diff options
Diffstat (limited to 'source/pt/dictionaries/pt_BR/dialog.po')
-rw-r--r-- | source/pt/dictionaries/pt_BR/dialog.po | 26 |
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/source/pt/dictionaries/pt_BR/dialog.po b/source/pt/dictionaries/pt_BR/dialog.po index 2364e32a924..62104cd9ea7 100644 --- a/source/pt/dictionaries/pt_BR/dialog.po +++ b/source/pt/dictionaries/pt_BR/dialog.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-01 00:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-18 11:39+0000\n" "Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1354322422.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1363606792.0\n" #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "hlp_grammar\n" "property.text" msgid "Check more grammar errors." -msgstr "Procurar mais erros gramaticais." +msgstr "Procurar mais erros gramaticais" #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "hlp_cap\n" "property.text" msgid "Check missing capitalization of sentences." -msgstr "Procurar letras maiúsculas no inicio das frases." +msgstr "Procurar letras maiúsculas no inicio das frases" #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "hlp_dup\n" "property.text" msgid "Check repeated words." -msgstr "Procurar palavras repetidas." +msgstr "Procurar palavras repetidas" #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "dup\n" "property.text" msgid "Word duplication" -msgstr "Duplicação de palavras" +msgstr "Palavras duplicadas" #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "hlp_pair\n" "property.text" msgid "Check missing or extra parentheses and quotation marks." -msgstr "Procurar parênteses ou símbolos de citação a mais ou em falta." +msgstr "Procurar parênteses ou símbolos de citação a mais ou em falta" #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "hlp_spaces\n" "property.text" msgid "Check single spaces between words." -msgstr "Verificar espaços entre palavras." +msgstr "Verificar espaços entre palavras" #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "hlp_mdash\n" "property.text" msgid "Force unspaced em dash instead of spaced en dash." -msgstr "Forçar travessão não espaçado em vez de traço espaçado." +msgstr "Forçar travessão não espaçado em vez de traço espaçado" #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt "" "hlp_ndash\n" "property.text" msgid "Force spaced en dash instead of unspaced em dash." -msgstr "Forçar traço espaçado em vez de travessão não espaçado." +msgstr "Forçar traço espaçado em vez de travessão não espaçado" #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "" "hlp_spaces2\n" "property.text" msgid "Check single spaces between sentences." -msgstr "Verificar espaços entre frases." +msgstr "Verificar espaços entre frases" #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "numsep\n" "property.text" msgid "Thousand separation of large numbers" -msgstr "Separador de milhares de números extensos" +msgstr "Separador de milhares de grandes números" #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" |