seu documento, mas
#: svx/uiconfig/ui/linkwarndialog.ui:14
msgctxt "linkwarndialog|LinkWarnDialog"
msgid "This is dangerous if you move and/or rename the files. Do you want to embed the graphic instead?"
-msgstr "Isto é perigoso caso mova e/ou renomeie os arquivos. Deseja incorporar a figura ao invés vinculá-la?"
+msgstr "Esta operação é perigosa caso mova e/ou renomeie os arquivos. Deseja incorporar a figura ao invés de vinculá-la?"
#. zQ2fY
#: svx/uiconfig/ui/linkwarndialog.ui:25
@@ -19264,7 +19264,7 @@ msgstr "Estilo da extremidade"
#: svx/uiconfig/ui/sidebarlists.ui:23
msgctxt "sidebarlists|numberbullet|tooltip_text"
msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr "Marcas e numeração"
+msgstr "Marcadores e numeração"
#. noR4f
#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:53
@@ -19390,7 +19390,7 @@ msgstr "Recuo da primeira linha"
#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:640
msgctxt "sidebarparagraph|numberbullet|tooltip_text"
msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr "Marcas e numeração"
+msgstr "Marcadoress e numeração"
#. aFsx7
#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:677
diff --git a/source/pt-BR/sw/messages.po b/source/pt-BR/sw/messages.po
index 4b82f10765a..1f33cc9124b 100644
--- a/source/pt-BR/sw/messages.po
+++ b/source/pt-BR/sw/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-10 16:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-28 22:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-15 04:37+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/swmessages/pt_BR/>\n"
"Language: pt-BR\n"
@@ -2244,7 +2244,7 @@ msgstr "Símbolos de numeração"
#: sw/inc/strings.hrc:33
msgctxt "STR_POOLCHR_BULLET_LEVEL"
msgid "Bullets"
-msgstr "Marcas"
+msgstr "Marcadores"
#. HsfNg
#: sw/inc/strings.hrc:34
@@ -3265,35 +3265,35 @@ msgstr "Numeração ivx"
#: sw/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL1"
msgid "Bullet •"
-msgstr "Marca •"
+msgstr "Marcador •"
#. BAvrf
#. Bullet \u2013
#: sw/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL2"
msgid "Bullet –"
-msgstr "Marca –"
+msgstr "Marcador –"
#. hDdJw
#. Bullet \uE4C4
#: sw/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL3"
msgid "Bullet "
-msgstr "Marca "
+msgstr "Marcador "
#. uBKzE
#. Bullet \uE49E
#: sw/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL4"
msgid "Bullet "
-msgstr "Marca "
+msgstr "Marcador "
#. 54eoC
#. Bullet \uE20B
#: sw/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL5"
msgid "Bullet "
-msgstr "Marca "
+msgstr "Marcador "
#. J7DDZ
#: sw/inc/strings.hrc:218
@@ -9662,7 +9662,7 @@ msgstr "Substituir estilos personalizados"
#: sw/inc/utlui.hrc:33
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Bullets replaced"
-msgstr "Marcas substituídas"
+msgstr "Marcadores substituídos"
#. p7V6t
#: sw/inc/utlui.hrc:34
@@ -9734,7 +9734,7 @@ msgstr "Aplicar estilo \"Título $(ARG1)\""
#: sw/inc/utlui.hrc:46
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Set \"Bullet\" or \"Numbering\" Style"
-msgstr "Aplicar estilo \"Marca\" ou \"Numeração\""
+msgstr "Aplicar estilo \"Marcador\" ou \"Numeração\""
#. yGoaB
#: sw/inc/utlui.hrc:47
@@ -10664,7 +10664,7 @@ msgstr "Autote_xto"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:186
msgctxt "autotext|extended_tip|autotext"
msgid "Click to display additional AutoText commands, for example, to create a new AutoText entry from a text selection in the current document."
-msgstr "Clique para exibir comandos de Autotexto adicionais, por exemplo, para criar uma nova entrada de Autotexto a partir de uma seleção de texto no documento atual."
+msgstr "Clique para exibir comandos de Autotexto adicionais, por exemplo, para criar uma entrada de Autotexto a partir de uma seleção de texto no documento atual."
#. hXXv3
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:198
@@ -10748,7 +10748,7 @@ msgstr "Atalho:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:449
msgctxt "autotext|extended_tip|name"
msgid "Displays the name of the selected AutoText category. To change the name of the category, type a new name, and then click Rename. To create a new category, type a name, and then click New."
-msgstr "Exibe o nome da categoria de Autotexto selecionada. Para alterar o nome da categoria, digite um novo nome e, em seguida, clique em Renomear. Para criar uma nova categoria, digite um nome e clique em Novo."
+msgstr "Exibe o nome da categoria de Autotexto selecionada. Para alterar o nome da categoria, digite um novo nome e, em seguida, clique em Renomear. Para criar uma categoria, digite um nome e clique em Novo."
#. Ye7DD
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:469
@@ -10892,7 +10892,7 @@ msgstr "Insere uma referência bibliográfica."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:8
msgctxt "bulletsandnumbering|BulletsAndNumberingDialog"
msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr "Marcas e numeração"
+msgstr "Marcadores e numeração"
#. 9Ad8z
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:27
@@ -12764,7 +12764,7 @@ msgstr "Categoria"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:277
msgctxt "editcategories|extended_tip|name"
msgid "Displays the name of the selected AutoText category. To change the name of the category, type a new name, and then click Rename. To create a new category, type a name, and then click New."
-msgstr "Exibe o nome da categoria de Autotexto selecionada. Para alterar o nome da categoria, digite um novo nome e, em seguida, clique em Renomear. Para criar uma nova categoria, digite um nome e clique em Novo."
+msgstr "Exibe o nome da categoria de Autotexto selecionada. Para alterar o nome da categoria, digite um novo nome e, em seguida, clique em Renomear. Para criar uma categoria, digite um nome e clique em Novo."
#. saGoB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:308
@@ -16884,7 +16884,7 @@ msgstr "Categoria:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:330
msgctxt "insertcaption|extended_tip|category"
msgid "Select the caption category, or type a name to create a new category. The category text appears before the caption number in the caption label. Each predefined caption category is formatted with a paragraph style of the same name."
-msgstr "Selecione a categoria da legenda ou digite um nome para criar uma nova categoria. O texto da categoria aparecerá antes do número da legenda no rótulo da legenda. Cada categoria de legenda predefinida é formatada com o estilo de parágrafo de mesmo nome."
+msgstr "Selecione a categoria da legenda ou digite um nome para criar uma categoria. O texto da categoria aparecerá antes do número da legenda no rótulo da legenda. Cada categoria de legenda predefinida é formatada com o estilo de parágrafo de mesmo nome."
#. rJDNR
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:347
@@ -25595,7 +25595,7 @@ msgstr "_Criar..."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:177
msgctxt "selectaddressdialog|extended_tip|create"
msgid "Opens the New Address List dialog, where you can create a new address list."
-msgstr "Abre a caixa de diálogo Nova lista de endereços, para criar uma nova lista de endereços."
+msgstr "Abre a caixa de diálogo Nova lista de endereços, para criar uma lista de endereços."
#. uwBMk
#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:189
@@ -26783,7 +26783,7 @@ msgstr "Permite uma quebra de página ou de coluna entre as linhas de uma tabela
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:291
msgctxt "tabletextflowpage|splitrow"
msgid "Allow row to break a_cross pages and columns"
-msgstr "Permitir linha quebr_ar entre páginas e colunas"
+msgstr "Permitir quebra de linha entre páginas e _colunas"
#. HYN9t
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:302
diff --git a/source/pt-BR/swext/mediawiki/help.po b/source/pt-BR/swext/mediawiki/help.po
index 9663964bb86..842e02b4c1b 100644
--- a/source/pt-BR/swext/mediawiki/help.po
+++ b/source/pt-BR/swext/mediawiki/help.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-07 09:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-10 03:38+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/swextmediawikihelp/pt_BR/>\n"
"Language: pt-BR\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542506904.000000\n"
#. 7EFBE
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7044892\n"
"help.text"
msgid "To Create a New Wiki Page"
-msgstr "Para criar uma nova página Wiki"
+msgstr "Para criar uma página Wiki"
#. rWxKE
#: wiki.xhp
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"par_id5566576\n"
"help.text"
msgid "<emph>Title</emph>: Type the title of your page. Type the title of an existing page to overwrite the page with your current text document. Type a new title to create a new page on the wiki."
-msgstr "<emph>Título</emph>: Digite o título de sua página. Digite o título de uma página existente para sobrescrever a página com seu documento de texto atual. Digite um novo título para criar uma nova página no wiki."
+msgstr "<emph>Título</emph>: Digite o título de sua página. Digite o título de uma página existente para sobrescrever a página com seu documento de texto atual. Digite um novo título para criar uma página no wiki."
#. AAS4F
#: wiki.xhp
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"par_id8942838\n"
"help.text"
msgid "Lists can be exported reliably when the whole list uses a consistent list style. Use the Numbering or Bullets icon to generate a list in Writer. If you need a list without numbering or bullets, use <emph>Format - Bullets and Numbering</emph> to define and apply the respective list style."
-msgstr "As listas podem ser exportadas fielmente quando a lista inteira utiliza um estilo de lista consistente. Utilize o ícone Numeração ou Marcas para gerar uma lista no Writer. Se necessitar de uma lista sem numeração ou marcas, utilize <emph>Formatar - Marcas e Numeração</emph> para definir e aplicar o respectivo estilo de lista."
+msgstr "As listas podem ser exportadas fielmente quando a lista inteira utiliza um estilo de lista consistente. Utilize o ícone Numeração ou Marcadores para gerar uma lista no Writer. Se necessitar de uma lista sem numeração ou marcadores, utilize <emph>Formatar - Marcadores e Numeração</emph> para definir e aplicar o respectivo estilo de lista."
#. GJaHG
#: wikiformats.xhp
@@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"par_id2794885\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the title of your wiki entry. This is the top heading of your wiki entry. For a new entry, the title must be unique on this wiki. If you enter an existing title, your upload will overwrite the existing wiki entry.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Digite o título de sua entrada wiki. Este será o título principal de sua entrada wiki. Para criar uma nova entrada, o título deverá ser único em todo o wiki. Se digitar um título que já existe, sua gravação irá sobrescrever o conteúdo da entrada wiki existente.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Digite o título de sua entrada wiki. Este será o título principal de sua entrada wiki. Para criar uma entrada, o título deverá ser único em todo o wiki. Se digitar um título que já existe, sua gravação irá sobrescrever o conteúdo da entrada wiki existente.</ahelp>"
#. ACh6X
#: wikisend.xhp
diff --git a/source/pt-BR/vcl/messages.po b/source/pt-BR/vcl/messages.po
index f7662c81f9e..d5edb459a0a 100644
--- a/source/pt-BR/vcl/messages.po
+++ b/source/pt-BR/vcl/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-09 04:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-11 04:37+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/vclmessages/pt_BR/>\n"
"Language: pt-BR\n"
@@ -1362,7 +1362,7 @@ msgstr "°"
#: vcl/inc/units.hrc:55
msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
msgid "sec"
-msgstr "seg"
+msgstr "s"
#. zE8rv
#. To translators: This is the last entry of the sequence of measurement unit names