diff options
Diffstat (limited to 'source/pt-BR')
21 files changed, 510 insertions, 527 deletions
diff --git a/source/pt-BR/cui/messages.po b/source/pt-BR/cui/messages.po index 9caea03402c..4678b68b549 100644 --- a/source/pt-BR/cui/messages.po +++ b/source/pt-BR/cui/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-12 12:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 18:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-14 12:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-14 18:22+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt_BR\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1542048839.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1542219732.000000\n" #: cui/inc/strings.hrc:24 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_CONFIG_DIR" @@ -1558,141 +1558,136 @@ msgid "Dimension line" msgstr "Cotação" #: cui/inc/strings.hrc:365 -msgctxt "RID_SVXSTR_LOAD_ERROR" -msgid "The selected module could not be loaded." -msgstr "Não foi possível carregar o módulo selecionado." - -#: cui/inc/strings.hrc:366 msgctxt "RID_SVXSTR_STARTQUOTE" msgid "Start Quote" msgstr "Aspa inicial" -#: cui/inc/strings.hrc:367 +#: cui/inc/strings.hrc:366 msgctxt "RID_SVXSTR_ENDQUOTE" msgid "End Quote" msgstr "Aspa final" -#: cui/inc/strings.hrc:369 +#: cui/inc/strings.hrc:368 msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTEDPERSONA" msgid "Selected Theme: " msgstr "Tema selecionado: " -#: cui/inc/strings.hrc:370 +#: cui/inc/strings.hrc:369 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCHING" msgid "Searching, please wait..." msgstr "Pesquisando, aguarde..." -#: cui/inc/strings.hrc:371 +#: cui/inc/strings.hrc:370 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCHERROR" msgid "Cannot open %1, please try again later." msgstr "Não foi possível abrir %1. Tente mais tarde." -#: cui/inc/strings.hrc:372 +#: cui/inc/strings.hrc:371 msgctxt "RID_SVXSTR_NORESULTS" msgid "No results found." msgstr "Sem resultados." -#: cui/inc/strings.hrc:373 +#: cui/inc/strings.hrc:372 msgctxt "RID_SVXSTR_APPLYPERSONA" msgid "Applying Theme..." msgstr "Aplicando o tema..." -#: cui/inc/strings.hrc:374 +#: cui/inc/strings.hrc:373 msgctxt "RID_SVXSTR_INVALIDPERSONAURL" msgid "Please enter a valid theme address or a search term." msgstr "Insira um endereço de tema válido ou um termo de pesquisa." -#: cui/inc/strings.hrc:376 +#: cui/inc/strings.hrc:375 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE" msgid "Set No Borders" msgstr "Sem bordas" -#: cui/inc/strings.hrc:377 +#: cui/inc/strings.hrc:376 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER" msgid "Set Outer Border Only" msgstr "Apenas a borda externa" -#: cui/inc/strings.hrc:378 +#: cui/inc/strings.hrc:377 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI" msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines" msgstr "Definir a borda externa e as linhas horizontais" -#: cui/inc/strings.hrc:379 +#: cui/inc/strings.hrc:378 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL" msgid "Set Outer Border and All Inner Lines" msgstr "Definir a borda externa e todas as linhas internas" -#: cui/inc/strings.hrc:380 +#: cui/inc/strings.hrc:379 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER" msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines" msgstr "Definir a borda externa sem alterar as linhas internas" -#: cui/inc/strings.hrc:381 +#: cui/inc/strings.hrc:380 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL" msgid "Set Diagonal Lines Only" msgstr "Definir apenas as linhas diagonais" -#: cui/inc/strings.hrc:382 +#: cui/inc/strings.hrc:381 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL" msgid "Set All Four Borders" msgstr "Todas as quatro bordas" -#: cui/inc/strings.hrc:383 +#: cui/inc/strings.hrc:382 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT" msgid "Set Left and Right Borders Only" msgstr "Apenas as bordas esquerda e direita" -#: cui/inc/strings.hrc:384 +#: cui/inc/strings.hrc:383 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM" msgid "Set Top and Bottom Borders Only" msgstr "Apenas as bordas superior e inferior" -#: cui/inc/strings.hrc:385 +#: cui/inc/strings.hrc:384 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT" msgid "Set Left Border Only" msgstr "Apenas a borda esquerda" -#: cui/inc/strings.hrc:386 +#: cui/inc/strings.hrc:385 msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR" msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines" msgstr "Bordas superior e inferior e todas as linhas internas" -#: cui/inc/strings.hrc:387 +#: cui/inc/strings.hrc:386 msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER" msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines" msgstr "Bordas esquerda e direita e todas as linhas internas" -#: cui/inc/strings.hrc:388 +#: cui/inc/strings.hrc:387 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_NONE" msgid "No Shadow" msgstr "Sem sombra" -#: cui/inc/strings.hrc:389 +#: cui/inc/strings.hrc:388 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT" msgid "Cast Shadow to Bottom Right" msgstr "Projetar sombra para direita embaixo" -#: cui/inc/strings.hrc:390 +#: cui/inc/strings.hrc:389 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT" msgid "Cast Shadow to Top Right" msgstr "Projetar sombra para direita em cima" -#: cui/inc/strings.hrc:391 +#: cui/inc/strings.hrc:390 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMLEFT" msgid "Cast Shadow to Bottom Left" msgstr "Projetar sombra para esquerda embaixo" -#: cui/inc/strings.hrc:392 +#: cui/inc/strings.hrc:391 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT" msgid "Cast Shadow to Top Left" msgstr "Projetar sombra para a esquerda em cima" -#: cui/inc/strings.hrc:393 +#: cui/inc/strings.hrc:392 msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_SIGNED_BY" msgid "Signed by: %1" msgstr "Assinado por: %1 " -#: cui/inc/strings.hrc:394 +#: cui/inc/strings.hrc:393 msgctxt "RID_SVXSTR_OPENCL_RESTART" msgid "For the OpenCL changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." msgstr "Para que o OpenCL seja efetivo, o %PRODUCTNAME deve ser reinicializado." @@ -10668,22 +10663,43 @@ msgctxt "signsignatureline|btn_select_certificate" msgid "Select Certificate" msgstr "Selecionar certificado" -#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:168 +#. Name of the signer +#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:166 +msgctxt "signsignatureline|label_name" +msgid "or" +msgstr "ou" + +#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:175 +msgctxt "signsignatureline|btn_load_image" +msgid "Use Signature Image" +msgstr "Utilizar imagem da assinatura" + +#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:190 +msgctxt "signsignatureline|btn_clear_image" +msgid "Clear" +msgstr "Limpar" + +#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:206 +msgctxt "signsignatureline|label_image_dimensions" +msgid "Best image size: 600 x 100 px" +msgstr "Tamanho ótimo da imagem: 600 x 100 pixels" + +#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:237 msgctxt "signsignatureline|label_sign" msgid "Sign" msgstr "Assinar" -#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:205 +#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:274 msgctxt "signsignatureline|label_add_comment" msgid "Add comment:" msgstr "Adicionar comentário:" -#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:241 +#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:310 msgctxt "signsignatureline|label_hint" msgid "Instructions from the document creator:" msgstr "Instruções do criador do documento:" -#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:274 +#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:343 msgctxt "signsignatureline|label_more" msgid "More" msgstr "Mais" diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po index b97bf560bd5..19574c83ec4 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-16 16:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-17 20:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-14 12:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-14 20:12+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt_BR\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1526589373.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1542226325.000000\n" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -93,8 +93,8 @@ msgctxt "" "06130000.xhp\n" "par_id3154791\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/run\">Runs or saves the current macro.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/run\">Executa ou salva a macro atual.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/ok\">Runs or saves the current macro.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/ok\">Executa ou salva a macro atual.</ahelp>" #: 06130000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index dc8ac6ee9e5..cb2690776c5 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-08 00:44+0000\n" -"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <andrealvarenga@gmx.net>\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-14 12:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-14 20:22+0000\n" +"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <l10n@global.libreoffice.org>\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1520469851.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1542226962.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -29,15 +29,15 @@ msgctxt "" "00000004.xhp\n" "hd_id3155535\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"wie\">To access this function... </variable>" -msgstr "<variable id=\"wie\">Para acessar esta função... </variable>" +msgid "<variable id=\"wie\">To access this function...</variable>" +msgstr "<variable id=\"wie\">Para acessar essa função... </variable>" #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_idN1056E\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"moreontop\">More explanations on top of this page. </variable>" +msgid "<variable id=\"moreontop\">More explanations on top of this page.</variable>" msgstr "<variable id=\"moreontop\">Para obter mais explicações, consulte o início desta página. </variable>" #: 00000004.xhp @@ -45,7 +45,7 @@ msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_idN105AF\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"optional\">In the %PRODUCTNAME Calc functions, parameters marked as \"optional\" can be left out only when no parameter follows. For example, in a function with four parameters, where the last two parameters are marked as \"optional\", you can leave out parameter 4 or parameters 3 and 4, but you cannot leave out parameter 3 alone. </variable>" +msgid "<variable id=\"optional\">In the %PRODUCTNAME Calc functions, parameters marked as \"optional\" can be left out only when no parameter follows. For example, in a function with four parameters, where the last two parameters are marked as \"optional\", you can leave out parameter 4 or parameters 3 and 4, but you cannot leave out parameter 3 alone.</variable>" msgstr "<variable id=\"optional\">Nas funções do %PRODUCTNAME Calc, os parâmetros marcados como «opcionais» podem ser ignorados apenas quando não se seguir um parâmetro. Por exemplo, em uma função com quatro parâmetros, em que os últimos dois estão marcados como «opcionais», você pode ignorar o parâmetro 4 ou os parâmetros 3 e 4, mas não pode ignorar apenas o parâmetro 3.</variable>" #: 00000004.xhp @@ -77,39 +77,39 @@ msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3155555\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"kopffuss\">Choose <emph>Insert - Headers and Footers</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"kopffuss\">Escolha <emph>Editar - Cabeçalhos e rodapés</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"kopffuss\">Choose <emph>Insert - Headers and Footers</emph>.</variable>" +msgstr "<variable id=\"kopffuss\">Escolha <emph>Editar - Cabeçalhos e rodapés</emph>.</variable>" #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3159233\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"bkopfzeile\">Choose <emph>Insert - Headers and Footers - Header and Footer</emph> tabs</variable>" -msgstr "<variable id=\"bkopfzeile\">Escolha as guias <emph>Editar - Cabeçalhos e rodapés - Cabeçalho/Rodapé</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"bkopfzeile\">Choose <emph>Insert - Headers and Footers - Header and Footer</emph> tabs.</variable>" +msgstr "<variable id=\"bkopfzeile\">Escolha as guias <emph>Editar - Cabeçalhos e rodapés - Cabeçalho ou Rodapé</emph>.</variable>" #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3150443\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"bausfullen\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"bausfullen\">Escolha <emph>Editar - Preencher células</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"bausfullen\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells</emph>.</variable>" +msgstr "<variable id=\"bausfullen\">Escolha <emph>Editar - Preencher células</emph>.</variable>" #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3143267\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"bausunten\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - Down</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"bausunten\">Escolha <emph>Editar - Preencher células - Para baixo</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"bausunten\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - Down</emph>.</variable>" +msgstr "<variable id=\"bausunten\">Escolha <emph>Editar - Preencher - Para baixo</emph>.</variable>" #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3153880\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"bausrechts\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - Right</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"bausrechts\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - Right</emph>.</variable>" msgstr "<variable id=\"bausrechts\">Escolha <emph>Editar - Preencher células - Direita</emph></variable>" #: 00000402.xhp @@ -117,23 +117,23 @@ msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3151245\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"bausoben\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - Up</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"bausoben\">Escolha <emph>Editar - Preencher células - Acima</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"bausoben\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - Up</emph>.</variable>" +msgstr "<variable id=\"bausoben\">Escolha <emph>Editar - Preencher - Acima</emph>.</variable>" #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3145068\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"bauslinks\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - Left</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"bauslinks\">Escolha <emph>Editar - Preencher células - Para a esquerda</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"bauslinks\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - Left</emph>.</variable>" +msgstr "<variable id=\"bauslinks\">Escolha <emph>Editar - Preencher - Para a esquerda</emph>.</variable>" #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3150400\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"baustab\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - Sheets</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"baustab\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - Sheets</emph>.</variable>" msgstr "<variable id=\"baustab\">Escolha <emph>Planilha - Preencher células - Planilhas</emph></variable>" #: 00000402.xhp @@ -141,16 +141,16 @@ msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3154910\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"bausreihe\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - Series</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"bausreihe\">Escolha <emph>Editar - Preencher células - Séries</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"bausreihe\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - Series</emph>.</variable>" +msgstr "<variable id=\"bausreihe\">Escolha <emph>Editar - Preencher células - Séries</emph>.</variable>" #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3154123\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Sheet - Clear Cells</emph>" -msgstr "Escolha <emph>Planilha - Limpar células</emph>" +msgid "Choose <emph>Sheet - Clear Cells</emph>." +msgstr "Escolha <emph>Planilha - Limpar células</emph>." #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -165,40 +165,40 @@ msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3150011\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"bzelo\">Choose <emph>Sheet - Delete Cells</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"bzelo\">Escolha <emph>Editar - Excluir células</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"bzelo\">Choose <emph>Sheet - Delete Cells</emph>.</variable>" +msgstr "<variable id=\"bzelo\">Escolha <emph>Editar - Excluir células</emph>.</variable>" #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3153951\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Sheet - Delete Sheet</emph>" -msgstr "Escolha <emph>Planilha - Excluir planilha</emph>" +msgid "Choose <emph>Sheet - Delete Sheet</emph>." +msgstr "Escolha <emph>Planilha - Excluir planilha</emph>." #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3155306\n" "help.text" -msgid "Open context menu for a sheet tab" -msgstr "Abra o menu de contexto para uma guia de planilha" +msgid "Open context menu for a sheet tab." +msgstr "Abra o menu de contexto para uma guia de planilha." #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3146119\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Sheet - Move or Copy Sheet</emph>" -msgstr "Escolha <emph>Planilha - Mover ou copiar planilha</emph>" +msgid "Choose <emph>Sheet - Move or Copy Sheet</emph>." +msgstr "Escolha <emph>Planilha - Mover ou copiar planilha</emph>." #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3148645\n" "help.text" -msgid "Open context menu for a sheet tab" -msgstr "Abra o menu de contexto para uma guia de planilha" +msgid "Open context menu for a sheet tab." +msgstr "Abra o menu de contexto para uma guia de planilha." #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -221,32 +221,32 @@ msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3150275\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"aspze\">Choose <emph>View - Column & Row Headers</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"aspze\">Escolha <emph>Exibir - Cabeçalhos de linhas e colunas</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"aspze\">Choose <emph>View - Column & Row Headers</emph>.</variable>" +msgstr "<variable id=\"aspze\">Escolha <emph>Exibir - Cabeçalhos de colunas e linhas</emph>.</variable>" #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3154514\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"awehe\">Choose <emph>View - Value Highlighting</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"awehe\">Escolha <emph>Exibir - Realce de valores</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"awehe\">Choose <emph>View - Value Highlighting</emph>.</variable>" +msgstr "<variable id=\"awehe\">Escolha <emph>Exibir - Realce de valores</emph>.</variable>" #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3148947\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"rechenleiste\">Choose <emph>View - Formula Bar</emph> or <emph>View - Toolbars - Formula Bar</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"rechenleiste\">Escolha <emph>Exibir - Barra de fórmulas</emph> ou <emph>Exibir - Barras de ferramentas - Barra de fórmulas</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"rechenleiste\">Choose <emph>View - Formula Bar</emph> or <emph>View - Toolbars - Formula Bar</emph>.</variable>" +msgstr "<variable id=\"rechenleiste\">Escolha <emph>Exibir - Barra de fórmulas</emph> ou <emph>Exibir - Barras de ferramentas - Barra de fórmulas</emph>.</variable>" #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3148663\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"seumvo\">Choose <emph>View - Page Break</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"seumvo\">Escolha <emph>Exibir - Quebra de página</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"seumvo\">Choose <emph>View - Page Break</emph>.</variable>" +msgstr "<variable id=\"seumvo\">Escolha <emph>Exibir - Quebra de página</emph>.</variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -269,16 +269,16 @@ msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3149784\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Insert - Cells</emph>" -msgstr "Escolha <emph>Inserir - Células</emph>" +msgid "Choose <emph>Insert - Cells</emph>." +msgstr "Escolha <emph>Inserir - Células</emph>." #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3154514\n" "help.text" -msgid "Open <emph>Insert Cells</emph> toolbar from Tools bar:" -msgstr "Abra a barra de ferramentas <emph>Inserir células</emph> na barra Ferramentas:" +msgid "Open <emph>Insert Cells</emph> toolbar from <emph>Tools</emph> bar:" +msgstr "Abra a barra de ferramentas <emph>Inserir células</emph> na barra <emph>Ferramentas</emph>:" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -365,24 +365,24 @@ msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3149033\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"eitab\">Choose <emph>Sheet - Insert Sheet</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"eitab\">Escolha <emph>Planilha - Inserir planilha</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"eitab\">Choose <emph>Sheet - Insert Sheet</emph>.</variable>" +msgstr "<variable id=\"eitab\">Escolha <emph>Planilha - Inserir planilha</emph>.</variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_idN1082F\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"eitabfile\">Choose <emph>Sheet - Insert Sheet from File</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"eitabfile\">Escolha <emph>Planilha - Inserir planilha do arquivo</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"eitabfile\">Choose <emph>Sheet - Insert Sheet from File</emph>.</variable>" +msgstr "<variable id=\"eitabfile\">Escolha <emph>Planilha - Inserir planilha do arquivo</emph>.</variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3155115\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Insert - Function</emph>" -msgstr "Escolha <emph>Inserir - Função</emph>" +msgid "Choose <emph>Insert - Function</emph>." +msgstr "Escolha <emph>Inserir - Função</emph>." #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -429,7 +429,7 @@ msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3155809\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"eikadaze\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Date&Time</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"eikadaze\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Date & Time</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"eikadaze\"><emph>Inserir - Função</emph> - Categoria <emph>Data e hora</emph></variable>" #: 00000404.xhp @@ -517,32 +517,32 @@ msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3155383\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"funktionsliste\">Choose <emph>Insert - Function List</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"funktionsliste\">Escolha <emph>Inserir - Lista de funções</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"funktionsliste\">Choose <emph>Insert - Function List</emph>.</variable>" +msgstr "<variable id=\"funktionsliste\">Escolha <emph>Inserir - Lista de funções</emph>.</variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3153250\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"einamen\">Choose <emph>Insert - Named Ranges and Expressions</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"einamen\">Escolha <emph>Inserir - Intervalo nomeado ou expressão</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"einamen\">Choose <emph>Insert - Named Ranges and Expressions</emph>.</variable>" +msgstr "<variable id=\"einamen\">Escolha <emph>Inserir - Intervalo nomeado ou expressão</emph>.</variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3146776\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"eiextdata\">Choose <emph>Sheet - Link to External data</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"eiextdata\">Escolha <emph>Planilha - Vincular a dados externos</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"eiextdata\">Choose <emph>Sheet - Link to External data</emph>.</variable>" +msgstr "<variable id=\"eiextdata\">Escolha <emph>Planilha - Vincular a dados externos</emph>.</variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3143222\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Define</emph>" -msgstr "Escolha <emph>Planilha → Intervalos nomeados e expressões → Definir</emph>" +msgid "Choose <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Define</emph>." +msgstr "Escolha <emph>Planilha - Intervalos nomeados e expressões - Definir</emph>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -557,24 +557,24 @@ msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3145214\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"einaei\">Choose <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Insert</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"einaei\">Escolha <emph>Planilha → Intervalos nomeados e expressões → Inserir…</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"einaei\">Choose <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Insert</emph>.</variable>" +msgstr "<variable id=\"einaei\">Escolha <emph>Planilha - Intervalos nomeados e expressões - Inserir</emph>.</variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3153558\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"einaueb\">Choose <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Create</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"einaueb\">Escolha <emph>Planilha → Intervalos nomeados e expressões → Criar…</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"einaueb\">Choose <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Create</emph>.</variable>" +msgstr "<variable id=\"einaueb\">Escolha <emph>Planilha - Intervalos nomeados e expressões - Criar</emph>.</variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3153483\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"einabesch\">Choose <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Labels</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"einabesch\">Escolha <emph>Planilha → Intervalos nomeados e expressões → Rótulos…</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"einabesch\">Choose <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Labels</emph>.</variable>" +msgstr "<variable id=\"einabesch\">Escolha <emph>Planilha → Intervalos nomeados e expressões → Rótulos</emph>.</variable>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -597,192 +597,192 @@ msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3154685\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"fozelle\">Choose <emph>Format - Cells</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"fozelle\">Escolha <emph>Formatar - Células</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"fozelle\">Choose <emph>Format - Cells</emph>.</variable>" +msgstr "<variable id=\"fozelle\">Escolha <emph>Formatar - Células</emph>.</variable>" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3153194\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"fozelstz\">Choose <emph>Format - Cells - Cell Protection</emph> tab </variable>" -msgstr "<variable id=\"fozelstz\">Escolha a guia <emph>Formatar - Células - Proteção de célula</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"fozelstz\">Choose <emph>Format - Cells - Cell Protection</emph> tab.</variable>" +msgstr "<variable id=\"fozelstz\">Escolha a guia <emph>Formatar - Células - Proteção de célula</emph>.</variable>" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3155854\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"fozei\">Choose <emph>Format - Row</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"fozei\">Escolha <emph>Formatar - Linha</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"fozei\">Choose <emph>Format - Rows</emph>.</variable>" +msgstr "<variable id=\"fozei\">Escolha <emph>Formatar - Linhas</emph>.</variable>" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3150012\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"fozeiophoe\">Choose <emph>Format - Row - Optimal Height</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"fozeiophoe\">Escolha <emph>Formatar - Linha - Altura ideal</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"fozeiophoe\">Choose <emph>Format - Rows - Optimal Height</emph>.</variable>" +msgstr "<variable id=\"fozeiophoe\">Escolha <emph>Formatar - Linhas - Altura ideal</emph>.</variable>" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3148645\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Row - Hide</emph>" -msgstr "Escolha <emph>Formatar - Linha - Ocultar</emph>" +msgid "Choose <emph>Format - Rows - Hide</emph>." +msgstr "Escolha <emph>Formatar - Linhas - Ocultar</emph>." #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3153728\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Column - Hide</emph>" -msgstr "Escolha <emph>Formatar - Coluna - Ocultar</emph>" +msgid "Choose <emph>Format - Columns - Hide</emph>." +msgstr "Escolha <emph>Formatar - Colunas - Ocultar</emph>." #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3151114\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Sheet - Hide</emph>" -msgstr "Escolha <emph>Formatar - Planilha - Ocultar</emph>" +msgid "Choose <emph>Sheet - Hide Sheet</emph>." +msgstr "Escolha <emph>Planilha - Ocultar planilha</emph>." #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3148576\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Row - Show</emph>" -msgstr "Escolha <emph>Formatar - Linha - Mostrar</emph>" +msgid "Choose <emph>Format - Rows - Show</emph>." +msgstr "Escolha <emph>Formatar - Linhas - Mostrar</emph>." #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3156286\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Column - Show</emph>" -msgstr "Escolha <emph>Formatar - Coluna - Mostrar</emph>" +msgid "Choose <emph>Format - Columns - Show</emph>." +msgstr "Escolha <emph>Formatar - Colunas - Mostrar</emph>." #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3145645\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"fospa\">Choose <emph>Format - Column</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"fospa\">Escolha <emph>Formatar - Coluna</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"fospa\">Choose <emph>Format - Columns</emph>.</variable>" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3145252\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Column - Optimal Width</emph>" -msgstr "Escolha <emph>Formatar - Coluna - Largura ideal</emph>" +msgid "Choose <emph>Format - Columns - Optimal Width</emph>." +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3146971\n" "help.text" -msgid "Double-click right column separator in column headers" -msgstr "Clique duas vezes no separador da coluna direita nos cabeçalhos de coluna" +msgid "Double-click right column separator in column headers." +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3147362\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"fot\">Choose <emph>Format - Sheet</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"fot\">Escolha <emph>Formatar - Planilha</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"fot\">Choose <emph>Sheet</emph>.</variable>" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3163805\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"fotu\">Choose <emph>Format - Sheet - Rename</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"fotu\">Escolha <emph>Formatar - Planilha - Renomear</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"fotu\">Choose <emph>Sheet - Rename Sheet</emph>.</variable>" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3155333\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"fotenb\">Choose <emph>Format - Sheet - Show</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"fotenb\">Escolha <emph>Formatar - Planilha - Mostrar</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"fotenb\">Choose <emph>Sheet - Show Sheet</emph>.</variable>" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_idN1077A\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"foste\">Choose <emph>Format - Page</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"foste\">Escolha <emph>Formatar - Página</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"foste\">Choose <emph>Format - Page</emph>.</variable>" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3155508\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"fostel\">Choose <emph>Format - Page - Sheet</emph> tab </variable>" -msgstr "<variable id=\"fostel\">Escolha a guia <emph>Formatar - Página - Planilha</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"fostel\">Choose <emph>Format - Page - Sheet</emph> tab.</variable>" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3150883\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"fodrbe\">Choose <emph>Format - Print Ranges</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"fodrbe\">Escolha <emph>Formatar - Intervalos de impressão</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"fodrbe\">Choose <emph>Format - Print Ranges</emph>.</variable>" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3156448\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"fodrfe\">Choose <emph>Format - Print Ranges - Define</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"fodrfe\">Escolha <emph>Formatar - Intervalos de impressão - Definir</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"fodrfe\">Choose <emph>Format - Print Ranges - Define</emph>.</variable>" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3156290\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"fodrhin\">Choose <emph>Format - Print Ranges - Add</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"fodrhin\">Escolha <emph>Formatar - Intervalos de impressão - Adicionar</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"fodrhin\">Choose <emph>Format - Print Ranges - Add</emph>.</variable>" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3155812\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"fodbah\">Choose <emph>Format - Print Ranges - Clear</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"fodbah\">Escolha <emph>Formatar - Intervalos de impressão - Limpar</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"fodbah\">Choose <emph>Format - Print Ranges - Clear</emph>.</variable>" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3153307\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"fodbbe\">Choose <emph>Format - Print Ranges - Edit</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"fodbbe\">Escolha <emph>Formatar - Intervalos de impressão - Editar</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"fodbbe\">Choose <emph>Format - Print Ranges - Edit</emph>.</variable>" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3153916\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - AutoFormat</emph>" -msgstr "Escolha <emph>Formatar - Autoformatação</emph>" +msgid "Choose <emph>Format - AutoFormat</emph>." +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3154532\n" "help.text" -msgid "On the Tools bar, click" -msgstr "Na barra Ferramentas, clique em" +msgid "On the <emph>Tools</emph> bar, click" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -805,8 +805,8 @@ msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3154618\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"bedingte\">Choose <emph>Format - Conditional Formatting</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"bedingte\">Escolha <emph>Formatar - Formatação condicional</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"bedingte\">Choose <emph>Format - Conditional Formatting</emph>.</variable>" +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -829,16 +829,16 @@ msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3150541\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"exdektv\">Choose <emph>Tools - Detective</emph> </variable>" -msgstr "<variable id=\"exdektv\">Escolha <emph>Ferramentas - Detetive</emph> </variable>" +msgid "<variable id=\"exdektv\">Choose <emph>Tools - Detective</emph>.</variable>" +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3153194\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Tools - Detective - Trace Precedents</emph>" -msgstr "Escolha <emph>Ferramentas - Detetive - Rastrear precedentes</emph>" +msgid "Choose <emph>Tools - Detective - Trace Precedents</emph>." +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -853,24 +853,24 @@ msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3154123\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"silbentrennungc\">Menu <emph>Tools - Language - Hyphenation</emph> </variable>" -msgstr "<variable id=\"silbentrennungc\">Menu <emph>Ferramentas - Idioma - Hifenização</emph> </variable>" +msgid "<variable id=\"silbentrennungc\">Menu <emph>Tools - Language - Hyphenation</emph>.</variable>" +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3145785\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"exdvore\">Choose <emph>Tools - Detective - Remove Precedents</emph> </variable>" -msgstr "<variable id=\"exdvore\">Escolha <emph>Ferramentas - Detetive - Remover precedentes</emph> </variable>" +msgid "<variable id=\"exdvore\">Choose <emph>Tools - Detective - Remove Precedents</emph>.</variable>" +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3155411\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Tools - Detective - Trace Dependents</emph>" -msgstr "Escolha <emph>Ferramentas - Detetive - Rastrear dependentes</emph>" +msgid "Choose <emph>Tools - Detective - Trace Dependents</emph>." +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -885,112 +885,112 @@ msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3146984\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"exdszne\">Choose <emph>Tools - Detective - Remove Dependents</emph> </variable>" -msgstr "<variable id=\"exdszne\">Escolha <emph>Ferramentas - Detetive - Remover dependentes</emph> </variable>" +msgid "<variable id=\"exdszne\">Choose <emph>Tools - Detective - Remove Dependents</emph>.</variable>" +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3154014\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"exdase\">Choose <emph>Tools - Detective - Remove All Traces</emph> </variable>" -msgstr "<variable id=\"exdase\">Escolha <emph>Ferramentas - Detetive - Remover todos os rastros</emph> </variable>" +msgid "<variable id=\"exdase\">Choose <emph>Tools - Detective - Remove All Traces</emph>.</variable>" +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3153188\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"exdszfe\">Choose <emph>Tools - Detective - Trace Error</emph> </variable>" -msgstr "<variable id=\"exdszfe\">Escolha <emph>Ferramentas - Detetive - Rastrear erro</emph> </variable>" +msgid "<variable id=\"exdszfe\">Choose <emph>Tools - Detective - Trace Error</emph>.</variable>" +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3149410\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"fuellmodus\">Choose <emph>Tools - Detective - Fill Mode</emph> </variable>" -msgstr "<variable id=\"fuellmodus\">Escolha <emph>Ferramentas - Detetive - Modo de preenchimento</emph> </variable>" +msgid "<variable id=\"fuellmodus\">Choose <emph>Tools - Detective - Fill Mode</emph>.</variable>" +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3156284\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"dateneinkreisen\">Choose <emph>Tools - Detective - Mark Invalid Data</emph> </variable>" -msgstr "<variable id=\"dateneinkreisen\">Escolha <emph>Ferramentas - Detetive - Marcar dados inválidos</emph> </variable>" +msgid "<variable id=\"dateneinkreisen\">Choose <emph>Tools - Detective - Mark Invalid Data</emph>.</variable>" +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3153159\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"spurenaktualisieren\">Choose <emph>Tools - Detective - Refresh Traces</emph> </variable>" -msgstr "<variable id=\"spurenaktualisieren\">Escolha <emph>Ferramentas - Detetive - Atualizar rastros</emph> </variable>" +msgid "<variable id=\"spurenaktualisieren\">Choose <emph>Tools - Detective - Refresh Traces</emph>.</variable>" +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3147397\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"automatisch\">Choose <emph>Tools - Detective - AutoRefresh</emph> </variable>" -msgstr "<variable id=\"automatisch\">Escolha <emph>Ferramentas - Detetive - Atualizar automaticamente</emph> </variable>" +msgid "<variable id=\"automatisch\">Choose <emph>Tools - Detective - AutoRefresh</emph>.</variable>" +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3154018\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"exzws\">Choose <emph>Tools - Goal Seek</emph> </variable>" -msgstr "<variable id=\"exzws\">Escolha <emph>Ferramentas - Atingir meta</emph> </variable>" +msgid "<variable id=\"exzws\">Choose <emph>Tools - Goal Seek</emph>.</variable>" +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3269142\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"solver\">Choose <emph>Tools - Solver</emph> </variable>" -msgstr "<variable id=\"solver\">Escolha <emph>Ferramentas - Solver</emph> </variable>" +msgid "<variable id=\"solver\">Choose <emph>Tools - Solver</emph>.</variable>" +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id8554338\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"solver_options\">Choose <emph>Tools - Solver</emph>, <emph>Options</emph> button </variable>" -msgstr "<variable id=\"solver_options\">Escolha <emph>Ferramentas - Solver</emph>, <emph> Botão</emph> Solver </variable>" +msgid "<variable id=\"solver_options\">Choose <emph>Tools - Solver</emph>, click <emph>Options</emph> button.</variable>" +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3156277\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"exsze\">Choose <emph>Tools - Scenarios</emph> </variable>" -msgstr "<variable id=\"exsze\">Escolha <emph>Ferramentas - Cenários</emph> </variable>" +msgid "<variable id=\"exsze\">Choose <emph>Tools - Scenarios</emph>.</variable>" +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3149020\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"protect_sheet\">Choose <emph>Tools - Protect Sheet</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"protect_sheet\">Escolha <emph>Ferramentas - Proteger planilha</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"protect_sheet\">Choose <emph>Tools - Protect Sheet</emph>.</variable>" +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3154256\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"protect_spreadsheet\">Choose <emph>Tools - Protect Spreadsheet</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"protect_spreadsheet\">Escolha <emph>Ferramentas - Proteger documento</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"protect_spreadsheet\">Choose <emph>Tools - Protect Spreadsheet</emph>.</variable>" +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3146919\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Data - Calculate - Recalculate</emph>" -msgstr "Escolha <emph>Dados - Calcular - Recalcular</emph>" +msgid "Choose <emph>Data - Calculate - Recalculate</emph>." +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -1005,16 +1005,16 @@ msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3150941\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"exatmb\">Choose <emph>Data - Calculate - AutoCalculate</emph> </variable>" -msgstr "<variable id=\"exatmb\">Escolha <emph>Dados - Calcular - Autocalcular</emph> </variable>" +msgid "<variable id=\"exatmb\">Choose <emph>Data - Calculate - AutoCalculate</emph>.</variable>" +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3151276\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"autoeingabe\">Choose <emph>Tools - AutoInput</emph> </variable>" -msgstr "<variable id=\"autoeingabe\">Escolha <emph>Ferramentas - Autoentrada</emph> </variable>" +msgid "<variable id=\"autoeingabe\">Choose <emph>Tools - AutoInput</emph>.</variable>" +msgstr "" #: 00000407.xhp msgctxt "" @@ -1037,16 +1037,16 @@ msgctxt "" "00000407.xhp\n" "par_id3147335\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"fete\">Choose <item type=\"menuitem\">View - Split Window</item></variable>" -msgstr "<variable id=\"fete\">Escolha <item type=\"menuitem\">Exibir - Dividir janela</item></variable>" +msgid "<variable id=\"fete\">Choose ><item type=\"menuitem\">View - Split Window</item>.</variable>" +msgstr "" #: 00000407.xhp msgctxt "" "00000407.xhp\n" "par_id3153663\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"fefix\">Choose <item type=\"menuitem\">View - Freeze Cells - Freeze Rows and Columns</item></variable>" -msgstr "<variable id=\"fefix\">Escolha <item type=\"menuitem\">Exibir → Fixar células → Congelar linhas e colunas</item></variable>" +msgid "<variable id=\"fefix\">Choose <item type=\"menuitem\">View - Freeze Cells - Freeze Rows and Columns</item>.</variable>" +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1069,48 +1069,48 @@ msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id8366954\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"text2columns\">Choose <emph>Data - Text to Columns</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"text2columns\">Escolha <emph>Dados - Texto para colunas</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"text2columns\">Choose <emph>Data - Text to Columns</emph>.</variable>" +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3147399\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"dbrbf\">Choose <emph>Data - Define Range</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"dbrbf\">Escolha <emph>Dados - Definir intervalo</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"dbrbf\">Choose <emph>Data - Define Range</emph>.</variable>" +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3145345\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"dbrba\">Choose <emph>Data - Select Range</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"dbrba\">Escolha <emph>Dados - Selecionar intervalo</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"dbrba\">Choose <emph>Data - Select Range</emph>.</variable>" +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3150443\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"dnsrt\">Choose <emph>Data - Sort...</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"dnsrt\">Escolha <emph>Dados → Ordenar…</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"dnsrt\">Choose <emph>Data - Sort...</emph>.</variable>" +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3148491\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Data - Sort - Sort Criteria</emph> tab" -msgstr "Escolha a guia <emph>Dados → Ordenar → Critérios de ordenação</emph>" +msgid "Choose <emph>Data - Sort - Sort Criteria</emph> tab." +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3154516\n" "help.text" -msgid "On Standard bar, click" -msgstr "Na barra Padrão, clique em" +msgid "On <emph>Standard</emph> bar, click" +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1149,32 +1149,32 @@ msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3146984\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"dnstot\">Choose <emph>Data - Sort - Options</emph> tab</variable>" -msgstr "<variable id=\"dnstot\">Escolha a aba <emph>Dados → Ordenar… → Opções</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"dnstot\">Choose <emph>Data - Sort - Options</emph> tab.</variable>" +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3155308\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"dnftr\">Choose <emph>Data - Filter</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"dnftr\">Escolha <emph>Dados - Filtro</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"dnftr\">Choose <emph>Data - Filter</emph>.</variable>" +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3148646\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Data - AutoFilter</emph>" -msgstr "Escolha <emph>Dados - Autofiltro</emph>" +msgid "Choose <emph>Data - AutoFilter</emph>." +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3151113\n" "help.text" -msgid "On Tools bar or Table Data bar, click" -msgstr "Na barra Ferramentas ou na barra Dados da tabela, clique em" +msgid "On <emph>Tools</emph> bar or <emph>Table Data</emph> bar, click" +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1197,40 +1197,40 @@ msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3156278\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"dnfspz\">Choose <emph>Data - More Filters - Advanced Filter...</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"dnfspz\">Escolha <emph>Dados - Mais filtros - Filtro avançado...</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"dnfspz\">Choose <emph>Data - More Filters - Advanced Filter...</emph> .</variable>" +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3153764\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Data - More Filters - Standard Filter... - Options</emph> label" -msgstr "Escolha <emph>Dados - Mais filtros - Filtro padrão...</emph>" +msgid "Choose <emph>Data - More Filters - Standard Filter... - Options</emph> label." +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3155444\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Data - More Filters - Advanced Filter... - Options</emph> label" -msgstr "Escolha a seção <emph>Dados - Mais filtros - Filtro avançado... - Opções</emph>" +msgid "Choose <emph>Data - More Filters - Advanced Filter... - Options</emph> label." +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3156382\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Data - More Filters - Reset Filter</emph>" -msgstr "Escolha <emph>Dados - Mais filtros - Redefinir o filtro</emph>" +msgid "Choose <emph>Data - More Filters - Reset Filter</emph>." +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3155961\n" "help.text" -msgid "On Table Data bar, click <emph>Reset Filter/Sort</emph>" -msgstr "Na barra Dados da tabela, clique em <emph>Redefinir filtro / ordenação</emph>" +msgid "On <emph>Table Data</emph> bar, click <emph>Reset Filter/Sort</emph>." +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1253,112 +1253,112 @@ msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3152778\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"dnaftas\">Choose <emph>Data - More Filter - Hide AutoFilter</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"dnaftas\">Escolha <emph>Dados - Mais filtros - Ocultar autofiltro</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"dnaftas\">Choose <emph>Data - More Filter - Hide AutoFilter</emph>.</variable>" +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3166424\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"dntegs\">Choose <emph>Data - Subtotals</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"dntegs\">Escolha <emph>Dados - Subtotais</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"dntegs\">Choose <emph>Data - Subtotals</emph>.</variable>" +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3154574\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"dntezd\">Choose <emph>Data - Subtotals - 1st, 2nd, 3rd Group</emph> tabs</variable>" -msgstr "<variable id=\"dntezd\">Escolha as guias <emph>Dados - Subtotais - 1º, 2º, 3º Grupos</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"dntezd\">Choose <emph>Data - Subtotals - 1st, 2nd, 3rd Group</emph> tabs.</variable>" +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3151277\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"dntopi\">Choose <emph>Data - Subtotals - Options</emph> tab</variable>" -msgstr "<variable id=\"dntopi\">Escolha a guia <emph>Dados - Subtotais - Opções</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"dntopi\">Choose <emph>Data - Subtotals - Options</emph> tab.</variable>" +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3145133\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"datengueltig\">Choose <emph>Data - Validity</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"datengueltig\">Escolha <emph>Dados - Validação</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"datengueltig\">Choose <emph>Data - Validity</emph>.</variable>" +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3152992\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"datengueltigwerte\">Menu <emph>Data - Validity - Criteria</emph> tab</variable>" -msgstr "<variable id=\"datengueltigwerte\">Guia do menu <emph>Dados - Validação - Critérios</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"datengueltigwerte\">Menu <emph>Data - Validity - Criteria</emph> tab.</variable>" +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3150367\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"datengueltigeingabe\">Choose <emph>Data - Validity - Input Help</emph> tab</variable>" -msgstr "<variable id=\"datengueltigeingabe\">Escolha a guia <emph>Dados - Validação - Ajuda de entrada</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"datengueltigeingabe\">Choose <emph>Data - Validity - Input Help</emph> tab.</variable>" +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3154486\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"datengueltigfehler\">Choose <emph>Data - Validity - Error Alert</emph> tab</variable>" -msgstr "<variable id=\"datengueltigfehler\">Escolha a guia <emph>Dados - Validação - Alerta de erro</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"datengueltigfehler\">Choose <emph>Data - Validity - Error Alert</emph> tab.</variable>" +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3146978\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"dnmfo\">Choose <emph>Data - Multiple Operations</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"dnmfo\">Escolha <emph>Dados - Operações múltiplas</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"dnmfo\">Choose <emph>Data - Multiple Operations</emph>.</variable>" +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3155809\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"dnksd\">Choose <emph>Data - Consolidate</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"dnksd\">Escolha <emph>Dados - Consolidar</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"dnksd\">Choose <emph>Data - Consolidate</emph>.</variable>" +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3148701\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"dngld\">Choose <emph>Data - Group and Outline</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"dngld\">Selecione <emph>Dados - Esquema</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"dngld\">Choose <emph>Data - Group and Outline</emph>.</variable>" +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3153815\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"dngda\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Hide Details</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"dngda\">Selecione <emph>Dados - Esquema - Ocultar detalhes</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"dngda\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Hide Details</emph>.</variable>" +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3159223\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"dngde\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Show Details</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"dngde\">Selecione <emph>Dados - Esquema - Mostrar detalhes</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"dngde\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Show Details</emph>.</variable>" +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3146870\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Data - Group and Outline - Group</emph>" -msgstr "Selecione <emph>Dados - Esquema - Agrupar</emph>" +msgid "Choose <emph>Data - Group and Outline - Group</emph>." +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1397,8 +1397,8 @@ msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3146781\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Data - Group and Outline - Ungroup</emph>" -msgstr "Selecione <emph>Dados - Esquema - Desfazer agrupamento</emph>" +msgid "Choose <emph>Data - Group and Outline - Ungroup</emph>." +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1437,96 +1437,96 @@ msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3153008\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"dnglagl\">Choose <emph>Data - Group and Outline - AutoOutline</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"dnglagl\">Selecione <emph>Dados - Esquema - Autoesquematizar</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"dnglagl\">Choose <emph>Data - Group and Outline - AutoOutline</emph>.</variable>" +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3154709\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"dnglef\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Remove</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"dnglef\">Selecione <emph>Dados - Esquema - Remover</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"dnglef\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Remove Outline</emph>.</variable>" +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id1774346\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"dngdrill\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Show Details</emph> (for some pivot tables)</variable>" -msgstr "<variable id=\"dngdrill\">Escolha <emph>Dados → Agrupar e esquematizar → Mostrar detalhes</emph> (para algumas tabelas dinâmicas)</variable>" +msgid "<variable id=\"dngdrill\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Show Details</emph> (for some pivot tables).</variable>" +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3155759\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"dndtpt\">Choose <emph>Data - Pivot Table</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"dndtpt\">Escolha <emph>Dados - Tabela dinâmica</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"dndtpt\">Choose <emph>Data - Pivot Table</emph>.</variable>" +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3154625\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"dndpa\">Choose <emph>Insert - Pivot Table</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"dndpa\">Escolha <emph>Inserir - Tabela dinâmica</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"dndpa\">Choose <emph>Insert - Pivot Table</emph>.</variable>" +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3147558\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"dndq\">Choose <emph>Insert - Pivot Table</emph>, in the Select Source dialog choose the option <emph>Data source registered in $[officename]</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"dndq\">Escolha <emph>Inserir - Tabela dinâmica - Criar</emph>, na caixa de diálogo Selecionar origem, escolha a opção <emph>Fonte de dados registrada no $[officename]</emph>.</variable>" +msgid "<variable id=\"dndq\">Choose <emph>Insert - Pivot Table</emph>, in the <emph>Select Source</emph> dialog choose the option <emph>Data source registered in $[officename]</emph>.</variable>" +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3153297\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Insert - Pivot Table</emph>, in the Select Source dialog choose the option <emph>Current selection</emph>." -msgstr "Escolha <emph>Inserir - Tabela dinâmica - Criar</emph>, na caixa de diálogo Selecionar origem, escolha a opção <emph>Seleção atual</emph>." +msgid "Choose <emph>Insert - Pivot Table</emph>, in the <emph>Select Source</emph> dialog choose the option <emph>Current selection</emph>." +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3145118\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Insert - Pivot Table</emph>, in the Select Source dialog choose the option <emph>Data source registered in $[officename]</emph>, click <emph>OK</emph> to see <emph>Select Data Source</emph> dialog." -msgstr "Escolha <emph>Inserir - Tabela dinâmica</emph>, na caixa de diálogo Selecionar origem, escolha a opção <emph>Fonte de dados registrada no $[officename]</emph>, clique em <emph>OK</emph> para ver a caixa de diálogo <emph>Selecionar fonte de dados</emph>." +msgid "Choose <emph>Insert - Pivot Table</emph>, in the <emph>Select Source</emph> dialog choose the option <emph>Data source registered in $[officename]</emph>, click <emph>OK</emph> to see <emph>Select Data Source</emph> dialog." +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3153294\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"dndpak\">Choose <emph>Data - Pivot Table - Refresh</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"dndpak\">Escolha <emph>Dados - Tabela dinâmica - Atualizar</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"dndpak\">Choose <emph>Data - Pivot Table - Refresh</emph>.</variable>" +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3151344\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"dndploe\">Choose <emph>Data - Pivot Table - Delete</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"dndploe\">Escolha <emph>Dados - Tabela dinâmica - Excluir</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"dndploe\">Choose <emph>Data - Pivot Table - Delete</emph>.</variable>" +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3150397\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"dndakt\">Choose <emph>Data - Refresh Range</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"dndakt\">Escolha <emph>Dados - Atualizar nível</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"dndakt\">Choose <emph>Data - Refresh Range</emph>.</variable>" +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_idN10B8F\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"grouping\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Group</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"grouping\">Escolha <emph>Dados - Esquema - Agrupar</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"grouping\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Group</emph>.</variable>" +msgstr "" #: sheet_menu.xhp msgctxt "" @@ -1549,77 +1549,77 @@ msgctxt "" "sheet_menu.xhp\n" "par_id160220162106567373\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"insert_rows_above\">Choose <emph>Sheet - Insert Rows - Rows Above</emph> </variable>" -msgstr "<variable id=\"insert_rows_above\">Escolha <emph>Planilha - Inserir linhas - Linhas acima</emph> </variable>" +msgid "<variable id=\"insert_rows_above\">Choose <emph>Sheet - Insert Rows - Rows Above</emph>.</variable>" +msgstr "" #: sheet_menu.xhp msgctxt "" "sheet_menu.xhp\n" "par_id160220162109048207\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"insert_rows_below\">Choose <emph>Sheet - Insert Rows - Rows Below</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"insert_rows_below\">Escolha <emph>Planilha - Inserir linhas - Linhas abaixo</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"insert_rows_below\">Choose <emph>Sheet - Insert Rows - Rows Below</emph>.</variable>" +msgstr "" #: sheet_menu.xhp msgctxt "" "sheet_menu.xhp\n" "par_id160220162107055028\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"insert_columns_left\">Choose <emph>Sheet - Insert Columns - Columns Left</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"insert_columns_left\">Escolha <emph>Planilha - Inserir colunas - Colunas à esquerda</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"insert_columns_left\">Choose <emph>Sheet - Insert Columns - Columns Left</emph>.</variable>" +msgstr "" #: sheet_menu.xhp msgctxt "" "sheet_menu.xhp\n" "par_id160220162109126013\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"insert_columns_right\">Choose <emph>Sheet - Insert Columns - Columns Right</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"insert_columns_right\">Escolha <emph>Planilha - Inserir colunas - Colunas à direita</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"insert_columns_right\">Choose <emph>Sheet - Insert Columns - Columns Right</emph>.</variable>" +msgstr "" #: sheet_menu.xhp msgctxt "" "sheet_menu.xhp\n" "par_id3149095\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"insert_page_break\">Choose <emph>Sheet - Insert Page Break</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"insert_page_break\">Escolha <emph>Planilha - Inserir quebra de página</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"insert_page_break\">Choose <emph>Sheet - Insert Page Break</emph>.</variable>" +msgstr "" #: sheet_menu.xhp msgctxt "" "sheet_menu.xhp\n" "par_id3149398\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"insert_page_break_row\">Choose <emph>Sheet - Insert Page Break - Row Break</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"insert_page_break_row\">Escolha <emph>Planilha - Inserir quebra de página - Quebra de linha</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"insert_page_break_row\">Choose <emph>Sheet - Insert Page Break - Row Break</emph>.</variable>" +msgstr "" #: sheet_menu.xhp msgctxt "" "sheet_menu.xhp\n" "par_id3150084\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"insert_page_break_column\">Choose <emph>Sheet - Insert Page Break - Column Break</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"insert_page_break_column\">Escolha <emph>Planilha - Inserir quebra de página - Quebra de coluna</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"insert_page_break_column\">Choose <emph>Sheet - Insert Page Break - Column Break</emph>.</variable>" +msgstr "" #: sheet_menu.xhp msgctxt "" "sheet_menu.xhp\n" "par_id3153093\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"delete_page_break\">Choose <emph>Sheet - Delete Page Break</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"delete_page_break\">Escolha <emph>Planilha - Excluir quebra de página</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"delete_page_break\">Choose <emph>Sheet - Delete Page Break</emph>.</variable>" +msgstr "" #: sheet_menu.xhp msgctxt "" "sheet_menu.xhp\n" "par_id3153191\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"delete_page_break_row\">Choose <emph>Sheet - Delete Page Break - Row Break</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"delete_page_break_row\">Escolha <emph>Planilha - Excluir quebra de página - Quebra de linha</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"delete_page_break_row\">Choose <emph>Sheet - Delete Page Break - Row Break</emph>.</variable>" +msgstr "" #: sheet_menu.xhp msgctxt "" "sheet_menu.xhp\n" "par_id3145645\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"delete_page_break_column\">Choose <emph>Sheet - Delete Page Break - Column Break</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"delete_page_break_column\">Escolha <emph>Planilha - Excluir quebra de página - Quebra de coluna</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"delete_page_break_column\">Choose <emph>Sheet - Delete Page Break - Column Break</emph>.</variable>" +msgstr "" diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 7f0ce1d6f49..4d9e05cf8ae 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-12 12:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-23 10:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-13 13:09+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <l10n@global.libreoffice.org>\n" "Language: pt_BR\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1540292294.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1542114556.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -13910,7 +13910,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147273\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>matrices; functions</bookmark_value><bookmark_value>Function Wizard; arrays</bookmark_value><bookmark_value>array formulas</bookmark_value><bookmark_value>inline array constants</bookmark_value><bookmark_value>formulas; arrays</bookmark_value><bookmark_value>functions; array functions</bookmark_value><bookmark_value>editing; array formulas</bookmark_value><bookmark_value>copying; array formulas</bookmark_value><bookmark_value>adjusting array ranges</bookmark_value><bookmark_value>calculating; conditional calculations</bookmark_value><bookmark_value>matrices; calculations</bookmark_value><bookmark_value>conditional calculations with arrays</bookmark_value><bookmark_value>implicit array handling</bookmark_value><bookmark_value>forced array handling</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>matrizes;funções</bookmark_value><bookmark_value>Assistente de funções;matrizes</bookmark_value><bookmark_value>fórmulas de matrizes</bookmark_value><bookmark_value>matrizes de constantes</bookmark_value><bookmark_value>fórmulas;matrizes</bookmark_value><bookmark_value>funções;funções de matriz</bookmark_value><bookmark_value>editar;fórmulas de matriz</bookmark_value><bookmark_value>copiar;fórmulas de matriz</bookmark_value><bookmark_value>ajustar intervalos de matriz</bookmark_value><bookmark_value>calcular;cálculo condicional</bookmark_value><bookmark_value>matrizes;cálculo</bookmark_value><bookmark_value>cálculo condicional com matrizes</bookmark_value><bookmark_value>manipulação implícita de matrizes</bookmark_value><bookmark_value>manipulação forçada de matrizes</bookmark_value>" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -14102,7 +14102,7 @@ msgctxt "" "par_id3158432\n" "help.text" msgid "To multiply the values in the individual cells by 10 in the above array, you do not need to apply a formula to each individual cell or value. Instead you just need to use a single array formula. Select a range of 3 x 3 cells on another part of the spreadsheet, enter the formula <item type=\"input\">=10*A1:C3</item> and confirm this entry using the key combination <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph> + Shift + Enter</emph>. The result is a 3 x 3 array in which the individual values in the cell range (A1:C3) are multiplied by a factor of 10." -msgstr "" +msgstr "Para multiplicar os valores nas células individuais por 10 na matriz acima, você não precisa aplicar a fórmula para cada célula individual ou valor. No lugar disso, você só precisa usar uma única fórmula de matriz. Selecione um intervalo de 3 x 3 células em outro lugar da planilha, entre com a fórmula <item type=\"input\">=10*A1:C3</item> e confirme esta entrada usando a combinação de teclas <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph>+Shift+Enter</emph>. O resultado é uma matriz 3 x 3 na qual os valores individuais no intervalo de células (A1:C3) são multiplicados por um fator de 10." #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -14182,7 +14182,7 @@ msgctxt "" "par_id3153392\n" "help.text" msgid "If you enter the array formula directly into the cell, you must use the key combination <emph>Shift + </emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph> + Enter</emph> instead of the <emph>Enter</emph> key. Only then does the formula become an array formula." -msgstr "" +msgstr "Se inserir uma fórmula de matriz diretamente na célula, vocẽ deve utilizar a combinação de teclas <emph>Shift + </emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph> + Enter</emph> em vez da tecla <emph>Enter</emph>. Somente então a fórmula se torna uma fórmula de matriz." #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -14270,7 +14270,7 @@ msgctxt "" "par_id6757103\n" "help.text" msgid "To enter this array constant, you select three cells in a row, then you type the formula <item type=\"input\">={1;2;3}</item> using the curly braces and the semicolons, then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph> + Shift + Enter</emph>." -msgstr "" +msgstr "Para inserir essa matriz constante, selecione as três células na linha e digite a fórmula <item type=\"input\">={1;2;3}</item> usando chaves e ponto-e-vírgula, em seguida pressione <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph> + Shift + Enter</emph>." #: 04060107.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/02.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/02.po index b85c32cef43..9f515d393f4 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/02.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/02.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-12 14:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-10-18 08:17+0000\n" -"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-14 12:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:08+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1508314635.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1542197309.000000\n" #: 02130000.xhp msgctxt "" @@ -45,8 +45,8 @@ msgctxt "" "02130000.xhp\n" "par_id3155267\n" "help.text" -msgid "<image src=\"cmd/sc_currencyfield.png\" id=\"img_id3159096\"><alt id=\"alt_id3159096\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image src=\"cmd/sc_currencyfield.png\" id=\"img_id3159096\"><alt id=\"alt_id3159096\">Ícone</alt></image>" +msgid "<image src=\"cmd/sc_currencyfield.png\" id=\"img_id3159096\"><alt id=\"alt_id3159096\">Currency Number Format Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 02130000.xhp msgctxt "" @@ -61,8 +61,8 @@ msgctxt "" "02130000.xhp\n" "par_id3146776\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format - Cell - Numbers\">Format - Cell - Numbers</link>." -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Formatar - Células - Números\">Formatar - Células - Números</link>." +msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format - Cells - Numbers\">Format - Cells - Numbers</link>." +msgstr "" #: 02140000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/06.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/06.po index 00e5be35fe0..dde601a24c3 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/06.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/06.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-14 17:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-02 20:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-14 12:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-25 13:34+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt_BR\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1530563556.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1524663259.000000\n" #: calcsamplefiles.xhp msgctxt "" @@ -23,35 +23,3 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "Calc Sample Files" msgstr "Arquivos de exemplo do Calc" - -#: calcsamplefiles.xhp -msgctxt "" -"calcsamplefiles.xhp\n" -"par_id161521663319917\n" -"help.text" -msgid "<object data=\"media/files/scalc/imtrigon.ods\" id=\"ods_id61521568603544\" type=\"application/vnd.oasis.opendocument.spreadsheet\"/>" -msgstr "<object data=\"media/files/scalc/imtrigon.ods\" id=\"ods_id61521568603544\" type=\"application/vnd.oasis.opendocument.spreadsheet\"/>" - -#: calcsamplefiles.xhp -msgctxt "" -"calcsamplefiles.xhp\n" -"par_id161521663319918\n" -"help.text" -msgid "<object data=\"media/files/scalc/trigon.ods\" id=\"ods_id61521548603544\" type=\"application/vnd.oasis.opendocument.spreadsheet\"/>" -msgstr "<object data=\"media/files/scalc/trigon.ods\" id=\"ods_id61521548603544\" type=\"application/vnd.oasis.opendocument.spreadsheet\"/>" - -#: calcsamplefiles.xhp -msgctxt "" -"calcsamplefiles.xhp\n" -"par_id161521563314918\n" -"help.text" -msgid "<object data=\"media/files/scalc/pivot.ods\" id=\"ods_id61521547603544\" type=\"application/vnd.oasis.opendocument.spreadsheet\"/>" -msgstr "<object data=\"media/files/scalc/pivot.ods\" id=\"ods_id61521547603544\" type=\"application/vnd.oasis.opendocument.spreadsheet\"/>" - -#: calcsamplefiles.xhp -msgctxt "" -"calcsamplefiles.xhp\n" -"par_id721528312694192\n" -"help.text" -msgid "<object data=\"media/files/scalc/functions_ifs.ods\" id=\"ods_id61521547603534\" type=\"application/vnd.oasis.opendocument.spreadsheet\"/>" -msgstr "<object data=\"media/files/scalc/functions_ifs.ods\" id=\"ods_id61521547603534\" type=\"application/vnd.oasis.opendocument.spreadsheet\"/>" diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index c359c14c053..d21506d05b4 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-31 14:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-01 12:04+0000\n" -"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-14 12:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:08+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1533125099.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1542197310.000000\n" #: address_auto.xhp msgctxt "" @@ -3709,8 +3709,8 @@ msgctxt "" "database_filter.xhp\n" "par_idN10693\n" "help.text" -msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Data - Filter - Standard Filter</item>." -msgstr "Escolha <item type=\"menuitem\">Dados - Filtro - Filtro padrão</item>." +msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Data - More Filters - Standard Filter</item>." +msgstr "" #: database_filter.xhp msgctxt "" @@ -3765,8 +3765,8 @@ msgctxt "" "database_filter.xhp\n" "par_id3154944\n" "help.text" -msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Data - Filter - AutoFilter</item>." -msgstr "Escolha <item type=\"menuitem\">Dados - Filtro - Autofiltro</item>." +msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Data - AutoFilter</item>." +msgstr "" #: database_filter.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared.po index 43555548242..9be0604b6ff 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-03 13:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-09 02:50+0000\n" -"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-14 12:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:08+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1531104604.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1542197311.000000\n" #: 3dsettings_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -2013,5 +2013,5 @@ msgctxt "" "need_help.xhp\n" "hd_id1000010\n" "help.text" -msgid "This help page needs further work for correctness and completion. Please join the LibreOffice project and help us out to write the missing information. Visit our <link href=\"http://documentation.libreoffice.org/en/join-community/update-help-contents\">web page on writing Help contents</link>." -msgstr "Essa página da ajuda precisa ser revista e incrementada. Por favor, junte-se ao projeto LibreOffice e ajude-nos a aprimorar essa página. Visite nossa <link href=\"http://documentation.libreoffice.org/en/join-community/update-help-contents\">página da internet sobre colaborar com a escrita da Ajuda</link>." +msgid "This help page needs further work for correctness and completion. Please join the LibreOffice project and help us out to write the missing information. Visit our <link href=\"https://documentation.libreoffice.org/en/join-community/update-help-contents\"><emph>web page on writing Help contents</emph></link>." +msgstr "" diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/00.po index a2e1b6cc43e..0d2140ab4a6 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-21 20:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-23 10:47+0000\n" -"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-14 12:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:08+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1540291624.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1542197312.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -6221,8 +6221,8 @@ msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id621525017637963\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>File - Export as EPUB</emph>." -msgstr "Escolha <emph>Arquivo - Exportar como EPUB</emph>." +msgid "Choose <emph>File - Export As - Export as EPUB</emph>." +msgstr "" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -7197,16 +7197,16 @@ msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_idN1091B\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"grid\">Choose <emph>View - Grid</emph> (Impress or Draw).</variable>" -msgstr "<variable id=\"grid\">Escolha <emph>Exibir - Grade</emph> (no Impress ou no Draw).</variable>" +msgid "<variable id=\"grid\">Choose <emph>View - Grid and Helplines</emph> (Impress or Draw).</variable>" +msgstr "" #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_idN1092E\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"guides\">Choose <emph>View - Snap Lines</emph> (Impress or Draw).</variable>" -msgstr "<variable id=\"guides\">Escolha <emph>Exibir - Linhas de encaixe</emph> (no Impress ou no Draw).</variable>" +msgid "<variable id=\"guides\">Choose <emph>View - Snap Guides</emph> (Impress or Draw).</variable>" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -7861,8 +7861,8 @@ msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id9988402\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"packagemanager_eu\">Choose <emph>Tools - Extension Manager</emph>, click <emph>Updates</emph> button.</variable>" -msgstr "<variable id=\"packagemanager_eu\">Selecione <emph>Ferramentas - Gerenciador de extensões...</emph>, clique no botão <emph>Verificar atualizações</emph>.</variable>" +msgid "<variable id=\"packagemanager_eu\">Choose <emph>Tools - Extension Manager</emph>, click <emph>Check for Updates</emph> button.</variable>" +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8075,14 +8075,6 @@ msgstr "<variable id=\"allg\">Selecione <switchinline select=\"sys\"><caseinline #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" -"par_id3150032\n" -"help.text" -msgid "<variable id=\"arbeit\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Memory</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"arbeit\">Selecione <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME → Preferências</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ferramentas → Opções…</emph></defaultinline></switchinline><emph> → $[officename] → Memória</emph>.</variable>" - -#: 00000406.xhp -msgctxt "" -"00000406.xhp\n" "par_id3159153\n" "help.text" msgid "<variable id=\"ansicht\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - View</emph>.</variable>" @@ -11045,16 +11037,16 @@ msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id366527\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Object - Line</emph> (Writer)." -msgstr "Escolha <emph>Formatar - Objeto - Linha</emph>.(Writer)." +msgid "Choose <emph>Format - Text Box and Shape - Line</emph> (Writer)." +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3835261\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Graphic - Line</emph> (Calc)." -msgstr "Escolha <emph>Formatar - Figura - Linha</emph> (Calc)." +msgid "Choose <emph>Format - Object - Line</emph> (Calc)." +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -11085,8 +11077,8 @@ msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3154285\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - </emph></caseinline></switchinline><emph>Line - Line</emph> tab." -msgstr "Escolha a aba<emph>Formatar - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Objeto - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Figura - </emph></caseinline></switchinline><emph>Linha - Linha</emph>." +msgid "Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Text Box and Shape - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Object - </emph></caseinline></switchinline><emph>Line - Line</emph> tab." +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 4a8fc02ba77..9b2d30d199e 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-12 12:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-23 10:55+0000\n" -"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-14 12:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:08+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1540292105.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1542197316.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -33637,8 +33637,8 @@ msgctxt "" "06130000.xhp\n" "par_id3153748\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/run\">Runs or saves the current macro.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/run\">Executa ou salva a macro atual.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/ok\">Runs or saves the current macro.</ahelp>" +msgstr "" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -37974,7 +37974,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "OpenType Font Features" -msgstr "" +msgstr "Recursos de fontes OpenType" #: font_features.xhp msgctxt "" @@ -40771,14 +40771,6 @@ msgstr "Exporta o arquivo atual para <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#ep #: ref_epub_export.xhp msgctxt "" "ref_epub_export.xhp\n" -"par_id701525003241759\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/shared/00/00000002.xhp#epubv\" markup=\"keep\"/>" -msgstr "<embedvar href=\"text/shared/00/00000002.xhp#epubv\" markup=\"keep\"/>" - -#: ref_epub_export.xhp -msgctxt "" -"ref_epub_export.xhp\n" "par_id19921\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id22170\" src=\"media/screenshots/modules/swriter/ui/exportepub/EPubDialog.png\" localize=\"true\" width=\"664px\" height=\"482px\"><alt id=\"alt_id59843\">EPUB dialog box</alt></image>" @@ -40925,8 +40917,8 @@ msgctxt "" "ref_epub_export.xhp\n" "par_id971525023515891\n" "help.text" -msgid "For custom metadata, you must provide a file with same name as the original filename and with extension as \".xmp\". The provided metadata will override the the internal document metadata. In the example above, the custom metadata must exist in the MyText directory as <item type=\"literal\">MyText.xmp</item>." -msgstr "Para metadados personalizados, deve-se fornecer um arquivo com o mesmo nome do original e extensão \".xmp\". Os metadados fornecidos sobrescrevem os metadados internos do documento. No exemplo acima, os metadados personalizados devem existir no diretório MeuTexto como <item type=\"literal\">MeuTexto.xmp</item>." +msgid "For custom metadata, you must provide a file with same name as the original filename and with extension as \".xmp\". The provided metadata will override the internal document metadata. In the example above, the custom metadata must exist in the MyText directory as <item type=\"literal\">MyText.xmp</item>." +msgstr "" #: ref_epub_export.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po index 9dbb30eacfb..6b7177b012b 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-05 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-17 21:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-13 22:25+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt_BR\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1526590837.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1542147954.000000\n" #: 02000000.xhp msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "par_id3150499\n" "help.text" msgid "A \"query\" is a special view of a table. A query can display chosen records or chosen fields within records; it can also sort those records. A query can apply to one table or to multiple tables, if they are linked by common data fields." -msgstr "" +msgstr "Uma \"consulta\" é uma exibição especial de uma tabela. Uma consulta pode exibir registros selecionados ou campos selecionados em registros; Pode também ordenar esses registros. Uma consulta pode se aplicar a uma ou a várias tabelas, caso estas estiverem vinculadas por campos de dados em comum." #: 02000000.xhp msgctxt "" @@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt "" "par_id3150255\n" "help.text" msgid "The lower pane of the Design View is where you <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"define\">define</link> the query. To define a query, specify the database <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"field names\">field names</link> to include and the <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"criteria\">criteria</link> for displaying the fields. To rearrange the columns in the lower pane of the Design View, drag a column header to a new location, or select the column and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+arrow key." -msgstr "" +msgstr "O painel inferior da exibição de design é onde você <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"define\">define</link> a consulta. Para definir uma consulta, especifique os <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"nomes de campos\">nomes de campos</link> do banco de dados a serem incluídos e os <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"critérios\">critérios</link> para exibir os campos. Para reorganizar as colunas no painel inferior da Exibição de design, arraste o cabeçalho da coluna para um novo local ou selecione a coluna e pressione <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tecla de seta." #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -582,7 +582,7 @@ msgctxt "" "par_id3152577\n" "help.text" msgid "If, for example, you have a spreadsheet for articles identified by an article number, and a spreadsheet for customers in which you record all articles that a customer orders using the corresponding article numbers, then there is a relationship between the two \"article number\" data fields. If you now want to create a query that returns all articles that a customer has ordered, you must retrieve data from two spreadsheets. To do this, you must inform $[officename] about the relationship which exists between the data in the two spreadsheets." -msgstr "" +msgstr "Se, por exemplo, tiver uma planilha para artigos identificados por um número de artigo e uma planilha para clientes em que registre todos os artigos que um cliente encomende usando os números de artigo correspondentes, é porque há uma relação entre os dois campos de dados de \"número do artigo\". Se agora quiser criar uma consulta que retorne todos os artigos que um cliente tenha encomendado, deverá recuperar os dados das duas planilhas. Para fazer isso, é preciso informar o $[officename] sobre a relação que existe entre os dados das duas planilhas." #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "par_id3155302\n" "help.text" msgid "To do this, click a field name in a table (for example, the field name \"Item-Number\" from the Customer table), hold down the mouse button and then drag the field name to the field name of the other table (\"Item-Number\" from the Item table). When you release the mouse button, a line connecting the two fields between the two table windows appears. The corresponding condition that the content of the two field names must be identical is entered in the resulting SQL query." -msgstr "" +msgstr "Para fazer isso, clique em um nome de campo em uma tabela (por exemplo, o nome de campo \"Item-Number\" (Número do item) da tabela Customer (Cliente), mantenha pressionado o botão do mouse e, em seguida, arraste o nome do campo para o nome do campo da outra tabela (\"Item-Number\" - Número do item) da tabela Item). Quando soltar o botão do mouse, aparecerá uma linha conectando os dois campos nas duas janelas. A condição correspondente de o conteúdo dos dois nomes de campos ser idêntico é inserida na consulta SQL resultante." #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153279\n" "help.text" msgid "Specifying the relation type" -msgstr "" +msgstr "Especificar o tipo de relação" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -622,7 +622,7 @@ msgctxt "" "par_id3154791\n" "help.text" msgid "If you double-click on the line connecting two linked fields or call the menu command <emph>Insert - New Relation</emph>, you can specify the type of relation in the <link href=\"text/shared/explorer/database/02010101.xhp\" name=\"Relations\"><emph>Relations</emph></link> dialog." -msgstr "" +msgstr "Se clicar duas vezes na linha que conecta dois campos vinculados ou chamar o comando de menu <emph>Inserir - Nova relação</emph>, poderá especificar o tipo de relação na caixa de diálogo <link href=\"text/shared/explorer/database/02010101.xhp\" name=\"Relations\"><emph>Relações</emph></link>." #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151208\n" "help.text" msgid "Defining the query" -msgstr "" +msgstr "Definir a consulta" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -678,7 +678,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154161\n" "help.text" msgid "Specifying field names" -msgstr "" +msgstr "Especificar o nome dos campos" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -686,7 +686,7 @@ msgctxt "" "par_id3146791\n" "help.text" msgid "First, select all field names from the tables that you want to add to the query. You can do this either by drag-and-drop or by double-clicking a field name in the table window. With the drag-and-drop method, use the mouse to drag a field name from the table window into the lower area of the query design window. As you do this, you can decide which column in the query design window will receive the selected field. A field name can also be selected by double-clicking. It will then be added to the next free column in the query design window." -msgstr "" +msgstr "Primeiro, selecione todos os nomes de campo a partir das tabelas que deseja adicionar à consulta. É possível fazer isso com o recurso de arrastar e soltar ou por meio de um clique duplo em um nome de campo na janela da tabela. Com o método de arrastar e soltar, use o mouse para arrastar um nome de campo da janela da tabela até a área inferior da janela de edição da consulta. Ao fazer isso, você pode decidir qual coluna na janela de edição de consulta vai receber o campo selecionado. Um nome de campo pode ser selecionado com um clique duplo. Ele será adicionado à próxima coluna livre na janela de edição de consulta." #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -710,7 +710,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155764\n" "help.text" msgid "Saving the query" -msgstr "" +msgstr "Salvar a consulta" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -718,7 +718,7 @@ msgctxt "" "par_id3148481\n" "help.text" msgid "Use the <emph>Save</emph> icon on the Standard toolbar to save the query. You will see a dialog that asks you to enter a name for the query. If the database supports schemas, you can also enter a schema name." -msgstr "" +msgstr "Use o ícone <emph>Salvar</emph> na barra Padrão para salvar a consulta. Você verá uma caixa de diálogo que solicita um nome para a consulta. Se o banco de dados suportar esquemas, você também poderá inserir um nome para o esquema." #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -766,7 +766,7 @@ msgctxt "" "par_id3154964\n" "help.text" msgid "To filter data for the query, set the desired criteria in the lower area of the query design window. The following options are available:" -msgstr "" +msgstr "Para filtrar dados para a consulta, defina os critérios desejados na área inferior da janela de edição de consulta. As seguintes opções estão disponíveis:" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -782,7 +782,7 @@ msgctxt "" "par_id3156372\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FIELD\">Enter the name of the data field that is referred to in the Query. All settings made in the filter option rows refer to this field.</ahelp> If you activate a cell here with a mouse click you'll see an arrow button, which enables you to select a field. The \"Table name.*\" option selects all data fields with the effect that the specified criteria will be applied to all table fields." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FIELD\">Digite o nome do campo de dados referido na consulta. Todas as configurações feitas nas linhas das opções do filtro referem-se a este campo.</ahelp> Se ativar uma célula com um clique do mouse, verá um botão de seta, o que permitirá a seleção de um campo. A opção \"Nome da tabela.*\" seleciona todos os campos de dados onde o critério especificado será aplicado para todos os campos da tabela." #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -798,7 +798,7 @@ msgctxt "" "par_id3146315\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_ALIAS\">Specifies an alias. This alias will be listed in the query instead of the field name. This makes it possible to use user-defined column labels.</ahelp> For example, if the data field is named PtNo and, instead of that name, you would like to have PartNum appear in the query, enter PartNum as the alias." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_ALIAS\">Especifica um alias. Esse alias será listado numa consulta, no lugar do nome de campo. Isso possibilita o uso de rótulos de coluna definidos pelo usuário.</ahelp> Por exemplo, se o nome do campo de dados for PtNo e, em vez desse nome, você quiser que apareça PartNum na consulta, insira PartNum como alias." #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt "" "par_id3155959\n" "help.text" msgid "In a SQL statement, aliases are defined as follows:" -msgstr "" +msgstr "Numa instrução SQL, os alias são definidos da seguinte maneira:" #: 02010100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 050d2235e9a..e3e7dabf1c0 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-12 12:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 19:29+0000\n" -"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-14 12:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:08+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1542050984.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1542197322.000000\n" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -8829,8 +8829,8 @@ msgctxt "" "gallery_insert.xhp\n" "par_id3145068\n" "help.text" -msgid "Open the Gallery by clicking the <emph>Gallery</emph> icon on the <emph>Standard</emph> bar, or by selecting <emph>Tools - Gallery</emph>." -msgstr "Abra a galeria. Clique no ícone <emph>Galeria</emph> na barra <emph>Padrão</emph> ou selecione <emph>Ferramentas - Galeria</emph>." +msgid "Open the Gallery by clicking the <emph>Gallery</emph> icon on the <emph>Standard</emph> bar, or by choosing <emph>Insert - Media - Gallery</emph>." +msgstr "" #: gallery_insert.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 3bd2e30b9d8..41e29a5dee5 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-12 12:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 19:25+0000\n" -"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-14 12:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:08+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1542050733.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1542197325.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -267,6 +267,14 @@ msgstr "Alguns dos dados de usuário são incluídos automaticamente em um dicio #: 01010100.xhp msgctxt "" "01010100.xhp\n" +"par_id3153032\n" +"help.text" +msgid "User data is also used when commenting and in tracking changes mode, to identify comments/edits author; and to mark last edit position in document, so that when author opens the document later, it opens at the last edit position." +msgstr "" + +#: 01010100.xhp +msgctxt "" +"01010100.xhp\n" "hd_id3147653\n" "help.text" msgid "Address" @@ -14741,8 +14749,8 @@ msgctxt "" "opencl.xhp\n" "par_id5293741\n" "help.text" -msgid "for more information on OpenCL, visit <link href=\"http://www.khronos.org/opencl/\">the OpenCL site</link>" -msgstr "para mais informações sobre o OpenCL, visite <link href=\"http://www.khronos.org/opencl/\">a página do OpenCL</link>" +msgid "for more information on OpenCL, visit <link href=\"https://www.khronos.org/opencl/\">the OpenCL site</link>" +msgstr "" #: persona_firefox.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/smath.po index 123e5169b27..c80a038167f 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/smath.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/smath.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-12 12:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-28 09:03+0000\n" -"Last-Translator: tulio <tuliomac@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-13 13:11+0000\n" +"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1482915814.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1542114676.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "par_id3143269\n" "help.text" msgid "Have a look at <link href=\"https://www.dmaths.org\">www.dmaths.org</link> for a set of additional %PRODUCTNAME Math icons and macros." -msgstr "" +msgstr "Visite a página <link href=\"https://www.dmaths.org\">www.dmaths.org</link> para obter um conjunto adicional de ícones e macros do %PRODUCTNAME Math." #: main0100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/smath/01.po index e61d5a1f5b2..f132eeb4a2e 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-12 12:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-01 13:16+0000\n" -"Last-Translator: Raul Pacheco da Silva <raulpachecodasilva@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-13 13:15+0000\n" +"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1533129364.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1542114923.000000\n" #: 02080000.xhp msgctxt "" @@ -12366,7 +12366,7 @@ msgctxt "" "par_id3153916\n" "help.text" msgid "The <emph>Insert</emph> dialog is set up like the <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\"><emph>Open</emph></link> dialog under <emph>File</emph>. Use the <emph>Insert</emph> dialog to load, edit and display a formula saved as a file in the <emph>Commands</emph> window." -msgstr "" +msgstr "A caixa de diálogo <emph>Inserir</emph> é configurada como a caixa de diálogo <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Abrir\"><emph>Abrir</emph></link> em <emph>Arquivo</emph>. Use a caixa de diálogo <emph>Inserir</emph> para carregar, editar e exibir uma fórmula que tenha sido salva como arquivo na janela <emph>Comandos</emph>." #: 06020000.xhp msgctxt "" @@ -12374,7 +12374,7 @@ msgctxt "" "par_id3153917\n" "help.text" msgid "You can import MathML files created by other applications as well. The MathML source must have a <item type=\"code\">math</item> element with an <item type=\"code\">xmlns</item> attribute with value \"http://www.w3.org/1998/Math/MathML\". The languages MathML and StarMath are not fully compatible, therefore you should revise the import result. For details about the language MathML see its <link href=\"https://www.w3.org/TR/#tr_MathML\">specification</link>." -msgstr "" +msgstr "Pode-se importar arquivos MathML criados por outras aplicações. A fonte do MathML deve ter um elemento <item type=\"code\">math</item> com um atributo <item type=\"code\">xmlns</item> e com valor \"http://www.w3.org/1998/Math/MathML\". As linguagens MathML e StarMath não são totalmente compatíveis, portanto deve-se revisar o resultado da importação. Para mais detalhes sobre a linguagem MathML consulte suas <link href=\"https://www.w3.org/TR/#tr_MathML\">especificações</link>." #: 06020000.xhp msgctxt "" @@ -12422,4 +12422,4 @@ msgctxt "" "par_id3153919\n" "help.text" msgid "This command handles only MathML content. If you have copied a %PRODUCTNAME Math formula to clipboard, insert it using the command <link href=\"text/shared/01/02060000.xhp\" name=\"Paste\"><emph>Paste</emph></link> under <emph>Edit</emph>." -msgstr "" +msgstr "Este comando trata somente conteúdo MathML. Se tiver copiado uma fórmula do %PRODUCTNAME Math para a área de transferência, insira-o utilizando o comando <link href=\"text/shared/01/02060000.xhp\" name=\"Paste\"><emph>Colar</emph></link> em <emph>Editar</emph>." diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index c5c64679c07..19fd072d98b 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-03 13:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-10 17:06+0000\n" -"Last-Translator: Raul Pacheco da Silva <raulpachecodasilva@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-14 12:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:08+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1536599169.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1542197327.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -37,8 +37,8 @@ msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3150253\n" "help.text" -msgid "<image src=\"cmd/sc_wrapoff.png\" id=\"img_id3145389\"><alt id=\"alt_id3145389\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image src=\"cmd/sc_wrapoff.png\" id=\"img_id3145389\"><alt id=\"alt_id3145389\">Ícone</alt></image>" +msgid "<image src=\"cmd/sc_wrapoff.png\" id=\"img_id3145389\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145389\">Wrap Off Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -53,8 +53,8 @@ msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3156397\n" "help.text" -msgid "<image src=\"cmd/sc_wrapon.png\" id=\"img_id3149048\"><alt id=\"alt_id3149048\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image src=\"cmd/sc_wrapon.png\" id=\"img_id3149048\"><alt id=\"alt_id3149048\">Ícone</alt></image>" +msgid "<image src=\"cmd/sc_wrapon.png\" id=\"img_id3149048\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149048\">Wrap On Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -69,8 +69,8 @@ msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3154558\n" "help.text" -msgid "<image src=\"cmd/sc_wrapthrough.png\" id=\"img_id3152999\"><alt id=\"alt_id3152999\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image src=\"cmd/sc_wrapthrough.png\" id=\"img_id3152999\"><alt id=\"alt_id3152999\">Ícone</alt></image>" +msgid "<image src=\"cmd/sc_wrapthrough.png\" id=\"img_id3152999\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152999\">Wrap Through Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -85,8 +85,8 @@ msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3148773\n" "help.text" -msgid "<image src=\"res/sc06301.png\" id=\"img_id3149026\"><alt id=\"alt_id3149026\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image src=\"res/sc06301.png\" id=\"img_id3149026\"><alt id=\"alt_id3149026\">Ícone</alt></image>" +msgid "<image src=\"res/sc06301.png\" id=\"img_id3149026\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149026\">Jump to Previous Script Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -101,8 +101,8 @@ msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3151265\n" "help.text" -msgid "<image src=\"res/sc06300.png\" id=\"img_id3151272\"><alt id=\"alt_id3151272\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image src=\"res/sc06300.png\" id=\"img_id3151272\"><alt id=\"alt_id3151272\">Ícone</alt></image>" +msgid "<image src=\"res/sc06300.png\" id=\"img_id3151272\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151272\"> Jump to Next Script Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -381,8 +381,8 @@ msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3154763\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F8" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F8" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F8" +msgstr "" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -397,8 +397,8 @@ msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3151387\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F9" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F9" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F9" +msgstr "" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -413,8 +413,8 @@ msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3145823\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F10" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F10" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F10" +msgstr "" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -429,8 +429,8 @@ msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3150932\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3150502\" src=\"cmd/sc_controlcodes.png\"><alt id=\"alt_id3150502\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3150502\" src=\"cmd/sc_controlcodes.png\"><alt id=\"alt_id3150502\">Icon</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3150502\" src=\"cmd/sc_controlcodes.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150502\">Formatting Marks Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -461,8 +461,8 @@ msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3150765\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3147572\" src=\"cmd/sc_browseview.png\"><alt id=\"alt_id3147572\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3147572\" src=\"cmd/sc_browseview.png\"><alt id=\"alt_id3147572\">Icon</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3147572\" src=\"cmd/sc_browseview.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147572\">Web Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -2461,8 +2461,8 @@ msgctxt "" "stylesmenu.xhp\n" "par_id941529884998705\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"ses\">Choose <emph>Styles - Edit Styles</emph></variable>." -msgstr "<variable id=\"ses\">Escolha <emph>Estilos - Editar estilos</emph></variable>." +msgid "<variable id=\"ses\">Choose <emph>Styles - Edit Styles...</emph></variable>." +msgstr "" #: stylesmenu.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 9b0c965dfcf..be1e6ddc812 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-05 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-11 17:14+0000\n" -"Last-Translator: Raul Pacheco da Silva <raulpachecodasilva@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-13 13:10+0000\n" +"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1536686062.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1542114650.000000\n" #: anchor_object.xhp msgctxt "" @@ -7550,7 +7550,7 @@ msgctxt "" "par_id3155900\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Data - Record</emph>." -msgstr "" +msgstr "Escolha <emph>Dados - Registrar</emph>." #: indices_literature.xhp msgctxt "" @@ -10934,7 +10934,7 @@ msgctxt "" "par_id3149847\n" "help.text" msgid "Choose <emph>File - Print Preview</emph>." -msgstr "" +msgstr "Escolha <emph>Arquivo - Visualizar impressão</emph>." #: print_preview.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt-BR/sc/messages.po b/source/pt-BR/sc/messages.po index c08f1449c86..b8d03242a18 100644 --- a/source/pt-BR/sc/messages.po +++ b/source/pt-BR/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-12 12:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 19:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-14 20:11+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt_BR\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1542049855.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1542226274.000000\n" #: sc/inc/compiler.hrc:27 msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" @@ -12764,10 +12764,9 @@ msgid "Replacement" msgstr "Substituição" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3828 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REGEX" msgid "The replacement text and references to capture groups." -msgstr "O texto de substituição e referência a grupos de captura." +msgstr "O texto de substituição e referências a grupos de captura." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3829 msgctxt "SC_OPCODE_REGEX" diff --git a/source/pt-BR/svtools/messages.po b/source/pt-BR/svtools/messages.po index 688756be2cf..55e6fe1bf13 100644 --- a/source/pt-BR/svtools/messages.po +++ b/source/pt-BR/svtools/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-05 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-07 15:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-14 12:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-14 20:11+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt_BR\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1536333636.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1542226293.000000\n" #: include/svtools/strings.hrc:25 msgctxt "STR_UNDO" @@ -1534,8 +1534,8 @@ msgstr "Hifenizador Libhyphen" #: include/svtools/strings.hrc:360 msgctxt "STR_DESCRIPTION_MYTHES" -msgid "Mythes Thesaurus" -msgstr "Dicionário de sinônimos Mythes" +msgid "MyThes Thesaurus" +msgstr "Dicionário de sinônimos MyThes" #: include/svtools/strings.hrc:361 msgctxt "STR_DESCRIPTION_IGNOREALLLIST" diff --git a/source/pt-BR/sw/messages.po b/source/pt-BR/sw/messages.po index f72893c11d7..32be8bfd059 100644 --- a/source/pt-BR/sw/messages.po +++ b/source/pt-BR/sw/messages.po @@ -3,15 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-12 23:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-14 12:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-15 14:33+0100\n" +"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1542220020.000000\n" #: sw/inc/app.hrc:29 msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" @@ -6840,7 +6843,12 @@ msgctxt "asciifilterdialog|lf" msgid "_LF" msgstr "_LF" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:264 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:258 +msgctxt "asciifilterdialog|includebom" +msgid "Include byte-order-mark" +msgstr "Incluir byte-order-mark" + +#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:280 msgctxt "asciifilterdialog|label1" msgid "Properties" msgstr "Propriedades" diff --git a/source/pt-BR/swext/mediawiki/help.po b/source/pt-BR/swext/mediawiki/help.po index 5a544e45f75..f3f02ce35b1 100644 --- a/source/pt-BR/swext/mediawiki/help.po +++ b/source/pt-BR/swext/mediawiki/help.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-12 12:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-15 13:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 19:14+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542050045.000000\n" #: help.tree @@ -93,8 +93,8 @@ msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id7387615\n" "help.text" -msgid "A wiki account on a supported <link href=\"http://www.mediawiki.org/wiki/MediaWiki\">MediaWiki</link> server" -msgstr "Uma conta wiki em um servidor <link href=\"http://www.mediawiki.org/wiki/MediaWiki\">MediaWiki</link> suportado" +msgid "A wiki account on a supported <link href=\"https://www.mediawiki.org/wiki/MediaWiki\">MediaWiki</link> server" +msgstr "" #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -149,24 +149,24 @@ msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id368968\n" "help.text" -msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisettings.xhp\">Options</link> dialog, click Add." -msgstr "Na caixa de diálogo <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisettings.xhp\">Opções</link>, clique Adicionar." +msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisettings.xhp\"><emph>Options</emph></link> dialog, click <emph>Add</emph>." +msgstr "" #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id6962187\n" "help.text" -msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\">MediaWiki</link> dialog, enter the account information for the wiki." -msgstr "Na caixa de diálogo <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\">MediaWiki</link>, insira as informações da conta wiki." +msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\"><emph>MediaWiki</emph></link> dialog, enter the account information for the wiki." +msgstr "" #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id5328836\n" "help.text" -msgid "In the URL text box, enter the address of a wiki that you want to connect to." -msgstr "Na caixa de texto URL, insira o endereço do wiki desejado." +msgid "In the <emph>URL</emph> text box, enter the address of a wiki that you want to connect to." +msgstr "" #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -181,8 +181,8 @@ msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id5906552\n" "help.text" -msgid "In the Username box, enter your user ID for your wiki account." -msgstr "Na caixa Nome de usuário, digite seu ID de usuário da sua conta wiki." +msgid "In the <emph>Username</emph> box, enter your user ID for your wiki account." +msgstr "" #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -197,8 +197,8 @@ msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id8869594\n" "help.text" -msgid "In the Password box, enter the password for your wiki account, then click OK." -msgstr "Na caixa Senha, digite a senha de sua conta wiki e clique em OK." +msgid "In the Password box, enter the password for your wiki account, then click <emph>OK</emph>." +msgstr "" #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -245,8 +245,8 @@ msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id228278\n" "help.text" -msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisend.xhp\">Send to MediaWiki</link> dialog, specify the settings for your entry." -msgstr "Na caixa de diálogo <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisend.xhp\">Enviar para MediaWiki</link>, especifique as definições da entrada." +msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisend.xhp\"><emph>Send to MediaWiki</emph></link> dialog, specify the settings for your entry." +msgstr "" #: wiki.xhp msgctxt "" |