aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/pt/formula/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/pt/formula/messages.po')
-rw-r--r--source/pt/formula/messages.po113
1 files changed, 89 insertions, 24 deletions
diff --git a/source/pt/formula/messages.po b/source/pt/formula/messages.po
index 5ae746f05bb..3e64aa03a61 100644
--- a/source/pt/formula/messages.po
+++ b/source/pt/formula/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-03 23:35+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/formulamessages/pt/>\n"
@@ -2519,6 +2519,71 @@ msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "RANDBETWEEN.NV"
msgstr "ALEATÓRIOENTRE.NV"
+#. wH3TZ
+msgctxt "stock"
+msgid "_Add"
+msgstr ""
+
+#. S9dsC
+msgctxt "stock"
+msgid "_Apply"
+msgstr ""
+
+#. TMo6G
+msgctxt "stock"
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#. MRCkv
+msgctxt "stock"
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#. nvx5t
+msgctxt "stock"
+msgid "_Delete"
+msgstr ""
+
+#. YspCj
+msgctxt "stock"
+msgid "_Edit"
+msgstr ""
+
+#. imQxr
+msgctxt "stock"
+msgid "_Help"
+msgstr ""
+
+#. RbjyB
+msgctxt "stock"
+msgid "_New"
+msgstr ""
+
+#. dx2yy
+msgctxt "stock"
+msgid "_No"
+msgstr ""
+
+#. M9DsL
+msgctxt "stock"
+msgid "_OK"
+msgstr ""
+
+#. VtJS9
+msgctxt "stock"
+msgid "_Remove"
+msgstr ""
+
+#. C69Fy
+msgctxt "stock"
+msgid "_Reset"
+msgstr ""
+
+#. mgpxh
+msgctxt "stock"
+msgid "_Yes"
+msgstr ""
+
#. iySox
#: formula/inc/strings.hrc:25
msgctxt "STR_OPTIONAL"
@@ -2568,31 +2633,31 @@ msgid "Array"
msgstr "Matriz"
#. KnoN3
-#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:60
+#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:59
msgctxt "formuladialog|back"
msgid "< _Back"
msgstr "< _Anterior"
#. mie3P
-#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:74
+#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:73
msgctxt "formuladialog|next"
msgid "_Next >"
msgstr "Segui_nte >"
#. NAdh7
-#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:184
+#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:183
msgctxt "formuladialog|function"
msgid "Functions"
msgstr "Funções"
#. uNiwj
-#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:231
+#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:230
msgctxt "formuladialog|struct"
msgid "Structure"
msgstr "Estrutura"
#. gQCBm
-#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:264
+#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:263
msgctxt "formuladialog|label2"
msgid "Function result"
msgstr "Resultado da função"
@@ -2610,13 +2675,13 @@ msgid "Result"
msgstr "Resultado"
#. rJsXw
-#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:468
+#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:469
msgctxt "formuladialog|ed_formula-atkobject"
msgid "Formula"
msgstr "Fórmula"
#. Bdgot
-#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:519
+#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:521
msgctxt "formuladialog|RB_REF|tooltip_text"
msgid "Maximize"
msgstr "Maximizar"
@@ -2628,49 +2693,49 @@ msgid "_Search"
msgstr "_Procurar"
#. Pc52A
-#: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:44
+#: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:45
msgctxt "functionpage|extended_tip|search"
msgid "Search for a part of the function name."
msgstr "Procura por uma parte do nome da função."
#. MbTAL
-#: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:59
+#: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:60
msgctxt "functionpage|label1"
msgid "_Category"
msgstr "_Categoria"
#. WQC5A
-#: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:74
+#: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:75
msgctxt "functionpage|category"
msgid "Last Used"
msgstr "Recentes"
#. 6uomB
-#: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:75
+#: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:76
msgctxt "functionpage|category"
msgid "All"
msgstr "Todas"
#. UX9BD
-#: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:79
+#: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:80
msgctxt "functionpage|extended_tip|category"
msgid "Lists all the categories to which the different functions are assigned. Select a category to view the appropriate functions in the list field below."
msgstr "Lista todas as categorias às quais são atribuídas as diversas funções. Selecione uma categoria para as ver no campo de lista abaixo."
#. 7FZAh
-#: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:94
+#: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:95
msgctxt "functionpage|label2"
msgid "_Function"
msgstr "_Função"
#. TSCPY
-#: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:140
+#: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:141
msgctxt "functionpage|extended_tip|function"
msgid "Displays the functions found under the selected category. Double-click to select a function."
msgstr "Mostra as funções pertencentes à categoria selecionada. Clique duas vezes para selecionar uma função."
#. jY887
-#: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:154
+#: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:155
msgctxt "functionpage|extended_tip|FunctionPage"
msgid "Opens the Function Wizard, which helps you to interactively create formulas."
msgstr "Abre o assistente de funções para auxiliar a criar fórmula imediatamente."
@@ -2682,49 +2747,49 @@ msgid "Function not known"
msgstr "Função desconhecida"
#. CUAGC
-#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:222
+#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:226
msgctxt "parameter|extended_tip|FX1"
msgid "Allows you to access a subordinate level of the Function Wizard in order to nest another function within the function, instead of a value or reference."
msgstr "Permite aceder a um nível subordinado do Assistente de funções de modo a imbricar uma função em outra função, em vez de um valor ou referência."
#. u3Zoo
-#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:238
+#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:242
msgctxt "parameter|extended_tip|FX2"
msgid "Allows you to access a subordinate level of the Function Wizard in order to nest another function within the function, instead of a value or reference."
msgstr "Permite aceder a um nível subordinado do Assistente de funções de modo a imbricar uma função em outra função, em vez de um valor ou referência."
#. noEab
-#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:254
+#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:258
msgctxt "parameter|extended_tip|FX3"
msgid "Allows you to access a subordinate level of the Function Wizard in order to nest another function within the function, instead of a value or reference."
msgstr "Permite aceder a um nível subordinado do Assistente de funções de modo a imbricar uma função em outra função, em vez de um valor ou referência."
#. M3LSb
-#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:270
+#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:274
msgctxt "parameter|extended_tip|FX4"
msgid "Allows you to access a subordinate level of the Function Wizard in order to nest another function within the function, instead of a value or reference."
msgstr "Permite aceder a um nível subordinado do Assistente de funções de modo a imbricar uma função em outra função, em vez de um valor ou referência."
#. 6GD3i
-#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:284
+#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:288
msgctxt "parameter|RB_ARG1|tooltip_text"
msgid "Select"
msgstr "Selecionar"
#. YPW6d
-#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:296
+#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:300
msgctxt "parameter|RB_ARG2|tooltip_text"
msgid "Select"
msgstr "Selecionar"
#. JDDDE
-#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:308
+#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:312
msgctxt "parameter|RB_ARG3|tooltip_text"
msgid "Select"
msgstr "Selecionar"
#. ScEBw
-#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:320
+#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:324
msgctxt "parameter|RB_ARG4|tooltip_text"
msgid "Select"
msgstr "Selecionar"