aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/pt/cui
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/pt/cui')
-rw-r--r--source/pt/cui/messages.po62
1 files changed, 31 insertions, 31 deletions
diff --git a/source/pt/cui/messages.po b/source/pt/cui/messages.po
index f8f50b0aba8..5dd433a1ab1 100644
--- a/source/pt/cui/messages.po
+++ b/source/pt/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-07 18:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-08 19:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-18 04:35+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/pt/>\n"
@@ -18821,132 +18821,132 @@ msgctxt "posterdialog|extended_tip|PosterDialog"
msgid "Opens a dialog to determine the number of poster colors."
msgstr "Abre a caixa de diálogo para determinar o número de cores do poster."
-#. LpQaD
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:14
-msgctxt "qrcodegen|QrCodeGenDialog"
-msgid "QR and Barcode"
-msgstr "Código de barras e código QR"
-
#. CCQhf
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:115
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:12
msgctxt "qrcodegen|edit_name"
msgid "www.libreoffice.org"
msgstr "www.libreoffice.org"
-#. DnXM6
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:118
-msgctxt "qr text"
-msgid "The text from which to generate the code."
-msgstr "O texto a partir do qual será gerado o código."
+#. LpQaD
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:17
+msgctxt "qrcodegen|QrCodeGenDialog"
+msgid "QR and Barcode"
+msgstr "Código de barras e código QR"
#. 4FXDa
#. Text to be stored in the QR
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:132
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:120
msgctxt "qrcodegen|label_text"
msgid "URL/Text:"
msgstr "URL/Texto:"
#. FoKEY
#. Set Margin around QR
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:147
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:134
msgctxt "qrcodegen|label_margin"
msgid "Margin:"
msgstr "Margem:"
#. cBGCb
#. Select type
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:162
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:149
msgctxt "qrcodegen|label_type"
msgid "Type:"
msgstr "Tipo:"
#. QaD48
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:179
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:166
msgctxt "qrcodegen|QrCode"
msgid "QR Code"
msgstr "Código QR"
#. HGShQ
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:180
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:167
msgctxt "qrcodegen|BarCode"
msgid "Barcode"
msgstr "Código de barras"
#. C3VYY
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:184
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:171
msgctxt "type"
msgid "The type of code to generate."
msgstr "O tipo de código a gerar."
#. 8QtFq
#. Error Correction Level of QR code
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:205
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:191
msgctxt "qrcodegen|label_ecc"
msgid "Error correction:"
msgstr "Correção de erro:"
#. SPWn3
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:237
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:223
msgctxt "edit margin"
msgid "The margin surrounding the code."
msgstr "A margem à volta do código."
#. vUJPT
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:254
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:240
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
msgid "Low"
msgstr "Baixa"
#. GeYR9
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:266
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:252
msgctxt "button_low"
msgid "7% of codewords can be restored."
msgstr "7% das palavras podem ser restauradas."
#. 2gaf5
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:277
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:263
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
msgid "Medium"
msgstr "Média"
#. 3A5XB
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:289
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:275
msgctxt "button_medium"
msgid "15% of codewords can be restored."
msgstr "15% das palavras podem ser restauradas."
#. GBf3R
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:300
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:286
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
msgid "Quartile"
msgstr "Quartil"
#. x4g64
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:312
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:298
msgctxt "button_quartile"
msgid "25% of codewords can be restored."
msgstr "25% das palavras podem ser restauradas."
#. WS3ER
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:323
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:309
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
msgid "High"
msgstr "Alta"
#. A2TRN
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:335
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:321
msgctxt "button_high"
msgid "30% of codewords can be restored."
msgstr "30% das palavras podem ser restauradas."
+#. DnXM6
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:353
+msgctxt "qr text"
+msgid "The text from which to generate the code."
+msgstr "O texto a partir do qual será gerado o código."
+
#. VCCGD
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:356
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:370
msgctxt "qrcodegen|QR Code Properties"
msgid "Options"
msgstr "Opções"
#. bAZcM
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:384
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:398
msgctxt "qr code dialog title"
msgid "Generate linear and matrix codes for any text or URL."
msgstr "Gerar códigos lineares e matriciais para qualquer texto ou URL."