diff options
Diffstat (limited to 'source/pt/cui/messages.po')
-rw-r--r-- | source/pt/cui/messages.po | 100 |
1 files changed, 50 insertions, 50 deletions
diff --git a/source/pt/cui/messages.po b/source/pt/cui/messages.po index 265f7f3be95..d7ce71b9274 100644 --- a/source/pt/cui/messages.po +++ b/source/pt/cui/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-11 15:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-11 13:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-26 13:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:33+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/pt/>\n" "Language: pt\n" @@ -6638,145 +6638,145 @@ msgid "Features..." msgstr "Funcionalidades..." #. jJc8T -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:515 +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:521 msgctxt "charnamepage|westlangft-cjk" msgid "Language:" msgstr "Idioma:" #. zCCrx -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:541 +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:547 msgctxt "charnamepage|extended_tip|westlanglb-cjk" msgid "Sets the language that the spellchecker uses for the selected text or the text that you type. Available language modules have a check mark in front of them." msgstr "Define o idioma utilizado pelo corretor ortográfico para o texto selecionado ou para o texto introduzido. Os módulos de idioma disponíveis têm uma marca de verificação à sua frente." #. PEg2a -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:584 +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:591 msgctxt "charnamepage|extended_tip|weststylelb-cjk" msgid "Select the formatting that you want to apply." msgstr "Selecione o tipo de formatação a aplicar." #. nKfjE -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:598 +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:605 msgctxt "charnamepage|westsizeft-cjk" msgid "Size:" msgstr "Tamanho:" #. 8quPQ -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:615 +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:622 msgctxt "charnamepage|extended_tip|westsizelb-cjk" msgid "Enter or select the font size that you want to apply. For scalable fonts, you can also enter decimal values." msgstr "Introduza ou selecione o tamanho do tipo de letra que pretende aplicar. Para tipos de letra escalonáveis, também pode introduzir valores decimais." #. qpSnT -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:640 +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:647 msgctxt "charnamepage|west_features_button-cjk" msgid "Features..." msgstr "Funcionalidades..." #. UZL8k -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:660 +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:684 msgctxt "charnamepage|tab_western" msgid "Western" -msgstr "" +msgstr "Ocidental" #. q4WZB -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:697 +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:727 msgctxt "charnamepage|eastsizeft" msgid "Size:" msgstr "Tamanho:" #. 6MVEP -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:711 +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:741 msgctxt "charnamepage|eastlangft" msgid "Language:" msgstr "Idioma:" #. BhQZB -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:741 +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:771 msgctxt "charnamepage|extended_tip|eaststylelb" msgid "Select the formatting that you want to apply." msgstr "Selecione o tipo de formatação a aplicar." #. JSR99 -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:758 +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:788 msgctxt "charnamepage|extended_tip|eastsizelb" msgid "Enter or select the font size that you want to apply. For scalable fonts, you can also enter decimal values." msgstr "Introduza ou selecione o tamanho do tipo de letra que pretende aplicar. Para tipos de letra escalonáveis, também pode introduzir valores decimais." #. KLJQT -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:789 +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:819 msgctxt "charnamepage|extended_tip|eastlanglb" msgid "Sets the language that the spellchecker uses for the selected text or the text that you type. Available language modules have a check mark in front of them." msgstr "Define o idioma utilizado pelo corretor ortográfico para o texto selecionado ou para o texto introduzido. Os módulos de idioma disponíveis têm uma marca de verificação à sua frente." #. 5uQYn -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:828 +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:858 msgctxt "charnamepage|east_features_button" msgid "Features..." msgstr "Funcionalidades..." #. 9Ftgy -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:851 +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:898 msgctxt "charnamepage|tab_asian" msgid "Asian" -msgstr "" +msgstr "Asiático" #. FSm5y -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:903 +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:956 msgctxt "charnamepage|ctlsizeft" msgid "Size:" msgstr "Tamanho:" #. 64NvC -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:933 +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:986 msgctxt "charnamepage|extended_tip|ctlstylelb" msgid "Select the formatting that you want to apply." msgstr "Selecione o tipo de formatação a aplicar." #. CeMCG -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:950 +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1003 msgctxt "charnamepage|extended_tip|ctlsizelb" msgid "Enter or select the font size that you want to apply. For scalable fonts, you can also enter decimal values." msgstr "Introduza ou selecione o tamanho do tipo de letra que pretende aplicar. Para tipos de letra escalonáveis, também pode introduzir valores decimais." #. zCKxL -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:981 +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1034 msgctxt "charnamepage|extended_tip|ctllanglb" msgid "Sets the language that the spellchecker uses for the selected text or the text that you type. Available language modules have a check mark in front of them." msgstr "Define o idioma utilizado pelo corretor ortográfico para o texto selecionado ou para o texto introduzido. Os módulos de idioma disponíveis têm uma marca de verificação à sua frente." -#. Nobqa -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1006 -msgctxt "charnamepage|ctl_features_button" -msgid "Features..." -msgstr "Funcionalidades..." - #. j6bmf -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1021 +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1048 msgctxt "charnamepage|ctllangft" msgid "Language:" msgstr "Idioma:" +#. Nobqa +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1073 +msgctxt "charnamepage|ctl_features_button" +msgid "Features..." +msgstr "Funcionalidades..." + #. aVc3Q -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1043 +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1113 msgctxt "charnamepage|tab_complex" msgid "Complex" -msgstr "" +msgstr "Complexo" #. Qju7H -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1056 +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1126 msgctxt "charnamepage|label4" msgid "Text Font" -msgstr "" +msgstr "Tipo de letra do texto" #. RyyME -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1090 +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1160 msgctxt "charnamepage|preview-atkobject" msgid "Preview" msgstr "Pré-visualizar" #. kbQzU -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1107 +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1177 msgctxt "charnamepage|extended_tip|CharNamePage" msgid "Specify the formatting and the font that you want to apply." msgstr "Especifica a formatação e o tipo de letra a aplicar." @@ -7037,13 +7037,13 @@ msgstr "Fundo das células protegidas" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1193 msgctxt "colorconfigwin|hiddencolrow" msgid "Hidden columns/rows" -msgstr "" +msgstr "Colunas/linhas ocultas" #. gTFFH #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1225 msgctxt "colorconfigwin|hiddencolrow_lb" msgid "Hidden row/column color" -msgstr "" +msgstr "Cor das colunas/linhas ocultas" #. mA6HV #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1240 @@ -7611,7 +7611,7 @@ msgstr "CMYK" #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:812 msgctxt "extended tip | ColorPicker" msgid "Define custom colors using a two-dimensional graphic and numerical gradient chart of the Pick a Color dialog." -msgstr "" +msgstr "Define cores personalizadas utilizando um gradiente numérico e/ou um gráfico bidimensional da caixa de diálogo Selecionar cor." #. vDFei #: cui/uiconfig/ui/comment.ui:18 @@ -8097,7 +8097,7 @@ msgstr "_Nome registado:" #: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:180 msgctxt "extended_tip|name" msgid "Enter a name for the database. The office suite uses this name to access the database." -msgstr "" +msgstr "Introduza o nome para a base de dados. Esta aplicação utiliza este nome para aceder à base de dados." #. FrRyU #: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:199 @@ -9033,7 +9033,7 @@ msgstr "Remove a atribuição da macro da entrada selecionada." #: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:237 msgctxt "eventassignpage|extended_tip|libraries" msgid "Lists the office suite program and any open documents." -msgstr "" +msgstr "Lista o programa e todos os documentos abertos." #. y7Vyi #: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:248 @@ -9165,7 +9165,7 @@ msgstr "Inicia ou cancela a procura." #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:52 msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|close" msgid "Closes the dialog. The settings of the last search will be saved until you quit the office suite." -msgstr "" +msgstr "Fecha a caixa de diálogo. As definições da última pesquisa serão guardadas até que feche a aplicação." #. UPeyv #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:144 @@ -11270,7 +11270,7 @@ msgstr "I_mportar..." #: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:168 msgctxt "iconselectordialog|extended_tip|importButton" msgid "Adds new icons to the list of icons. You see a file open dialog that imports the selected icon or icons into the internal icon directory of the office suite." -msgstr "" +msgstr "Adiciona novos ícones à lista de ícones. Verá a caixa de diálogo Abrir ficheiro para importar o ícone ou ícones selecionados para dentro do diretório interno de ícones." #. 46d7Z #: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:180 @@ -11945,37 +11945,37 @@ msgid "Arrow _style:" msgstr "E_stilo de seta:" #. y6SSb -#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:130 +#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:133 msgctxt "lineendstabpage|FI_TIP" msgid "Add a selected object to create new arrow styles." msgstr "Adicionar objeto selecionado e criar novo estilo de seta." #. rgBEv -#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:170 +#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:173 msgctxt "lineendstabpage|BTN_MODIFY" msgid "_Modify" msgstr "_Modificar" #. iQUys -#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:191 +#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:194 msgctxt "lineendstabpage|extended_tip|BTN_DELETE" msgid "Deletes the selected element or elements after confirmation." msgstr "Elimina o elemento ou elementos selecionados após a confirmação." #. V4C5Z -#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:214 +#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:217 msgctxt "lineendstabpage|BTN_LOAD|tooltip_text" msgid "Load arrow styles" msgstr "Carregar estilos de seta" #. CUTxx -#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:229 +#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:232 msgctxt "lineendstabpage|BTN_SAVE|tooltip_text" msgid "Save arrow styles" msgstr "Guardar estilos de seta" #. hEYzS -#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:307 +#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:310 msgctxt "lineendstabpage|label1" msgid "Organize Arrow Styles" msgstr "Organizar estilos de seta" @@ -13712,7 +13712,7 @@ msgstr "Utilizar _cor automática de letra para exibição no ecrã" #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:168 msgctxt "extended_tip|autofontcolor" msgid "Displays fonts in the office suite using the system color settings. This option only affects the screen display." -msgstr "" +msgstr "Mostra os tipos de letra no %PRODUCTNAME utilizando as definições das cores do sistema. Esta opção só tem efeito na apresentação feita no ecrã." #. n24Cd #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:180 @@ -13748,7 +13748,7 @@ msgstr "_Utilizar um Java Runtime Environment" #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:64 msgctxt "extended_tip|javaenabled" msgid "Allows you to run extensions written with Java." -msgstr "" +msgstr "Permite executar extensões escritas em Java." #. DFVFw #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:90 |