aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/pt/dictionaries/en/dialog.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/pt/dictionaries/en/dialog.po')
-rw-r--r--source/pt/dictionaries/en/dialog.po14
1 files changed, 7 insertions, 7 deletions
diff --git a/source/pt/dictionaries/en/dialog.po b/source/pt/dictionaries/en/dialog.po
index d50f4099e28..d6886074bbb 100644
--- a/source/pt/dictionaries/en/dialog.po
+++ b/source/pt/dictionaries/en/dialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-26 13:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-01 23:15+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1458998080.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1493680509.000000\n"
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"hlp_grammar\n"
"property.text"
msgid "Check more grammar errors."
-msgstr "Procurar mais erros gramaticais."
+msgstr "Verificar mais erros gramaticais."
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"hlp_cap\n"
"property.text"
msgid "Check missing capitalization of sentences."
-msgstr "Procurar letras maiúsculas no inicio das frases."
+msgstr "Verificar letras maiúsculas no inicio das frases."
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"hlp_dup\n"
"property.text"
msgid "Check repeated words."
-msgstr "Procurar palavras repetidas."
+msgstr "Verificar palavras repetidas."
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"hlp_pair\n"
"property.text"
msgid "Check missing or extra parentheses and quotation marks."
-msgstr "Procurar parênteses ou símbolos de citação a mais ou em falta."
+msgstr "Verificar parênteses ou símbolos de citação a mais ou em falta."
#: en_en_US.properties
msgctxt ""