aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po')
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po18
1 files changed, 9 insertions, 9 deletions
diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 8067106242d..c7f3ebc00ba 100644
--- a/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-06 22:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-14 10:38+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1428360609.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1431599882.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -14847,7 +14847,7 @@ msgctxt ""
"bm_id8952518\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ISO.CEILING function</bookmark_value><bookmark_value>rounding;up to multiples of significance</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>função ARRED.EXCESSO.MAT</bookmark_value><bookmark_value>arredondamento;por excesso para múltiplos de significância</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>função ARRED.EXCESSO.ISO</bookmark_value><bookmark_value>arredondamento;por excesso para múltiplos de significância</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14856,7 +14856,7 @@ msgctxt ""
"332\n"
"help.text"
msgid "ISO.CEILING"
-msgstr "ARRED.EXCESSO.MAT"
+msgstr "ARRED.EXCESSO.ISO"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14883,7 +14883,7 @@ msgctxt ""
"335\n"
"help.text"
msgid "ISO.CEILING(Number; Significance)"
-msgstr "ARRED.EXCESSO.MAT(número; significância)"
+msgstr "ARRED.EXCESSO.ISO(número; significância)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14919,7 +14919,7 @@ msgctxt ""
"339\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISO.CEILING(-11;-2)</item> returns -10"
-msgstr "<item type=\"input\">=ARRED.EXCESSO.MAT(-11;-2)</item> devolve -10"
+msgstr "<item type=\"input\">=ARRED.EXCESSO.ISO(-11;-2)</item> devolve -10."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -18667,7 +18667,7 @@ msgctxt ""
"332\n"
"help.text"
msgid "When you adjust the array range, the array formula will not automatically be adjusted. You are only changing the range in which the result will appear."
-msgstr "Ao ajustar o intervalo de matriz, a fórmula matriz não é automaticamente ajustada. Só se altera o intervalo de apresentação do resultado."
+msgstr "Ao ajustar o intervalo de matriz, a fórmula matriz não é ajustada automaticamente. Você apenas está a alterar o intervalo de exibição dos dados."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -54033,7 +54033,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10971\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/comboLB_SCALEMODE\">Select a scaling mode from the list box. Appropriate controls will be shown at the side of the list box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/comboLB_SCALEMODE\">Selecione um modo de escala na caixa de lista. Os controlos adequados serão apresentados na parte lateral da caixa de lista.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/comboLB_SCALEMODE\">Selecione um modo de escala na caixa de lista. Os controlos adequados serão mostrados na parte lateral da caixa de lista.</ahelp>"
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -54641,7 +54641,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Fill Format Mode</emph> again to exit this mode."
-msgstr "Clique no <emph>Modo de preenchimento completo</emph> de novo para sair deste modo."
+msgstr "Clique novamente no <emph>Modo de preenchimento completo</emph> para sair deste modo."
#: 05100000.xhp
msgctxt ""