diff options
Diffstat (limited to 'source/pt/cui/messages.po')
-rw-r--r-- | source/pt/cui/messages.po | 42 |
1 files changed, 21 insertions, 21 deletions
diff --git a/source/pt/cui/messages.po b/source/pt/cui/messages.po index edfc012d068..2deb8695bf7 100644 --- a/source/pt/cui/messages.po +++ b/source/pt/cui/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-06 11:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-11 17:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-31 10:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-28 13:16+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/pt/>\n" "Language: pt\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1566149646.000000\n" #. GyY9M @@ -1755,7 +1755,7 @@ msgstr "Corrigir uso acidental da tecla cAPS LOCK" #: cui/inc/strings.hrc:334 msgctxt "RID_SVXSTR_NON_BREAK_SPACE" msgid "Add non-breaking space before specific punctuation marks in French text" -msgstr "Adicionar espaço inseparável antes de pontuação específica em textos franceses" +msgstr "Em textos franceses, adicionar espaço incondicional antes da pontuação específica" #. NDmW9 #: cui/inc/strings.hrc:335 @@ -2218,11 +2218,11 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Click a column field (row) PivotTable and press F12 to group data. Choices adapt to content: Date (month, quarter, year), number (classes)" msgstr "Clique num campo de coluna (ou linha) da tabela dinâmica, e prima F12 para agrupar os dados. As escolhas adaptam-se ao conteúdo: Data (mês, trimestre, ano), número (classes)." -#. 5r66g +#. FhU4G #: cui/inc/tipoftheday.hrc:65 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "You can restarts the slide show after a pause specified at Slide Show ▸ Slide Show Settings ▸ Loop and repeat." -msgstr "Pode reiniciar a apresentação de diapositivos após uma pausa especificada em Apresentação de diapositivos -> Definições de apresentações -> Ciclo e repetir após." +msgid "You can restart the slide show after a pause specified at Slide Show ▸ Slide Show Settings ▸ Loop and repeat." +msgstr "" #. 5SoBD #: cui/inc/tipoftheday.hrc:66 @@ -2675,11 +2675,11 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Choose “Hierarchical View” in the Styles sidebar to see the relation between styles." msgstr "Escolha \"Vista hierárquica\" na barra lateral Estilos para ver a relação entre os vários estilos usados." -#. CJFeK +#. FKfZB #: cui/inc/tipoftheday.hrc:140 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "You can use styles to make the tables in your document consistent. Choose one from the predefined per Styles (F11) or via Table ▸ AutoFormat." -msgstr "Pode utilizar estilos para que as tabelas do seu documento fiquem com um aspeto consistente. Escolha um dos estilos em Estilos (F11) ou em Tabela > Estilos de formato automático." +msgid "You can use styles to make the tables in your document consistent. Choose one from the predefined per Styles (F11) or via Table ▸ AutoFormat." +msgstr "" #. UuBRE #: cui/inc/tipoftheday.hrc:141 @@ -2748,10 +2748,10 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Writer lets you number your footnotes per page, chapter, document: Tools ▸ Footnotes and Endnotes ▸ Footnotes tab ▸ Counting." msgstr "" -#. xGxZx +#. gpVRV #: cui/inc/tipoftheday.hrc:152 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Your Writer document does not reopen with the text cursor at the same editing position it was when you saved it? Add First or Last name in Check Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ User Data ▸ First/last name." +msgid "Your Writer document does not reopen with the text cursor at the same editing position it was when you saved it? Add First or Last name in Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ User Data ▸ First/last name." msgstr "" #. udDRb @@ -3111,10 +3111,10 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Chapter numbering dialog lets you set text to be displayed before the chapter number. For example, type “Chapter ” to display “Chapter 1”" msgstr "" -#. LARaD +#. z3rPd #: cui/inc/tipoftheday.hrc:210 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Transpose a writer table? Copy and paste in Calc, transpose with copy/paste special then copy/paste special ▸ Formatted text in Writer." +msgid "Transpose a Writer table? Copy and paste in Calc, transpose with copy/paste special then copy/paste special ▸ Formatted text in Writer." msgstr "" #. DKBCg @@ -5108,7 +5108,7 @@ msgstr "Tamanho mínimo da palavra" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:44 msgctxt "bulletandposition|fromfile" msgid "From file..." -msgstr "Do ficheiro..." +msgstr "De um ficheiro..." #. 2gLSb #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:52 @@ -7799,7 +7799,7 @@ msgid "Contents:" msgstr "Conteúdo:" #. B2YS6 -#: cui/uiconfig/ui/gallerygeneralpage.ui:142 +#: cui/uiconfig/ui/gallerygeneralpage.ui:149 msgctxt "gallerygeneralpage|image-atkobject" msgid "Theme Name" msgstr "Nome do tema" @@ -8893,7 +8893,7 @@ msgstr "Criar novo" #: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:120 msgctxt "insertoleobject|createfromfile" msgid "Create from file" -msgstr "Criar do ficheiro" +msgstr "Criar de um ficheiro" #. JcNDd #: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:200 @@ -9195,7 +9195,7 @@ msgstr "_Automático" #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:94 msgctxt "linetabpage|menuitem3" msgid "_From file..." -msgstr "Do _ficheiro..." +msgstr "De um _ficheiro..." #. DYone #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:102 @@ -9975,7 +9975,7 @@ msgstr "_Idioma" #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:42 msgctxt "numberingoptionspage|fromfile" msgid "From file..." -msgstr "Do ficheiro..." +msgstr "De um ficheiro..." #. qMFqF #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:50 @@ -10339,13 +10339,13 @@ msgstr "Utilizar cursor de seleção de te_xto em documentos de texto no modo de #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:63 msgctxt "optaccessibilitypage|animatedgraphics" msgid "Allow animated _images" -msgstr "Permitir _imagens animadas" +msgstr "Permitir animação de _imagens" #. 3Q66x #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:79 msgctxt "optaccessibilitypage|animatedtext" msgid "Allow animated _text" -msgstr "Permitir _texto animado" +msgstr "Permitir animação de _texto" #. 2A83C #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:101 |