aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/pt/dbaccess/uiconfig/ui.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/pt/dbaccess/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r--source/pt/dbaccess/uiconfig/ui.po22
1 files changed, 11 insertions, 11 deletions
diff --git a/source/pt/dbaccess/uiconfig/ui.po b/source/pt/dbaccess/uiconfig/ui.po
index 2d7d5be36fc..b2d1f72404c 100644
--- a/source/pt/dbaccess/uiconfig/ui.po
+++ b/source/pt/dbaccess/uiconfig/ui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-12 13:04+0000\n"
-"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-09 16:30+0000\n"
+"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431435896.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1439137807.000000\n"
#: admindialog.ui
msgctxt ""
@@ -738,7 +738,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "The relation design has been changed."
-msgstr "O desenho da relação foi alterado."
+msgstr "O design da relação foi alterado."
#: directsqldialog.ui
msgctxt ""
@@ -1868,11 +1868,11 @@ msgid ""
"\n"
"Before the migration can start, all forms, reports, queries and tables belonging to the document must be closed. Press 'Next' to do so."
msgstr ""
-"Este assistente irá orientá-lo durante a migração de macros.\n"
+"Este assistente irá orientá-lo durante a migração das macros.\n"
"\n"
-"Após concluir a migração, todas as macros incorporadas nos formulários e relatórios do documento da base de dados atual serão movidas para o documento. Durante a operação e se necessário, o nome das bibliotecas será alterado.\n"
+"Ao concluir a migração, todas as macros incorporadas nos formulários e relatórios da base de dados atual serão movidas para o documento. Durante a operação e se necessário, o nome das bibliotecas será alterado.\n"
"\n"
-"Se os formulários e relatórios incluírem referências a essas macros, serão ajustados, onde possível.\n"
+"Se os formulários e relatórios incluírem referências a essas macros, serão ajustados, quando possível.\n"
"\n"
"Antes de iniciar a migração, tem de fechar todos os formulários, relatórios, consultas e tabelas do documento. De seguida, prima \"Seguinte\"."
@@ -2378,7 +2378,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Exit Index Design"
-msgstr "Sair do editor de índices"
+msgstr "Sair do design de índice"
#: saveindexdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2792,7 +2792,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rows to scan column types:"
-msgstr "Linhas para analisar os tipos de colunas:"
+msgstr "Linhas para analisar os tipos de coluna:"
#: sqlexception.ui
msgctxt ""
@@ -2936,7 +2936,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Text Connection Settings"
-msgstr "Definições de ligação de texto"
+msgstr "Definições da ligação de texto"
#: textpage.ui
msgctxt ""