diff options
Diffstat (limited to 'source/pt/dictionaries')
-rw-r--r-- | source/pt/dictionaries/en/dialog.po | 14 |
1 files changed, 7 insertions, 7 deletions
diff --git a/source/pt/dictionaries/en/dialog.po b/source/pt/dictionaries/en/dialog.po index d50f4099e28..d6886074bbb 100644 --- a/source/pt/dictionaries/en/dialog.po +++ b/source/pt/dictionaries/en/dialog.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-26 13:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-01 23:15+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1458998080.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1493680509.000000\n" #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "hlp_grammar\n" "property.text" msgid "Check more grammar errors." -msgstr "Procurar mais erros gramaticais." +msgstr "Verificar mais erros gramaticais." #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "hlp_cap\n" "property.text" msgid "Check missing capitalization of sentences." -msgstr "Procurar letras maiúsculas no inicio das frases." +msgstr "Verificar letras maiúsculas no inicio das frases." #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "hlp_dup\n" "property.text" msgid "Check repeated words." -msgstr "Procurar palavras repetidas." +msgstr "Verificar palavras repetidas." #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "hlp_pair\n" "property.text" msgid "Check missing or extra parentheses and quotation marks." -msgstr "Procurar parênteses ou símbolos de citação a mais ou em falta." +msgstr "Verificar parênteses ou símbolos de citação a mais ou em falta." #: en_en_US.properties msgctxt "" |